1 00:00:11,040 --> 00:00:13,760 "인도양 몰디브" 2 00:00:32,880 --> 00:00:36,240 어릴 때부터 늘 몰디브에 가는 게 꿈이었어요 3 00:01:02,840 --> 00:01:09,680 "아이 앰 조르지나" 4 00:01:13,640 --> 00:01:17,520 영화에 나올 것 같은 그런 바다 색이에요 5 00:01:19,280 --> 00:01:21,880 빛과 에너지를 발산했죠 정말 굉장했어요 6 00:01:24,560 --> 00:01:28,080 바람에 실려 둥둥 떠다니는 기분이었어요 7 00:01:30,560 --> 00:01:33,480 제가 인도양의 먼지 한 점처럼 느껴졌죠 8 00:01:35,600 --> 00:01:37,120 정말 좋은 경험이었어요 9 00:01:40,560 --> 00:01:42,440 상어가 오는지 보자 10 00:01:45,200 --> 00:01:48,280 몰디브에서 제일 싫은 건 상어랑 수영하는 거예요 11 00:01:48,880 --> 00:01:50,000 무서워! 12 00:01:50,080 --> 00:01:51,600 진짜 무서웠어요 13 00:02:11,480 --> 00:02:12,640 - 누가 나 태울래? - 난 싫어 14 00:02:12,720 --> 00:02:14,800 나 피곤해, 다리가… 15 00:02:14,880 --> 00:02:18,040 물이 닿을 때마다 상어 생각밖에 안 났어 16 00:02:18,640 --> 00:02:21,520 29살의 마지막 날에 상어한테 먹히겠네 17 00:02:22,480 --> 00:02:26,400 그냥 무서운 정도가 아니라 생각만 해도 소름 끼쳐요 18 00:02:26,480 --> 00:02:30,080 내 눈엔 다 상어로 보여, 진짜로 바위도 상어 같아 19 00:02:30,600 --> 00:02:32,800 여기 상어는 초식 상어래요 20 00:02:32,880 --> 00:02:35,120 세상에 초식 상어가 어디 있어요? 21 00:02:35,200 --> 00:02:36,080 아니요 22 00:02:36,760 --> 00:02:38,160 전 못 참아요 23 00:02:39,640 --> 00:02:42,440 봐, 나 저기서 뭔가 큰 걸 봤어 24 00:02:43,920 --> 00:02:45,640 - 저기에 상어 있어 - 알았어 25 00:02:45,720 --> 00:02:48,760 상어였어요 새끼였지만 그래도 상어죠 26 00:02:48,840 --> 00:02:50,200 근처에 엄마가 있고 27 00:02:50,280 --> 00:02:52,040 새끼 주변에 사람들이 있는 걸 보면 28 00:02:52,120 --> 00:02:53,760 공격할지 누가 알아요? 29 00:02:59,680 --> 00:03:02,280 무서워요 카약 타는 거 진짜 별로였어요 30 00:03:06,200 --> 00:03:07,160 사실 저 좌초됐었어요 31 00:03:10,360 --> 00:03:12,480 전 둥둥 떠다니는 것도 안 좋아해요 32 00:03:12,560 --> 00:03:14,240 배 타고 나가도 바다에 안 뛰어들죠 33 00:03:15,840 --> 00:03:18,440 거기에 상어 있어! 34 00:03:20,920 --> 00:03:22,080 이쪽으로 와 35 00:03:22,600 --> 00:03:24,280 세르히오랑 세르피엔테를 봤을 때 36 00:03:24,360 --> 00:03:28,240 가운데 있는 제 아들이 걱정됐어요 카약 안으로 물이 들이치고 있었죠 37 00:03:28,840 --> 00:03:29,760 세르히오! 38 00:03:30,280 --> 00:03:31,440 기다려 39 00:03:32,720 --> 00:03:34,440 너무 불안했어요 40 00:03:37,240 --> 00:03:39,320 "CR7" 41 00:04:04,880 --> 00:04:08,200 전 몰디브를 천국으로 표현하고 싶어요 42 00:04:08,920 --> 00:04:11,720 편히 쉴 수 있는 곳 43 00:04:14,720 --> 00:04:16,880 가족들과 즐거운 시간을 보내는 곳이죠 44 00:04:19,240 --> 00:04:20,960 엄마, 나 니모 봤어요! 45 00:04:21,040 --> 00:04:23,880 엄청 큰 거북이도요 46 00:04:26,040 --> 00:04:28,880 아이들은 바다거북과 헤엄치는 걸 정말 좋아했어요 47 00:04:28,960 --> 00:04:30,640 거북이가 있었어요 48 00:04:31,280 --> 00:04:32,680 같이 헤엄쳤어요 49 00:04:32,760 --> 00:04:35,560 - 그게 네 꿈이야? 이뤘네 - 내 꿈은 상어 보는 거예요 50 00:04:35,640 --> 00:04:38,280 - 나도! - 아니, 그거 말고 51 00:04:38,360 --> 00:04:39,600 애들이 너무 좋아했어요 52 00:04:39,680 --> 00:04:41,840 아이들은 뭐든 할 준비가 돼 있었죠 53 00:04:42,360 --> 00:04:44,440 너희 수영 진짜 잘했어 54 00:04:50,680 --> 00:04:52,560 응, 똑같이, 더 멀리 55 00:04:56,480 --> 00:04:59,360 몰디브에 있는 동안 '보그 멕시코'에 보낼 56 00:04:59,440 --> 00:05:00,800 '왓츠 인 마이 백'을 찍었어요 57 00:05:00,880 --> 00:05:02,120 이해가 안 가 58 00:05:05,800 --> 00:05:08,480 여자의 가방은 그녀에 관해 많은 걸 말해 주죠 59 00:05:10,840 --> 00:05:11,800 안녕, 보그 60 00:05:11,880 --> 00:05:13,400 조르지나 로드리게스예요 61 00:05:13,480 --> 00:05:15,560 제 가방 속을 공개하겠습니다 62 00:05:16,440 --> 00:05:18,160 지오, 너무 꼿꼿해 63 00:05:19,360 --> 00:05:20,200 편하게 앉아 64 00:05:20,280 --> 00:05:22,680 - 똑바로 앉지 말라고? - 어느 정도만 65 00:05:22,760 --> 00:05:25,160 어제 소라야랑 자세 교정 연습했어 66 00:05:25,240 --> 00:05:28,520 소라야한테 다 이를 거야 67 00:05:28,600 --> 00:05:30,840 카메라 앞에서 이러고 말했잖아 68 00:05:30,920 --> 00:05:31,840 조금 69 00:05:33,360 --> 00:05:36,000 - 오디오 괜찮아요? - 지오, 라몬한테 한마디 해요 70 00:05:36,080 --> 00:05:37,720 안녕, 대두 71 00:05:38,520 --> 00:05:40,440 - 잘 들려요? - 멍청이 72 00:05:40,520 --> 00:05:41,960 네, 아주 잘 들려요 73 00:05:42,040 --> 00:05:45,080 - 다 조용히 하세요 - 휴대폰 끄세요 74 00:05:45,160 --> 00:05:46,680 지오의 인사 75 00:05:47,200 --> 00:05:48,840 안녕, 보그 조르지나 로드리게스예요 76 00:05:48,920 --> 00:05:50,960 제 가방 속을 공개하겠습니다 77 00:05:51,760 --> 00:05:53,640 - 말을 많이 해야 하잖아 - 잠깐만 78 00:05:55,040 --> 00:05:56,720 내 가방에 쏟지 마 79 00:05:56,800 --> 00:05:59,240 이미 한 병 마셨어, 그래도 고마워 80 00:05:59,320 --> 00:06:01,440 - 고마워, 라몬 - 신경 써 줘서 고마워 81 00:06:01,520 --> 00:06:02,560 참 세심해 82 00:06:02,640 --> 00:06:04,480 멈추지 말고 쭉 가자 83 00:06:04,560 --> 00:06:07,880 가방 속 촬영은 웃기고 정신없었어요 84 00:06:07,960 --> 00:06:10,400 셋, 둘, 하나, 조용히 해 주세요 85 00:06:10,480 --> 00:06:12,240 가방이 당신에 대해 뭐라고 말하나요? 86 00:06:12,320 --> 00:06:15,280 제 가방은 제가 준비성 있는 여자래요 87 