1 00:00:11,040 --> 00:00:13,760 インド洋 モルディブ 2 00:00:32,880 --> 00:00:36,240 モルディブへ行くのは 子供の頃からの夢だった 3 00:01:02,840 --> 00:01:09,680 私はジョージナ 4 00:01:13,440 --> 00:01:14,280 青い海 5 00:01:14,360 --> 00:01:17,520 まるで映画の世界みたい 6 00:01:19,280 --> 00:01:21,880 光とエネルギーを放っている 7 00:01:24,520 --> 00:01:28,080 風に吹かれて 浮かんでいるよう 8 00:01:30,560 --> 00:01:33,480 自分が ちっぽけな 存在に思える 9 00:01:35,600 --> 00:01:37,120 楽しかったわ 10 00:01:40,560 --> 00:01:42,440 サメが来るかも 11 00:01:45,200 --> 00:01:48,280 モルディブで サメと遭遇したくない 12 00:01:48,880 --> 00:01:50,000 怖いわ! 13 00:01:50,080 --> 00:01:51,600 恐怖だった 14 00:02:11,480 --> 00:02:12,640 誰か連れてって 15 00:02:12,720 --> 00:02:14,800 疲れてクタクタよ 16 00:02:14,880 --> 00:02:18,040 サメがいると思うと 水が怖い 17 00:02:18,640 --> 00:02:21,360 29歳最後の日に サメに食べられる 18 00:02:22,480 --> 00:02:26,400 考えただけでもゾッとする 19 00:02:26,480 --> 00:02:30,520 岩を見て サメだと勘違いしたの 20 00:02:30,600 --> 00:02:32,800 “ここのサメは 菜食主義”だって 21 00:02:32,880 --> 00:02:35,120 菜食サメって何よ? 22 00:02:35,200 --> 00:02:36,080 やめて 23 00:02:36,760 --> 00:02:38,160 耐えられない 24 00:02:39,560 --> 00:02:42,440 何か黒い影が見えた 25 00:02:43,920 --> 00:02:45,640 サメがいる 26 00:02:45,720 --> 00:02:48,760 小さくてもサメはサメ 27 00:02:48,840 --> 00:02:52,000 近くに母親ザメがいて 28 00:02:52,080 --> 00:02:53,760 攻撃してくるかも 29 00:02:59,600 --> 00:03:02,280 カヤックはこりごりよ 30 00:03:06,200 --> 00:03:07,760 動けなくなったの 31 00:03:10,360 --> 00:03:12,480 海を漂いたくない 32 00:03:12,560 --> 00:03:14,240 海に飛び込むのも嫌い 33 00:03:15,840 --> 00:03:18,440 サメのたまり場だから 34 00:03:20,920 --> 00:03:22,080 こっちよ 35 00:03:22,600 --> 00:03:24,280 セルジオと セルピエンテが来た 36 00:03:24,360 --> 00:03:26,640 沈みそうな カヤックに乗る—— 37 00:03:26,720 --> 00:03:28,240 息子が心配だった 38 00:03:28,840 --> 00:03:29,760 セルジオ! 39 00:03:30,280 --> 00:03:31,440 待って 40 00:03:32,720 --> 00:03:34,440 ドラマみたい 41 00:03:37,240 --> 00:03:39,320 “CR7” 42 00:04:04,880 --> 00:04:08,200 モルディブは楽園よ 43 00:04:08,920 --> 00:04:11,640 リラックスして 44 00:04:14,720 --> 00:04:16,880 家族と楽しむ場所 45 00:04:19,040 --> 00:04:20,960 ニモがいたよ 46 00:04:21,040 --> 00:04:23,880 大きなカメもいた 47 00:04:26,040 --> 00:04:28,880 子供たちは カメと一緒に泳いだの 48 00:04:28,960 --> 00:04:30,520 カメがいたよ! 49 00:04:31,280 --> 00:04:32,720 一緒に泳いだ 50 00:04:32,800 --> 00:04:34,160 夢みたいね 51 00:04:34,240 --> 00:04:36,840 サメを見たい 52 00:04:36,920 --> 00:04:38,280 それはダメよ 53 00:04:38,360 --> 00:04:39,600 子供たちは大喜び 54 00:04:39,680 --> 00:04:41,840 危ないこともやりたがる 55 00:04:42,360 --> 00:04:44,440 上手に泳げたね 56 00:04:50,680 --> 00:04:52,560 もう少し離れて 57 00:04:56,480 --> 00:04:59,360 モルディブでは ヴォーグの撮影があった 58 00:04:59,440 --> 00:05:00,800 バッグの中身を語る 59 00:05:00,880 --> 00:05:02,000 どうかな 60 00:05:05,800 --> 00:05:08,480 バッグは女性の一部 61 00:05:10,840 --> 00:05:11,800 こんにちは 62 00:05:11,880 --> 00:05:13,400 ジョージナ・ロドリゲスよ 63 00:05:13,480 --> 00:05:15,680 バッグの中身を見せるわね 64 00:05:16,440 --> 00:05:18,160 ジオ 硬くなるな 65 00:05:19,360 --> 00:05:20,200 堅苦しい 66 00:05:20,280 --> 00:05:22,160 姿勢がよすぎる 67 00:05:22,240 --> 00:05:25,160 ソラヤが教えてくれた 68 00:05:25,240 --> 00:05:28,520 彼女に言いつけるわよ 69 00:05:28,600 --> 00:05:30,840 カメラ目線で話して 70 00:05:30,920 --> 00:05:31,840 もう少し 71 00:05:33,240 --> 00:05:34,800 音声はいい? 72 00:05:34,880 --> 00:05:36,000 話して 73 00:05:36,080 --> 00:05:37,560 頭が固いわね 74 00:05:38,520 --> 00:05:39,200 どう? 75 00:05:39,280 --> 00:05:40,440 バカね 76 00:05:40,520 --> 00:05:41,960 完璧だ 77 00:05:42,040 --> 00:05:45,080 静かに 話はやめて 78 00:05:45,160 --> 00:05:46,680 ジオのあいさつ 79 00:05:47,200 --> 00:05:51,160 ジョージナ・ロドリゲスよ バッグの中身を見せるわ 80 00:05:51,760 --> 00:05:53,560 話をするから喉が渇く 81 00:05:55,040 --> 00:05:56,720 バッグをぬらさないで 82 00:05:56,800 --> 00:05:59,240 ボトルのほうがいい 83 00:05:59,320 --> 00:06:01,440 ありがとう 84 00:06:01,520 --> 00:06:02,560 気が利くね 85 00:06:02,640 --> 00:06:04,480 もう邪魔しないで 86 00:06:04,560 --> 00:06:07,880 バッグの撮影は楽しかった 87 00:06:07,960 --> 00:06:12,240 3 2 1… 静かに カバンは何を物語ってる? 88 00:06:12,320 --> 00:06:15,280 私が計画的な女性だと 89 00:06:15,360 --> 00:06:17,960 いつも入ってる 充電器がない 90 00:06:18,040 --> 00:06:19,800 持ってきてくれる? 91 00:06:19,880 --> 00:06:22,120 スマホの充電器 92 00:06:22,200 --> 00:06:24,520 “ジオ”と書いてある 93 00:06:25,120 --> 00:06:29,840 3 2 1… 何が入ってるか見せて 94 00:06:29,920 --> 00:06:32,640 驚くものが入ってる… 95 00:06:35,320 --> 00:06:37,200 もう一度質問をして 96 00:06:37,280 --> 00:06:38,840 どんな… 97 00:06:42,440 --> 00:06:45,040 どんなものが バッグに入ってる? 