1 00:00:11,040 --> 00:00:13,760 MALDIVERNA INDISKA OCEANEN 2 00:00:32,880 --> 00:00:36,240 Jag har drömt om att besöka Maldiverna sen jag var liten. 3 00:01:02,840 --> 00:01:09,680 JAG ÄR GEORGINA 4 00:01:13,440 --> 00:01:17,520 Färgen på havet… Det ser ut som nåt ur en film. 5 00:01:19,280 --> 00:01:21,880 Det avgav ljus och energi. Det var otroligt. 6 00:01:24,520 --> 00:01:28,080 Det kändes som om man flöt och bars bort av vinden. 7 00:01:30,560 --> 00:01:33,480 Jag kände mig som ett dammkorn mitt i havet. 8 00:01:35,600 --> 00:01:37,120 Jag älskade det. 9 00:01:40,560 --> 00:01:42,440 Vi får se om det kommer en haj. 10 00:01:45,200 --> 00:01:48,280 Simma med hajar var det minst roliga med Maldiverna. 11 00:01:48,880 --> 00:01:50,000 Jag är rädd. 12 00:01:50,080 --> 00:01:51,600 Då var jag rädd. 13 00:02:11,480 --> 00:02:14,800 Vem bär mig? Jag är trött. Mina ben är… 14 00:02:14,880 --> 00:02:18,040 Så fort jag kände ett vattenstänk tänkte jag på hajar. 15 00:02:18,640 --> 00:02:22,400 Min sista dag som 29-åring blir jag uppäten av en haj. 16 00:02:22,480 --> 00:02:26,400 Jag är inte bara rädd, jag är fullständigt vettskrämd. 17 00:02:26,480 --> 00:02:30,520 Jag ser bara hajar. Jag ser en sten och tror att det är en haj. 18 00:02:30,600 --> 00:02:36,080 De säger: "Hajarna här är vegetarianer." Vilken sorts haj är vegetarian? Nej. 19 00:02:36,760 --> 00:02:38,600 Jag fixar det inte. 20 00:02:39,560 --> 00:02:42,440 Jag såg nåt stort där. 21 00:02:43,920 --> 00:02:45,640 -Det finns hajar där. -Okej. 22 00:02:45,720 --> 00:02:48,760 Det var en haj. En unge, men ändå. 23 00:02:48,840 --> 00:02:52,000 Om mamman är i närheten och ser folk runt ungen 24 00:02:52,080 --> 00:02:53,760 kan hon säkert attackera. 25 00:02:59,600 --> 00:03:02,280 Fruktansvärt. Jag gillade inte att paddla. 26 00:03:06,200 --> 00:03:07,760 Jag strandade faktiskt. 27 00:03:10,360 --> 00:03:14,240 Jag gillar inte att driva. Jag hoppar inte i vattnet från en båt. 28 00:03:15,840 --> 00:03:18,440 Det är där hajarna finns! 29 00:03:20,920 --> 00:03:22,080 Kom hitåt. 30 00:03:22,600 --> 00:03:26,640 När jag såg Sergio och Serpiente blev jag så orolig för min son. 31 00:03:26,720 --> 00:03:28,240 Kajaken tog in vatten. 32 00:03:28,840 --> 00:03:29,760 Sergio! 33 00:03:30,280 --> 00:03:31,440 Vänta. 34 00:03:32,720 --> 00:03:34,440 Vilken dramatik! 35 00:04:04,880 --> 00:04:08,200 Maldiverna är ett paradis. 36 00:04:08,920 --> 00:04:11,640 Det är en plats där man kan vila… 37 00:04:14,720 --> 00:04:16,880 …och njuta med familjen. 38 00:04:19,040 --> 00:04:23,880 Jag såg Nemo och en jättestor sköldpadda! 39 00:04:26,040 --> 00:04:28,880 Barnen älskade att simma med sköldpaddor. 40 00:04:28,960 --> 00:04:30,520 Jag såg en sköldpadda. 41 00:04:31,280 --> 00:04:32,720 Jag simmade med den. 42 00:04:32,800 --> 00:04:34,160 Var det en dröm? 43 00:04:34,240 --> 00:04:38,280 -Min dröm är att se en haj. -Nej! 44 00:04:38,360 --> 00:04:41,840 De älskade det, men de vill prova på allt. 45 00:04:42,360 --> 00:04:44,440 Ni var jätteduktiga på att simma. 46 00:04:50,680 --> 00:04:53,000 Samma grej, längre bort. 47 00:04:56,440 --> 00:05:00,800 När vi var där gjorde vi en film för Vogue México om vad jag har i min väska. 48 00:05:00,880 --> 00:05:02,000 Jag fattar inte. 49 00:05:05,800 --> 00:05:08,480 En kvinnas väska säger mycket om henne. 50 00:05:10,840 --> 00:05:15,680 Hej, Vogue. Jag heter Georgina Rodríguez. Låt mig visa vad jag har i min väska. 51 00:05:16,440 --> 00:05:18,160 Var inte så stel. 52 00:05:19,360 --> 00:05:20,200 Mindre stel. 53 00:05:20,280 --> 00:05:22,160 -Sitter jag för rakt? -Lite. 54 00:05:22,240 --> 00:05:26,720 Jag tränade med Soraya i går för att få bättre hållning och nu… 55 00:05:26,800 --> 00:05:28,520 Jag ska prata med henne. 56 00:05:28,600 --> 00:05:31,840 -Du pratade så här med kameran. -Ja, lite. 57 00:05:33,240 --> 00:05:36,000 -Är ljudet bra? -Prata, så att Ramón hör. 58 00:05:36,080 --> 00:05:37,760 Hej, herr Uppblåst. 59 00:05:38,520 --> 00:05:40,440 -Hur låter det? -Dumskalle. 60 00:05:40,520 --> 00:05:41,960 Det är perfekt. 61 00:05:42,040 --> 00:05:45,080 -Tyst, inget snack. -Mobiler. 62 00:05:45,160 --> 00:05:47,120 Gios hälsning. 63 00:05:47,200 --> 00:05:51,680 Hej, Vogue. Jag heter Georgina Rodríguez. Låt mig visa vad jag har i min väska. 64 00:05:51,760 --> 00:05:53,560 -Du lär prata mycket. -Vänta. 65 00:05:55,040 --> 00:05:59,240 Om du spiller vatten på min väska… Jag har redan druckit, men tack. 66 00:05:59,320 --> 00:06:01,440 -Tack, Ramón! -Tack för tjänsten! 67 00:06:01,520 --> 00:06:04,480 -Så omtänksam. -Vi kan inte bryta hela tiden. 68 00:06:04,560 --> 00:06:07,880 Inspelningen av väskinslaget var jätterolig och kaotisk. 69 00:06:07,960 --> 00:06:12,240 Tre, två, ett. Tystnad, tack. Vad säger din väska om dig? 70 00:06:12,320 --> 00:06:15,280 Min väska säger att jag alltid är förberedd. 