00:06:15,360 --> 00:06:17,960 충전기를 깜박했네 맨날 갖고 다니는데 88 00:06:18,040 --> 00:06:19,800 - 갖다줄래? - 배터리는 없지만… 89 00:06:19,880 --> 00:06:22,120 아이폰 충전기 가져와, 저거 90 00:06:22,200 --> 00:06:24,520 '지오' 쓰여 있는 거 91 00:06:25,120 --> 00:06:29,840 셋, 둘, 하나 우리가 놀랄 만한 건 뭐가 있어요? 92 00:06:29,920 --> 00:06:32,760 몇 가지 있는데 제일 놀랄 만한 건… 93 00:06:35,320 --> 00:06:37,200 질문부터 다시 해요 94 00:06:37,280 --> 00:06:39,040 우리가… 95 00:06:42,440 --> 00:06:45,040 우리가 놀랄 만한 건 뭐가 있어요? 96 00:06:45,120 --> 00:06:47,400 놀랄 만한 물건이… 많은데! 97 00:06:49,440 --> 00:06:51,520 - 조용, 시작 - 예를 들어, 초콜릿 바요 98 00:06:51,600 --> 00:06:54,000 라몬, 뭐야! 99 00:06:55,200 --> 00:06:56,080 짜증 나 100 00:06:56,600 --> 00:06:59,360 날이 어두워지고 있어서 촬영을 서둘렀어요 101 00:06:59,440 --> 00:07:02,760 이런저런 방해 때문에 어두워질까 걱정했죠 102 00:07:03,720 --> 00:07:05,160 예를 들어, 오늘은 103 00:07:05,680 --> 00:07:07,200 젤리가 있어요 104 00:07:07,280 --> 00:07:08,880 봉지째 그대로 있네요 105 00:07:08,960 --> 00:07:11,120 우리 집 작은 쥐들이 아직 안 뜯었거든요 106 00:07:11,200 --> 00:07:12,280 다 제 거예요 107 00:07:12,360 --> 00:07:13,680 제 리멜… 108 00:07:13,760 --> 00:07:15,960 다시, 리멜이라고 하지 마 다른 브랜드야 109 00:07:16,040 --> 00:07:18,080 내가 얼마나 프로인지 봤지, 라몬? 110 00:07:19,840 --> 00:07:22,080 다 프로지, 우린 한 팀이야 111 00:07:22,840 --> 00:07:24,920 참 나, 다들 왜 그래? 112 00:07:28,120 --> 00:07:30,760 이 두 문구는 제게 매우 의미 있는… 113 00:07:31,800 --> 00:07:32,760 첫 번째는… 114 00:07:32,840 --> 00:07:35,400 휴대폰 무음으로 하세요 소리 다 들어가요 115 00:07:35,480 --> 00:07:36,640 - 누구 거야? - 난 아니야 116 00:07:36,720 --> 00:07:39,080 - 몰라 - 네 거지? 117 00:07:44,200 --> 00:07:45,440 "세르히오, 세르피엔테 무아 팀" 118 00:07:45,520 --> 00:07:47,720 마음은 라몬을 사랑해야 하는데 라몬이 좀 남달라요 119 00:07:47,800 --> 00:07:50,600 가자, 해 지고 있어, 시작해 120 00:07:50,680 --> 00:07:53,840 가방에 뭐가 많아요 예를 들면, 슬라임도 있고 121 00:07:54,560 --> 00:07:56,080 묵주도 있고 122 00:07:56,160 --> 00:07:58,880 제 첫 명품 지갑도 있죠 123 00:07:58,960 --> 00:08:01,480 프라다에서 일할 때 산 거예요 124 00:08:01,560 --> 00:08:03,160 어떤 아시아 고객이 125 00:08:03,240 --> 00:08:06,640 빨간색이 재물을 부른다고 해서 빨간색으로 샀어요 126 00:08:07,240 --> 00:08:09,960 - 그리고… - 저 제트스키 거슬리네 127 00:08:10,040 --> 00:08:13,520 친구가 준 기둥의 성모 리본이에요 128 00:08:14,240 --> 00:08:16,680 이 섬은 무인도예요? 아무도 없네 129 00:08:18,960 --> 00:08:20,840 주변은 신경 안 쓰죠 130 00:08:20,920 --> 00:08:25,920 가방 속을 공개할 다음 타자로 에바 롱고리아를 지목할게요 131 00:08:27,880 --> 00:08:28,720 완벽해요 132 00:08:28,800 --> 00:08:32,720 - 마무리로, '고마워요, 보그' - 고마워요, 보그 133 00:08:32,800 --> 00:08:35,120 윙크나 뽀뽀 날리고 끝 134 00:08:35,200 --> 00:08:40,120 내내 방해해 놓고 또 완벽하게 하래 135 00:08:40,200 --> 00:08:41,760 내 젤리 먹지 마 136 00:08:41,840 --> 00:08:43,040 알았어, 진짜! 137 00:08:43,120 --> 00:08:45,520 라몬, 집에서 일하면 안 돼? 138 00:08:45,600 --> 00:08:47,120 안에 들어가서 일해 139 00:08:47,200 --> 00:08:50,080 누구 휴대폰이 울린 건지 절대 모를 거야 140 00:08:51,320 --> 00:08:52,960 유일하게 일하는 사람 거지 141 00:08:55,200 --> 00:08:56,080 날 싫어해 142 00:08:57,120 --> 00:08:58,760 내가 이 섬에 있는 걸 다 싫어해 143 00:08:58,840 --> 00:09:01,200 - 자, 갑시다 - 보그에 인사해 144 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 시작 145 00:09:05,400 --> 00:09:08,600 정신없는 와중에 라몬은 화가 잔뜩 났죠 146 00:09:08,680 --> 00:09:10,480 화를 내서는 안 될 때요 147 00:09:10,560 --> 00:09:15,080 제 가방 속을 공개할 기회를 주셔서 감사해요, 보그 148 00:09:15,160 --> 00:09:17,080 즐거우셨길 바랍니다 149 00:09:17,160 --> 00:09:18,520 또 만나요 150 00:09:19,040 --> 00:09:19,960 다음에 봐요 151 00:09:20,040 --> 00:09:21,800 - 끝내준다 - 브라보! 152 00:09:21,880 --> 00:09:24,040 - 고마워, 라몬! - 좋아요 153 00:09:24,120 --> 00:09:25,480 우린 서로 사랑하지만 154 00:09:25,560 --> 00:09:28,560 때때로 스트레스 때문에 으르렁거리기도 하죠 155 00:09:30,960 --> 00:09:32,400 - 라몬 - 라몬 진짜 화났어 156 00:09:32,480 --> 00:09:35,760 - 라몬한테 전화할까? - 아니, 내가 했는데 끊었어 157 00:09:35,840 --> 00:09:36,800 진짜 웃겨 158 00:09:37,320 --> 00:09:39,600 다른 일 때문에 머리가 복잡한 걸 수도 있고 159 00:09:39,680 --> 00:09:42,000 가서 무슨 일인지 알아봐야겠어 160 00:09:42,080 --> 00:09:43,400 내가 일하는데… 161 00:09:43,480 --> 00:09:45,960 아니, 우리가 일하는데 계속 방해했잖아 162 00:09:46,040 --> 00:09:47,760 해가 지고 있어서 서두르는데 163 00:09:48,280 --> 00:09:51,280 - 라몬도 혼자 생각해야 해 - 이랬어, '나 갈래, 상관없어' 164 00:09:51,360 --> 00:09:53,800 라몬이랑 있으면 좀 힘들어요 165 00:09:53,880 --> 00:09:55,840 맞아요, 차분한 걸 원하면… 166 00:09:55,920 --> 00:09:57,640 우리를 사랑하긴 하지만 가끔… 167 00:09:57,720 --> 00:10:00,800 - 좋은 아빠예요 - 좋은 거 하나에 나쁜 게 백 개죠 168 00:10:00,880 --> 00:10:03,000 네가 가서 얘기해 봐, 지오 169 00:10:03,080 --> 00:10:04,520 - 저기야? - 응 170 00:10:06,360 --> 