98 00:06:45,120 --> 00:06:47,400 いろいろと入ってるわ 99 00:06:49,440 --> 00:06:50,520 静かに 100 00:06:50,600 --> 00:06:51,520 チョコとか 101 00:06:51,600 --> 00:06:54,000 ちょっと ラモン 102 00:06:55,200 --> 00:06:56,040 あり得ない 103 00:06:56,120 --> 00:06:59,360 日没まで時間がないのに 104 00:06:59,440 --> 00:07:02,760 邪魔ばかりしてきた 105 00:07:03,720 --> 00:07:05,160 今日は 106 00:07:05,680 --> 00:07:07,200 グミが入ってる 107 00:07:07,280 --> 00:07:10,040 これは私のじゃないわね 108 00:07:10,120 --> 00:07:11,120 子供たちね 109 00:07:11,200 --> 00:07:12,280 私が食べちゃう 110 00:07:12,360 --> 00:07:13,680 マスカラ… 111 00:07:13,760 --> 00:07:15,960 いつものとは違うね 112 00:07:16,040 --> 00:07:18,080 俺は何でも知ってるよ 113 00:07:19,840 --> 00:07:22,080 僕たちはチームだ 114 00:07:22,800 --> 00:07:24,920 勝手にすればいい 115 00:07:28,120 --> 00:07:30,640 大事な言葉が書いてあるの 116 00:07:31,800 --> 00:07:32,760 最初に… 117 00:07:32,840 --> 00:07:35,400 電話の電源を切って 118 00:07:35,480 --> 00:07:36,520 誰の? 119 00:07:36,600 --> 00:07:37,960 分からない 120 00:07:38,040 --> 00:07:39,080 あなたのよ 121 00:07:44,200 --> 00:07:44,320 セルピエンテ セルジオ 122 00:07:44,320 --> 00:07:47,720 セルピエンテ セルジオ ラモンは特別な存在で 愛されキャラだ 123 00:07:47,800 --> 00:07:50,600 暗くなる前に終わらせるわよ 124 00:07:50,680 --> 00:07:53,840 他にはスライムもあるし 125 00:07:54,560 --> 00:07:56,080 ロザリオもね 126 00:07:56,160 --> 00:07:58,880 プラダで働いていた時に 買った—— 127 00:07:58,960 --> 00:08:01,480 初めての高級財布もあるわ 128 00:08:01,560 --> 00:08:06,640 赤い財布は富をもたらすと アジア人に教えてもらったの 129 00:08:07,240 --> 00:08:08,160 それと… 130 00:08:08,240 --> 00:08:09,960 ジェットスキーがうるさい 131 00:08:10,040 --> 00:08:13,520 友達からもらった 聖母マリアのリボン 132 00:08:14,120 --> 00:08:16,680 ここは無人島? 誰もいない 133 00:08:18,960 --> 00:08:20,840 彼の行動は身勝手だ 134 00:08:20,920 --> 00:08:25,920 次はエヴァ・ロンゴリアの バッグを見せてもらうわ 135 00:08:27,880 --> 00:08:28,720 完璧 136 00:08:28,800 --> 00:08:31,400 ヴォーグ にお礼を 137 00:08:31,480 --> 00:08:32,720 ありがとう ヴォーグ 138 00:08:32,800 --> 00:08:35,120 最後はウィンクかキスで 139 00:08:35,200 --> 00:08:37,120 口を挟まないで 140 00:08:37,200 --> 00:08:40,120 あなたは指示する 立場じゃない 141 00:08:40,200 --> 00:08:41,760 私のお菓子よ 142 00:08:41,840 --> 00:08:43,040 分かったよ 143 00:08:43,120 --> 00:08:45,520 あっちでリモートワークして 144 00:08:45,600 --> 00:08:47,120 仕事に行って 145 00:08:47,200 --> 00:08:50,080 誰かの携帯がずっと鳴ってた 146 00:08:51,320 --> 00:08:52,960 働くのは1人だけ 147 00:08:55,200 --> 00:08:56,080 僕は 148 00:08:57,040 --> 00:08:58,760 用なしだって 149 00:08:58,840 --> 00:09:00,040 始めよう 150 00:09:00,120 --> 00:09:01,200 ヴォーグにあいさつを 151 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 始めて 152 00:09:05,400 --> 00:09:08,600 撮影中にラモンが 機嫌を損ねた 153 00:09:08,680 --> 00:09:10,480 最悪のタイミングよ 154 00:09:10,560 --> 00:09:13,400 バッグの中身をお見せできて 155 00:09:13,480 --> 00:09:15,080 よかったわ 156 00:09:15,160 --> 00:09:17,080 楽しめたかしら? 157 00:09:17,160 --> 00:09:18,400 ではまた 158 00:09:19,040 --> 00:09:19,960 じゃあね 159 00:09:20,040 --> 00:09:20,640 最高だ 160 00:09:20,720 --> 00:09:21,800 ブラボー! 161 00:09:21,880 --> 00:09:24,040 ありがとう 162 00:09:24,120 --> 00:09:25,160 彼は好きよ 163 00:09:25,240 --> 00:09:28,560 でも衝突することもある 164 00:09:30,440 --> 00:09:32,400 ラモンがすごく怒ってた 165 00:09:32,480 --> 00:09:33,760 電話しようか? 166 00:09:33,840 --> 00:09:35,760 電話したら切られた 167 00:09:35,840 --> 00:09:36,760 やばいね 168 00:09:37,320 --> 00:09:39,600 何か理由があるかも 169 00:09:39,680 --> 00:09:42,000 様子を見てくるわ 170 00:09:42,080 --> 00:09:44,720 私は撮影の最中よ 171 00:09:44,800 --> 00:09:47,680 日没前で急いているのに 邪魔ばかり 172 00:09:48,200 --> 00:09:51,280 そしてへそを曲げて いなくなった 173 00:09:51,360 --> 00:09:53,800 彼と一緒に仕事をすれば 衝突もある 174 00:09:53,880 --> 00:09:55,840 熱い人だからね 175 00:09:55,920 --> 00:09:57,640 彼は父親みたいだが 176 00:09:57,720 --> 00:10:00,800 気難しいところがある 177 00:10:00,880 --> 00:10:03,000 話したほうがいい 178 00:10:03,080 --> 00:10:04,480 あれだね? 179 00:10:06,360 --> 00:10:09,440 世話が焼ける人だこと 180 00:10:10,360 --> 00:10:11,240 どこにいる? 181 00:10:12,040 --> 00:10:13,200 彼のコテージだ 182 00:10:13,280 --> 00:10:14,080 そう ここ 183 00:10:14,160 --> 00:10:15,320 これ? 184 00:10:17,440 --> 00:10:18,640 帽子がある 185 00:10:19,160 --> 00:10:21,160 間違いない ここだわ 186 00:10:22,120 --> 00:10:23,920 電話に出ない 187 00:10:24,000 --> 00:10:27,200 私たちが彼を探すなんて 188 00:10:27,280 --> 00:10:28,320 声が聞こえる 189 00:10:28,400 --> 00:10:31,000 プライベートビーチだぞ 190 00:10:31,080 --> 00:10:32,880 探したよ ラモン 191 00:10:32,960 --> 00:10:34,120 どこにいたの? 