71 00:06:15,360 --> 00:06:17,960 Jag glömde min laddare. 72 00:06:18,040 --> 00:06:22,120 Kan du hämta den? Hämta iPhone-laddaren! Den där! 73 00:06:22,200 --> 00:06:24,520 Den som det står "Gio" på. 74 00:06:25,120 --> 00:06:29,840 Tre, två, ett… Vad i din väska skulle överraska oss? 75 00:06:29,920 --> 00:06:32,640 Flera saker, men framför allt… 76 00:06:35,320 --> 00:06:37,200 Du måste upprepa frågan. 77 00:06:37,280 --> 00:06:38,840 Vad kan… Vad… 78 00:06:42,440 --> 00:06:45,040 Vad i din väska skulle överraska oss? 79 00:06:45,120 --> 00:06:47,400 Flera saker. Usch! 80 00:06:49,440 --> 00:06:51,520 -Tystnad. -Choklad, till exempel. 81 00:06:51,600 --> 00:06:54,000 Ramón. Hallå? 82 00:06:55,200 --> 00:06:56,040 Så irriterande. 83 00:06:56,120 --> 00:06:59,360 Vi hade bråttom, för det började bli sent. 84 00:06:59,440 --> 00:07:02,760 Med alla avbrott var vi rädda att det skulle bli mörkt. 85 00:07:03,720 --> 00:07:07,200 I dag har jag till exempel tagit med gelégodis. 86 00:07:07,280 --> 00:07:12,280 De är oöppnade, för de små mössen hemma har inte öppnat dem. 87 00:07:12,360 --> 00:07:15,960 -Min rimmel… -Säg "mascara". "Rimmel" är ett märke. 88 00:07:16,040 --> 00:07:18,080 Ser du vad jag vet, Ramón? 89 00:07:19,840 --> 00:07:22,080 Alla hjälper till. 90 00:07:22,800 --> 00:07:24,920 Gud! Vad är det med er? 91 00:07:28,120 --> 00:07:31,080 De här två ordspråken är väldigt viktiga för mig. 92 00:07:31,800 --> 00:07:32,760 Det första… 93 00:07:32,840 --> 00:07:35,400 Sätt mobilen på tyst, det där hörs. 94 00:07:35,480 --> 00:07:38,000 -Vems är det? -Vet inte. 95 00:07:38,080 --> 00:07:39,080 Din, va? 96 00:07:44,320 --> 00:07:47,720 Man måste älska honom. Ramón är nåt alldeles extra. 97 00:07:47,800 --> 00:07:50,600 Kom igen, det börjar mörkna. 98 00:07:50,680 --> 00:07:53,840 Jag har många saker, till exempel slime 99 00:07:54,560 --> 00:07:56,080 och ett radband. 100 00:07:56,160 --> 00:08:01,480 Jag har också min första designerplånbok som jag köpte när jag jobbade på Prada. 101 00:08:01,560 --> 00:08:06,640 Den är röd, för en asiatisk kund berättade att rött attraherar rikedom. 102 00:08:07,240 --> 00:08:09,960 -Jag har också… -Vattenskotrarna är irriterande. 103 00:08:10,040 --> 00:08:13,520 …ett band från en jungfru Maria-staty som en vän gett mig. 104 00:08:14,120 --> 00:08:16,680 Ön är väl övergiven? Det är ingen här. 105 00:08:18,960 --> 00:08:20,840 Han bara gör sin egen grej. 106 00:08:20,920 --> 00:08:25,920 Jag nominerar min vän Eva Longoria att visa vad hon har i sin väska. 107 00:08:27,880 --> 00:08:28,720 Perfekt. 108 00:08:28,800 --> 00:08:32,720 -Avsluta. "Tack Vogue." -Tack, Vogue. 109 00:08:32,800 --> 00:08:35,120 Och blinka eller gör en slängkyss. 110 00:08:35,200 --> 00:08:40,120 Du har avbrutit hela tiden. Och sen är det du som kräver perfektion. 111 00:08:40,200 --> 00:08:43,040 -Ät inte mitt godis. -Allvarligt? 112 00:08:43,120 --> 00:08:47,120 Gå och sätt dig vid datorn och jobba. Gå och jobba. 113 00:08:47,200 --> 00:08:50,080 Gissa vems mobil det var som ringde? 114 00:08:51,320 --> 00:08:52,960 Den enda som arbetar. 115 00:08:55,200 --> 00:08:58,760 De tycker inte om mig. Ingen på hela ön tycker om mig. 116 00:08:58,840 --> 00:09:02,800 -Kom igen. -Säg hej till Vogue. Kör. 117 00:09:05,400 --> 00:09:10,480 Och till råga på allt kaos blev Ramón sur, vid sämsta möjliga tidpunkt. 118 00:09:10,560 --> 00:09:15,080 Tack, Vogue, för att jag fick visa upp innehållet i min väska. 119 00:09:15,160 --> 00:09:18,400 Jag hoppas att ni gillade det. Vi ses snart. 120 00:09:19,040 --> 00:09:19,960 Hej då. 121 00:09:20,040 --> 00:09:21,800 -Skitbra. -Bravo! 122 00:09:21,880 --> 00:09:24,040 -Tack, Ramón! -Okej! 123 00:09:24,120 --> 00:09:28,560 Vi älskar varandra, men ibland kan stress leda till att man bråkar lite. 124 00:09:30,440 --> 00:09:32,400 -Ramón. -Han blev verkligen sur. 125 00:09:32,480 --> 00:09:35,760 -Ska jag ringa honom? -Nej. Han la på när jag ringde. 126 00:09:35,840 --> 00:09:37,240 Jag skrattar på mig. 127 00:09:37,320 --> 00:09:39,600 Han kanske funderar på nåt. 128 00:09:39,680 --> 00:09:42,000 Jag ska gå och kolla vad som hände. 129 00:09:42,080 --> 00:09:48,120 Jag jobbade… Vi jobbade och han avbröt. Vi hade bråttom. Solen är på väg ner. 130 00:09:48,200 --> 00:09:51,280 -Han måste tänka efter. -"Jag går. Jag bryr mig inte." 131 00:09:51,360 --> 00:09:55,840 -Det blir lite mycket att umgås med honom. -Ja. Om man vill ha lugn och ro… 132 00:09:55,920 --> 00:09:57,640 Ibland älskar han oss, men… 133 00:09:57,720 --> 00:10:00,800 -En bra pappa. -Man får ta mycket ont med det goda. 134 00:10:00,880 --> 00:10:04,480 -Gå och prata med honom, Gio. -Är det här? 135 00:10:06,360 --> 00:10:09,440 Han är en så dramatisk. En riktig primadonna. 