00:10:09,440 참, 아주 여왕님 나셨네 171 00:10:10,360 --> 00:10:11,240 어디 있어? 172 00:10:12,080 --> 00:10:14,080 - 라몬 빌라 - 응, 여기야 173 00:10:14,160 --> 00:10:15,320 여기? 174 00:10:17,440 --> 00:10:18,640 라몬 모자 있다 175 00:10:19,160 --> 00:10:21,160 - 여기네, 라몬 모자 있어 - 알았어 176 00:10:22,240 --> 00:10:23,920 - 안 받아 - 일하다가 177 00:10:24,000 --> 00:10:27,200 우리 왕자님이 화나셔서 사방을 뒤져야 하네 178 00:10:27,280 --> 00:10:30,920 - 잠깐, 목소리 들려 - 여기 전용 해변인 거 알아? 179 00:10:31,000 --> 00:10:34,120 - 알고 있어, 라몬 - 어디 있었어? 180 00:10:34,200 --> 00:10:36,800 전 라몬의 적이 되고 싶지 않아요 181 00:10:36,880 --> 00:10:38,400 여왕님, 아, 그 셔츠네 182 00:10:38,480 --> 00:10:39,640 주니오르 주려고 샀어 183 00:10:40,680 --> 00:10:43,240 사실 전 모든 일에 자존심이 세요 184 00:10:43,320 --> 00:10:45,040 내 말을 더 들어주면 좋겠어요 185 00:10:45,800 --> 00:10:49,440 라몬, 화내면서 휙 가버렸지 186 00:10:49,520 --> 00:10:52,160 '난 갈 거야 넷플릭스고 몰디브고 관심 없어' 187 00:10:52,240 --> 00:10:53,760 너희가 나 스트레스 주잖아 188 00:10:53,840 --> 00:10:55,440 우린 싸우는 것도 좋아해요 189 00:10:55,520 --> 00:10:57,200 "라몬 호르다나 에이전트, 엔젤스 프로젝트" 190 00:10:57,280 --> 00:11:00,360 우린 커플 같지만 커플은 아니죠 191 00:11:00,440 --> 00:11:05,040 너희가 나한테 좋게 말해야 다른 사람들도 날 존중하지 192 00:11:05,120 --> 00:11:07,320 라몬, 장난친 거야 193 00:11:07,400 --> 00:11:11,280 싸우면서도 이렇게 함께하고 있죠 194 00:11:11,360 --> 00:11:14,560 - 근데 어떻게 된 거야? - 계속 나한테 뭐라고 하니까 195 00:11:14,640 --> 00:11:18,280 - 나도 일 대충 안 해 - 알지, 근데 우리는… 196 00:11:18,360 --> 00:11:21,520 해가 지면 다시 못 찍잖아 봐, 벌써 해가 졌어 197 00:11:21,600 --> 00:11:26,200 가끔은 네가 형용사나 단어를 잘 골라서 써 줬으면 좋겠어 198 00:11:26,280 --> 00:11:29,960 난 네가 말한 것보다 이미 더 잘하고 있었어 199 00:11:30,040 --> 00:11:33,280 - 그게… - 네 행동 방식이나 타이밍이 200 00:11:33,360 --> 00:11:35,040 늘 가장 적절한 건 아니야 201 00:11:35,120 --> 00:11:38,000 있는 그대로 말하는 사람치고 202 00:11:38,080 --> 00:11:39,440 전 좀 예민해요 203 00:11:39,520 --> 00:11:42,520 네가 너무 격앙돼서 들어가서 일하라고 한 거야 204 00:11:42,600 --> 00:11:44,760 난 널 알잖아, 라몬 우리가 벌써 몇 년이야 205 00:11:45,360 --> 00:11:49,680 네가 흥분하면 난 말하지 '집에 가서 일하든가 커피 마셔' 206 00:11:49,760 --> 00:11:51,280 우린 서로를 아주 잘 알아요 207 00:11:51,360 --> 00:11:54,160 그게 아주 중요하죠 208 00:11:54,240 --> 00:11:58,000 '보그 멕시코'에서 메시지가 와 '이렇게 해라, 저렇게 해라' 209 00:11:58,080 --> 00:12:00,400 내가 무슨 말을 할 땐 다 이유가 있는 거야 210 00:12:00,480 --> 00:12:03,800 그냥 내 마음대로 막 하는 게 아니라 211 00:12:04,320 --> 00:12:08,920 일을 많이 하고 별로 못 쉴 땐 쉽게 짜증을 내죠 212 00:12:09,000 --> 00:12:10,680 그때 그랬던 거예요 213 00:12:24,720 --> 00:12:26,600 토레비에하의 운동회네 214 00:12:26,680 --> 00:12:28,080 지오 운동회? 215 00:12:28,160 --> 00:12:30,040 제대로 준비했네 216 00:12:30,120 --> 00:12:32,040 이 운동회 아이디어는 217 00:12:32,120 --> 00:12:34,320 사우디아라비아에서 소라야와 운동 마치고 218 00:12:34,400 --> 00:12:36,520 몰디브랑 운동 얘기 하다가 나왔어요 219 00:12:36,600 --> 00:12:38,960 - 나 소라야랑 붙기 겁나 - 진심이야? 220 00:12:39,040 --> 00:12:40,400 전략 짜지 마 221 00:12:40,480 --> 00:12:43,600 자기야, 이 팀엔 그렇게 똑똑한 사람이 없어 222 00:12:43,680 --> 00:12:46,040 - 진실을 알려드릴게요 - 몰디브에 관해서요 223 00:12:46,120 --> 00:12:49,160 여러분이 궁금해하는 운동회의 비밀이요 224 00:12:49,240 --> 00:12:51,680 셋, 둘, 하나! 225 00:12:51,760 --> 00:12:53,480 가자! 226 00:12:53,560 --> 00:12:55,240 당겨! 여기까지 오느라 힘을 다 썼어 227 00:12:55,320 --> 00:12:58,560 일단, 시작부터 불안불안했어요 228 00:12:58,640 --> 00:13:01,880 네, 둘 다 소라야를 원했는데 제가 운 좋게… 229 00:13:01,960 --> 00:13:03,400 - 소라야와 한 팀이 됐죠 - 네 230 00:13:03,480 --> 00:13:05,200 당겨, 이 자식들아! 231 00:13:05,280 --> 00:13:06,720 당겨! 232 00:13:06,800 --> 00:13:08,440 - 너희 안 당기잖아! - 당겨! 233 00:13:08,520 --> 00:13:09,600 안 당기네 234 00:13:12,400 --> 00:13:15,160 전 너무 웃느라 235 00:13:15,240 --> 00:13:16,760 줄도 잡을 수가 없었어요 236 00:13:16,840 --> 00:13:19,320 - 누우면서 당겨! - 웃겨 죽겠네 237 00:13:21,080 --> 00:13:22,360 "소라야 알바레스 개인 트레이너" 238 00:13:22,440 --> 00:13:25,080 제가 이길 줄 알았는데 첫 경기에서 모래에 처박혔죠 239 00:13:26,320 --> 00:13:27,200 가자! 240 00:13:28,880 --> 00:13:30,120 잘 가, 자기들 241 00:13:30,960 --> 00:13:33,520 - 어떻게 이래? - 난 당기지도 않았어, 라몬! 242 00:13:33,600 --> 00:13:35,440 나 혼자 당겼어 243 00:13:35,520 --> 00:13:38,240 농담처럼 시작했어요 '우리 재밌는 운동회 하자' 244 00:13:38,320 --> 00:13:39,800 "세르피엔테 헤어 디자이너, 아티스트" 245 00:13:39,880 --> 00:13:43,160 '헝거게임'이 될 줄은 몰랐죠 246 00:13:43,240 --> 00:13:45,240 이거 피 보겠는데? 247 00:13:45,320 --> 00:13:47,080 소라야 대 세르피엔테 248 00:13:47,760 --> 00:13:49,840 - 뭐 하면 돼? - 응원하자 249 00:13:49,920 --> 00:13:52,280 - 원 밖으로 밀어내 - 알았어 250 00:13:52,880 --> 00:13:54,440 죽기 살기로 했어요 251 00:13:54,520 --> 00:13:56,920 - 조심해! - 세르피엔테, 밀어! 252 00:13:57,000 --> 00:13:58,560 잡아! 253 00:13:59,080 --> 00:14:02,320 소라야를 잡아! 254 00:14:02,840 --> 00:14:05,240 게다가 세르피엔테는 좀 쉬운 상대였죠 255 00:14:05,320 --> 00:14:06,720 버텨, 세르피엔테! 