192 00:10:34,200 --> 00:10:36,800 ラモンの敵にはなりたくない 193 00:10:36,880 --> 00:10:39,640 ジュニアに 買ったシャツと同じね 194 00:10:40,560 --> 00:10:43,240 僕にはいろいろな考えがある 195 00:10:43,320 --> 00:10:45,720 きちんと意見を聞いてほしい 196 00:10:45,800 --> 00:10:49,440 怒って姿を消さないでよ 197 00:10:49,520 --> 00:10:52,160 “NETFLIXも モルディブもどうでもいい” 198 00:10:52,240 --> 00:10:53,760 イライラさせないで 199 00:10:53,840 --> 00:10:54,360 僕にも言い分がある 200 00:10:54,360 --> 00:10:55,440 僕にも言い分がある ラモン・ホルダナ エージェント 201 00:10:55,440 --> 00:10:55,520 ラモン・ホルダナ エージェント 202 00:10:55,520 --> 00:10:58,880 ラモン・ホルダナ エージェント 僕たちは仕事上の パートナーだから 203 00:10:58,880 --> 00:11:00,360 僕たちは仕事上の パートナーだから 204 00:11:00,440 --> 00:11:02,040 リスペクトが必要だ 205 00:11:02,120 --> 00:11:05,040 お互い尊敬しあうべきだ 206 00:11:05,120 --> 00:11:07,320 からかっただけよ 207 00:11:07,400 --> 00:11:11,280 僕たちはよくケンカもする 208 00:11:11,360 --> 00:11:12,440 どうしたのよ 209 00:11:12,520 --> 00:11:14,560 僕の意見を聞かずに… 210 00:11:14,640 --> 00:11:16,680 完璧主義なんだ 211 00:11:16,760 --> 00:11:18,280 分かるけど 212 00:11:18,360 --> 00:11:21,520 日没前に 撮り終えたかったから 213 00:11:21,600 --> 00:11:24,440 言葉足らずの時がある 214 00:11:24,520 --> 00:11:26,200 きちんと説明してほしい 215 00:11:26,280 --> 00:11:29,960 でも言われなくても 対応できていた 216 00:11:30,040 --> 00:11:32,360 あなたのやり方が 217 00:11:32,440 --> 00:11:35,040 いつもベストとは限らない 218 00:11:35,120 --> 00:11:38,000 僕は率直に意見を言うし 219 00:11:38,080 --> 00:11:39,440 細かいんだ 220 00:11:39,520 --> 00:11:42,520 “別の場所で仕事をして”と 言ったのよ 221 00:11:42,600 --> 00:11:44,680 何年もの付き合いよ 222 00:11:45,360 --> 00:11:49,680 そんな時は仕事をするか コーヒーを飲むのがベスト 223 00:11:49,760 --> 00:11:51,280 お互いをよく知ってる 224 00:11:51,360 --> 00:11:54,160 重要なことだ 225 00:11:54,240 --> 00:11:58,000 知らないメキシコ人が 指示をしていた 226 00:11:58,080 --> 00:12:00,400 だから口を挟んだ 227 00:12:00,480 --> 00:12:03,800 邪魔をしたわけじゃない 228 00:12:04,320 --> 00:12:07,280 仕事が多くて休みが少ないと 229 00:12:07,360 --> 00:12:08,920 怒りっぽくなる 230 00:12:09,000 --> 00:12:10,680 それは事実ね 231 00:12:24,720 --> 00:12:26,600 運動会だって? 232 00:12:26,680 --> 00:12:28,080 運動会よ 233 00:12:28,160 --> 00:12:30,040 よく考えたね 234 00:12:30,120 --> 00:12:32,040 サウジアラビアで 235 00:12:32,120 --> 00:12:34,320 ソラヤのセラピー中に 思いついた 236 00:12:34,400 --> 00:12:36,520 相談していた時にね 237 00:12:36,600 --> 00:12:38,960 ソラヤを敵にしたくない 238 00:12:39,040 --> 00:12:40,400 ずるしないで 239 00:12:40,480 --> 00:12:43,600 チームが均等じゃない 240 00:12:43,680 --> 00:12:44,680 全部話す 241 00:12:44,760 --> 00:12:46,040 モルディブのこと 242 00:12:46,120 --> 00:12:49,160 運動会での秘話だ 243 00:12:49,240 --> 00:12:51,680 3 2 1 244 00:12:51,760 --> 00:12:53,480 行け! 引いて! 245 00:12:53,560 --> 00:12:55,240 力が入らない 246 00:12:55,320 --> 00:12:58,560 最初から僕のチームは 負けていた 247 00:12:58,640 --> 00:13:01,880 ソラヤがチームにいたのは 248 00:13:01,960 --> 00:13:03,400 幸運だったけどね 249 00:13:03,480 --> 00:13:05,200 引っ張って! 250 00:13:05,280 --> 00:13:06,720 もっと頑張れ! 251 00:13:06,800 --> 00:13:08,440 力を入れて 252 00:13:08,520 --> 00:13:10,200 もっと引いて 253 00:13:12,400 --> 00:13:15,160 あまりにも笑いすぎて 254 00:13:15,240 --> 00:13:16,760 手に力が入らなかった 255 00:13:16,840 --> 00:13:17,960 引っ張って 256 00:13:18,040 --> 00:13:19,240 死にそう 257 00:13:21,080 --> 00:13:21,600 初戦で勝てると思った 258 00:13:21,600 --> 00:13:24,160 初戦で勝てると思った ソラヤ・アルバレス パーソナルトレーナー 259 00:13:24,160 --> 00:13:24,240 ソラヤ・アルバレス パーソナルトレーナー 260 00:13:24,240 --> 00:13:25,080 ソラヤ・アルバレス パーソナルトレーナー 砂に倒れ込んだ 261 00:13:26,320 --> 00:13:27,200 いいぞ! 262 00:13:28,880 --> 00:13:29,880 終わったよ 263 00:13:30,400 --> 00:13:31,760 どうして? 264 00:13:31,840 --> 00:13:33,520 引いてないのに 265 00:13:33,600 --> 00:13:35,440 僕の手柄だよ 266 00:13:35,520 --> 00:13:36,040 最初は綱引きに 本気じゃなかった 267 00:13:36,040 --> 00:13:38,680 最初は綱引きに 本気じゃなかった セルピエンテ ヘアスタイリスト 268 00:13:38,680 --> 00:13:38,760 セルピエンテ ヘアスタイリスト 269 00:13:38,760 --> 00:13:39,800 セルピエンテ ヘアスタイリスト 〝ただのゲーム〞 270 00:13:39,880 --> 00:13:43,160 まるで 「ハンガー・ゲーム」だ 271 00:13:43,240 --> 00:13:45,240 血が流れる戦いになる 272 00:13:45,320 --> 00:13:47,080 ソラヤ対セルピエンテ 273 00:13:47,680 --> 00:13:48,800 何すればいい? 