1 00:00:10,280 --> 00:00:14,040 PARIS FRANCE 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,400 Sa damit na 'yon, naramdaman kong 3 00:00:21,920 --> 00:00:23,960 proud ako sa mahal ko sa buhay, 4 00:00:24,040 --> 00:00:27,160 maganda, sexy, at malakas. 5 00:00:27,240 --> 00:00:29,440 At kakaiba 'yong mga pirma. 6 00:00:29,520 --> 00:00:32,480 Iyan 'yong seven, pero kung titingnan mo sa likod, 7 00:00:32,560 --> 00:00:34,000 mas maiksi 'yong pirma. 8 00:00:34,080 --> 00:00:36,000 Oo, ito 'yong mahaba. 9 00:00:36,080 --> 00:00:38,640 'Yung buo na may seven. Ito 'yong mabilis. 10 00:00:38,720 --> 00:00:39,560 Oo. 11 00:00:39,640 --> 00:00:43,480 Noong nakatira kami sa Manchester, pinuntahan ko siya sa Switzerland, 12 00:00:43,560 --> 00:00:46,440 at dinalhan ko siya ng pirmadong T-shirt ni Cristiano. 13 00:00:46,520 --> 00:00:48,600 Kaya na-inspire siya 14 00:00:49,120 --> 00:00:52,000 at gumawa ng haute couture ng T-shirt ni Cristiano. 15 00:00:52,880 --> 00:00:56,400 T-shirt siya, parang gano'n, na napaka-casual. 16 00:00:56,480 --> 00:00:58,800 Pero kapag isinuot mo 'yong singsing, 17 00:00:58,880 --> 00:01:01,720 nagiging pormal at pang-ballroom. 18 00:01:01,800 --> 00:01:03,200 At alam mo na… 19 00:01:03,720 --> 00:01:07,480 Kung di kita lalagyan ng hikaw o kung ano, peke 'yon. 20 00:01:07,560 --> 00:01:11,560 Pero 'yong singsing na may koneksyon, sa 'kin maganda talaga 'yon. 21 00:01:11,640 --> 00:01:13,360 Ang ganda ng parteng 'to. 22 00:01:13,440 --> 00:01:14,400 Oo. 23 00:01:15,040 --> 00:01:18,360 Promise ring namin ito ni Cristiano. 24 00:01:18,440 --> 00:01:20,960 Isuot ko raw ito sa runway sabi ni Guram. 25 00:01:21,040 --> 00:01:22,800 Lahat ay konektado. 26 00:01:22,880 --> 00:01:26,040 Di ko gagamitin sa show 'yong pulang tracksuit jacket. 27 00:01:26,120 --> 00:01:31,120 Tingin ko magandang jacket na isuot 'yon kasi parang parte ng itsurang ito. 28 00:01:31,200 --> 00:01:34,760 Pagkalabas ng lahat ng model, tatanggali namin sa 'yo 'to. 29 00:01:34,840 --> 00:01:36,120 -Okay. -Perfect. 30 00:01:36,200 --> 00:01:39,200 -Tapos ponytail ba o ito, bun? -'Yong bun siguro. 31 00:01:39,280 --> 00:01:41,640 -Oo? -Oo, kasi tingnan mo… 32 00:01:41,720 --> 00:01:42,800 Oo, tama. 33 00:01:42,880 --> 00:01:46,280 Maganda sa likod. Di mo gugustuhing tanggalin 'yong likod. 34 00:01:46,360 --> 00:01:49,720 -Totoo. -Tingnan mo 'yong hugis, at dito rin. 35 00:01:49,800 --> 00:01:52,240 Pababa siya. Tapos palabas. 36 00:01:52,320 --> 00:01:54,920 Nakakatuwa. Grabe. 37 00:01:55,800 --> 00:01:57,480 -Ang galing. -Gusto ko ito. 38 00:02:02,520 --> 00:02:04,000 Confident ka. Ayos 'yan. 39 00:02:04,560 --> 00:02:06,480 Di ako sigurado sa ikot. 40 00:02:06,560 --> 00:02:09,960 First time niya 'tong maglakad. Ngayon pa lang talaga. 41 00:02:11,200 --> 00:02:12,080 Wag kang ngumiti. 42 00:02:15,680 --> 00:02:17,880 -Masaya ka ba? -Perfect na 'to. 43 00:02:17,960 --> 00:02:21,040 Masaya ako na ginagawa natin 'to… 44 00:02:21,120 --> 00:02:25,280 Ngayon ko lang ito nakita sa kanya at tamang-tama talaga. 45 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 Henyo si Guram. 46 00:02:26,880 --> 00:02:30,160 Lahat ng nangyayari do'n. Isa siyang fashion pioneer. 47 00:02:31,720 --> 00:02:38,720 I AM GEORGINA 48 00:02:38,800 --> 00:02:42,040 Talagang malaking moment ito. 49 00:02:42,120 --> 00:02:43,160 Oo nga. 50 00:02:43,240 --> 00:02:45,240 Pumunta tayo sa rehearsal 51 00:02:45,320 --> 00:02:47,800 kasi ngayon mo lang ito gagawin… 52 00:02:47,880 --> 00:02:49,880 Kailangan natin ng oras. 53 00:02:49,960 --> 00:02:52,800 Pwedeng tayo lang, pero dapat dama mo 'yong enerhiya 54 00:02:52,880 --> 00:02:55,600 ng ibang model na naglalakad para maintindihan mo. 55 00:02:55,680 --> 00:02:57,800 Alam mo 'yong ginawa namin sa January kidswear? 56 00:02:57,880 --> 00:02:59,600 Sa unang pagkakataon. 57 00:02:59,680 --> 00:03:02,880 -May nakita kami sa atelier. -Nakita namin sa Switzerland. 58 00:03:02,960 --> 00:03:06,280 Ang sample age namin sa damit ay walong taon. 59 00:03:06,840 --> 00:03:08,080 Sakto. 'Yong laki. 60 00:03:08,160 --> 00:03:11,920 Sakto, at kay Junior, sa malaking damit tayo. 61 00:03:12,000 --> 00:03:14,840 -Oo, dapat. -Medium na ang size niya. 62 00:03:26,120 --> 00:03:27,160 Magiging maganda 'to. 63 00:03:27,240 --> 00:03:29,960 -Magiging, bongga ito. -Sigurado 'yan. 64 00:03:30,040 --> 00:03:31,960 Dahil maselan ako, 65 00:03:32,040 --> 00:03:37,360 nagpakuha ako ng runway coach kay Ramón para mag-practice 66 00:03:37,440 --> 00:03:39,640 at mag-adjust sa gusto ni Guram. 67 00:03:42,440 --> 00:03:45,040 -Hi. -Hi. Kumusta? 68 00:03:45,120 --> 00:03:46,680 -Ako si Sara. -Mabuti. Ikaw? 69 00:03:47,520 --> 00:03:49,720 -Nice to meet you. -Salamat. 70 00:03:49,800 --> 00:03:51,680 -Kumusta ka? -Mabuti. 71 00:03:51,760 --> 00:03:54,880 Isang buong karanasan, di ba? 72 00:03:54,960 --> 00:03:57,680 -Unang runway mo, tama? -Oo, tama. 73 00:03:57,760 --> 00:03:59,200 Ilang araw kong iniisip… 74 00:03:59,280 --> 00:04:02,760 Di mawala sa isip ko kung ano 'tong pinasok ko. 75 00:04:02,840 --> 00:04:05,000 At dahil bukas na, wala ng atrasan pa. 76 00:04:05,080 --> 00:04:07,400 Ilang oras bago ang runway show, 77 00:04:07,920 --> 00:04:10,160 mas lalo akong kinabahan. 