256 00:14:06,800 --> 00:14:08,160 거의 다 왔어, 버텨! 257 00:14:08,240 --> 00:14:09,080 힘내! 258 00:14:09,160 --> 00:14:11,800 - 나가! - 만세! 259 00:14:12,400 --> 00:14:15,600 - 잘했어 - 아직 안 끝났어 260 00:14:15,680 --> 00:14:17,240 얼른 링에서 나가 261 00:14:17,760 --> 00:14:21,120 나 너랑 붙고 싶어, 가자 262 00:14:21,200 --> 00:14:24,440 운동회고 뭐고, 참여하기 싫었어요 263 00:14:24,520 --> 00:14:27,800 "최강자들의 대결 조르지나 대 라몬" 264 00:14:27,880 --> 00:14:29,080 저는 265 00:14:30,200 --> 00:14:31,720 진지한 사업가예요 266 00:14:31,800 --> 00:14:33,240 달이 참 예쁘다, 그렇지? 267 00:14:33,760 --> 00:14:36,400 - 살살 해 - 진정해! 268 00:14:36,480 --> 00:14:39,640 '셋, 둘, 하나' 안 했잖아 이건 무효야 269 00:14:39,720 --> 00:14:42,640 라몬이 우리 보내려고 작정했네 270 00:14:42,720 --> 00:14:44,200 그렇게 이기고 싶었어? 271 00:14:44,280 --> 00:14:47,760 제가 뭐 하러 모래밭에서 뒹굴겠어요? 272 00:14:47,840 --> 00:14:49,480 - 잡아! - 힘이 없어 273 00:14:49,560 --> 00:14:53,040 - 그렇지, 뒤로! - 뒤로 가, 지오! 274 00:14:53,120 --> 00:14:54,120 힘내! 275 00:14:54,800 --> 00:14:59,800 조르지나가 다치기라도 하면 두 달 동안 일을 못 할 거고 276 00:14:59,880 --> 00:15:01,080 그럼 손해가 막심하죠 277 00:15:02,920 --> 00:15:04,360 뒤로, 라몬 나갔어 278 00:15:05,080 --> 00:15:06,320 어이! 279 00:15:06,400 --> 00:15:08,880 - 라몬이 먼저 나갔어 - 무승부야 280 00:15:08,960 --> 00:15:10,120 라몬이 먼저 나갔어 281 00:15:10,200 --> 00:15:11,640 그냥 져 준 거예요 282 00:15:12,240 --> 00:15:13,080 라몬 283 00:15:13,160 --> 00:15:16,320 라몬을 원 밖으로 내보내서 에너지가 솟구쳤어요 284 00:15:17,920 --> 00:15:20,360 내 보스라 일부러 져 준 거야 285 00:15:20,880 --> 00:15:22,760 - 내가 완전히 밟았어 - 압승이야 286 00:15:22,840 --> 00:15:24,000 어쨌든… 287 00:15:25,360 --> 00:15:27,400 제가 뭘 어쩌겠어요? 288 00:15:28,880 --> 00:15:31,040 하나 더 가져가? 289 00:15:33,240 --> 00:15:35,920 솔직히 이건 운동회라기보다는 쇼였어요 290 00:15:36,000 --> 00:15:37,680 소라야, 떨어지겠다 291 00:15:37,760 --> 00:15:39,840 '타케시의 성' 같았어요 292 00:15:39,920 --> 00:15:41,120 "마멘 모랄레스 조르지나 친구" 293 00:15:41,720 --> 00:15:44,040 손 들어! 294 00:15:45,280 --> 00:15:46,800 뭐 하는 거야? 멈추지 마 295 00:15:46,880 --> 00:15:49,840 - 뭐 하는 거야? - 탈락! 296 00:15:50,480 --> 00:15:52,400 패배는 어떤 느낌이야? 297 00:15:52,480 --> 00:15:53,720 전 아무렇지도 않아요 298 00:15:57,520 --> 00:15:59,240 즐거웠으면 된 거죠 299 00:15:59,320 --> 00:16:00,200 지금! 300 00:16:01,680 --> 00:16:03,000 1등이에요 301 00:16:07,200 --> 00:16:08,680 헬렌, 빨리! 302 00:16:08,760 --> 00:16:10,880 - 힘내, 세르히오 - 헬렌! 303 00:16:10,960 --> 00:16:13,280 어느 순간 '오징어 게임'이 됐어요 304 00:16:13,360 --> 00:16:16,440 숨이 막히고 긴장감이 높아졌죠 305 00:16:16,520 --> 00:16:18,120 밀가루에 중독될 뻔했어요 306 00:16:18,200 --> 00:16:21,160 밀가루에 얼굴을 묻고 막 문지르는데 307 00:16:21,240 --> 00:16:23,600 - 무슨 금을 캐는 것도 아니고 - 진짜 웃겨 308 00:16:23,680 --> 00:16:24,800 올리브 찾기였어요 309 00:16:24,880 --> 00:16:27,320 - 쟤 케이크처럼 먹고 있어 - 네 차례야 310 00:16:27,400 --> 00:16:29,080 난 셀리악병 있어서 못 해 311 00:16:29,840 --> 00:16:31,800 우리 모두 승자라고 생각해요 312 00:16:31,880 --> 00:16:33,440 모두 최선을 다했으니까요 313 00:16:33,960 --> 00:16:35,680 우리 다 너무 즐거웠고 314 00:16:35,760 --> 00:16:38,240 저마다의 이유로 최선을 다했죠 315 00:16:42,720 --> 00:16:45,400 몰디브에서 서른 번째 생일을 축하하는 건 316 00:16:45,480 --> 00:16:47,760 어릴 때부터 하고 싶었던 거예요 317 00:16:47,840 --> 00:16:49,600 올해엔 반드시 하기로 마음먹었죠 318 00:16:49,680 --> 00:16:52,520 더구나 지금은 아라비아에 살아서 5시간밖에 안 걸려요 319 00:16:52,600 --> 00:16:55,160 저것 좀 봐 진짜 예쁘게 준비해 주셨네 320 00:16:59,520 --> 00:17:02,600 전 어릴 때부터 수많은 방법으로 제 생일을 축하해 왔어요 321 00:17:02,680 --> 00:17:04,280 느긋하게, 혼자서 322 00:17:04,360 --> 00:17:05,960 파트너하고 둘이서 323 00:17:06,040 --> 00:17:08,360 아이들과 파트너와 324 00:17:08,440 --> 00:17:09,960 친구들하고만 보낸 생일도 있고요 325 00:17:18,160 --> 00:17:20,720 이리 와, 지오, 선물이 있어 326 00:17:20,800 --> 00:17:24,720 생일 축하합니다 327 00:17:24,800 --> 00:17:28,480 생일 축하합니다 328 00:17:29,080 --> 00:17:33,160 사랑하는 지오의 329 00:17:33,880 --> 00:17:37,440 생일 축하합니다 330 00:17:37,520 --> 00:17:39,440 - 너무 좋다 - 분위기 바꿔서 331 00:17:39,520 --> 00:17:40,920 생일 축하합니다 332 00:17:41,000 --> 00:17:42,600 고마워, 내 사랑 333 00:17:43,120 --> 00:17:47,080 사랑하는 사람들과 생일을 보내고 334 00:17:47,160 --> 00:17:49,880 꿈 같은 삶을 살게 해 주신 하느님께 감사드려요 335 00:17:49,960 --> 00:17:51,200 얘들아, 조심해 336 00:17:51,720 --> 00:17:54,000 - 모르겠다 - 잘라 337 00:17:54,080 --> 00:17:57,000 '난 4단 케이크가 있는 생일이 좋아' 338 00:17:57,760 --> 00:17:59,080 - 더 세게 - 간단해 339 00:17:59,160 --> 00:18:00,000 힘내 340 00:18:00,080 --> 00:18:03,160 이 케이크 다 먹으면 배 터지겠다 341 00:18:03,240 --> 00:18:04,440 그렇지 342 00:18:04,520 --> 00:18:06,120 - 세상에 - 아이고! 343 00:18:07,480 --> 00:18:08,680 지오는 극단적이에요 344 00:18:09,640 --> 00:18:11,880 - 스펀지케이크네, 맛있겠다 - 크림 바른 345 00:18:11,960 --> 00:18:13,760 그게 지오의 매력이죠 346 00:18:15,120 --> 00:18:17,080 친구들이 아주 멋진 선물로 절 놀라게 했어요 347 00:18:17,760 --> 00:18:19,440 '올레'! 