136 00:10:10,360 --> 00:10:11,240 Var är han? 137 00:10:12,040 --> 00:10:14,080 -Ramóns villa. -Här är det. 138 00:10:14,160 --> 00:10:15,320 Den här? 139 00:10:17,440 --> 00:10:18,640 Där är hans keps. 140 00:10:19,160 --> 00:10:21,160 Det där är hans keps. 141 00:10:22,120 --> 00:10:27,200 Vi jobbar, men måste springa runt för att lille prinsen blev sur. 142 00:10:27,280 --> 00:10:31,000 -Jag hör röster! -Det här är en privat strand! 143 00:10:31,080 --> 00:10:34,120 -Vi vet, Ramón. -Var har du varit? 144 00:10:34,200 --> 00:10:36,800 Man vill inte bli ovän med Ramón. 145 00:10:36,880 --> 00:10:39,640 En sån där tröja köpte jag åt Júnior. 146 00:10:40,560 --> 00:10:45,040 Jag sätter en stolthet i…allt. Jag vill att de lyssnar mer på mig. 147 00:10:45,800 --> 00:10:49,440 Ramón, du stegade i väg, jättearg. 148 00:10:49,520 --> 00:10:52,160 "Jag går. Jag skiter i Netflix och Maldiverna." 149 00:10:52,240 --> 00:10:53,760 Ni gör mig jättestressad. 150 00:10:53,840 --> 00:10:55,440 Vi gillar att bråka. 151 00:10:55,520 --> 00:11:00,360 Vi är som ett gammalt par, fast utan att vara ett par. 152 00:11:00,440 --> 00:11:05,040 Ni måste vara snällare mot mig, annars respekterar inte folk mig. 153 00:11:05,120 --> 00:11:07,320 Vi retades med dig. 154 00:11:07,400 --> 00:11:11,280 Men här står vi nu, med vårt bråk. 155 00:11:11,360 --> 00:11:12,440 Vad hände? 156 00:11:12,520 --> 00:11:14,560 Hela tiden, bara: "Jag vet inte." 157 00:11:14,640 --> 00:11:18,280 -Jag gör inte saker halvdant. -Men vi menade… 158 00:11:18,360 --> 00:11:21,520 Solen var på väg ner. Det är svårt att börja om. 159 00:11:21,600 --> 00:11:26,200 Ibland vill jag bara att du ska använda det bästa adjektivet för nånting. 160 00:11:26,280 --> 00:11:30,440 -Det var ändå bättre än det du sa. -Okej… 161 00:11:30,520 --> 00:11:35,040 Din tajming och hur du säger saker kan vara bättre. 162 00:11:35,120 --> 00:11:39,440 Om nån säger som det är, kan jag vara lite känslig. 163 00:11:39,520 --> 00:11:44,680 Jag sa åt dig att sätta dig vid datorn och jobba, för du var störig. Jag känner dig. 164 00:11:45,360 --> 00:11:49,680 När du bli så, säger jag: "Sätt dig vid datorn och jobba och ta en kaffe." 165 00:11:49,760 --> 00:11:54,160 Vi känner varandra väldigt väl, och det är också viktigt. 166 00:11:54,240 --> 00:11:58,000 Jag får meddelanden från Mexiko. "Gör så här." 167 00:11:58,080 --> 00:12:04,240 Säger jag nåt, så finns det en anledning. Det är inte bara taget ur luften. 168 00:12:04,320 --> 00:12:08,920 När man jobbar mycket och inte hinner vila blir man mer lättretlig. 169 00:12:09,000 --> 00:12:10,680 Men så blev det. 170 00:12:24,720 --> 00:12:28,080 -Mångkamp i Torrevieja. -Mångkamp? Jag? 171 00:12:28,160 --> 00:12:30,040 Det här är välplanerat. 172 00:12:30,120 --> 00:12:34,320 Jag fick idén till mångkampen efter ett pass med Soraya i Saudiarabien. 173 00:12:34,400 --> 00:12:36,520 Vi pratade om Maldiverna och träning. 174 00:12:36,600 --> 00:12:38,960 Jag vet inte om jag vågar möta Soraya. 175 00:12:39,040 --> 00:12:40,400 Snacka inte strategi. 176 00:12:40,480 --> 00:12:43,600 Intelligensen i gruppen är inte jämnt fördelad. 177 00:12:43,680 --> 00:12:46,040 -Vi säger sanningen. -Om Maldiverna. 178 00:12:46,120 --> 00:12:49,160 Det alla vill veta. Hemligheten bakom mångkampen. 179 00:12:49,240 --> 00:12:51,680 Tre, två, ett! 180 00:12:51,760 --> 00:12:55,240 -Kör! -Dra! Det var jobbigt bara att komma hit. 181 00:12:55,320 --> 00:12:58,560 Grupperna var lite ojämna. 182 00:12:58,640 --> 00:13:01,880 Vi ville ha Soraya, och jag hade turen… 183 00:13:01,960 --> 00:13:03,400 -Du fick Soraya. -Ja. 184 00:13:03,480 --> 00:13:06,720 -Dra, era jävlar! -Dra! 185 00:13:06,800 --> 00:13:08,440 -Ni drar inte. -Dra! 186 00:13:08,520 --> 00:13:10,200 Ni drar ju inte! 187 00:13:12,400 --> 00:13:16,760 Jag skrattade så mycket att jag knappt kunde hålla i repet. 188 00:13:16,840 --> 00:13:19,240 -Huka er. -Jag dör! 189 00:13:21,080 --> 00:13:25,080 Jag trodde att jag skulle vinna, men i första grenen låg jag i sanden. 190 00:13:26,320 --> 00:13:27,200 Släpp! 191 00:13:28,880 --> 00:13:29,880 Hej då, raringar. 192 00:13:30,400 --> 00:13:33,520 -Hur är det möjligt? -Jag drog inte alls. Ramón! 193 00:13:33,600 --> 00:13:35,440 Det var bara jag som drog. 194 00:13:35,520 --> 00:13:39,800 Det började som ett skämt. "Vi kör mångkamp och har lite kul. 195 00:13:39,880 --> 00:13:43,160 Men det blev rena Hungerspelen. Herregud! 196 00:13:43,240 --> 00:13:45,240 Blod kommer att spillas. 197 00:13:45,320 --> 00:13:47,080 Soraya mot Serpiente. 198 00:13:47,680 --> 00:13:49,840 -Vad ska man göra? -Jag vet inte. 199 00:13:49,920 --> 00:13:52,280 -Knuffa ut den andra ur ringen. -Okej. 200 00:13:52,880 --> 00:13:54,440 Jag satsade allt. 201 00:13:54,520 --> 00:13:56,920 Kom igen, Serpiente! 