78 00:04:10,680 --> 00:04:12,920 Normal 'yon. Tao lang din ako. 79 00:04:13,000 --> 00:04:17,080 Sa show bukas, sabi nila, "Wag ilagay ang isang paa sa harap ng isa." 80 00:04:17,160 --> 00:04:20,800 Dahil ang show ay, gaya ng sabi namin, alternative ang style. 81 00:04:20,880 --> 00:04:25,760 Pag ang isang paa ay nasa harap ng isa, gumagalaw ang balakang mo. 82 00:04:25,840 --> 00:04:27,600 Iyon ang ayaw nila. 83 00:04:27,680 --> 00:04:30,200 -Oo, pero gusto ko 'yon. -Tama. 84 00:04:31,400 --> 00:04:34,800 Kaya, liitan mo ang tiyan mo, diretso lang ang puwit mo. 85 00:04:34,880 --> 00:04:36,040 Okay? 86 00:04:36,120 --> 00:04:39,040 Imporante ito. Tumingin ka sa isang bagay lang. 87 00:04:39,120 --> 00:04:42,240 Mag-focus ka sa nasa harapan mo. 88 00:04:42,320 --> 00:04:45,360 -Seryoso ka lang. Parang galit ka. -Hindi. 89 00:04:45,880 --> 00:04:47,640 Isipin mo 'yong kinaiinisan mo. 90 00:04:47,720 --> 00:04:49,160 -Oo. -Ikaw. 91 00:04:51,560 --> 00:04:53,400 Pinadali mo sa 'kin. Diretso lang… 92 00:04:53,480 --> 00:04:56,200 Ayan. Okay, tara na. Malakas. Magaling. 93 00:04:56,880 --> 00:04:59,080 Isa pa, nasa harap ko ang mga anak ko. 94 00:04:59,160 --> 00:05:01,400 Sabi niya, "Wag mong tingnan at wag kang ngumiti." 95 00:05:01,480 --> 00:05:02,400 Hindi, tama. 96 00:05:03,480 --> 00:05:05,400 Di ako babanggain ng mga model. 97 00:05:05,480 --> 00:05:07,320 Wag mo silang isipin. 98 00:05:07,400 --> 00:05:09,040 Mag-focus ka sa sarili mo. 99 00:05:09,120 --> 00:05:11,800 Kalimutan mo 'yong kasunod mo, okay? 100 00:05:11,880 --> 00:05:13,600 Sabi ni Guram 'yong mga model 101 00:05:13,680 --> 00:05:15,000 mabilis raw maglakad. 102 00:05:15,520 --> 00:05:17,080 Sabi niya bilisan ko raw. 103 00:05:33,560 --> 00:05:36,400 -Okay, sa tingin ko kaya ko na. -Magaling. 104 00:05:37,560 --> 00:05:38,640 Salamat, Sara. 105 00:05:38,720 --> 00:05:40,840 Hindi, salamat. Ikinagagalak ko ito. 106 00:05:41,360 --> 00:05:43,960 Sabi ni Guram, maglakad daw ako nang malakas, 107 00:05:44,040 --> 00:05:47,240 mabilis, di ngumingiti, at di tumitingin sa mga audience. 108 00:05:54,880 --> 00:06:00,000 VETEMENTS SHOW PARIS FASHION WEEK 109 00:06:00,520 --> 00:06:05,480 4:00:00 BAGO ANG SHOW 110 00:06:13,880 --> 00:06:16,520 Pagdating ko pa lang sa Vetements show, 111 00:06:16,600 --> 00:06:20,800 ang una kong ginawa ay lumabas papunta sa runway na lalakaran ko. 112 00:06:20,880 --> 00:06:24,520 Pagka-ikot ng isa, alam kong handa na akong magbihis. 113 00:06:29,280 --> 00:06:30,720 Oo. 114 00:06:30,800 --> 00:06:31,920 Hello. 115 00:06:33,400 --> 00:06:36,000 -Hindi ka kinakabahan, di ba? -Hindi. 116 00:06:36,080 --> 00:06:37,600 -Sabi ko… -Masaya ako. 117 00:06:37,680 --> 00:06:39,800 Sabi ko do'n sa ibang kinakabahan, 118 00:06:39,880 --> 00:06:43,840 "Sixty percent ng mga model ko ay unang beses din nila maglalakad." 119 00:06:43,920 --> 00:06:46,360 -Oo. -Kaya, maganda ang kumbinasyon natin. 120 00:06:46,440 --> 00:06:49,200 At inayos natin para kumportable lahat. 121 00:06:49,280 --> 00:06:53,040 Maglakad ka lang. Di mo kailangang gumawa ng kahit ano. 122 00:06:53,120 --> 00:06:54,480 -Maglakad ka lang. -Oo. 123 00:06:54,560 --> 00:06:55,440 -Okay. -Simple. 124 00:06:56,040 --> 00:07:00,240 -Natatakot akong malaman ng mga tao. -Oo. 125 00:07:00,320 --> 00:07:03,640 Kaya gusto kong makasiguro na isikreto lang natin ito. 126 00:07:03,720 --> 00:07:04,560 Sige. 127 00:07:04,640 --> 00:07:07,080 Kapag nakita ng mga tao ang mga damit, mababaliw sila. 128 00:07:07,160 --> 00:07:08,000 Oo. 129 00:07:08,080 --> 00:07:10,480 Wag mo lang munang hubarin ang jacket. 130 00:07:10,560 --> 00:07:13,560 -Okay. Tatanggalin ko siya. -At nando'n din ako. 131 00:07:13,640 --> 00:07:17,840 Bago ka lumabas, nandoon din ako. Pati si Elena, at tatanggalin namin 'yan. 132 00:07:18,720 --> 00:07:21,520 Hindi sa huling segundo, mga 30 segundo. 133 00:07:21,600 --> 00:07:22,480 Oo, ayos. 134 00:07:22,560 --> 00:07:24,080 -Talaga? -Sa linya? 135 00:07:24,160 --> 00:07:26,760 Oo, at gagawin natin, at sa tingin ko magiging… 136 00:07:26,880 --> 00:07:27,760 Okay. 137 00:07:28,360 --> 00:07:30,680 -Salamat sa pagkakataong ito. -Okay. 138 00:07:30,760 --> 00:07:32,760 Magiging maganda ito, guys. 139 00:07:32,840 --> 00:07:34,400 -Kaya mo 'yan. -Oo. 140 00:07:34,480 --> 00:07:35,320 Bye. 141 00:07:38,080 --> 00:07:41,960 Napaka-importante kay Guram na gawing sikreto 'yong damit. 142 00:07:42,560 --> 00:07:45,640 Kaya sa aming dalawa, may mga tinatago kami. 143 00:07:50,400 --> 00:07:53,680 Noong isang araw, nasira ko itong damit sa fitting. 144 00:07:54,200 --> 00:07:56,680 -Inabot ng 12 oras para maayos. -Dose oras! 145 00:07:56,760 --> 00:07:58,960 -Nalagyan mo ng makeup? -'Yong kuwelyo. 146 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 Grabe. Gumawa kang jellyfish ngayon. 147 00:08:01,560 --> 00:08:03,280 Ang jellyfish. 148 00:08:03,360 --> 00:08:05,520 Kinailangang imbentuhin 'yong "jellyfish." 149 00:08:05,600 --> 00:08:11,040 Plastic 'yon sa ulo ko para makabihis ako nang di nadudumihan 'yong damit. 