1 00:00:10,280 --> 00:00:14,040 PARYŻ, FRANCJA 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,400 W tamtej sukience czułam się 3 00:00:21,920 --> 00:00:23,960 dumna z mojego faceta, 4 00:00:24,040 --> 00:00:27,160 piękna, seksowna i silna. 5 00:00:27,240 --> 00:00:29,440 Autografy są inne. 6 00:00:29,520 --> 00:00:32,480 Mamy ten na siódemce, a drugi jest na plecach, 7 00:00:32,560 --> 00:00:34,000 ten krótszy. 8 00:00:34,080 --> 00:00:36,000 Tak, to jest ten dłuższy. 9 00:00:36,080 --> 00:00:38,640 Ten pełny. To jest ten szybszy. 10 00:00:39,640 --> 00:00:43,480 Gdy mieszkaliśmy w Manchesterze, odwiedziłam Gurama w Szwajcarii 11 00:00:43,560 --> 00:00:46,440 i przywiozłam mu podpisaną koszulkę Cristiana. 12 00:00:46,520 --> 00:00:48,600 To go zainspirowało 13 00:00:49,120 --> 00:00:52,000 do stworzenia ekskluzywnej sukienki. 14 00:00:52,880 --> 00:00:56,400 To nadal koszulka, więc kojarzy się z nieformalnym strojem. 15 00:00:56,480 --> 00:00:58,800 Ale gdy wkładasz do niej pierścionek, 16 00:00:58,880 --> 00:01:01,720 robi się z tego kreacja wieczorowa, balowa. 17 00:01:01,800 --> 00:01:03,640 I wiesz co? 18 00:01:03,720 --> 00:01:07,480 Całkowity brak biżuterii raziłby jakąś sztucznością. 19 00:01:07,560 --> 00:01:11,560 A ten pierścionek ma szczególne znaczenie. Uważam, że to piękne. 20 00:01:11,640 --> 00:01:13,360 Naprawdę piękne. 21 00:01:15,040 --> 00:01:18,360 Ten pierścionek symbolizuje mój związek z Cristianem. 22 00:01:18,440 --> 00:01:20,960 Guram chciał, żebym nosiła go na wybiegu. 23 00:01:21,040 --> 00:01:22,800 Wszystko jest powiązane. 24 00:01:22,880 --> 00:01:26,040 Na pokazie nie użyjemy tej czerwonej dresowej kurtki. 25 00:01:26,120 --> 00:01:31,120 Ale możemy ją wykorzystać, bo wygląda jak część stylizacji. 26 00:01:31,200 --> 00:01:34,760 Zdejmiemy ją z ciebie, gdy wszyscy wyjdą już na wybieg. 27 00:01:34,840 --> 00:01:36,120 - Dobrze. - Idealnie. 28 00:01:36,200 --> 00:01:39,200 - Lepszy będzie kucyk czy koczek? - Chyba koczek. 29 00:01:39,280 --> 00:01:41,640 - Tak? - Bo spójrz… 30 00:01:41,720 --> 00:01:42,800 Masz rację. 31 00:01:42,880 --> 00:01:46,280 Spójrz, jaki ładny tył. Nie chcielibyśmy go zasłonić. 32 00:01:46,360 --> 00:01:49,720 - Racja. - No i spójrz na ten kształt. 33 00:01:49,800 --> 00:01:52,240 Wcięcie i tren. 34 00:01:52,320 --> 00:01:54,920 Wspaniale podkreślają jej figurę. 35 00:01:55,800 --> 00:01:57,480 - Coś pięknego. - Cudowna. 36 00:02:02,520 --> 00:02:04,480 Jesteś pewna siebie. Świetnie. 37 00:02:04,560 --> 00:02:06,480 Gorzej przy obrocie. 38 00:02:06,560 --> 00:02:09,960 To jej pierwszy raz na wybiegu. 39 00:02:11,200 --> 00:02:12,520 Nie uśmiechaj się. 40 00:02:15,680 --> 00:02:17,880 - Zadowolony? - Jest idealnie. 41 00:02:17,960 --> 00:02:21,040 Cieszę się, że robimy… 42 00:02:21,120 --> 00:02:25,280 Widzę ją w tym pierwszy raz i jest doskonale. 