202 00:13:57,000 --> 00:13:58,560 Ta tag i henne! 203 00:13:59,080 --> 00:14:02,320 Håll i henne! 204 00:14:02,840 --> 00:14:05,240 Jag fick Serpiente, så det var lätt. 205 00:14:05,320 --> 00:14:06,720 Kämpa, Serpiente! 206 00:14:06,800 --> 00:14:08,160 Nästan där! Kämpa! 207 00:14:08,240 --> 00:14:09,080 Kämpa! 208 00:14:09,160 --> 00:14:11,800 -Ut med dig! -Ja! 209 00:14:12,400 --> 00:14:15,600 -Bra kämpat. -Det är inte över än. 210 00:14:15,680 --> 00:14:17,160 Ut ur ringen. 211 00:14:17,760 --> 00:14:21,120 Nu vill jag möta dig. Kom igen. 212 00:14:21,200 --> 00:14:24,440 Jag ville inte delta i mångkampen. 213 00:14:24,520 --> 00:14:27,800 COOLINGARNAS KAMP GEORGINA V RAMÓN 214 00:14:27,880 --> 00:14:29,000 Jag är… 215 00:14:30,200 --> 00:14:31,720 …en seriös affärsman. 216 00:14:31,800 --> 00:14:33,480 Vilken fin måne. 217 00:14:33,560 --> 00:14:35,800 -Lugn! -Ta det lugnt! 218 00:14:36,840 --> 00:14:39,640 Jag sa inte "tre, två ett". Det räknas inte. 219 00:14:39,720 --> 00:14:44,200 Ramón är hungrig! Han satsade verkligen. Du vill verkligen det här. 220 00:14:44,280 --> 00:14:47,760 Tror ni att jag har behov av att rulla runt i sanden? 221 00:14:47,840 --> 00:14:49,480 -Ta honom! -Han är så svag. 222 00:14:49,560 --> 00:14:53,040 -Såja! Bakåt. -Dra honom bakåt! 223 00:14:53,120 --> 00:14:54,120 Kom igen! 224 00:14:54,800 --> 00:14:59,800 Om jag gör Georgina illa, kan hon inte jobba på två månader. 225 00:14:59,880 --> 00:15:01,080 Det kostar. 226 00:15:02,920 --> 00:15:04,240 Bakåt, så är han ute. 227 00:15:05,080 --> 00:15:06,320 Ja! 228 00:15:06,400 --> 00:15:08,880 -Ramón åkte ut först. -Oavgjort. 229 00:15:08,960 --> 00:15:10,120 Ramón åkte ut först. 230 00:15:10,200 --> 00:15:11,680 Jag lät henne vinna. 231 00:15:12,240 --> 00:15:13,080 Ramón. 232 00:15:13,160 --> 00:15:16,320 Det var världens rush att få ut Ramón ur ringen. 233 00:15:17,920 --> 00:15:20,360 Jag lät henne vinna, för hon är chefen. 234 00:15:20,880 --> 00:15:22,760 -Jag krossade dig. -Hon vann. 235 00:15:22,840 --> 00:15:24,000 I alla fall… 236 00:15:25,360 --> 00:15:27,400 Vadå? Vad ska jag göra? 237 00:15:28,880 --> 00:15:30,640 Tar du ett till? 238 00:15:33,240 --> 00:15:35,920 Mångkampen blev något av en uppvisning. 239 00:15:36,000 --> 00:15:37,680 Du tappar det! 240 00:15:37,760 --> 00:15:39,960 Det var mer som Wipeout. 241 00:15:40,040 --> 00:15:41,120 GEORGINAS KOMPIS 242 00:15:41,720 --> 00:15:43,920 Upp med händerna. 243 00:15:45,280 --> 00:15:46,800 Du får inte stanna. 244 00:15:46,880 --> 00:15:49,760 -Vad gör ni? -Ute! 245 00:15:50,480 --> 00:15:52,400 Hur smakar nederlaget? 246 00:15:52,480 --> 00:15:53,720 Jag är lugn. 247 00:15:57,520 --> 00:15:59,240 Vi hade väldigt kul. 248 00:15:59,320 --> 00:16:00,200 Nu! 249 00:16:01,680 --> 00:16:03,000 Jättekul. 250 00:16:07,200 --> 00:16:08,680 Kom igen, Helen! 251 00:16:08,760 --> 00:16:10,880 -Kom igen, Sergio! -Helen! 252 00:16:10,960 --> 00:16:13,280 Till slut blev det rena Squid Games. 253 00:16:13,360 --> 00:16:16,440 Folk höll på att kvävas, nerverna var på helspänn. 254 00:16:16,520 --> 00:16:21,160 Jag blev nästan förgiftad av mjöl. När jag stoppade ner ansiktet i mjölet… 255 00:16:21,240 --> 00:16:23,600 -"Jag letar guld." -Jag dör! 256 00:16:23,680 --> 00:16:24,800 Det var oliver. 257 00:16:24,880 --> 00:16:27,320 -Han äter det som en tårta. -Kör. 258 00:16:27,400 --> 00:16:29,200 Jag kan inte. Jag har celiaki. 259 00:16:29,840 --> 00:16:33,880 Vi var alla vinnare, för vi gjorde vårt bästa. 260 00:16:33,960 --> 00:16:38,240 Vi hade jättekul och alla hade sina skäl att vinna. 261 00:16:42,680 --> 00:16:47,760 Att fira en födelsedag i Maldiverna är nåt jag drömt om sen jag var liten. 262 00:16:47,840 --> 00:16:52,520 I år ville jag göra det, nu när vi bor bara fem timmar bort. 263 00:16:52,600 --> 00:16:55,160 Vad fint de har gjort. Så vackert. 264 00:16:59,520 --> 00:17:02,600 Jag har firat min födelsedag på en massa olika sätt. 265 00:17:02,680 --> 00:17:05,960 Ibland lugnt, ibland ensam, ibland bara med min sambo, 266 00:17:06,040 --> 00:17:09,920 andra gånger med mina barn och min sambo eller bara med vänner. 267 00:17:18,160 --> 00:17:20,720 Kom, Gio, vi har en present till dig. 268 00:17:20,800 --> 00:17:24,720 Har den äran i dag 269 00:17:24,800 --> 00:17:28,480 Har den äran i dag 270 00:17:29,080 --> 00:17:33,160 Har den äran, kära Gio 271 00:17:33,880 --> 00:17:37,440 Har den äran i dag 272 00:17:37,520 --> 00:17:39,440 -Vad fint! -Och nu: 273 00:17:39,520 --> 00:17:40,920 Har den äran… 274 00:17:41,000 --> 00:17:42,400 Tack, gumman. 275 00:17:43,120 --> 00:17:47,080 Jag tackar Gud att jag får fira min födelsedag med dem jag älskar 276 00:17:47,160 --> 00:17:49,880 och att jag får leva ett drömliv. 