150 00:08:11,120 --> 00:08:12,560 Tatakpan na namin si Gio. 151 00:08:12,640 --> 00:08:15,720 'Yong hitsura walang jacket dahil… 152 00:08:15,800 --> 00:08:19,360 wala muna dapat makakita ng suot niya bago ang show. 153 00:08:19,880 --> 00:08:24,680 3:15:00 BAGO ANG SHOW 154 00:08:26,840 --> 00:08:30,400 -Ang astig ng suit niya. -Pero sa kanya 'yan, di ba? 155 00:08:31,000 --> 00:08:32,560 -Talaga? -Oo. 156 00:08:38,880 --> 00:08:40,240 Sasagasaan nila ako. 157 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 Kalalabas mo lang. 158 00:08:51,160 --> 00:08:54,000 Tandaan mo 'yong umpisa ng puti at gray. 159 00:08:54,080 --> 00:08:56,000 -Para di ka tumingin sa mga tao. -Okay. 160 00:08:56,080 --> 00:08:58,120 Pero nahihiya ako. 161 00:08:58,200 --> 00:09:00,360 Hindi, ano ka ba, babe? Nakakahiya! 162 00:09:01,760 --> 00:09:02,800 Nahihiya ako! 163 00:09:07,920 --> 00:09:10,720 Okay. Sa tingin ko kaya ko na. Di naman gano'n kabilis. 164 00:09:10,800 --> 00:09:13,320 Oo, pero pag may music na at pag… 165 00:09:13,840 --> 00:09:16,840 Medyo kinabahan ako sa rehearsal kasama ibang model 166 00:09:16,920 --> 00:09:18,600 dahil sa bilis nila. 167 00:09:29,560 --> 00:09:32,400 Sabi ko, lalagpas ba tayo o hindi? Masisira ko ba? 168 00:09:32,480 --> 00:09:36,960 Nakita ko si Valentina, na taga Argentina. Natuwa akong magkasama kami sa runway. 169 00:09:37,040 --> 00:09:39,800 Noong isang araw, sinubukan ko at namantsahan ko. 170 00:09:39,880 --> 00:09:42,840 -Malamang gano'n din ako. -Dose oras para alisin 'yong kuwelyo. 171 00:09:42,920 --> 00:09:44,520 At ibalik ito. 172 00:09:55,000 --> 00:09:58,440 Sa lakad, napakabilis at malakas ang lakad. 173 00:09:58,520 --> 00:10:01,000 Ramdam mo 'yong tugtog, maganda 'yong beat. 174 00:10:01,080 --> 00:10:03,520 Sobrang kabado. 175 00:10:03,600 --> 00:10:05,720 Sabayan n'yo 'yong tugtog. 176 00:10:06,320 --> 00:10:08,160 Gamitin n'yo 'yong bass, okay? 177 00:10:09,440 --> 00:10:11,040 Si Ivana, parang kapatid ko. 178 00:10:11,880 --> 00:10:14,560 At laging may hawak na pitaka. Gaya ng kapatid ko. 179 00:10:19,200 --> 00:10:20,560 -Magsisimula na. -Oo. 180 00:10:25,160 --> 00:10:27,880 -Helen, sino'ng nag-aayos ng train ko? -Ano? 181 00:10:27,960 --> 00:10:29,520 Sino'ng mag-aayos ng train ko? 182 00:10:29,600 --> 00:10:32,520 Ako! Hihintayin kita doon at aayusin ko. 183 00:10:33,040 --> 00:10:37,800 May tutulong sa 'kin mag-retouch, pero ayaw pa nila akong paalisin. Aalis na ako. 184 00:10:42,480 --> 00:10:43,840 Sandali! 185 00:10:45,680 --> 00:10:47,160 Oo, sandali lang. 186 00:10:49,480 --> 00:10:51,080 Magsisimula na ang party. 187 00:11:01,440 --> 00:11:03,240 Lumabas siya na parang rocket. 188 00:11:14,520 --> 00:11:17,960 Sa rehearsal, kinailangan naming ulitin ng tatlong beses. 189 00:11:18,040 --> 00:11:20,960 At natakot ako bago 'yong show. 190 00:11:21,040 --> 00:11:23,880 Parang, "Tatapakan nila ako." Ang bilis nilang naglakad. 191 00:11:23,960 --> 00:11:26,160 Ang magagawa ko lang ay tumakbo. 192 00:11:27,000 --> 00:11:29,200 Ang pinakamahirap sa show para sa 'kin 193 00:11:29,280 --> 00:11:33,360 ay 'yong cotton ng damit na naiipit sa ilalim ng leather boots. 194 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 So minsan naiipit at muntik na akong madapa. 195 00:11:39,360 --> 00:11:43,640 Sinubukan kong sundin lahat ng tips ng runway coach, 196 00:11:43,720 --> 00:11:45,800 pati na rin ang mga tip ni Guram. 197 00:11:50,760 --> 00:11:53,440 -Hello. -Di pa ako nakaka-tatlong hakbang. 198 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 Nagustuhan mo ba? 199 00:11:56,840 --> 00:11:58,640 -Salamat. -Grabe. Ang ganda. 200 00:11:59,720 --> 00:12:01,440 Ang ganda! 201 00:12:08,560 --> 00:12:14,480 Magpapa-ayos na ako ng makeup at buhok. Nag-practice ako, at di ako natapilok. 202 00:12:14,560 --> 00:12:19,440 Sa practice kasama lahat, natalisod ako. Sumabit 'yong heels sa damit. 203 00:12:19,520 --> 00:12:21,920 Tinawagan ko si Cris, sabi niya, "Kinakabahan ka." 204 00:12:22,000 --> 00:12:24,080 "Kalma, mahal ko. Kaya mo 'yan." 205 00:12:26,000 --> 00:12:27,440 Alam kong kaya mo. 206 00:12:27,520 --> 00:12:30,880 Kalmado ako. Totoo. Alam mo 'yon? 207 00:12:30,960 --> 00:12:34,000 Hindi, pero kung mabagal ako, ayos lang. 208 00:12:34,080 --> 00:12:36,480 Oo. Hanggang sa sabihin ko sa 'yo "Go," wag gagalaw. 209 00:12:36,560 --> 00:12:38,880 Aayusin ko ang train mo at lumakad ka na. 210 00:12:42,320 --> 00:12:43,840 -Darling. -Darling. 211 00:12:43,920 --> 00:12:46,600 -Kumusta, darling? -May isang babae na ang pangalan Ivana. 212 00:12:46,680 --> 00:12:49,080 Model siya. Ang ganda. 213 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 Di binibitawan 'yong Birkin niya. Maglalakad siya dala ito. 214 00:12:52,720 --> 00:12:56,440 Sabi ko, "Parang kapatid ko. Di niya iniiwan ang bag niya." 215 00:12:56,520 --> 00:13:00,240 Sabi namin, di siya ang kapatid ko pero siya ang kapalit ni Ivana. 216 00:13:00,320 --> 00:13:02,280 Nakakatawa na laging dala 'yong bag niya. 217 00:13:02,360 --> 00:13:06,240 -Ang galing niya, at ang ganda niya. -Ang galing. Ayun na nga. 218 00:13:06,840 --> 00:13:08,120 -Kisses. -Bye. 219 00:13:22,720 --> 00:13:26,520 -Saan kami uupo? -Mas malapit para makita si Mama. 220 00:13:27,320 --> 00:13:29,840 -Siya 'yong designer. -Uy, Helen. 