348 00:18:19,520 --> 00:18:20,360 좋았어! 349 00:18:20,440 --> 00:18:23,200 - 진짜? - 응, 금 묵주야 350 00:18:23,280 --> 00:18:25,120 세상에, 나 금은 없는데 351 00:18:25,200 --> 00:18:26,960 너무 마음에 들어 352 00:18:27,040 --> 00:18:29,120 금은 녹슬지 않아서 좋아요 353 00:18:29,200 --> 00:18:30,800 항상 지니고 다니죠 354 00:18:30,880 --> 00:18:32,600 - 우리 성공한 것 같아 - 응 355 00:18:32,680 --> 00:18:36,160 나에 대해 알아야 성공하는데 너희는 날 너무 잘 알지 356 00:18:36,240 --> 00:18:37,920 그러니까 항상 성공이야 357 00:18:38,000 --> 00:18:39,200 너무 예쁘다 358 00:18:39,720 --> 00:18:42,120 지금은 어두워서 잘 안 보이는데 디테일이 장난 아니야 359 00:18:42,200 --> 00:18:45,520 응, 얼굴이 너무 아름다워, 코도 360 00:18:45,600 --> 00:18:48,360 전 성모상과 묵주를 무척 좋아해요 361 00:18:48,440 --> 00:18:51,000 제게 평화를 가져다주고 하느님과 연결된 느낌을 주죠 362 00:18:51,520 --> 00:18:53,000 내가 갖고 있을게요 363 00:18:54,040 --> 00:18:55,160 이야, 라몬! 364 00:18:56,560 --> 00:18:58,960 - 대박 - 라몬이 너무 조용하더라 365 00:19:00,320 --> 00:19:02,600 그리고 라몬이 보테가를 좋아해 366 00:19:03,120 --> 00:19:04,920 - 마음에 들어 - 예쁘다 367 00:19:05,000 --> 00:19:08,200 - 지갑이야, 네가 그랬잖아 - 돈을 끌어당긴다고 368 00:19:08,280 --> 00:19:10,120 빨간색이 돈을 끌어당긴다고 해서 샀어 369 00:19:10,200 --> 00:19:11,520 여기에 돈을 넣는 거야 370 00:19:11,600 --> 00:19:13,720 지금은 돈이 없네 371 00:19:14,600 --> 00:19:16,240 - 다들 너무 고마워 - 고마워 372 00:19:16,320 --> 00:19:17,960 - 자, 건배하자 - 널 위해서 373 00:19:18,040 --> 00:19:19,920 - 지오를 위해 건배 - 지오를 위하여! 374 00:19:20,000 --> 00:19:22,760 - 우리 모두를 위해서 - 앞으로의 30년을 위해 375 00:19:22,840 --> 00:19:24,520 숫자가 바뀌는 걸 위하여 376 00:19:24,600 --> 00:19:27,320 완벽한 선물이었어요 애들은 저를 잘 알거든요 377 00:19:27,400 --> 00:19:31,600 날 놀라게 하면서 날 정말 기쁘게 하는 게 뭔지 378 00:19:31,680 --> 00:19:33,200 고민해서 준비해 준 게 너무 좋아요 379 00:19:33,280 --> 00:19:35,760 가'족같은' 우리를 위하여! 380 00:19:35,840 --> 00:19:37,080 옳소! 381 00:19:37,160 --> 00:19:38,600 너무 좋다! 382 00:19:42,120 --> 00:19:46,480 너희는 늘 나한테 잘해 주고 내 가족이 되어 주지 383 00:19:46,560 --> 00:19:49,400 나와 함께해 줘서 고마워, 사랑해 384 00:19:49,480 --> 00:19:50,440 우리도 사랑해 385 00:19:50,520 --> 00:19:53,320 - 말하고 싶은데 못 하겠어 - 좋아, 라몬 386 00:19:53,400 --> 00:19:55,480 - 아무 말이나 해, 소라야 - 못 하겠어 387 00:19:55,560 --> 00:19:57,280 - 못 해 - 누가 더 진지해? 388 00:19:57,360 --> 00:19:59,360 소라야 울컥했어 389 00:19:59,440 --> 00:20:02,360 - 순둥이야 - 소라야 390 00:20:06,360 --> 00:20:08,200 지오는 용감한 전사야 391 00:20:08,280 --> 00:20:10,440 훌륭한 엄마이자 친구지 392 00:20:11,000 --> 00:20:11,880 - 그리고… - 맞아 393 00:20:12,480 --> 00:20:13,840 좋다! 394 00:20:15,800 --> 00:20:17,800 - 너무 좋다 - 진짜야 395 00:20:17,880 --> 00:20:21,080 조르지나에 대한 제 마음을 전부 다 말하면 396 00:20:21,160 --> 00:20:22,960 아무도 안 믿을걸요? 397 00:20:23,880 --> 00:20:25,520 거짓말이라고 할 거예요 398 00:20:25,600 --> 00:20:26,600 그러니까 399 00:20:28,400 --> 00:20:32,120 지오는 여러 일에 엄청난 열정과 사랑을 쏟아요 400 00:20:32,200 --> 00:20:35,800 모두 조금이라도 조르지나를 닮았으면 좋겠어요 401 00:20:36,680 --> 00:20:38,240 그냥 조르지나를 아셔야 해요 402 00:20:41,600 --> 00:20:44,880 - 해변에 극장 있는 거 알아? - 네, 들었어요 403 00:20:44,960 --> 00:20:47,000 "조르지나, 행복한 생일 보내세요" 404 00:20:47,080 --> 00:20:51,440 - 진짜 멋있다, 극장이야! - 끝내준다, 서프라이즈! 405 00:20:51,520 --> 00:20:53,160 세상에! 406 00:20:54,280 --> 00:20:56,320 안녕, 얘들아, 지오! 407 00:20:56,400 --> 00:20:57,880 생일 축하해, 내 사랑 408 00:20:58,400 --> 00:21:01,840 벨라, 엄마한테 뽀뽀해 줘 생일 축하한다고, 뽀뽀 날려 409 00:21:04,280 --> 00:21:05,840 재밌게 놀아! 410 00:21:05,920 --> 00:21:08,280 아빠는 너희를 너무 사랑해 지오, 사랑해! 411 00:21:08,360 --> 00:21:10,320 엄마한테 뽀뽀해 줘, 안녕! 412 00:21:20,360 --> 00:21:22,920 전 생일이면 늘 파트너에게 꽃 받는 걸 기대해요 413 00:21:23,000 --> 00:21:26,520 제가 늘 그의 생일에 꽃을 주듯이요 414 00:21:26,600 --> 00:21:29,920 근데 그날엔 크리스한테 꽃이 안 왔어요 415 00:21:30,000 --> 00:21:33,320 '아직 시간 남았으니까' 했는데 꽃이 왔죠 416 00:22:04,320 --> 00:22:07,360 몰디브 여행은 제 인생의 전환점이 됐어요 417 00:22:15,000 --> 00:22:18,200 전 과거와 현재 미래에 대해 생각해요 418 00:22:18,280 --> 00:22:23,720 그리고 제가 살아온 삶이 너무 자랑스럽고 감사해요 419 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 제게는 아름다운 가족과 좋은 친구들이 있죠 420 00:22:35,280 --> 00:22:36,400 "지오" 421 00:22:44,560 --> 00:22:49,800 "사우디아라비아 리야드 크리스와 조르지나의 집" 422 00:22:53,760 --> 00:22:55,920 영어 수업 얘기가 나온 건 423 00:22:56,000 --> 00:22:59,160 제가 한동안 선생님을 찾았거든요 424 00:22:59,240 --> 00:23:01,880 근데 구하기 힘들었죠 전 누구든 통해야 해요 425 00:23:09,280 --> 00:23:10,840 손톱 다 자를까요? 426 00:23:10,920 --> 00:23:13,000 - 짧게 자를까요? 