277 00:17:49,960 --> 00:17:51,200 Se upp, barn. 278 00:17:51,720 --> 00:17:54,000 -Jag vet inte… -Ta i. 279 00:17:54,080 --> 00:17:57,000 "Jag älskar födelsedagstårtor med fyra våningar." 280 00:17:57,600 --> 00:17:59,080 -Ta i. -Lätt. 281 00:17:59,160 --> 00:18:00,000 Kom igen. 282 00:18:00,080 --> 00:18:03,160 Om vi ska äta hela tårtan blir vi proppmätta. 283 00:18:03,240 --> 00:18:04,440 Så där. 284 00:18:04,520 --> 00:18:06,120 -Oj. -Kära nån. 285 00:18:07,480 --> 00:18:08,680 Hon är så överdriven. 286 00:18:09,640 --> 00:18:11,880 -Sockerkaka. Mums. -Med grädde. 287 00:18:11,960 --> 00:18:13,760 Och vi älskar det med henne. 288 00:18:14,600 --> 00:18:17,080 Mina vänner överraskade mig med en present. 289 00:18:17,760 --> 00:18:19,440 -Så där! -Olé! 290 00:18:19,520 --> 00:18:20,360 Här. 291 00:18:20,440 --> 00:18:23,200 -Allvarligt? -Det är ett radband i guld. 292 00:18:23,280 --> 00:18:25,120 Jag har inget i guld. 293 00:18:25,200 --> 00:18:26,960 Jag älskar det. 294 00:18:27,040 --> 00:18:30,800 Jag älskade det. Guld rostar inte. Jag har det alltid med mig. 295 00:18:30,880 --> 00:18:32,600 -Det gjorde vi bra. -Ja. 296 00:18:32,680 --> 00:18:36,160 För en lyckad present måste man känna mig, och det gör ni. 297 00:18:36,240 --> 00:18:37,920 Ni träffar alltid rätt. 298 00:18:38,000 --> 00:18:39,200 Så fin! 299 00:18:39,720 --> 00:18:45,520 -Det är mörkt nu, men detaljerna är fina. -Ja. Och ett jättefint ansikte. 300 00:18:45,600 --> 00:18:48,360 Jag tycker om jungfrustatyer och radband. 301 00:18:48,440 --> 00:18:51,440 De ger mig frid och kontakt med Gud. 302 00:18:51,520 --> 00:18:52,920 Jag kan hålla. 303 00:18:54,040 --> 00:18:55,160 Ramón! 304 00:18:56,560 --> 00:18:58,880 -Oj! -Ramón har varit väldigt tyst. 305 00:19:00,320 --> 00:19:02,440 Och han älskar Bottega. 306 00:19:03,120 --> 00:19:04,920 -Så fin! -Snygg. 307 00:19:05,000 --> 00:19:08,200 -En plånbok, för du sa… -Den attraherar pengar. 308 00:19:08,280 --> 00:19:11,520 -Rött attraherar pengar. -Man lägger pengar i den. 309 00:19:11,600 --> 00:19:13,760 Fyll den nu. 310 00:19:14,600 --> 00:19:16,240 -Tack så mycket. -Tack. 311 00:19:16,320 --> 00:19:17,960 -En skål. -För dig. 312 00:19:18,040 --> 00:19:20,360 -En skål för Giorgi. -Skål för Giorgi. 313 00:19:20,440 --> 00:19:22,760 -För oss. -För 30 år till. 314 00:19:22,840 --> 00:19:24,520 För nya siffror. 315 00:19:24,600 --> 00:19:27,320 Presenterna var perfekta, för de känner mig. 316 00:19:27,400 --> 00:19:33,200 Jag älskar att de funderar över vad som gör mig glad och överraskar mig. 317 00:19:33,280 --> 00:19:35,760 Skål och tack, sa flickan. 318 00:19:35,840 --> 00:19:37,080 Skål! 319 00:19:37,160 --> 00:19:38,520 Så glamoröst! 320 00:19:42,080 --> 00:19:46,480 Ni visar alltid tacksamhet genom att behandla mig väl och vara en familj. 321 00:19:46,560 --> 00:19:50,440 -Tack för att ni följde med. Älskar er. -Vi älskar dig. 322 00:19:50,520 --> 00:19:53,320 -Jag skulle säga nåt om jag kunde. -Ramón. 323 00:19:53,400 --> 00:19:57,280 -Säg nåt, Soraya. -Vem är mest seriös? 324 00:19:57,360 --> 00:19:59,360 Soraya blir alldeles rörd. 325 00:19:59,440 --> 00:20:02,360 -Hon är en mjukis. -Soraya. 326 00:20:06,360 --> 00:20:10,800 Hon är modig, en kämpe, en exemplarisk mamma, en vän. 327 00:20:10,880 --> 00:20:11,880 Och… 328 00:20:12,480 --> 00:20:13,840 Olé! 329 00:20:15,720 --> 00:20:17,800 -Så fint. -Det är sant. 330 00:20:17,880 --> 00:20:21,080 Om jag sa allt jag känner för henne, 331 00:20:21,160 --> 00:20:25,520 skulle nog ingen tro mig. 332 00:20:25,600 --> 00:20:26,600 För… 333 00:20:28,400 --> 00:20:32,080 Hon gör allt med så mycket passion och kärlek. 334 00:20:32,160 --> 00:20:35,800 Tänk om alla kunde vara lite mer som Georgina. 335 00:20:36,680 --> 00:20:38,240 Man måste känna henne. 336 00:20:41,600 --> 00:20:44,880 -Vet du att det finns bio på stranden? -Ja. 337 00:20:44,960 --> 00:20:47,000 STORT GRATTIS, GEORGINA 338 00:20:47,080 --> 00:20:51,440 -Så häftigt! En bio! -Vilken överraskning. 339 00:20:51,520 --> 00:20:53,000 Herregud! 340 00:20:54,280 --> 00:20:56,320 Hej på er! Hej, Gio. 341 00:20:56,400 --> 00:20:57,880 Grattis, älskling. 342 00:20:58,400 --> 00:21:01,840 Säg "grattis" till mamma och ge henne en slängkyss. 343 00:21:04,280 --> 00:21:05,840 Ha så kul! 344 00:21:05,920 --> 00:21:08,280 Pappa älskar er. Gio, jag älskar dig. 345 00:21:08,360 --> 00:21:10,320 Pussar till mamma. Hej då! 346 00:21:20,240 --> 00:21:22,920 När jag fyller år förväntar jag mig blommor, 347 00:21:23,000 --> 00:21:26,520 för jag ger honom blommor när han fyller år. 348 00:21:26,600 --> 00:21:29,920 Men den dagen hade jag inte fått blommor av honom. 349 00:21:30,000 --> 00:21:33,320 Men jag tänkte: "Dagen är inte slut än", och de kom. 350 00:22:04,280 --> 00:22:07,360 Resan till Maldiverna blev en vändpunkt i mitt liv. 351 00:22:15,000 --> 00:22:18,200 Jag tänker på det förflutna, nuet och framtiden. 