221 00:13:32,440 --> 00:13:33,960 -Mateo. -Mateo. 222 00:13:34,040 --> 00:13:35,240 Alana. 223 00:13:35,320 --> 00:13:36,720 Mahiyain siya. 224 00:13:36,800 --> 00:13:37,840 Mateo. 225 00:13:37,920 --> 00:13:39,960 -Hi. -Hello. Nice to meet you. 226 00:13:40,040 --> 00:13:42,720 Nice to meet you. Ang laki mo na. 227 00:13:43,520 --> 00:13:48,120 -Sabi ni Gio malaki ka na, pero wow. -Siya ang susunod mong model. 228 00:13:48,200 --> 00:13:49,720 -Malapit na maging model. -Totoo. 229 00:13:49,800 --> 00:13:51,240 Malapit nang maging modelo. 230 00:13:51,320 --> 00:13:52,640 Oo. Nice to see you. 231 00:13:52,720 --> 00:13:55,320 Puntahan n'yo si Mommy n'yo. Balik kayo. 232 00:14:01,160 --> 00:14:02,520 Surprise! 233 00:14:02,600 --> 00:14:06,400 Tingnan mo ang mga model na 'to! Gusto ko ang T-shirt mo. 234 00:14:07,280 --> 00:14:10,560 Gusto kong ibinabahagi sa mga anak ko ang mga ginagawa ko 235 00:14:10,640 --> 00:14:13,400 dahil sabay naming natutuklasan ang mundo. 236 00:14:13,480 --> 00:14:17,840 At excited at proud ako na ang una ko ay 'yon din ang una nila. 237 00:14:17,920 --> 00:14:20,320 Maglalakad ka ba nang ganyan? 238 00:14:20,400 --> 00:14:21,280 Tama! 239 00:14:22,080 --> 00:14:23,000 Naka-heels? 240 00:14:25,000 --> 00:14:26,040 Suot ito. 241 00:14:27,280 --> 00:14:29,160 Masuwerte ang mga anak ko 242 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 na maging unang bata na magsuot ng Vetements, 243 00:14:32,080 --> 00:14:35,360 at sobrang excited sila, sobrang proud, 244 00:14:35,440 --> 00:14:40,320 at bagay na bagay sila sa Vetements fashion, 'yong mga damit. 245 00:14:40,400 --> 00:14:42,200 -Sige, lakad. -Hindi! 246 00:14:42,280 --> 00:14:44,920 -Ano'ng ikinatatakot mo? -Ba't di ka maglakad? 247 00:14:45,000 --> 00:14:48,040 Wow. Sinasabihan mo kami pero ikaw ayaw mo din. 248 00:14:49,720 --> 00:14:51,200 -Go. -Cris, lakad na. 249 00:14:51,280 --> 00:14:54,600 -Kayo na. Babae kayo. -Maglakad ka kung gusto mo. 250 00:14:54,680 --> 00:14:55,720 Okay, ako'y… 251 00:14:56,920 --> 00:15:00,240 At ikaw, Cris, maglakad ka rin. Pwede rin lalaki… 252 00:15:00,320 --> 00:15:01,880 -Di ko kaya. -Kaya mo 'yan. 253 00:15:12,960 --> 00:15:16,000 All right, guys. Sorry. Kailangan na nating kumilos. 254 00:15:16,760 --> 00:15:19,600 -Kanina pa niya ako tinawag. -Okay lang. 255 00:15:19,680 --> 00:15:22,040 -Helen, ano'ng itsura ko? Maganda. -Ang ganda. 256 00:15:23,040 --> 00:15:25,080 Teka. Isuot mo 'yong jacket ko. 257 00:15:25,160 --> 00:15:26,760 Pwede ko bang kunin 'yong gloss? 258 00:15:26,840 --> 00:15:28,920 Mamaya mo 'yong gloss, ha? 259 00:15:29,000 --> 00:15:32,440 Sige, sa lineup ko na gagawin. Lagyan ko lang ng powder. 260 00:15:33,880 --> 00:15:37,120 Ang naiisip ko lang ay wag tapakan 'yong train ng damit 261 00:15:37,200 --> 00:15:39,840 at wag masagasaan ng mga model. 262 00:15:42,240 --> 00:15:44,920 J BALVIN SINGER 263 00:15:45,000 --> 00:15:46,480 WILLOW SMITH AKTRES 264 00:15:52,800 --> 00:15:54,280 FEDEZ SINGER 265 00:15:54,360 --> 00:15:56,320 CHER SINGER 266 00:15:56,400 --> 00:15:59,960 NOAH CYRUS SINGER 267 00:16:00,040 --> 00:16:01,360 JELENA KARLEUSA SINGER 268 00:16:01,760 --> 00:16:06,840 May gusto ka bang sabihin bago maglakad sa Paris Fashion Week ng Vetements? 269 00:16:07,640 --> 00:16:10,120 Kinakabahan ako, pero sikreto lang. 270 00:16:12,640 --> 00:16:14,160 JULIA FOX AKTRES 271 00:16:15,600 --> 00:16:17,080 5:36 p.m. na. 272 00:16:20,600 --> 00:16:23,440 Kailangang seryoso lang ang itsura ko, 273 00:16:23,520 --> 00:16:26,360 sumabay sa beat ng tugtog, 274 00:16:26,880 --> 00:16:29,760 ihanda ang sarili na maglakad sa runway. 275 00:16:29,840 --> 00:16:32,960 0:00:02 BAGO ANG SHOW 276 00:17:01,880 --> 00:17:05,600 'Yong design, 'yong pagkaka-set up. Parang di ka mapipigilan. 277 00:17:13,320 --> 00:17:15,720 Kakaiba at ang sarap sa pakiramdam. 278 00:17:20,360 --> 00:17:22,160 Isang sikat na fashion show 'yon. 279 00:17:22,240 --> 00:17:25,520 Lahat ng gawa niya ay may mensahe. 280 00:17:25,600 --> 00:17:29,760 Lalo na sa mga sikat na babaeng naglalakad para sa kanya, 281 00:17:29,840 --> 00:17:32,200 para sa 'kin na mapili niya, 282 00:17:32,280 --> 00:17:36,360 napakaganda ng araw na 'yon, at nabalita kami. 283 00:17:36,440 --> 00:17:39,120 ANG GANDA NI GEORGINA SA RUNWAY NABUHAY ANG SOCCERCORE 284 00:17:39,200 --> 00:17:41,080 BALIK PARIS RUNWAY ANG VETEMENTS 285 00:17:41,160 --> 00:17:44,200 SORPRESA SA RUNWAY: NAGLAKAD SI GEORGINA 286 00:17:45,160 --> 00:17:47,080 -Georgina. -Alisin mo ang kamay mo. 287 00:17:47,160 --> 00:17:50,000 Ang maglakad sa runway ng unang beses sa Paris Fashion Week, 288 00:17:50,080 --> 00:17:52,800 sa harap ng mga anak ko, suot ang T-shirt ng partner ko. 289 00:17:52,880 --> 00:17:55,800 nakaka-proud na i-represent ang pinakamagaling sa mundo 290 00:17:55,880 --> 00:17:57,680 sa dibdib at sa puso ko, 291 00:17:57,760 --> 00:17:59,840 at sa Vetements sa unang pagkakataon. 292 00:17:59,920 --> 00:18:03,400 Parang itinadhana talaga. 293 00:18:03,480 --> 00:18:07,200 -Ang galing mo. Nakakabilib. -Kumusta si Mama? 294 00:18:07,280 --> 00:18:08,120 Nakakamangha. 