274 00:13:48,880 --> 00:13:49,840 応援して 275 00:13:49,920 --> 00:13:52,280 円から押し出すの 276 00:13:52,880 --> 00:13:54,440 全力を出すしかない 277 00:13:54,520 --> 00:13:56,920 セルピエンテ 行け! 278 00:13:57,000 --> 00:13:58,560 彼女を捕まえて 279 00:13:59,080 --> 00:14:02,320 手を離すな 280 00:14:02,840 --> 00:14:05,240 セルピエンテは楽勝よ 281 00:14:05,320 --> 00:14:06,720 頑張れ! 282 00:14:06,800 --> 00:14:08,160 もう少しの辛抱だ 283 00:14:08,240 --> 00:14:09,080 諦めるな! 284 00:14:09,160 --> 00:14:11,800 円から出ろ! 285 00:14:12,400 --> 00:14:13,880 さすがね! 286 00:14:13,960 --> 00:14:15,600 勝負はまだこれから 287 00:14:15,680 --> 00:14:17,160 出て来て戦いなさい 288 00:14:17,760 --> 00:14:21,120 あなたが対戦相手よ 289 00:14:21,200 --> 00:14:24,440 こんな遊びには 参加したくなかった 290 00:14:24,520 --> 00:14:27,800 最強決戦 ジョージナ対ラモン 291 00:14:27,880 --> 00:14:29,000 僕は… 292 00:14:30,200 --> 00:14:31,720 ビジネスマンだ 293 00:14:31,800 --> 00:14:33,480 あの月を見て 294 00:14:33,560 --> 00:14:36,400 ずるいぞ 気をつけろ 295 00:14:36,480 --> 00:14:39,440 まだカウントしていない 296 00:14:39,520 --> 00:14:42,640 ラモンは本気だぞ 297 00:14:42,720 --> 00:14:44,200 狂暴だな 298 00:14:44,280 --> 00:14:47,760 僕が砂の上を転がるとでも? 299 00:14:47,840 --> 00:14:48,480 捕まえて 300 00:14:48,560 --> 00:14:49,480 今だ! 301 00:14:49,560 --> 00:14:53,040 そうだ! 後ろから攻めろ! 302 00:14:53,120 --> 00:14:54,120 頑張れ! 303 00:14:54,800 --> 00:14:56,240 彼女がケガをしたら 304 00:14:56,320 --> 00:14:59,800 2カ月間仕事ができなくなる 305 00:14:59,880 --> 00:15:01,080 損失が大きすぎる 306 00:15:02,920 --> 00:15:04,240 押し出して 307 00:15:05,080 --> 00:15:06,320 ヘイ! 308 00:15:06,400 --> 00:15:08,880 ラモンが先だ 309 00:15:08,960 --> 00:15:10,120 先に出た 310 00:15:10,200 --> 00:15:11,680 彼女に勝たせてやった 311 00:15:12,240 --> 00:15:13,080 ラモン 312 00:15:13,160 --> 00:15:14,320 いい気分 313 00:15:14,400 --> 00:15:16,320 ラモンに勝った 314 00:15:17,920 --> 00:15:20,360 ボスに負けてやった 315 00:15:20,880 --> 00:15:22,760 楽勝だったわ 316 00:15:22,840 --> 00:15:24,000 まあ… 317 00:15:25,360 --> 00:15:27,400 挽回するさ 318 00:15:28,880 --> 00:15:31,040 もう1つ? 319 00:15:33,240 --> 00:15:35,920 運動会はお遊びのゲームさ 320 00:15:36,000 --> 00:15:37,680 ソラヤ 落ちるぞ 321 00:15:37,760 --> 00:15:38,280 「たけし城」みたい 322 00:15:38,280 --> 00:15:39,960 「たけし城」みたい マメン・モラレス ジョージナの友達 323 00:15:39,960 --> 00:15:41,120 マメン・モラレス ジョージナの友達 324 00:15:41,720 --> 00:15:43,920 手を上げて! 325 00:15:45,280 --> 00:15:46,800 止まっちゃダメよ 326 00:15:46,880 --> 00:15:48,800 何やってるんだ 327 00:15:48,880 --> 00:15:49,760 アウト! 328 00:15:50,480 --> 00:15:52,400 敗北の気分は? 329 00:15:52,480 --> 00:15:53,720 別に平気さ 330 00:15:57,520 --> 00:15:59,240 楽しかった 331 00:15:59,320 --> 00:16:00,200 今だ! 332 00:16:01,680 --> 00:16:03,000 僕がトップ 333 00:16:07,200 --> 00:16:08,680 ヘレン 急げ! 334 00:16:08,760 --> 00:16:09,840 セルジオ! 335 00:16:09,920 --> 00:16:10,880 ヘレン! 336 00:16:10,960 --> 00:16:13,280 「イカゲーム」みたい 337 00:16:13,360 --> 00:16:16,440 みんなテンションが 高かったわ 338 00:16:16,520 --> 00:16:18,120 小麦粉で死にそうだった 339 00:16:18,200 --> 00:16:21,160 顔を小麦粉に押し付けたよ 340 00:16:21,240 --> 00:16:23,600 金を掘ってるみたい 341 00:16:23,680 --> 00:16:24,800 中にはオリーブ 342 00:16:24,880 --> 00:16:27,320 ケーキのように食べてる 343 00:16:27,400 --> 00:16:29,040 小麦アレルギーだ 344 00:16:29,840 --> 00:16:31,800 みんなが勝者よ 345 00:16:31,880 --> 00:16:33,880 全力で戦って 346 00:16:33,960 --> 00:16:35,680 楽しかったわ 347 00:16:35,760 --> 00:16:38,240 勝つのは気分がいい 348 00:16:42,680 --> 00:16:45,400 30歳の誕生日に モルディブへ行くのが 349 00:16:45,480 --> 00:16:47,760 子供の頃からの夢だった 350 00:16:47,840 --> 00:16:49,600 今年は絶対行こうと思った 351 00:16:49,680 --> 00:16:52,520 アラビアから わずか5時間 352 00:16:52,600 --> 00:16:55,160 見てごらん きれいだ 353 00:16:59,520 --> 00:17:02,600 子供の頃から 誕生日の過ごし方は様々 354 00:17:02,680 --> 00:17:04,280 1人の時もあった 355 00:17:04,360 --> 00:17:05,960 2人の時や 356 00:17:06,040 --> 00:17:08,360 子供たちと一緒の時もある 357 00:17:08,440 --> 00:17:09,920 友達と過ごした時も 358 00:17:18,160 --> 00:17:20,720 プレゼントがある 359 00:17:20,800 --> 00:17:24,720 ハッピーバースデー       トゥーユー 360 00:17:24,800 --> 00:17:28,480 ハッピーバースデー       トゥーユー 361 00:17:29,080 --> 00:17:33,160 ハッピーバースデー       ディア ジオ 362 00:17:33,880 --> 00:17:37,440 ハッピーバースデー       トゥーユー 363 00:17:37,520 --> 00:17:39,440 すてき 364 00:17:39,520 --> 00:17:40,920 おめでとう 365 00:17:41,000 --> 00:17:42,400 ありがとう 366 00:17:43,120 --> 00:17:47,080 愛する人に囲まれた 誕生日に感謝する 367 00:17:47,160 --> 00:17:49,880 私の夢のためにも 368 00:17:49,960 --> 00:17:51,200 気をつけて 369 00:17:51,720 --> 00:17:54,000 上手にカットして 370 00:17:54,080 --> 00:17:57,000 “4段のケーキが好き”と 371 00:17:57,600 --> 00:17:59,080 もっと強く 372 00:17:59,160 --> 00:18:00,000 頑張って 373 00:18:00,080 --> 00:18:03,160 これを全部食べるのは大変 374 00:18:03,240 --> 00:18:04,440 その調子 375 00:18:04,520 --> 00:18:06,120 揺れてる 376 00:18:07,480 --> 00:18:08,680 彼女は大げさ 377 00:18:09,640 --> 00:18:11,880 スポンジケーキね 378 00:18:11,960 --> 00:18:13,760 みんなに愛されてる 379 00:18:14,600 --> 00:18:17,080 最高のプレゼントをもらった 380 00:18:17,760 --> 00:18:19,440 いいぞ 381 00:18:19,520 --> 00:18:20,360 いいわね 382 00:18:20,440 --> 00:18:21,000 すごい 383 00:18:21,080 --> 00:18:23,200 金のロザリオよ 384 00:18:23,280 --> 00:18:25,120 持ってなかった 385 00:18:25,200 --> 00:18:26,960 とてもすてき 386 00:18:27,040 --> 00:18:29,120 金はサビないからいい 387 00:18:29,200 --> 00:18:30,800 いつも持ち歩く 388 00:18:30,880 --> 00:18:31,800 完璧だね 389 00:18:31,880 --> 00:18:32,600 ああ 390 00:18:32,680 --> 00:18:36,160 私のことを よく分かってるわね 391 00:18:36,240 --> 00:18:37,920 完璧なプレゼント 392 00:18:38,000 --> 00:18:39,200 かわいい 393 00:18:39,720 --> 00:18:42,120 暗いから細部が見えないかも 394 00:18:42,200 --> 00:18:45,520 顔の表情がとてもいい 395 00:18:45,600 --> 00:18:48,360 聖母マリアの像や ロザリオが好き 396 00:18:48,440 --> 00:18:51,000 神とつながることができる 397 00:18:51,520 --> 00:18:52,920 僕が手伝う 398 00:18:54,040 --> 00:18:55,160 ラモン! 399 00:18:56,560 --> 00:18:58,880 ラモンが静かだ 400 00:19:00,320 --> 00:19:02,440 ボッテガ好きのラモンらしい 401 00:19:03,120 --> 00:19:04,080 気に入った 402 00:19:04,160 --> 00:19:04,920 カッコいい 403 00:19:05,000 --> 00:19:07,360 “いい財布には…” 404 00:19:07,440 --> 00:19:08,200 “お金が集まる” 405 00:19:08,280 --> 00:19:10,080 赤はお金を引き寄せる 406 00:19:10,160 --> 00:19:11,520 お金を入れるの 407 00:19:11,600 --> 00:19:13,760 いっぱい入るね 408 00:19:14,600 --> 00:19:16,240 みんな ありがとう 409 00:19:16,320 --> 00:19:17,960 乾杯しよう 410 00:19:18,040 --> 00:19:20,360 ジョージナに乾杯 411 00:19:20,440 --> 00:19:21,560 みんなの健康に 412 00:19:21,640 --> 00:19:22,760 今後の30年に 413 00:19:22,840 --> 00:19:24,520 年を重ねて 414 00:19:24,600 --> 00:19:27,320 私のことをよく知ってる 415 00:19:27,400 --> 00:19:31,600 私のことを 考えてくれてうれしい 416 00:19:31,680 --> 00:19:33,200 驚いたわ 417 00:19:33,280 --> 00:19:35,760 みんなの健康に乾杯! 418 00:19:35,840 --> 00:19:37,080 乾杯! 419 00:19:37,160 --> 00:19:38,520 みんな最高! 420 00:19:42,080 --> 00:19:46,480 私を家族として 大切にしてくれてありがとう 421 00:19:46,560 --> 00:19:49,400 みんなのことが大好きよ 422 00:19:49,480 --> 00:19:50,440 僕たちも 423 00:19:50,520 --> 00:19:53,320 何か言うべきだけど言えない 424 00:19:53,400 --> 00:19:55,480 ソラヤ 何か言って 425 00:19:55,560 --> 00:19:56,080 ムリよ 426 00:19:56,160 --> 00:19:57,280 泣きそう 427 00:19:57,360 --> 00:19:59,360 ソラヤが泣いてる 428 00:19:59,440 --> 00:20:01,360 優しいね 429 00:20:01,440 --> 00:20:02,360 ソラヤ 430 00:20:06,360 --> 00:20:08,200 ジョージナは勇敢な戦士 431 00:20:08,280 --> 00:20:10,360 最高の母親であり友人 432 00:20:10,880 --> 00:20:11,880 そして… 433 00:20:12,480 --> 00:20:13,840 いいね! 434 00:20:15,720 --> 00:20:16,800 ステキ 435 00:20:16,880 --> 00:20:17,800 本当に 436 00:20:17,880 --> 00:20:22,880 彼女のことを思うと 感情的になってしまう 437 00:20:23,880 --> 00:20:25,520 すばらしい人よ 438 00:20:25,600 --> 00:20:26,600 本当に… 439 00:20:28,400 --> 00:20:32,080 熱い情熱と 深い愛情を持っている人 440 00:20:32,160 --> 00:20:35,800 みんなのお手本のような人 441 00:20:36,680 --> 00:20:38,240 すごい人よ 442 00:20:41,600 --> 00:20:43,720 ビーチで映画を見るのよ 443 00:20:43,800 --> 00:20:44,880 知ってる 444 00:20:44,960 --> 00:20:47,000 〈“誕生日おめでとう”〉 445 00:20:47,080 --> 00:20:48,560 海の映画館だ! 446 00:20:48,640 --> 00:20:51,440 びっくりした 447 00:20:51,520 --> 00:20:53,000 〈すごいね〉 448 00:20:54,280 --> 00:20:56,320 やあ ジオとみんな! 449 00:20:56,400 --> 00:20:57,880 誕生日 おめでとう 450 00:20:58,400 --> 00:21:01,840 ベラ ママに キスをしてくれる? 451 00:21:04,280 --> 00:21:05,840 楽しんでね! 452 00:21:05,920 --> 00:21:08,280 みんな 大好き ジオ 愛してる! 453 00:21:08,360 --> 00:21:10,320 ママにキスしてね 454 00:21:20,240 --> 00:21:22,920 誕生日には いつも 彼が花束をくれるの 455 00:21:23,000 --> 00:21:26,520 私も彼に花束をあげるの 456 00:21:26,600 --> 00:21:29,920 でもその日 彼から花が届かず 457 00:21:30,000 --> 00:21:33,320 どうしたのかと思ってた 458 00:22:04,280 --> 00:22:07,360 モルディブへの旅行で 人生の転機が訪れたの 459 00:22:15,000 --> 00:22:18,200 現在 過去 未来を考えた 460 00:22:18,280 --> 00:22:23,720 今までの人生を誇りに思い 感謝している 461 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 すばらしい家族と友達に感謝 462 00:22:35,280 --> 00:22:36,400 “ジオ” 463 00:22:44,560 --> 00:22:48,320 サウジアラビア リヤド 家族の家 464 00:22:53,880 --> 00:22:57,280 ずっと英語の先生を 探していた 465 00:22:57,400 --> 00:23:01,880 でも相性のいい先生が なかなか見つからなかった 466 00:23:09,160 --> 00:23:10,840 〈爪は切りますか?〉 