아니면… - 네 427 00:23:13,080 --> 00:23:15,600 - 아주 짧게요 - 너무 짧게는 말고요 428 00:23:15,680 --> 00:23:18,400 - 너무 짧게는 말고요 - 네, 짧긴 한데… 429 00:23:18,480 --> 00:23:19,720 네, 알겠습니다 430 00:23:21,200 --> 00:23:24,480 손톱과 발톱을 관리하면 하루가 길어요 431 00:23:24,560 --> 00:23:26,200 그래서 전 그 시간에 432 00:23:26,280 --> 00:23:28,720 영어 수업을 듣거나 촬영 준비를 해요 433 00:23:28,800 --> 00:23:30,760 잠깐만요, 선생님께 전화할게요 434 00:23:32,640 --> 00:23:36,920 어디 못 가고 네일, 페디만 하면서 시간을 버리진 않죠 435 00:23:37,000 --> 00:23:37,840 라임 봐요! 436 00:23:37,920 --> 00:23:41,800 어디 못 가고 네일, 페디만 하면서 시간을 버리진 않죠 437 00:23:43,680 --> 00:23:44,680 안녕하세요 438 00:23:44,760 --> 00:23:47,560 전 삶을 살 수 없어요 439 00:23:48,560 --> 00:23:49,520 전 못 살아요 440 00:23:50,680 --> 00:23:52,720 아, 전 못 살아요 441 00:23:52,800 --> 00:23:55,240 손톱 관리가 안 돼 있으면 442 00:23:55,320 --> 00:23:56,400 오늘은 제거만 할 거예요 443 00:23:57,000 --> 00:24:01,280 다음 29일에 손톱을 완벽하게 해야 하거든요 444 00:24:01,920 --> 00:24:05,560 좋아요, 어떤 게 기대돼요? 445 00:24:07,880 --> 00:24:08,960 그게… 446 00:24:10,680 --> 00:24:13,360 문장을 만드는 게 너무 어려워요 447 00:24:13,440 --> 00:24:15,040 아는 어휘는 많은데 448 00:24:15,120 --> 00:24:18,040 그것들을 연결하려고 하면 뒤죽박죽 엉망이 되죠 449 00:24:18,120 --> 00:24:19,840 제가 기대되는 건… 450 00:24:21,560 --> 00:24:24,400 친구들을 초대했고 451 00:24:24,920 --> 00:24:26,000 그래서 452 00:24:27,720 --> 00:24:29,440 파리에서 하루를 보내요 453 00:24:30,640 --> 00:24:32,720 파리에서 하루를 보내려고요 454 00:24:32,800 --> 00:24:35,240 파리에서 하루를 보내려고요 455 00:24:36,880 --> 00:24:37,960 아주 좋아요 456 00:24:38,040 --> 00:24:42,440 이번에 깨달았는데 영어로 대화하려면 457 00:24:42,520 --> 00:24:44,640 스위치를 바꾸고 영어로 생각해야 해요 458 00:24:44,720 --> 00:24:46,280 그리고 영어로 생각하려면 459 00:24:47,000 --> 00:24:50,440 그 속에 잠시 들어가 있어야 하죠 460 00:24:50,520 --> 00:24:52,720 그래도 계속 노력 중이에요 461 00:24:52,800 --> 00:24:56,160 이번 2주 동안 처음으로 준비하고 있어요 462 00:24:59,320 --> 00:25:00,680 런웨이를요 463 00:25:00,760 --> 00:25:02,120 아주 좋아요 464 00:25:02,760 --> 00:25:04,160 설레요 465 00:25:05,200 --> 00:25:07,880 네, 정말 설레네요 466 00:25:07,960 --> 00:25:10,520 제 수업은 정말 재밌어요 467 00:25:10,600 --> 00:25:12,360 그냥 대화만 할 때도 있고 468 00:25:12,440 --> 00:25:14,600 선생님이 연습을 시킬 때도 있어요 469 00:25:14,680 --> 00:25:16,200 그리고… 네 470 00:25:16,280 --> 00:25:20,200 근데 선생님이 벌써 절 파악하셨어요 471 00:25:20,280 --> 00:25:22,360 제게 동기를 불어넣으시죠 472 00:25:22,440 --> 00:25:24,880 밸런타인데이에 축하하셨어요? 473 00:25:25,920 --> 00:25:28,920 남자친구와 아침 먹었어요 경기가 있거든요 474 00:25:29,000 --> 00:25:33,320 전 특별한 선물이 있어요 아주 좋죠 475 00:25:33,400 --> 00:25:36,640 저한텐 항상 매일이 밸런타인데이예요 476 00:25:36,720 --> 00:25:38,640 사랑하는 사람과 사니까요 477 00:25:39,800 --> 00:25:42,280 - 정말 낭만적이시네요 - 맞아요 478 00:25:43,960 --> 00:25:45,040 좋아요 479 00:25:45,840 --> 00:25:49,600 영어가 많이 는 게 보여요 480 00:25:49,680 --> 00:25:51,160 근데 더 연습해야 해요 481 00:25:51,240 --> 00:25:53,920 1시간으로는 부족할 때가 있거든요 482 00:25:54,000 --> 00:25:55,800 네, 정말 고마워요 483 00:25:55,880 --> 00:25:58,760 - 네, 고마워요 - 내일 봐요, 안녕 484 00:25:58,840 --> 00:26:00,040 - 안녕 - 안녕 485 00:26:00,560 --> 00:26:01,760 미안해요, 영어를 잘… 486 00:26:01,840 --> 00:26:04,880 미안해요, 영어를 잘 못해요 487 00:26:05,520 --> 00:26:09,440 그래도 영어를 중간은 하죠 488 00:26:11,600 --> 00:26:12,960 크리스마스 전에 489 00:26:13,040 --> 00:26:15,800 베트멍 디자이너인 구람에게 전화가 와서 490 00:26:15,880 --> 00:26:18,920 패션 위크에 파리에서 런웨이를 걷는 제 꿈에 대해 491 00:26:19,000 --> 00:26:20,600 얘기를 나눴죠 492 00:26:20,680 --> 00:26:24,160 그때부터 너무 설레고 그날이 기다려져요 493 00:26:32,840 --> 00:26:35,720 하나, 둘, 셋, 넷 494 00:26:35,800 --> 00:26:38,080 뒤에서 접고, 다섯, 여섯 495 00:26:38,160 --> 00:26:41,160 여기서는 가리키는 대신 팔을 앞으로 뻗을게요 496 00:26:41,240 --> 00:26:44,280 아라비아에서 바차타 노래를 들었고 497 00:26:44,360 --> 00:26:46,400 당연히 흠뻑 빠졌죠 498 00:26:46,480 --> 00:26:48,720 그래서 제 선생님 레오에게 편지를 썼어요 499 00:26:48,800 --> 00:26:51,520 '스케줄 어때요? 