352 00:22:18,280 --> 00:22:23,720 Jag är så stolt och tacksam över mitt liv och vad jag har uppnått. 353 00:22:23,800 --> 00:22:27,120 För den vackra familj jag har och mina fina vänner. 354 00:22:44,560 --> 00:22:48,320 RIYADH, SAUDIARABIEN FAMILJENS HEM 355 00:22:53,880 --> 00:22:57,160 Idén att läsa engelska dök upp… 356 00:22:57,240 --> 00:23:01,880 Jag har letat lärare, men inte hittat nån. Jag vill känna kemi med folk. 357 00:23:09,160 --> 00:23:10,840 Ska vi klippa alla naglarna? 358 00:23:10,920 --> 00:23:13,000 -Vill du ha dem korta? -Ja. 359 00:23:13,080 --> 00:23:15,520 -Väldigt korta. -Inte jättekorta. 360 00:23:15,600 --> 00:23:18,400 -Inte jättekorta. -Men korta. 361 00:23:18,480 --> 00:23:19,720 Okej. 362 00:23:21,200 --> 00:23:24,480 Det blir en lång dag när jag gör manikyr och pedikyr, 363 00:23:24,560 --> 00:23:28,720 så under tiden pluggar jag engelska eller organiserar en plåtning. 364 00:23:28,800 --> 00:23:30,640 Jag ringer min lärare. 365 00:23:32,640 --> 00:23:36,920 Det är aldrig bortslösat bestyr när jag får pedi- och manikyr. 366 00:23:37,000 --> 00:23:37,840 Det rimmade! 367 00:23:37,920 --> 00:23:41,720 Det är aldrig bortslösat bestyr när jag får pedi- och manikyr. 368 00:23:43,680 --> 00:23:44,680 Hello. 369 00:23:44,760 --> 00:23:47,320 I can't do…life. 370 00:23:48,560 --> 00:23:50,320 Jag kan inte leva? 371 00:23:50,400 --> 00:23:52,720 Jag kan inte leva 372 00:23:52,800 --> 00:23:55,240 utan fina naglar. 373 00:23:55,320 --> 00:24:01,280 I dag bara ta bort, för naglarna måste vara perfekt på 29. 374 00:24:01,880 --> 00:24:05,360 Vad ser du fram emot? 375 00:24:10,680 --> 00:24:13,360 Jag har svårt att bilda meningar. 376 00:24:13,440 --> 00:24:18,040 Jag har stort vokabulär, men när jag försöker sätta ihop orden blir det rörigt. 377 00:24:18,120 --> 00:24:19,600 Jag ser fram… 378 00:24:21,560 --> 00:24:24,840 …att bjuda till mina vänner 379 00:24:24,920 --> 00:24:25,920 för… 380 00:24:27,720 --> 00:24:29,440 …tillbringa en dag i Paris. 381 00:24:30,640 --> 00:24:32,720 Tillbringa en dag i Paris. 382 00:24:32,800 --> 00:24:35,120 Tillbringa en dag i Paris. 383 00:24:36,880 --> 00:24:37,960 Jättebra. 384 00:24:38,040 --> 00:24:42,440 För att kunna ha en konversation på engelska 385 00:24:42,520 --> 00:24:46,920 måste jag slå om och tänka på engelska. Och för att tänka på engelska 386 00:24:47,000 --> 00:24:50,440 måste jag tillbringa tid i den världen. 387 00:24:50,520 --> 00:24:52,720 Jag jobbar på det. 388 00:24:52,800 --> 00:24:55,960 Dessa två veckor, jag förbereder första gången… 389 00:24:59,240 --> 00:25:00,680 …att gå på en catwalk. 390 00:25:00,760 --> 00:25:02,120 Jättebra. 391 00:25:02,720 --> 00:25:04,160 Det ska bli kul. 392 00:25:05,080 --> 00:25:07,880 Ja, det är jättespännande. 393 00:25:07,960 --> 00:25:10,520 Lektionerna är jätteroliga. 394 00:25:10,600 --> 00:25:14,600 Ibland pratar vi bara, andra gånger ger hon mig övningar. 395 00:25:14,680 --> 00:25:16,200 Och… Ja. 396 00:25:16,280 --> 00:25:22,360 Men hon har redan fattat hur jag funkar, att hon måste motivera mig. 397 00:25:22,440 --> 00:25:25,280 Gjorde du nåt för att fira alla hjärtans dag? 398 00:25:25,920 --> 00:25:28,920 Jag åt frukost med min pojkvän, för han måste spela. 399 00:25:29,000 --> 00:25:33,320 Jag hade en present. Väldigt fin. 400 00:25:33,400 --> 00:25:38,640 För mig är varje dag alla hjärtans dag, för jag lever med kärlek. 401 00:25:39,800 --> 00:25:42,200 -Du är så romantisk. -Ja. 402 00:25:43,960 --> 00:25:45,120 Bra. 403 00:25:45,840 --> 00:25:49,600 Min engelska har blivit mycket bättre. 404 00:25:49,680 --> 00:25:53,920 Men jag behöver öva. En timme räcker inte. 405 00:25:54,000 --> 00:25:55,800 Tack så mycket. 406 00:25:55,880 --> 00:26:00,040 -Tack. -Vi ses i morgon. Hej då. 407 00:26:00,560 --> 00:26:01,760 Jag pratar inte… 408 00:26:01,840 --> 00:26:04,880 Ledsen, jag pratar inte engelska så bra. 409 00:26:05,520 --> 00:26:09,440 Men jag pratar engelska 50-50. 410 00:26:11,600 --> 00:26:15,720 Före jul fick jag ett samtal från Guram, Vetements designer. 411 00:26:15,800 --> 00:26:20,600 Vi pratade om min dröm att gå på catwalken i Paris under modeveckan. 412 00:26:20,680 --> 00:26:24,160 Jag är jättepepp och ser verkligen fram emot det. 413 00:26:32,840 --> 00:26:35,600 En, två, tre, fyr. 414 00:26:35,680 --> 00:26:38,040 Böj bakåt. Fem, sex. 415 00:26:38,120 --> 00:26:41,240 Och istället för att peka här tar vi bara upp armarna. 416 00:26:41,320 --> 00:26:46,400 När jag var i Saudiarabien hörde jag en bachatalåt och ville så klart lära mig. 417 00:26:46,480 --> 00:26:51,520 Så jag skrev till min lärare och frågade hur hennes schema såg ut. "Kan du komma?" 