295 00:18:08,200 --> 00:18:10,880 Promise. Di ko sinasabi bilang kaibigan. 296 00:18:10,960 --> 00:18:12,720 At 'yong mukha mo. 'Yong angas. 297 00:18:12,800 --> 00:18:16,480 Paglabas ko nakita ko 'yong mga cellphone, kinabahan ako. 298 00:18:16,560 --> 00:18:18,440 -Nagulat 'yong mga tao. -Di nila inasahan. 299 00:18:18,520 --> 00:18:21,200 Paglabas mo, maririnig mo bulungan nila. 300 00:18:21,280 --> 00:18:22,680 -Oo. -Nagulat sila. 301 00:18:22,760 --> 00:18:24,200 Di talaga nila inasahan. 302 00:18:24,280 --> 00:18:26,640 -At nagkakagulo sila. -Talaga? 303 00:18:26,720 --> 00:18:30,520 At pagdaan mo, sobrang seryoso. Totoong model, para silang… 304 00:18:31,880 --> 00:18:32,720 Nagwawala. 305 00:18:32,800 --> 00:18:36,080 Di ako makatingin sa mga anak ko kung hindi, malilito ako, 306 00:18:36,160 --> 00:18:39,120 at kailangang seryoso 'yong expression. 307 00:18:39,720 --> 00:18:43,640 Isang urbane expression. Kabaligtaran ng kung paano ako. 308 00:18:46,840 --> 00:18:49,600 Salamat at di ka pa umalis. Salamat. 309 00:18:50,200 --> 00:18:51,200 Salamat. 310 00:18:52,280 --> 00:18:54,360 -Nag-enjoy ka ba? -Oo. 311 00:18:54,440 --> 00:18:57,640 -Espesyal na experience 'to sa 'kin. -Napakaganda. 312 00:18:58,240 --> 00:18:59,320 -Salamat. -Grabe. 313 00:18:59,400 --> 00:19:01,960 Hindi ko alam. Ang cute nila. 314 00:19:03,040 --> 00:19:07,400 Para kayong mga pinaka-astig na model sa mundo, sa totoo lang. 315 00:19:07,480 --> 00:19:10,040 First time 'to na may mga batang nagsuot ng Vetements. 316 00:19:10,560 --> 00:19:12,520 -Unang beses. Unang tao. -Oo. 317 00:19:13,040 --> 00:19:15,520 Natutuwa sila. Ni hindi sila makapagsalita. 318 00:19:15,600 --> 00:19:17,720 Tingnan mo ako. Meron ako nito. 319 00:19:18,480 --> 00:19:19,800 Lahat ng Vetements! 320 00:19:21,920 --> 00:19:26,000 Para sa akin, isa itong event na unti-unti kong ina-absorb. 321 00:19:33,160 --> 00:19:35,280 -Salamat. -Maraming salamat. 322 00:19:35,360 --> 00:19:38,360 -Napaka-confident mo. Sobrang proud ako. -Oo. 323 00:19:38,960 --> 00:19:41,480 Sobrang confident niya. Di kapani-paniwala. 324 00:19:41,560 --> 00:19:44,360 Pati sa rehearsal. Nakita na kita. 325 00:19:44,440 --> 00:19:46,960 Sampung beses kaysa noong sa rehearsal. 326 00:19:47,040 --> 00:19:49,480 Para siyang supermodel. 327 00:19:49,560 --> 00:19:50,560 Nabigla ako. 328 00:19:51,080 --> 00:19:54,880 Para sa 'kin, ang saya na kasama natin si Gio na may T-shirt ni boyfriend 329 00:19:54,960 --> 00:19:57,960 na pwedeng isuot, tapos nagiging parang evening gown. 330 00:19:58,040 --> 00:19:59,080 Oo. 331 00:19:59,160 --> 00:20:01,720 Madalas kong gamit ang damit ni Cristiano. 332 00:20:02,400 --> 00:20:04,880 -Sinusuot ko ang T-shirt ni Cristiano. -Ganito… 333 00:20:04,960 --> 00:20:07,960 May sasabihin ako. Ang dapat nating gawin ay… 334 00:20:08,040 --> 00:20:10,040 Iuwi mo na 'yong damit. 335 00:20:11,480 --> 00:20:13,440 -Sigurado ka? -Oo naman. 336 00:20:13,520 --> 00:20:15,560 -Oo. -Kuwento mo ito. 337 00:20:15,640 --> 00:20:19,680 Pero T-shirt mo 'yon. May pirma ni Cristiano. 338 00:20:19,760 --> 00:20:20,640 Alam mo kung bakit? 339 00:20:20,720 --> 00:20:23,680 Kasi di ko kayang isuot 'yong T-shirt 340 00:20:23,760 --> 00:20:26,240 sa ibang modelo para sa anumang magasin. 341 00:20:26,320 --> 00:20:27,160 Oo. 342 00:20:27,240 --> 00:20:30,560 At balang araw, kung kailangan mong ilagay sa museo, gawin mo. 343 00:20:30,640 --> 00:20:32,000 Salamat. 344 00:20:32,080 --> 00:20:34,240 Ibinigay ni Guram 'yong damit 345 00:20:35,240 --> 00:20:39,600 na inspired ng football at ng partner ko. 346 00:20:39,680 --> 00:20:41,720 Alam ko na kung saan ilalagay 'yon. 347 00:20:47,040 --> 00:20:49,480 MADRID SPAIN 348 00:20:49,560 --> 00:20:51,960 TAHANAN NG PAMILYA 349 00:20:59,800 --> 00:21:03,360 Sabi ni Guram, pang-museo raw ang damit na ito. 350 00:21:03,960 --> 00:21:08,040 At mas babagay pa ba kaysa sa museo ko? May ginawa ako para sa 'kin. 351 00:21:11,400 --> 00:21:14,600 Nagpagawa ako ng mini-museum para sa mga damit ko 352 00:21:14,680 --> 00:21:17,200 dahil may sentimental value sila sa 'kin. 353 00:21:17,280 --> 00:21:19,520 At ano pang mas mabuti kung hindi 354 00:21:19,600 --> 00:21:21,360 sa isang room para sa kanila? 355 00:21:22,080 --> 00:21:26,760 Nilagay ko rito lahat ng espesyal kong damit 356 00:21:26,840 --> 00:21:28,600 para manahin ng mga anak ko 357 00:21:28,680 --> 00:21:30,800 at isuot kapag gusto nila, 358 00:21:30,880 --> 00:21:32,240 kung gusto nila. 359 00:21:32,320 --> 00:21:34,120 Kung hindi, mga souvenir ito. 360 00:21:35,960 --> 00:21:39,080 Itinatago ko 'yong mga pinakasikat kong damit. 361 00:21:39,160 --> 00:21:42,360 Mula sa red carpet, mga espesyal na kaganapan. 362 00:21:44,880 --> 00:21:46,920 Ito talaga 'yong paborito ko. 363 00:21:47,000 --> 00:21:49,120 PARA SA VETEMENTS 364 00:21:51,800 --> 00:21:55,120 RIYADH SAUDI ARABIA 365 00:22:05,520 --> 00:22:10,080 Ako ang unang European na bida sa Amara Lens campaign. 