와 줄 수 있어요?' 500 00:26:51,600 --> 00:26:53,080 돌고, 팔 내려요 501 00:26:53,160 --> 00:26:54,840 다섯, 여섯, 일곱 502 00:26:54,920 --> 00:26:56,600 원을 그리며 마무리합니다 503 00:26:56,680 --> 00:26:58,440 - 하나, 둘, 셋 - 이렇게요? 504 00:26:58,520 --> 00:27:01,960 기본적으로, 파리에서 베트멍 패션쇼에 오르니까 505 00:27:02,040 --> 00:27:05,040 춤으로 긴장을 풀어야겠다고 생각했어요 506 00:27:05,120 --> 00:27:09,440 제 여성스러운 지오 라틴 지오와 연결되고요 507 00:27:11,480 --> 00:27:13,160 일곱, 뒤로 508 00:27:13,240 --> 00:27:15,760 둘, 셋, 넷, 뒤로 509 00:27:15,840 --> 00:27:19,200 여섯, 일곱, 손 뻗고 여덟, 기본 스텝 510 00:27:19,280 --> 00:27:20,760 춤은 절 초기화하고 511 00:27:20,840 --> 00:27:25,720 제가 좋아하고 저라고 느끼는 여성성과 몸의 언어를 돌려줬죠 512 00:27:33,840 --> 00:27:36,840 춤은 심리적으로 나 자신과 연결해 줘요 513 00:27:36,920 --> 00:27:38,400 저를 조르지나와 연결하죠 514 00:27:44,400 --> 00:27:46,600 내면의 자신과 연결되려면 515 00:27:46,680 --> 00:27:49,520 자연이 필요한 사람이 있듯이 516 00:27:49,600 --> 00:27:51,280 전 춤출 때 그래요 517 00:27:56,680 --> 00:27:58,400 쇼핑몰 가자 518 00:28:06,880 --> 00:28:08,520 우린 이상한 계획을 세워요 519 00:28:08,600 --> 00:28:10,600 일할 때도 웃음이 끊이지 않죠 520 00:28:10,680 --> 00:28:13,960 하지만 아이들과 함께할 때가 제일 즐거운 것 같아요 521 00:28:14,040 --> 00:28:16,360 삶에 활력을 주죠 522 00:28:19,360 --> 00:28:22,040 여기에 2m짜리 내 게스 사진이 있어 523 00:28:22,120 --> 00:28:23,160 그래? 524 00:28:27,920 --> 00:28:30,200 - 저기 누가 있나 봐 - 누구야? 525 00:28:40,880 --> 00:28:41,840 - 저기 봐 - 봐 526 00:28:43,560 --> 00:28:45,440 저것 봐, 알라나 우리 저거 탈 거야 527 00:28:45,520 --> 00:28:46,360 어떤 거요? 528 00:28:47,760 --> 00:28:49,200 너무 무서워 529 00:28:49,280 --> 00:28:51,440 - 가자 - 엄마, 나 저거 타도 돼요? 530 00:28:51,520 --> 00:28:53,800 여기 쇼핑몰은 정말 잘 돼 있어요 531 00:28:53,880 --> 00:28:56,520 아이들, 가족과 가기 너무 좋죠 532 00:28:56,600 --> 00:29:00,680 다 있어요, 데이트도 할 수 있고 친구들과 놀 수도 있고 533 00:29:02,520 --> 00:29:03,720 라몬, 이리 와! 534 00:29:03,800 --> 00:29:05,680 제발 죽지 말아요 535 00:29:05,760 --> 00:29:07,480 - 너무 무서워 - 죽으면 안 돼요 536 00:29:07,560 --> 00:29:11,440 - 내리는 사람들 봐, 다 굳었어 - 어떡해, 준비해 537 00:29:12,760 --> 00:29:13,640 안 돼! 538 00:29:14,680 --> 00:29:16,800 - 붙잡을 게 없어 - 안녕하세요 539 00:29:16,880 --> 00:29:18,040 이거 무섭다 540 00:29:19,800 --> 00:29:21,800 - 좋아 - 저기 엄마다! 541 00:29:21,880 --> 00:29:24,040 혹시 문제 있으면 이렇게 하래 542 00:29:27,520 --> 00:29:30,560 - 너무 무서워 - 라몬, 완전 재밌지? 543 00:29:52,120 --> 00:29:54,280 날 때 장난 아니었어 544 00:29:54,360 --> 00:29:56,520 - 내가 한 최악의 짓이야 - 최악의… 545 00:29:56,600 --> 00:29:59,520 - 최악의 경험 중 하나지? - 아니, 최악이야 546 00:29:59,600 --> 00:30:03,600 떠 있는 것 같았어요 나사에 있는 것 같았죠 547 00:30:03,680 --> 00:30:05,760 우주요, 달에 있는 것 같았어요 548 00:30:05,840 --> 00:30:08,560 비슷하죠 내 몸이 통제가 안 되니까 549 00:30:10,720 --> 00:30:13,320 애들이 안 타서 다행이야 550 00:30:24,080 --> 00:30:25,040 지오! 551 00:30:25,120 --> 00:30:27,040 - 왜? - 뒤집지 말라고 해 552 00:30:27,640 --> 00:30:28,760 - 알았어 - 하지 말라고 해 553 00:30:31,440 --> 00:30:32,920 우리 안전한 거지? 554 00:30:33,000 --> 00:30:35,360 어릴 때 처음 놀이기구를 탔을 때 555 00:30:35,440 --> 00:30:38,240 너무너무 싫었어요 그래서 그 후로는 절대 안 탔죠 556 00:30:38,320 --> 00:30:41,240 저한텐 너무 힘들었어요 일종의 트라우마죠 557 00:30:41,840 --> 00:30:44,000 - 맙소사, 나 후회돼 - 아이고! 558 00:30:44,600 --> 00:30:46,280 우리 어쩌다 여기까지 온 거야? 559 00:30:46,360 --> 00:30:48,680 이거 뺑뺑 도는 거네 560 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 - 아직 반밖에 안 올라갔어 - 나 이거 왜 타고 있지? 561 00:30:52,760 --> 00:30:55,280 - 점점 더 빨라지나? - 나 왜 탔지? 562 00:31:10,920 --> 00:31:12,200 물론 보는 건 재밌죠 563 00:31:12,280 --> 00:31:14,200 저도 놀이기구 보면서 이래요 '어떤지 보자' 564 00:31:14,720 --> 00:31:16,360 그러다 어지러워지죠 565 00:31:16,440 --> 00:31:19,200 솔직히 누구에게도 추천하지 않는 일이에요 566 00:31:19,920 --> 00:31:21,200 세르피엔테! 567 00:31:22,680 --> 00:31:24,040 멈춰 줘! 568 00:31:27,800 --> 00:31:28,880 멈춰! 569 00:31:30,160 --> 00:31:31,640 내가 이걸 왜 탔지? 570 00:31:38,120 --> 00:31:41,480 "스페인 마드리드" 571 00:31:47,040 --> 00:31:48,240 안녕하세요 572 00:31:48,320 --> 00:31:49,320 좋은 아침 573 00:31:51,320 --> 00:31:55,120 좋은 라틴계의 한 사람으로서 '보그 멕시코' 표지에 실릴 거예요 574 00:31:56,320 --> 00:31:58,880 - 안녕하세요 - 안녕하세요 575 00:31:59,720 --> 00:32:02,560 라틴 세계에 저를 더 알리려고요 576 00:32:02,640 --> 00:32:04,960 최근에 내가 일을 너무 많이 시켜서 577 00:32:05,040 --> 00:32:07,600 - 깜짝 선물을 준비했어 - 그래? 578 00:32:08,680 --> 00:32:11,840 우리가 표지 모델은 많이 했지만 이건 멕시코니까 579 00:32:11,920 --> 00:32:13,240 - 나 배고파 - 이리 와 580 00:32:13,320 --> 00:32:16,240 - 이거 가스파초야? - 아니, 스페인 건 잊어버려 581 00:32:16,320 --> 00:32:18,680 우린 다른 걸 보러 갈 거야 582 00:32:19,360 --> 00:32:20,800 - 저기 - 우와! 583 00:32:21,480 --> 00:32:24,360 - 내가 멕시코 코너를 만들었지 - 세상에 584 00:32:28,040 --> 00:32:30,600 - 어때? - 너무 마음에 들어 585 00:32:30,680 --> 00:32:32,920 애들 데려왔으면 큰일 날 뻔했다 586 00:32:33,440 --> 00:32:35,760 한입에 먹을 수 있는 간식으로 준비했어 587 00:32:35,840 --> 00:32:37,880 - 사진 찍기 전엔 조금만 먹어 - 미쳤다 588 00:32:38,480 --> 00:32:41,560 라몬은 맨날 단 거 먹지 말고 