418 00:26:51,600 --> 00:26:54,840 Sänk armarna när du snurrar. Fem, sex, sju. 419 00:26:54,920 --> 00:26:58,440 -Avsluta med en rotation. En, två, tre. -Så här? 420 00:26:58,520 --> 00:27:01,960 Jag skulle göra Vetementsvisningen i Paris 421 00:27:02,040 --> 00:27:05,040 så jag sa: "Jag behöver dansa för att mjuka upp 422 00:27:05,120 --> 00:27:09,440 och komma i kontakt med min feminina och latinska sida." 423 00:27:11,480 --> 00:27:13,160 Sju och bak. 424 00:27:13,240 --> 00:27:15,760 Två, tre, fyr, bak. 425 00:27:15,840 --> 00:27:19,200 Sex, sju, markera, ått och grundsteg. 426 00:27:19,280 --> 00:27:20,760 Jag blir liksom återställd 427 00:27:20,840 --> 00:27:25,720 och får tillbaka min kvinnlighet och det kroppsspråk jag identifierar mig med. 428 00:27:33,840 --> 00:27:38,400 Genom dansen får jag kontakt med mig själv, med Georgina. 429 00:27:44,400 --> 00:27:49,520 Det är som med folk som behöver naturen för att få kontakt med sitt inre. 430 00:27:49,600 --> 00:27:51,280 Så är dansen för mig. 431 00:27:56,680 --> 00:27:58,400 Vi ska till köpcentret. 432 00:28:06,880 --> 00:28:10,600 Vi gör upp så galna planer och skrattar mycket på jobbet. 433 00:28:10,680 --> 00:28:13,960 Men det roligaste är när vi gör saker med barnen. 434 00:28:14,040 --> 00:28:16,360 Det är sånt som ger energi. 435 00:28:19,360 --> 00:28:22,040 Det finns en två meter hög Guessbild på mig. 436 00:28:22,120 --> 00:28:23,160 Allvarligt? 437 00:28:27,920 --> 00:28:30,200 -Ser ni vem det är? -Vem är det? 438 00:28:40,880 --> 00:28:41,840 -Titta! -Titta! 439 00:28:43,560 --> 00:28:46,360 -Titta, Alana. Vi ska åka i den. -Vilken? 440 00:28:47,760 --> 00:28:49,200 Jag skiter på mig! 441 00:28:49,280 --> 00:28:51,440 -Kom igen. -Får jag åka? 442 00:28:51,520 --> 00:28:56,520 Köpcenter här är gjorda för att ta med barnen. 443 00:28:56,600 --> 00:29:00,680 De har allt. Man kan göra nåt romantiskt eller åka dit med vänner. 444 00:29:02,520 --> 00:29:03,720 Kom igen, Ramona. 445 00:29:03,800 --> 00:29:05,680 Snälla, dö inte. 446 00:29:05,760 --> 00:29:07,480 -Så otäckt. -Dö inte. 447 00:29:07,560 --> 00:29:11,440 -Titta på de som går av. Helt stela. -Herregud. 448 00:29:12,760 --> 00:29:13,640 Nej! 449 00:29:14,680 --> 00:29:18,040 -Det finns inget att hålla i sig i. -Det här är otäckt. 450 00:29:19,800 --> 00:29:21,800 Titta, mamma! 451 00:29:21,880 --> 00:29:24,360 Om det blir problem, ska man göra så här. 452 00:29:27,520 --> 00:29:30,560 -Så otäckt! -Kul, va, Ramona? 453 00:29:52,640 --> 00:29:54,280 Så sjukt när vi flög. 454 00:29:54,360 --> 00:29:56,520 -Det värsta jag har gjort. -Ja. 455 00:29:56,600 --> 00:29:59,520 -En av mina värsta upplevelser. -Den värsta. 456 00:29:59,600 --> 00:30:03,600 Det är lite som att sväva eller vara på NASA, i… 457 00:30:03,680 --> 00:30:08,560 Som att vara i rymden eller på månen, för man har ingen kontroll över kroppen. 458 00:30:10,720 --> 00:30:13,320 Tur att barnen inte var med. 459 00:30:24,080 --> 00:30:25,680 -Gio! -Vad är det? 460 00:30:25,760 --> 00:30:27,640 Be dem att inte snurra. 461 00:30:27,720 --> 00:30:28,760 -Okej. -Snälla! 462 00:30:31,440 --> 00:30:32,920 Är det här säkert? 463 00:30:33,000 --> 00:30:38,240 Första gången jag åkte nåt som liten var det så illa att jag aldrig gjorde om det. 464 00:30:38,320 --> 00:30:41,240 Jag tyckte att det var hemskt. Traumatiskt. 465 00:30:41,840 --> 00:30:44,000 Jag börjar ångra det här. 466 00:30:44,600 --> 00:30:46,280 Hur hamnade vi här? 467 00:30:46,360 --> 00:30:48,920 Den snurrar också. Hallå! 468 00:30:50,000 --> 00:30:52,760 -Vi är bara halvvägs. -Varför gör jag det här? 469 00:30:52,840 --> 00:30:55,280 -Blir det värre? -Varför? 470 00:31:10,920 --> 00:31:14,640 Klart det ser kul ut. Jag ser nåt och säger: "Vi testar." 471 00:31:14,720 --> 00:31:19,200 Och sen bli jag jätteyr. Det är inget jag rekommenderar. 472 00:31:19,920 --> 00:31:21,200 Serpiente! 473 00:31:22,680 --> 00:31:24,040 Få den att stanna! 474 00:31:27,800 --> 00:31:28,880 Få den att stanna! 475 00:31:30,160 --> 00:31:31,640 Varför? 476 00:31:38,120 --> 00:31:41,480 MADRID SPANIEN 477 00:31:47,040 --> 00:31:48,240 God morgon. 478 00:31:48,320 --> 00:31:49,320 God morgon. 479 00:31:51,320 --> 00:31:55,720 Som en duktig latinamerikanska ska jag vara på omslaget till Vogue México. 480 00:31:56,320 --> 00:31:58,880 -Hej. -Hur är det? 481 00:31:59,720 --> 00:32:02,560 Så att latinamerikanerna får veta mer om mig. 482 00:32:02,640 --> 00:32:06,640 Jag har tvingat dig att jobba så mycket, så jag har en överraskning. 483 00:32:06,720 --> 00:32:07,680 Jaså? 484 00:32:08,680 --> 00:32:11,840 Vi har gjort många omslag, men det här… 485 00:32:11,920 --> 00:32:16,240 -Jag är hungrig. Är det där gazpacho? -Kom. Strunta i den spanska maten. 