366 00:22:11,200 --> 00:22:13,520 Para ito sa mga contact lens, 367 00:22:13,600 --> 00:22:16,760 pero dahil para sa mga bansang Arabo, 368 00:22:16,840 --> 00:22:19,680 kakaibang mga contact lens ito. 369 00:22:19,760 --> 00:22:24,120 Blue, green, o iba pa. Hindi. Iba't ibang kulay ng brown. 370 00:22:25,000 --> 00:22:27,200 -Gusto mong isuot 'yong lens? -Oo. 371 00:22:27,240 --> 00:22:28,520 Ilagay na natin. 372 00:22:35,120 --> 00:22:36,680 Noong maiksi ang kuko ko, 373 00:22:36,760 --> 00:22:39,320 mas komportable 'yong una kong campaign. 374 00:22:39,400 --> 00:22:43,440 Pero ngayong ang haba niya, nahihirapan ako. 375 00:22:44,280 --> 00:22:45,400 Hindi ako titingin. 376 00:22:47,120 --> 00:22:48,080 Gusto kong mamatay. 377 00:22:50,080 --> 00:22:52,560 Tsaka, maselan ang mga mata. 378 00:22:55,320 --> 00:22:56,880 Ramón, tanungin mo kung ilan. 379 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 -Ilang mga challenge? -Anim. 380 00:22:59,800 --> 00:23:02,120 Di ba nila pwedeng i-Photoshop na lang? 381 00:23:02,200 --> 00:23:05,640 Bukas, maraming conjunctivitis. Sinasabi ko sa'yo, honey. 382 00:23:05,720 --> 00:23:07,280 Regalong iuuwi. 383 00:23:07,360 --> 00:23:11,160 Pero naging maayos naman lahat. Hindi ako nagka-conjunctivitis. 384 00:23:11,240 --> 00:23:13,840 -May igaganda ka pa kaya? -Sa totoo lang, wala na. 385 00:23:13,920 --> 00:23:16,640 Wag mo akong pagandahin. Baka magmukhang painting ako. 386 00:23:16,720 --> 00:23:20,520 -Kapag hinubad ko lahat, parang, "Wow." -Sino siya? 387 00:23:32,600 --> 00:23:33,840 Ah, pero… 388 00:23:33,920 --> 00:23:36,040 Ramón, sobra ka na. 389 00:23:36,120 --> 00:23:38,560 Nagpi-picture ako. Wala siya. 390 00:23:38,640 --> 00:23:40,360 Lumapit siya at ginawa ito. 391 00:23:41,760 --> 00:23:43,560 -Nakita kita. -Di ako nagpo-photobomb. 392 00:23:43,640 --> 00:23:47,840 Tinitingnan ko 'yong itsura ng buhok mo. Bahala ka nga. Wala akong pake. 393 00:23:49,200 --> 00:23:50,680 Okay. Guwapo ko, ano? 394 00:23:58,600 --> 00:24:01,080 -Nasaan si Mama? -Nandiyan si Mama. 395 00:24:13,720 --> 00:24:15,920 Sweetie, dumating ka rin sa huli? 396 00:24:26,440 --> 00:24:27,360 'Yon na. 397 00:24:27,440 --> 00:24:29,080 Tapos na! 398 00:24:37,080 --> 00:24:40,640 LISBON PORTUGAL 399 00:25:44,600 --> 00:25:46,280 Bata pa lang ako, 400 00:25:46,360 --> 00:25:48,480 pangarap ko nang magka-beach house. 401 00:25:49,080 --> 00:25:53,160 At pagkatapos ng lahat ng pagta-tiyaga, natupad ko na ito. 402 00:25:53,240 --> 00:25:55,040 Sobrang proud ako sa resulta. 403 00:26:06,960 --> 00:26:08,240 Gio! 404 00:26:08,320 --> 00:26:11,120 -Darling. Uy, girl. -Darling. 405 00:26:13,320 --> 00:26:14,240 Kumusta ka? 406 00:26:14,320 --> 00:26:16,080 -Mabuti. -May regalo ako. 407 00:26:16,160 --> 00:26:17,400 -Nagbibiro ka. -Ano? 408 00:26:17,480 --> 00:26:20,320 -Ano'ng dinala mo? -Bonsai. 409 00:26:20,400 --> 00:26:23,560 -Wag kang pumasok sa bahay na dala 'yan. -Ha? 410 00:26:23,640 --> 00:26:25,440 -Sumpa 'yan. -Ano'ng sumpa? 411 00:26:25,520 --> 00:26:28,520 -Sinusundan ako ng bonsai. -Ano'ng meron sainyo ng bonsai? 412 00:26:28,600 --> 00:26:31,560 Pag nagreregalo ako o nakakatanggap ng bonsai, 413 00:26:31,640 --> 00:26:33,560 natatapos ang relasyon na 'yon. 414 00:26:33,640 --> 00:26:34,880 Ayaw ko 'yan sa loob. 415 00:26:34,960 --> 00:26:36,800 -Iwan ba natin para sa kapitbahay? -Oo. 416 00:26:36,880 --> 00:26:39,480 O may naiisip ka bang pwedeng pagbigyan? 417 00:26:41,880 --> 00:26:44,680 'Yong gusto kong tapusin ang relasyon namin? Wala. 418 00:26:44,760 --> 00:26:47,880 Sa ibang tao, suwerte ang bonsai. 419 00:26:48,400 --> 00:26:52,040 Pero pag may binibigyan ako ng bonsai, nawawala sila sa buhay ko. 420 00:26:52,120 --> 00:26:54,400 Ewan kung suwerte o proteksiyon ang dala nito, 421 00:26:54,480 --> 00:26:56,160 para titingnan ito nang positibo. 422 00:26:56,240 --> 00:27:00,760 Kaya bawal na bigyan ako o magbibigay ako ng bonsai. 423 00:27:00,840 --> 00:27:05,080 At 'yong imposibleng relasyon na 'yon, mas ano ako, alam mo na? 424 00:27:05,160 --> 00:27:06,840 Mas gusto sila, pero hindi. 425 00:27:06,920 --> 00:27:08,040 Iwan mo diyan. 426 00:27:08,120 --> 00:27:09,240 Pampasuwerte sila. 427 00:27:09,320 --> 00:27:11,200 -Ang bonsai. -Puno ng pagkakaibigan. 428 00:27:11,800 --> 00:27:14,400 Ewan ko kung pinoprotektahan ako ng halaman. 429 00:27:14,480 --> 00:27:17,920 Dapat magtanong ako sa bonsai expert. 430 00:27:18,000 --> 00:27:21,360 Kung sakali man, ayokong isugal ang pagkakaibigan ko. 431 00:27:21,440 --> 00:27:24,160 Ang pagkakaibigan natin ay biniyayaan ni Fatima. 432 00:27:24,240 --> 00:27:25,680 Ng Mahal na Birhen ng Fatima. 433 00:27:25,760 --> 00:27:26,800 Wow! 434 00:27:26,880 --> 00:27:30,680 Welcome sa aking beach house. 435 00:27:32,200 --> 00:27:33,320 Ang ganda. 436 00:27:36,720 --> 00:27:40,520 Ang pinakagusto ko sa bahay na ito ang lagi kong iniisip 437 00:27:40,600 --> 00:27:42,520 na infinity style ito. 438 00:27:42,600 --> 00:27:45,200 Pinto, sala, bakuran, at pool. 439 00:27:47,920 --> 00:27:49,120 Wow, ang ganda ng bakuran. 440 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 -Oo, sobrang minimalist. -Ang ganda. 441 00:27:51,280 --> 00:27:53,880 Palm trees. Napaka-tropikal. Ang ganda. 442 00:27:54,480 --> 00:27:57,320 Mapapatay ko 'yong landscaper. Wag 'yong bonsai. 