467 00:23:10,920 --> 00:23:12,160 〈短く?〉 468 00:23:12,240 --> 00:23:13,000 〈ええ〉 469 00:23:13,080 --> 00:23:13,800 〈短く?〉 470 00:23:13,880 --> 00:23:15,520 〈短くしすぎないで〉 471 00:23:15,600 --> 00:23:16,840 〈適切に〉 472 00:23:16,920 --> 00:23:18,400 〈切りすぎない〉 473 00:23:18,480 --> 00:23:19,720 〈分かりました〉 474 00:23:21,200 --> 00:23:24,480 ネイルには時間がかかるから 475 00:23:24,560 --> 00:23:28,720 その間に 英語のレッスンをするの 476 00:23:28,800 --> 00:23:30,640 〈英語の先生に電話する〉 477 00:23:32,640 --> 00:23:34,600 たかがネイル 478 00:23:34,680 --> 00:23:36,920 されどネイルよ 479 00:23:37,000 --> 00:23:37,840 語呂がいい 480 00:23:37,920 --> 00:23:41,720 “たかがネイル されどネイル”って 481 00:23:43,680 --> 00:23:44,680 〈こんにちは〉 482 00:23:44,760 --> 00:23:47,320 〈ネイルなしでは…〉 483 00:23:48,560 --> 00:23:49,520 〈ダメ〉 484 00:23:50,400 --> 00:23:51,720 〈ネイルしないと〉 485 00:23:52,800 --> 00:23:55,240 〈生活ができない〉 486 00:23:55,320 --> 00:23:56,400 〈今日は〉 487 00:23:56,480 --> 00:24:01,280 〈29日のためのネイルよ〉 488 00:24:01,880 --> 00:24:05,360 〈いいわ 何が楽しみ?〉 489 00:24:07,800 --> 00:24:08,800 それは… 490 00:24:10,680 --> 00:24:13,360 文章を作るのが難しい 491 00:24:13,440 --> 00:24:15,040 単語は知ってるけど 492 00:24:15,120 --> 00:24:18,040 文章にすることが難しい 493 00:24:18,120 --> 00:24:19,600 〈楽しみなのは…〉 494 00:24:21,560 --> 00:24:24,400 〈友達を招待…〉 495 00:24:24,920 --> 00:24:25,920 〈そして…〉 496 00:24:27,720 --> 00:24:29,200 〈パリに行く〉 497 00:24:30,640 --> 00:24:32,720 〈パリで1日過ごす〉 498 00:24:32,800 --> 00:24:35,120 〈パリで1日過ごす〉 499 00:24:36,880 --> 00:24:37,960 〈すごい〉 500 00:24:38,040 --> 00:24:42,440 会話をするには 英語で考えることが 501 00:24:42,520 --> 00:24:44,640 必要だと気づいた 502 00:24:44,720 --> 00:24:46,160 英語で考えるには 503 00:24:47,000 --> 00:24:50,440 英語に没頭する時間が必要 504 00:24:50,520 --> 00:24:52,720 努力をしてる最中よ 505 00:24:52,800 --> 00:24:55,960 〈この2週間 準備をしてる〉 506 00:24:59,240 --> 00:25:00,680 〈初のランウェイだから〉 507 00:25:00,760 --> 00:25:02,120 〈いいわね〉 508 00:25:02,720 --> 00:25:04,000 〈楽しみ〉 509 00:25:05,080 --> 00:25:07,880 〈ワクワクするわね〉 510 00:25:07,960 --> 00:25:10,520 レッスンは楽しいわ 511 00:25:10,600 --> 00:25:12,360 おしゃべりして 512 00:25:12,440 --> 00:25:14,600 練習問題もする 513 00:25:14,680 --> 00:25:16,200 そして… 514 00:25:16,280 --> 00:25:22,360 先生は私を いつもやる気にさせてくれる 515 00:25:22,440 --> 00:25:25,280 〈バレンタインには何を?〉 516 00:25:25,920 --> 00:25:28,920 〈彼は試合だから 朝食を一緒にした〉 517 00:25:29,000 --> 00:25:33,320 〈すてきなプレゼントを もらった〉 518 00:25:33,400 --> 00:25:36,640 〈愛する人といるから——〉 519 00:25:36,720 --> 00:25:38,640 〈毎日がバレンタイン〉 520 00:25:39,800 --> 00:25:42,200 〈ロマンチックね〉 521 00:25:43,960 --> 00:25:45,120 〈ステキね〉 522 00:25:45,840 --> 00:25:49,600 私の英語は 上達しているけど 523 00:25:49,680 --> 00:25:51,160 もっと練習したい 524 00:25:51,240 --> 00:25:53,920 1時間じゃ足りないわ 525 00:25:54,000 --> 00:25:55,800 〈どうも ありがとう〉 526 00:25:55,880 --> 00:25:57,120 〈じゃあまた〉 527 00:25:57,200 --> 00:25:58,760 〈また明日〉 528 00:25:58,840 --> 00:26:00,040 〈じゃあね〉 529 00:26:00,560 --> 00:26:01,760 〈“話せなくてゴメン”〉 530 00:26:01,840 --> 00:26:04,880 〈英語を 話せなくてゴメン〉 531 00:26:05,520 --> 00:26:09,440 〈半分だけ英語で話す〉 532 00:26:11,600 --> 00:26:12,960 クリスマス前に 533 00:26:13,040 --> 00:26:15,800 デザイナーのグラムから 連絡があった 534 00:26:15,880 --> 00:26:18,920 パリの ファッションウィークで 535 00:26:19,000 --> 00:26:20,600 ランウェイを歩くの 536 00:26:20,680 --> 00:26:24,160 夢のオファーで ワクワクしてる 537 00:26:32,840 --> 00:26:36,280 腕を上げて 1 2 3 4 538 00:26:36,360 --> 00:26:38,760 腰を左右に 5 6 539 00:26:38,840 --> 00:26:41,200 指先ではなく腕から上げる 540 00:26:41,280 --> 00:26:42,760 アラビアにいた時に 541 00:26:42,840 --> 00:26:44,320 バチャータを聞いた 542 00:26:44,400 --> 00:26:46,400 その音楽にハマった 543 00:26:46,480 --> 00:26:48,720 先生のレオに連絡をして 544 00:26:48,800 --> 00:26:51,520 レッスンに来てもらった 545 00:26:51,600 --> 00:26:53,080 回って腕を下げる 546 00:26:53,160 --> 00:26:54,960 5 6 7 547 00:26:55,040 --> 00:26:56,480 最後に腰を回す 548 00:26:56,600 --> 00:26:57,720 1 2 3 549 00:26:57,800 --> 00:26:58,440 こう? 550 00:26:58,520 --> 00:27:01,960 ヴェトモンのショーが パリである 551 00:27:02,040 --> 00:27:05,040 ダンスで緊張を ほぐしたいと思った 552 00:27:05,120 --> 00:27:09,440 