486 00:32:16,320 --> 00:32:18,680 -Vi ska titta på en annan sak. -Okej. 487 00:32:19,360 --> 00:32:20,800 -Där borta. -Oj! 488 00:32:21,480 --> 00:32:24,360 -Jag har gjort en mexikansk hörna. -Vad fint. 489 00:32:28,040 --> 00:32:30,600 -Vad tycker du? -Jag älskar det. 490 00:32:30,680 --> 00:32:32,920 Tur att inte barnen följde med. 491 00:32:33,440 --> 00:32:37,880 Det är mest så att du kan småäta. Men inte för mycket före plåtningen. 492 00:32:38,480 --> 00:32:43,840 Ramón säger att jag inte får äta godis, men så gör han i ordning 493 00:32:43,920 --> 00:32:45,600 en hel hörna med godis. 494 00:32:45,680 --> 00:32:49,560 Hur ska han ha det? Ska jag äta eller inte, Ramoncín? 495 00:32:50,400 --> 00:32:54,840 -Vi måste sätta igång. Vi måste… -Beställ lite mer skinka åt mig. 496 00:32:55,520 --> 00:33:00,440 Portugal, klart. Och i dag gör vi Vogue México y Latinoamérica. 497 00:33:20,080 --> 00:33:21,760 Jag jobbar väldigt mycket. 498 00:33:21,840 --> 00:33:26,600 Jag utnyttjar tiden till max och använder pauser till möten. 499 00:33:26,680 --> 00:33:30,640 …med underklädesmärket jag nämnde. Jag ska presentera dig. 500 00:33:31,960 --> 00:33:35,280 Jag har ont om tid och får hålla möten under plåtningar. 501 00:33:36,280 --> 00:33:38,080 När hon gör en plåtning 502 00:33:38,160 --> 00:33:44,000 ber jag klienter komma dit så att de kan träffa henne. 503 00:33:44,080 --> 00:33:45,200 Eva, Marta. 504 00:33:45,280 --> 00:33:47,680 -Hej. Hur är det? -Trevligt att träffas. 505 00:33:47,760 --> 00:33:51,720 Tack för att ni kom. Förlåt att ni måste komma till en plåtning. 506 00:33:51,800 --> 00:33:55,120 Det är bara trevligt. Tack för att vi fick komma. 507 00:33:55,200 --> 00:33:59,840 Hon tycker mycket om ert märke, så om vi kan komma överens… 508 00:33:59,920 --> 00:34:05,320 Du passar så bra med dina värderingar. Det är vad vi vill få fram med kampanjen. 509 00:34:05,400 --> 00:34:07,840 Ni har väldigt fina värderingar. 510 00:34:07,920 --> 00:34:14,240 -Eftersom vi behöver en ambassadör som är… -Allt i ett, som jag. 511 00:34:14,320 --> 00:34:15,400 -Just det. -Exakt. 512 00:34:15,480 --> 00:34:16,480 -Inte sant? -Ja. 513 00:34:16,560 --> 00:34:20,640 Det är sant, för du är så naturlig. Du har fina familjevärderingar. 514 00:34:20,720 --> 00:34:25,360 Och jag är uppblåst. Sexig. Jag tränar. Jag gillar hälsa och uppskattar… 515 00:34:25,440 --> 00:34:28,320 Förutom i dag, när jag har fått en godishörna. 516 00:34:28,400 --> 00:34:31,880 -I vanliga fall äter jag inte godis. -Visst… 517 00:34:31,960 --> 00:34:37,840 Vi jobbar med stora märken, men även med familjemärken. Vi gillar det informella. 518 00:34:48,160 --> 00:34:54,000 Min kompis chefs dotter älskar Jag är Georgina och tycker mycket om mig. 519 00:34:54,880 --> 00:34:56,560 -Hej. -Hon är generad. 520 00:34:56,640 --> 00:34:57,640 -Hur är det? -Hej. 521 00:34:57,720 --> 00:34:59,560 Tack för att du kom. 522 00:34:59,640 --> 00:35:04,520 Jag hörde att du tittar på Jag är Georgina och att du gillar min familj. 523 00:35:04,600 --> 00:35:08,160 -Jag har gjort en present. -Så fint. Tack. 524 00:35:08,240 --> 00:35:11,440 Har du sett hela serien? Gillar du den? 525 00:35:12,520 --> 00:35:16,880 Hon är så uppspelt. Hon har inte kunnat sova. Hon fick ledigt från skolan. 526 00:35:16,960 --> 00:35:20,960 -Vad bra. Vilken tur du har. -Det här är viktigare. 527 00:35:22,480 --> 00:35:27,040 Det viktigaste är att du har kul, är lycklig och flitig i skolan. 528 00:35:27,120 --> 00:35:32,280 Din pappa har berättat att du är duktig i skolan och uppför dig väl. 529 00:35:33,000 --> 00:35:37,200 Att kunna hälsa på henne och ge henne en puss var… 530 00:35:37,280 --> 00:35:39,520 Det var en av hennes bästa dagar. 531 00:35:39,600 --> 00:35:42,360 Ska vi titta på när de fotograferar? 532 00:35:42,960 --> 00:35:45,040 Om du vill ha godis… 533 00:35:45,560 --> 00:35:49,280 Jag är jätteglad att få vara en del av en så speciell stund. 534 00:35:49,360 --> 00:35:51,040 Hon har så långt hår. 535 00:35:51,120 --> 00:35:54,600 Jag vill ha hår som hon, men inte till golvet. 536 00:35:54,680 --> 00:35:56,880 Vill du ha håret så där? Okej. 537 00:36:05,160 --> 00:36:06,720 DAGENS IKONER 538 00:36:45,000 --> 00:36:47,040 -Vilket fint hus. -Ja. 539 00:36:52,040 --> 00:36:53,600 -Hur är det? Hej. -Bra. 540 00:36:53,680 --> 00:36:55,680 -Din första musikvideo. -Ja. 541 00:36:55,760 --> 00:36:57,600 -Gillar du låten? -Ja. 542 00:36:57,680 --> 00:36:58,640 Kan du den? 543 00:36:58,720 --> 00:37:01,280 Ja. Den har härlig energi. 544 00:37:01,360 --> 00:37:05,720 -"Energía Bacana." -Tack. Det kommer att gå bra. Tack. 545 00:37:05,800 --> 00:37:11,800 Jag trodde aldrig att jag skulle vara med i en musikvideo, men min producent sa: 546 00:37:11,880 --> 00:37:17,320 "Jag jobbar med Yatras nya video. Snälla, kan du inte vara med?" 547 00:37:17,400 --> 00:37:19,640 "Okej, om stjärnorna står rätt." 548 00:37:19,720 --> 00:37:23,160 Tystnad, tack. Och tagning. 549 00:39:16,960 --> 00:39:21,000 Undertexter: Rosanna Lithgow