443 00:27:57,400 --> 00:28:01,360 -Pero mga inukit na puno sila. -Ang bonsai ay 'yong dala ko. 444 00:28:02,280 --> 00:28:04,160 -Di bonsai ang maliliit na 'yon. -Hindi. 445 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 -O 'yon. -Hindi. Wala sa kanila. 446 00:28:07,760 --> 00:28:09,320 Gustong-gusto ng mga bata. 447 00:28:09,400 --> 00:28:11,360 -May lugar sila para maglaro. -Oo. 448 00:28:14,440 --> 00:28:16,400 -At maganda ang pool. -Oo. 449 00:28:16,920 --> 00:28:19,160 Bibili ako ng heater dahil sobrang lamig. 450 00:28:19,240 --> 00:28:21,200 Gusto ko 'yong nakababad lang ang binti ko. 451 00:28:21,280 --> 00:28:23,560 -'Yong pagpapawisan ka. -Napakainit. 452 00:28:23,640 --> 00:28:25,280 -Ayaw ko no'n. -Sa sauna! 453 00:28:27,840 --> 00:28:31,280 Sa buwang ito, napakahangin, 454 00:28:31,360 --> 00:28:34,880 pero may iba pa tayong buwan. 455 00:28:35,800 --> 00:28:38,480 Sa bahay na ito, may Birhen ng Fatima rin ako. 456 00:28:39,240 --> 00:28:41,120 Isang pangarap na natupad ngayong 2024. 457 00:28:41,200 --> 00:28:45,800 Matagal ko nang gustong magka-beach house. Alam mo kung saan nasimulan 'to? 458 00:28:45,880 --> 00:28:47,960 -Saan? -Sa World Cup sa Qatar. 459 00:28:48,840 --> 00:28:53,040 Tumira kami sa napakagandang bahay, at sabi ko, "Grabe, gusto ko nito." 460 00:28:53,120 --> 00:28:56,680 "Malapit sa beach para makapunta kami ng mga bata." 461 00:28:56,760 --> 00:28:58,240 -Lugar na sarili mo. -Oo. 462 00:28:58,320 --> 00:29:00,040 Parang pangalawang tahanan. 463 00:29:00,120 --> 00:29:02,680 Malinis ang kulay na pinili ko. Kulay pastel 464 00:29:02,760 --> 00:29:03,920 Ang ganda ng resulta. 465 00:29:04,480 --> 00:29:09,440 Dahil magulo ang buhay ko, gusto kong kabaligtaran nito ang bahay ko. 466 00:29:09,520 --> 00:29:11,560 Para lahat may kaayusan. 467 00:29:11,640 --> 00:29:13,400 Ang ganda. Napakaganda. 468 00:29:14,120 --> 00:29:17,080 Napaka-Caribbean. 469 00:29:17,160 --> 00:29:20,840 At Extremaduran. Kailangan mo nang umalis sa Extremadura para makarating dito. 470 00:29:20,920 --> 00:29:24,880 Parang Extremaduran dahil sa matibay na ugat doon, 471 00:29:24,960 --> 00:29:27,640 at Caribbean dahil sa bakuran at mga puno ng palma. 472 00:29:27,720 --> 00:29:29,400 Ano'ng gusto mong itawag? 473 00:29:29,480 --> 00:29:32,200 Para pag pumupunta kami sa bahay mo. 474 00:29:32,280 --> 00:29:33,440 Ang Perlas. 475 00:29:33,520 --> 00:29:36,560 Dahil sa Qatar, do'n kami tumira sa Pearl Island. 476 00:29:36,640 --> 00:29:38,560 -At kulay perlas. -Villa Perla. 477 00:29:38,640 --> 00:29:40,520 -Villa Perla. -Gusto ko 'yon. 478 00:29:46,400 --> 00:29:47,960 Ang Perlas, anak. 479 00:30:04,560 --> 00:30:08,240 Masasabi kong totoong fairy tale ang love story ko. 480 00:30:13,800 --> 00:30:16,920 Sa karamihan, si Cristiano ang pinakamagaling na player sa mundo 481 00:30:17,000 --> 00:30:19,920 dahil sa mga nagawa niya. Sa 'kin, siya ang pinakamamahal ko. 482 00:30:34,960 --> 00:30:37,560 Walang duda na para kami sa isa't isa. 483 00:30:37,640 --> 00:30:39,400 Bagay kami sa isa't isa. 484 00:30:41,600 --> 00:30:43,280 Siya ang kasama ko sa buhay. 485 00:30:44,440 --> 00:30:46,600 Ang best friend ko. Ang pinagkakatiwalaan ko. 486 00:30:47,200 --> 00:30:49,760 Siya ang tahanan ko. Pamilya ko. Ang mahal ko. 487 00:31:00,520 --> 00:31:02,400 Walang duda, siya ang soulmate ko. 488 00:31:10,800 --> 00:31:12,800 Paano ako di maniniwala sa Diyos 489 00:31:12,880 --> 00:31:15,040 kung si Cristiano lahat ng ipinagdasal ko? 490 00:31:21,760 --> 00:31:23,080 Yay! 491 00:31:23,760 --> 00:31:25,760 Ang galing! 492 00:31:26,880 --> 00:31:28,080 Salamat. 493 00:31:28,160 --> 00:31:30,600 Pumasok na tayo, Cris. Malamig. 494 00:31:37,720 --> 00:31:40,640 -Mag-toast tayo. -Cheers. 495 00:31:47,160 --> 00:31:50,680 At 'yon ang mga pangarap na nagkatotoo sa ngayon. 496 00:31:54,120 --> 00:31:56,720 -Tingnan mo may mga isda! -Tingnan mo! Isda. 497 00:31:56,800 --> 00:31:58,280 Mga isda! 498 00:32:02,360 --> 00:32:03,440 Tubig! 499 00:32:04,600 --> 00:32:06,840 Ingat ka, Mateo. Ingat. 500 00:32:22,480 --> 00:32:24,920 Pakiramdam ko magbabago ulit ang buhay namin. 501 00:32:27,760 --> 00:32:31,000 Pero sa ngayon, patuloy akong maglalakbay kasama kayo. 502 00:32:35,040 --> 00:32:37,840 Sa parehong direksyon, papunta sa magandang kinabukasan. 503 00:32:47,120 --> 00:32:49,680 Laging magkakasama ang maganda kong pamilya. 504 00:32:51,760 --> 00:32:53,200 Kung nasaan man sila… 505 00:32:55,520 --> 00:32:57,280 nando'n ang aming paraiso. 506 00:32:59,480 --> 00:33:02,800 Kaya ngayon, team, gusto kong sabihing mahal ko kayo. 507 00:33:02,880 --> 00:33:05,440 At mula sa puso ko, maraming salamat 508 00:33:05,520 --> 00:33:09,600 sa paggawa ng project na ito nang may parehong dedikasyon at pananabik 509 00:33:09,680 --> 00:33:12,240 na meron tayo mula noong simula. 510 00:33:12,320 --> 00:33:14,960 Hi! Ang ganda! 511 00:33:16,720 --> 00:33:18,120 Hi! 512 00:33:18,200 --> 00:33:19,480 -Alana, Mateo! -Mateo! 513 00:33:19,560 --> 00:33:23,160 Okay, gusto kong baguhin ang sitwasyon ngayon 514 00:33:23,240 --> 00:33:27,000 at sabihin na nagpapasalamat ako sa inyong lahat. 