조절하라고 하면서 589 00:32:41,640 --> 00:32:43,960 촬영장에 간식을 잔뜩 차려놨죠 590 00:32:44,040 --> 00:32:47,280 물론 좋은 뜻이긴 하지만 어쩌라는 건지 모르겠어요 591 00:32:47,360 --> 00:32:49,600 먹으라는 거야 말라는 거야, 라몬? 592 00:32:50,400 --> 00:32:53,040 자, 우리가 해야 할 건… 593 00:32:53,120 --> 00:32:54,840 햄 더 갖다 달라고 해 줘 594 00:32:55,520 --> 00:32:57,240 포르투갈 표지는 이미 했고 595 00:32:57,320 --> 00:33:00,520 오늘 표지 촬영은 '보그 멕시코 & 라틴아메리카'예요 596 00:33:20,080 --> 00:33:22,440 너무 바빠서 시간을 최대로 활용해요 597 00:33:22,520 --> 00:33:26,600 일하는 곳에서 잠깐 시간이 나면 그때 미팅을 하죠 598 00:33:26,680 --> 00:33:30,480 내가 얘기한 란제리 브랜드 그 사람들 잠깐 보자 599 00:33:31,880 --> 00:33:34,680 시간이 없어서 촬영 중간에 여기서 미팅해야 해 600 00:33:36,280 --> 00:33:38,080 지오가 촬영할 때 601 00:33:38,160 --> 00:33:42,560 전 고객사를 현장으로 오게 해요 602 00:33:42,640 --> 00:33:44,000 지오와 만나게요 603 00:33:44,080 --> 00:33:45,200 에바, 마르타, 안녕하세요 604 00:33:45,280 --> 00:33:47,680 - 안녕하세요 - 만나서 반가워요 605 00:33:47,760 --> 00:33:49,360 - 와 주셔서 감사해요 - 아니에요 606 00:33:49,440 --> 00:33:51,720 촬영장까지 오시게 해서 죄송해요 607 00:33:51,800 --> 00:33:55,120 전혀요, 괜찮아요 불러 주셔서 감사해요 608 00:33:55,200 --> 00:33:59,840 지오가 여러분 브랜드를 좋아해서 계약이 성사되면 좋겠네요 609 00:33:59,920 --> 00:34:02,920 여러분이 추구하는 가치와 우리가 캠페인에서 610 00:34:03,000 --> 00:34:05,320 전달하려는 메시지가 잘 맞아떨어질 것 같아요 611 00:34:05,400 --> 00:34:07,840 브랜드 가치관이 정말 좋아요 612 00:34:07,920 --> 00:34:11,480 궁극적으로 우리에게 필요한 홍보 대사는… 613 00:34:11,560 --> 00:34:13,240 그 모든 특성을 다 가진 사람이죠 614 00:34:13,320 --> 00:34:14,240 - 나처럼 - 맞아요 615 00:34:14,320 --> 00:34:15,400 - 그럼요 - 정확해요 616 00:34:15,480 --> 00:34:16,480 - 아닌가요? - 맞아요 617 00:34:16,560 --> 00:34:20,640 조르지나는 무척 자연스럽잖아요 가족을 소중히 여기고요 618 00:34:20,720 --> 00:34:22,200 허영심도 있죠 619 00:34:22,280 --> 00:34:25,360 섹시하고 몸을 관리하죠 전 건강을 정말 중요하게 생각해요 620 00:34:25,440 --> 00:34:28,320 오늘만 빼고요 라몬이 간식을 잔뜩 갖다 놨어요 621 00:34:28,400 --> 00:34:30,560 평소에는 단 걸 잘 안 먹어요 622 00:34:30,640 --> 00:34:31,880 글쎄 623 00:34:31,960 --> 00:34:33,480 우린 대형 브랜드와도 일하지만 624 00:34:33,560 --> 00:34:37,840 가족 브랜드도 많아요 일대일의 관계를 좋아하거든요 625 00:34:42,920 --> 00:34:45,200 조르지나가 아침에 준비하는 거 본 적 있어요? 626 00:34:45,280 --> 00:34:48,080 그럼, 아침에 아주 오랫동안 준비해 627 00:34:48,160 --> 00:34:50,400 알고 보니 제 친구 상사의 딸이 628 00:34:50,480 --> 00:34:54,000 '아이 앰 조르지나'의 팬이고 절 극찬하더라고요 629 00:34:54,880 --> 00:34:56,560 - 안녕 - 부끄러워해 630 00:34:56,640 --> 00:34:57,640 - 안녕하세요 - 안녕하세요 631 00:34:57,720 --> 00:34:59,560 안녕, 와 줘서 고마워 632 00:34:59,640 --> 00:35:02,080 네가 '아이 앰 조르지나'를 봤고 633 00:35:02,160 --> 00:35:04,520 우리 가족 칭찬을 많이 했다고 들었어 634 00:35:04,600 --> 00:35:08,160 - 제가 만든 선물이에요 - 너무 멋지다, 고마워 635 00:35:08,240 --> 00:35:09,880 그 프로그램 전부 다 봤어? 636 00:35:09,960 --> 00:35:11,440 그래? 좋았어? 637 00:35:12,520 --> 00:35:15,400 얘 엄청 신났어, 잠도 못 잤지? 638 00:35:15,480 --> 00:35:19,120 - 부모님이 학교에서 데려왔어 - 오늘 행운의 날이네 639 00:35:19,200 --> 00:35:20,960 - 진짜 운 좋다 - 이게 더 중요해요 640 00:35:22,480 --> 00:35:25,360 제일 중요한 건 네가 즐겁고 행복하고 641 00:35:25,440 --> 00:35:27,040 학교생활을 열심히 하는 거야 642 00:35:27,120 --> 00:35:32,280 아빠한테 훌륭한 학생이고 예의도 아주 바르다고 들었어 643 00:35:33,000 --> 00:35:37,200 직접 만나서 인사하고 뽀뽀해 줄 수 있어서… 644 00:35:37,280 --> 00:35:39,520 아이가 자기 인생 최고의 날 중 하나였대요 645 00:35:39,600 --> 00:35:42,360 사진 찍는 거 볼까? 보고 싶어? 646 00:35:42,440 --> 00:35:45,040 간식 먹고 싶으면… 647 00:35:45,560 --> 00:35:49,280 그런 특별한 순간에 제가 있어서 너무 좋았어요 648 00:35:49,360 --> 00:35:51,040 머리가 길어요 649 00:35:51,120 --> 00:35:54,600 나도 저렇게 기르고 싶어요 바닥까지는 말고요 650 00:35:54,680 --> 00:35:56,880 저렇게 기르고 싶어? 그래 651 00:36:05,160 --> 00:36:06,720 "오늘의 아이콘 조르지나 로드리게스" 652 00:36:45,000 --> 00:36:47,040 - 집 진짜 좋다, 그렇지? - 응 653 00:36:52,040 --> 00:36:53,600 - 별일 없죠? 안녕 - 네, 좋아요 654 00:36:53,680 --> 00:36:55,680 - 첫 뮤직비디오네요 - 네 655 00:36:55,760 --> 00:36:56,840 "세바스티안 야트라, 가수" 656 00:36:56,920 --> 00:36:58,640 - 노래는 어때요, 다 아세요? - 너무 좋아요 657 00:36:58,720 --> 00:37:01,280 - 네, 에너지가 굉장해요 - 좋네요 658 00:37:01,360 --> 00:37:04,240 - '에네르히아 바카나' - 고마워요, 잘하실 거예요 659 00:37:04,320 --> 00:37:05,720 - 네 - 정말 고마워요 660 00:37:05,800 --> 00:37:08,560 뮤직비디오 출연은 생각도 안 했는데 661 00:37:08,640 --> 00:37:11,800 제 친구이자 '아이 앰 조르지나' 프로듀서가 이러더라고요 662 00:37:11,880 --> 00:37:14,640 '지오, 나 야트라 새 뮤직비디오 작업하는데' 663 00:37:14,720 --> 00:37:17,320 '출연해 줄래?' 664 00:37:17,400 --> 00:37:19,640 전 여건이 되면 하겠다고 했죠 665 00:37:19,720 --> 00:37:21,120 자, 조용히 해 주세요 666 00:37:21,200 --> 00:37:23,160 액션! 667 00:39:16,960 --> 00:39:21,120 자막: 견지혜