ラテンの女性らしさを 見せたい 553 00:27:11,480 --> 00:27:13,160 7で戻る 554 00:27:13,240 --> 00:27:15,760 2 3 4 戻る 555 00:27:15,840 --> 00:27:19,200 6 7 基本の手よ 556 00:27:19,280 --> 00:27:20,760 気持ちをリセット 557 00:27:20,840 --> 00:27:23,760 女性らしい動きが 558 00:27:23,840 --> 00:27:25,720 とても好きよ 559 00:27:33,840 --> 00:27:36,840 ダンスで気持ちを整え 560 00:27:36,920 --> 00:27:38,400 内なる自分を見つけた 561 00:27:44,400 --> 00:27:46,600 自分の中にある 562 00:27:46,680 --> 00:27:49,520 秘められた面が目覚めた 563 00:27:49,600 --> 00:27:51,280 ダンスで再発見できた 564 00:27:56,680 --> 00:27:58,400 モールへ行くわよ 565 00:28:06,880 --> 00:28:08,520 今日は はじけるんだ 566 00:28:08,600 --> 00:28:10,600 仕事も楽しいけど 567 00:28:10,680 --> 00:28:13,960 子供たちと過ごすのは楽しい 568 00:28:14,040 --> 00:28:16,360 活力を与えてくれる 569 00:28:19,360 --> 00:28:22,040 高さ2メートルの 私の写真があるのよ 570 00:28:22,120 --> 00:28:23,160 本当に? 571 00:28:27,920 --> 00:28:30,200 誰だと思う? 572 00:28:40,880 --> 00:28:41,840 見て 573 00:28:43,560 --> 00:28:45,440 アラナ あれに乗ろう 574 00:28:45,520 --> 00:28:46,360 どれ? 575 00:28:47,760 --> 00:28:49,200 私は怖いわ 576 00:28:49,280 --> 00:28:50,080 大丈夫さ 577 00:28:50,160 --> 00:28:51,440 乗っていい? 578 00:28:51,520 --> 00:28:53,800 ここのモールは 579 00:28:53,880 --> 00:28:56,520 子供や家族向けで楽しいの 580 00:28:56,600 --> 00:29:00,680 恋人や友達と行くのもいい 581 00:29:02,520 --> 00:29:03,720 ラモン 582 00:29:03,800 --> 00:29:05,680 死なないで 583 00:29:05,760 --> 00:29:06,520 怖いわ 584 00:29:06,600 --> 00:29:07,480 死なないで 585 00:29:07,560 --> 00:29:11,440 降りてくる人たちの顔が こわばってる 586 00:29:12,760 --> 00:29:13,640 ヤバい 587 00:29:14,680 --> 00:29:16,800 つかまる場所がない 588 00:29:16,880 --> 00:29:18,040 怖いな 589 00:29:19,800 --> 00:29:21,800 ママが見える 590 00:29:21,880 --> 00:29:24,360 壁際にこうやって立つ 591 00:29:27,520 --> 00:29:28,200 怖い 592 00:29:28,280 --> 00:29:30,560 ラモン 楽しいだろ? 593 00:29:52,120 --> 00:29:54,280 宙に浮かんですごかった 594 00:29:54,360 --> 00:29:56,520 今までで一番最悪よ 595 00:29:56,600 --> 00:29:58,400 もうイヤだ 596 00:29:58,480 --> 00:29:59,520 こりごりね 597 00:29:59,600 --> 00:30:03,600 宙に浮かんで NASAの訓練みたい 598 00:30:03,680 --> 00:30:05,760 宇宙に行った感じ 599 00:30:05,840 --> 00:30:08,560 体を制御できないから 600 00:30:10,720 --> 00:30:13,320 子供が乗らなくてよかった 601 00:30:24,080 --> 00:30:25,040 ジオ! 602 00:30:25,120 --> 00:30:27,040 回さないように言って 603 00:30:27,640 --> 00:30:28,760 止めさせてくれ 604 00:30:31,440 --> 00:30:32,920 安全なの? 605 00:30:33,000 --> 00:30:35,360 子供の頃 初めて乗った 606 00:30:35,440 --> 00:30:38,240 あまりにもひどくて 607 00:30:38,320 --> 00:30:41,240 トラウマになった 608 00:30:41,840 --> 00:30:44,000 すでに後悔してる 609 00:30:44,600 --> 00:30:46,280 なぜこんなことに? 610 00:30:46,360 --> 00:30:48,920 回転し始めた! 611 00:30:50,000 --> 00:30:50,920 まだ序の口 612 00:30:51,000 --> 00:30:52,440 乗らなきゃよかった 613 00:30:52,520 --> 00:30:55,280 もっと強烈になる? 614 00:31:10,920 --> 00:31:12,200 楽しそうだから 615 00:31:12,280 --> 00:31:14,640 試そうと思った 616 00:31:14,720 --> 00:31:16,360 めまいがして 617 00:31:16,440 --> 00:31:19,200 誰にも勧められないね 618 00:31:19,920 --> 00:31:21,200 セルピエンテ! 619 00:31:22,680 --> 00:31:24,040 止めてくれ! 620 00:31:27,800 --> 00:31:28,880 助けて! 621 00:31:30,160 --> 00:31:31,640 後悔してる 622 00:31:38,120 --> 00:31:41,480 スペイン マドリード 623 00:31:47,040 --> 00:31:48,240 こんにちは 624 00:31:48,320 --> 00:31:49,320 どうも 625 00:31:51,320 --> 00:31:55,120 メキシコ版「ヴォーグ」の 表紙を飾るの 626 00:31:56,320 --> 00:31:58,880 調子はどう? 627 00:31:59,720 --> 00:32:02,560 ラテン系の人たちに 私を知ってもらえる 628 00:32:02,640 --> 00:32:04,960 最近は忙しかったが 629 00:32:05,040 --> 00:32:06,640 サプライズがある 630 00:32:06,720 --> 00:32:07,680 そう? 631 00:32:08,680 --> 00:32:11,840 この表紙はメキシコ版の… 632 00:32:11,920 --> 00:32:13,240 お腹がすいた 633 00:32:13,320 --> 00:32:14,720 ガスパチョスープ? 634 00:32:14,800 --> 00:32:16,240 スペイン料理はない 635 00:32:16,320 --> 00:32:18,680 見せたいものがある 636 00:32:19,360 --> 00:32:20,800 こっちへ来て 637 00:32:21,480 --> 00:32:23,680 メキシコのお菓子コーナー 638 00:32:23,760 --> 00:32:24,360 すごい 639 00:32:28,040 --> 00:32:29,320 どう? 640 00:32:29,400 --> 00:32:30,600 最高ね 641 00:32:30,680 --> 00:32:32,920 子供たちが来たら大変 642 00:32:33,440 --> 00:32:35,760 おやつがたくさん 643 00:32:35,840 --> 00:32:37,880 撮影前は控えてね 644 00:32:38,480 --> 00:32:40,440 “甘いものはダメ”と いつも言うの 645 00:32:40,520 --> 00:32:42,400 でも撮影現場には 646 00:32:42,480 --> 00:32:45,600 たくさんのお菓子があった 647 00:32:45,680 --> 00:32:47,280 食べていいの? 