515 00:33:29,760 --> 00:33:33,800 Ang I Am Georgina ay di magiging I Am Georgina kung wala kayo. 516 00:33:40,080 --> 00:33:42,440 Mukhang madali pag tapos na, 517 00:33:43,440 --> 00:33:45,400 pero ang dami ninyong ginawa 518 00:33:45,480 --> 00:33:47,360 GEORGINA FINISH 519 00:33:53,080 --> 00:33:56,160 At walang mas mas magaling na team kaysa sa inyo 520 00:33:56,240 --> 00:33:58,160 para makamit ang mga nagawa natin. 521 00:33:58,240 --> 00:33:59,520 Okay, on three! 522 00:34:02,320 --> 00:34:04,480 Tara na! 523 00:34:04,560 --> 00:34:05,720 I AM GEORGINA NETFLIX 524 00:34:05,800 --> 00:34:06,960 GOURMET CLUB 525 00:34:07,560 --> 00:34:10,680 Sana makuha ng Netflix team ko ang gusto nila. 526 00:34:10,760 --> 00:34:14,240 Gusto ko kayong bigyan ng gift basket. 527 00:34:19,600 --> 00:34:21,240 Na may ham at wine. 528 00:34:21,320 --> 00:34:23,600 Para ma-enjoy nila at ng pamilya nila. 529 00:34:36,920 --> 00:34:42,600 May gustong ibigay sa inyo si Cris para sa pagmamahal ninyo sa 'kin. 530 00:34:42,680 --> 00:34:43,800 Ang super team ko. 531 00:34:43,880 --> 00:34:46,000 Gusto niyang pirmahan itong mga T-shirts. 532 00:34:51,360 --> 00:34:53,120 Ang galing ninyong team. 533 00:34:53,200 --> 00:34:54,880 Naging kasama ko kayo, 534 00:34:54,960 --> 00:34:58,320 at higit sa lahat, naging inspirasyon para ipakita ang best ko. 535 00:34:58,400 --> 00:35:01,680 At sana, patuloy tayong magtulungan at magtagumpay. 536 00:35:01,760 --> 00:35:04,120 Mahal ko kayo. Lagi kayong mamahalin ni Gio. 537 00:35:05,400 --> 00:35:09,040 One, two, three. Action. 538 00:35:14,280 --> 00:35:16,240 -Ang hirap. -Buwisit. 539 00:35:16,920 --> 00:35:18,240 Sasamahan ba natin siya? 540 00:35:18,320 --> 00:35:21,520 Ang tatamad n'yo. Grabe kayo. Diyan na lang kayo. 541 00:35:22,720 --> 00:35:24,560 Sampalin n'yo nga ako? 542 00:35:28,520 --> 00:35:31,680 Mababalian ka pag natumba ka. Ayaw kong matumba. 543 00:35:32,280 --> 00:35:33,480 -Gumagalaw. -Ingat! 544 00:35:33,560 --> 00:35:34,400 Giorgi! 545 00:35:34,480 --> 00:35:35,600 Buwisit na. 546 00:35:40,680 --> 00:35:42,120 -Nandito na ako. -Kiss ka. 547 00:35:42,200 --> 00:35:43,360 Nakabalik na ako, lintik. 548 00:35:44,720 --> 00:35:46,200 Honey, nakakabagot. 549 00:35:47,920 --> 00:35:50,280 Last day mo sa school. Halika dito, bruha! 550 00:35:50,360 --> 00:35:51,760 Walang pasok bukas! 551 00:35:52,600 --> 00:35:53,480 Mama! 552 00:35:54,120 --> 00:35:57,240 Barça! 553 00:35:57,320 --> 00:35:59,280 Wag mong ilagay sa Netflix, okay? 554 00:35:59,360 --> 00:36:00,520 -Hindi. -Wag sa Netflix. 555 00:36:01,720 --> 00:36:02,640 Mag-picture ka. 556 00:36:09,200 --> 00:36:10,280 Magaling, Alana. 557 00:36:11,840 --> 00:36:12,880 Clapper. 558 00:36:15,560 --> 00:36:18,560 Bibbidi-Bobbidi-Boo, tapos na ang show. 559 00:36:18,640 --> 00:36:21,560 Pwede nating kunan 'yong sa 'tin, at lagyan mo ng kanta. 560 00:36:21,640 --> 00:36:23,000 I-eedit 'yan mamaya. 561 00:36:23,960 --> 00:36:25,160 Alisin 'yong sound. Okay. 562 00:36:25,240 --> 00:36:28,120 O lumayo nang kaunti para pumunta sa harap ng camera. 563 00:36:28,200 --> 00:36:30,640 Mas gusto kong maglakad, at kunan n'yo ang pwede. 564 00:36:30,720 --> 00:36:32,720 -Bye, Netflix! -Bye, Netflix! 565 00:36:36,360 --> 00:36:38,920 -Wag na dito. Banyo 'to. -Banya 'to. 566 00:36:39,000 --> 00:36:40,160 Banyo 'to. 567 00:36:40,960 --> 00:36:41,800 Pahingi ako ng 568 00:36:42,440 --> 00:36:43,280 potato chips. 569 00:36:44,480 --> 00:36:45,640 Mula rito. 570 00:36:46,480 --> 00:36:47,520 Sila ay… 571 00:36:47,600 --> 00:36:48,600 Ang sarap ng ham. 572 00:36:52,720 --> 00:36:54,440 O chorizo sandwich o kahit ano. 573 00:36:58,920 --> 00:37:01,840 May mga tao na ngayon na kakain sa interview nila. 574 00:37:05,320 --> 00:37:07,120 Pwedeng maghintay rito? Okay? 575 00:37:07,200 --> 00:37:08,520 Vane. Tingnan mo siya. 576 00:37:08,600 --> 00:37:10,720 Hindi makakagalaw si Vane bukas. 577 00:37:13,960 --> 00:37:15,160 Vane. 578 00:37:18,680 --> 00:37:21,160 Hindi! Natumba! 579 00:37:21,240 --> 00:37:23,400 Gusto kong mag-artista, pero di ako magaling. 580 00:37:23,480 --> 00:37:24,480 Bakit? 581 00:37:30,400 --> 00:37:32,200 Lagot kayo. 582 00:37:33,480 --> 00:37:34,720 Ang ganda ng imahe. 583 00:37:35,520 --> 00:37:38,320 Mahal, dito, wala dapat mangamoy. 584 00:37:38,400 --> 00:37:39,360 Honey! 585 00:37:40,200 --> 00:37:41,120 Honey. 586 00:37:41,200 --> 00:37:43,080 -Kinuha ko ba 'yong mic? -Wag, please. 587 00:37:44,560 --> 00:37:46,480 -Salamat, Cris. -Sige. Bye. 588 00:37:46,560 --> 00:37:47,480 Ingat kayo. 589 00:37:47,560 --> 00:37:48,880 Gusto mo makita? Tingnan mo. 590 00:37:52,480 --> 00:37:53,840 "Di ko nakita, Papa." 591 00:37:54,800 --> 00:37:58,720 -Nag-selfie ako dito. -Ayaw naming makita ang selfie mo. 592 00:37:59,760 --> 00:38:01,120 Patayin mo ang radyo. 593 00:38:02,480 --> 00:38:04,520 Mag-aasaran tayo pag-cut nila. 594 00:38:05,240 --> 00:38:07,080 Vane, nag-cut na tayo, di ba? 595 00:38:08,560 --> 00:38:09,960 Tapos na Netflix! 596 00:38:10,040 --> 00:38:11,480 -Ngayon na! -Ngayon na! 597 00:38:12,000 --> 00:38:12,880 Umuwi na tayo! 598 00:40:06,400 --> 00:40:10,520 Nagsalin ng Subtitle: Miles Zafe