648 00:32:47,360 --> 00:32:49,560 ダメなの? 649 00:32:50,400 --> 00:32:53,040 さっそく始めよう 650 00:32:53,120 --> 00:32:54,840 ハムが欲しい 651 00:32:55,520 --> 00:33:00,440 ヴォーグの ラテンアメリカ版の撮影だ 652 00:33:20,080 --> 00:33:21,760 私は忙しいの 653 00:33:21,840 --> 00:33:24,160 だから撮影の合間にも 654 00:33:24,240 --> 00:33:26,600 会議を入れた 655 00:33:26,680 --> 00:33:30,640 例のランジェリーブランドを 紹介するよ 656 00:33:31,960 --> 00:33:34,680 時間がないから 現場で会議をする 657 00:33:36,280 --> 00:33:38,080 撮影に専念するように 658 00:33:38,160 --> 00:33:42,560 顧客に現場まで来てもらった 659 00:33:42,640 --> 00:33:44,000 そこで顔合わせ 660 00:33:44,080 --> 00:33:45,200 エヴァとマルタ 661 00:33:45,280 --> 00:33:46,520 どうも 662 00:33:46,600 --> 00:33:47,680 初めまして 663 00:33:47,760 --> 00:33:49,360 来てくれて ありがとう 664 00:33:49,440 --> 00:33:51,720 現場まで すみません 665 00:33:51,800 --> 00:33:55,120 大丈夫です 今日はありがとうございます 666 00:33:55,200 --> 00:33:56,760 彼女はこのブランドが好きだ 667 00:33:56,840 --> 00:33:59,840 契約の合意ができるといい 668 00:33:59,920 --> 00:34:02,920 私たちの広告と あなたの価値観は 669 00:34:03,000 --> 00:34:05,320 とても合ってると思います 670 00:34:05,400 --> 00:34:07,840 あなた方の価値観に 賛同するわ 671 00:34:07,920 --> 00:34:11,480 ブランドの アンバサダーが必要です 672 00:34:11,560 --> 00:34:13,240 私のようなキャラクターね 673 00:34:13,320 --> 00:34:14,240 そうです 674 00:34:14,320 --> 00:34:15,400 そのとおり 675 00:34:15,480 --> 00:34:16,480 ええ 676 00:34:16,560 --> 00:34:20,640 自然体で 家族を大切にしている 677 00:34:20,720 --> 00:34:22,200 自己顕示欲が強くて 678 00:34:22,280 --> 00:34:23,560 セクシーで健康的 679 00:34:23,640 --> 00:34:25,360 運動が好きで… 680 00:34:25,440 --> 00:34:28,320 今日は控え室に お菓子があったけど 681 00:34:28,400 --> 00:34:30,560 普段は甘いものは食べない 682 00:34:30,640 --> 00:34:31,880 まあね 683 00:34:31,960 --> 00:34:33,480 有名ブランドと 684 00:34:33,560 --> 00:34:37,840 契約があるが 多くはファミリーブランドだ 685 00:34:42,880 --> 00:34:45,200 ヘアメイクをしていた 686 00:34:45,280 --> 00:34:48,080 すごく時間がかかるね 687 00:34:48,160 --> 00:34:50,400 友達の上司の娘さんが 688 00:34:50,480 --> 00:34:54,000 私の番組のファンだと 知ったの 689 00:34:54,880 --> 00:34:56,560 恥ずかしがってる 690 00:34:56,640 --> 00:34:57,640 こんにちは 691 00:34:57,720 --> 00:34:59,560 来てくれてありがとう 692 00:34:59,640 --> 00:35:02,080 「私はジョージナ」を 693 00:35:02,160 --> 00:35:04,520 見てくれて うれしいわ 694 00:35:04,600 --> 00:35:06,160 プレゼントを作った 695 00:35:06,240 --> 00:35:08,160 ありがとう 696 00:35:08,240 --> 00:35:09,880 番組を全部見て 697 00:35:09,960 --> 00:35:11,440 大好きなのよね 698 00:35:12,520 --> 00:35:15,400 昨夜は興奮して寝ていない 699 00:35:15,480 --> 00:35:17,800 学校を早退して来たの 700 00:35:17,880 --> 00:35:19,120 そうなの? 701 00:35:19,200 --> 00:35:19,880 ラッキーね 702 00:35:19,960 --> 00:35:21,560 学校より大切だから 703 00:35:22,480 --> 00:35:25,360 一番大切なことは 楽しむことと 704 00:35:25,440 --> 00:35:27,040 勉強も頑張ること 705 00:35:27,120 --> 00:35:32,280 お父さんが あなたは いい子だと言ってた 706 00:35:33,000 --> 00:35:37,200 会話をして 彼女にキスをしたら 707 00:35:37,280 --> 00:35:39,520 人生で最高の日だって 708 00:35:39,600 --> 00:35:42,360 撮影を見ていく? 709 00:35:42,440 --> 00:35:45,040 お菓子もあるわよ 710 00:35:45,560 --> 00:35:49,280 誰かの特別な瞬間に 立ち会えてよかった 711 00:35:49,360 --> 00:35:51,040 髪が長いね 712 00:35:51,120 --> 00:35:54,600 私も同じようにしたい 713 00:35:54,680 --> 00:35:56,880 彼女みたいに? 714 00:36:05,160 --> 00:36:06,720 〝注目のアイコン G・ロドリゲス〞 715 00:36:45,000 --> 00:36:47,040 ステキなお宅ね 716 00:36:52,040 --> 00:36:52,960 元気? 717 00:36:53,040 --> 00:36:53,600 ええ 718 00:36:53,680 --> 00:36:55,040 初めてのMV(ミュージックビデオ)? 719 00:36:55,120 --> 00:36:55,680 ええ 720 00:36:55,760 --> 00:36:56,960 曲の感想は? セバスチャン・ヤトラ 歌手 721 00:36:56,960 --> 00:36:57,040 セバスチャン・ヤトラ 歌手 722 00:36:57,040 --> 00:36:57,600 セバスチャン・ヤトラ 歌手 最高よ 723 00:36:57,600 --> 00:36:57,680 セバスチャン・ヤトラ 歌手 724 00:36:57,680 --> 00:36:58,640 セバスチャン・ヤトラ 歌手 もう聞いた? 725 00:36:58,720 --> 00:37:01,280 ええ エネルギーを感じた 726 00:37:01,360 --> 00:37:02,520 “Energía Bacana” 727 00:37:02,600 --> 00:37:04,240 いい作品になるよ 728 00:37:04,320 --> 00:37:05,720 ありがとう 729 00:37:05,800 --> 00:37:08,560 まさか ミュージックビデオとは 730 00:37:08,640 --> 00:37:11,800 「私はジョージナ」の プロデューサーが 731 00:37:11,880 --> 00:37:14,640 ヤトラのビデオを 手掛けたの 732 00:37:14,720 --> 00:37:17,320 それでオファーされて 733 00:37:17,400 --> 00:37:19,640 受けることにしたわ 734 00:37:19,720 --> 00:37:21,120 静かに 735 00:37:21,200 --> 00:37:23,160 アクション! 736 00:39:16,960 --> 00:39:21,000 日本語字幕 グリーンなおみ