43 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 Guram to geniusz. 44 00:02:26,880 --> 00:02:30,160 Wkłada we wszystko mnóstwo pracy. To pionier mody. 45 00:02:31,720 --> 00:02:38,720 JESTEM GEORGINA 46 00:02:38,800 --> 00:02:42,040 Wiem, że to będzie ważna chwila. 47 00:02:42,120 --> 00:02:43,160 Ja też. 48 00:02:43,240 --> 00:02:45,240 Musisz przyjść na próbę. 49 00:02:45,320 --> 00:02:47,800 To będzie twój pierwszy raz, więc… 50 00:02:47,880 --> 00:02:49,200 Potrzebujemy czasu. 51 00:02:49,280 --> 00:02:53,920 Mógłbym przećwiczyć to tylko z tobą, ale musisz poczuć energię innych modelek, 52 00:02:54,000 --> 00:02:55,600 żeby ją zrozumieć. 53 00:02:55,680 --> 00:02:59,600 W styczniu wypuściliśmy pierwszą kolekcję dziecięcą. 54 00:02:59,680 --> 00:03:02,880 - Widziałyśmy coś w pracowni. - W Szwajcarii. 55 00:03:02,960 --> 00:03:06,280 Uszyliśmy modele pokazowe na ośmioletnie dzieci. 56 00:03:06,840 --> 00:03:08,160 Super. To ich rozmiar. 57 00:03:08,240 --> 00:03:11,920 Rozmiar będzie idealny. Junior dostanie coś większego. 58 00:03:12,000 --> 00:03:14,840 - Jasne. - Nosi rozmiar M. 59 00:03:26,120 --> 00:03:27,160 Będzie wspaniale. 60 00:03:27,240 --> 00:03:29,960 - To będzie niesamowite. - Wiem. 61 00:03:30,040 --> 00:03:31,960 Jestem perfekcjonistką, 62 00:03:32,040 --> 00:03:37,360 więc poprosiłam Ramóna, żeby znalazł mi kogoś, z kim poćwiczę 63 00:03:37,440 --> 00:03:39,640 wszystko to, o czym mówił mi Guram. 64 00:03:42,440 --> 00:03:45,040 - Cześć. - Cześć. Jak się masz? 65 00:03:45,120 --> 00:03:46,200 Jestem Sara. 66 00:03:47,520 --> 00:03:49,720 - Miło cię poznać. - Wzajemnie. 67 00:03:49,800 --> 00:03:51,680 - Jak się masz? - Świetnie. 68 00:03:51,760 --> 00:03:54,880 To dla ciebie niezwykłe doświadczenie, prawda? 69 00:03:54,960 --> 00:03:57,680 - Twój pierwszy raz na wybiegu? - Tak. 70 00:03:57,760 --> 00:03:59,200 Od kilku dni 71 00:03:59,280 --> 00:04:02,760 bez przerwy myślę o tym, w co się wpakowałam. 72 00:04:02,840 --> 00:04:05,000 To już jutro, nie wycofam się. 73 00:04:05,080 --> 00:04:07,400 Kilka godzin przed pokazem 74 00:04:07,920 --> 00:04:10,160 zaczęłam się trochę denerwować. 75 00:04:10,680 --> 00:04:12,920 To normalne. Jestem tylko człowiekiem. 76 00:04:13,000 --> 00:04:17,080 Na jutrzejszym pokazie nie chcą, żebyś krzyżowała nogi. 77 00:04:17,160 --> 00:04:20,800 Stawiają na nieco alternatywny styl. 78 00:04:20,880 --> 00:04:25,760 Krzyżując nogi, kołyszesz biodrami. 79 00:04:25,840 --> 00:04:27,600 Oni tego nie chcą. 80 00:04:27,680 --> 00:04:30,200 - Ale mnie się to podoba. - Jasne. 81 00:04:31,400 --> 00:04:34,800 Wciągnij brzuch i podwiń tyłek. 82 00:04:34,880 --> 00:04:36,040 Dobrze? 83 00:04:36,120 --> 00:04:39,040 A teraz coś bardzo ważnego: patrz w jeden punkt. 84 00:04:39,120 --> 00:04:42,240 Spróbuj skupić wzrok przed sobą. 85 00:04:42,320 --> 00:04:45,360 - Zachowuj powagę. Jakbyś była wkurzona. - Nie. 86 00:04:45,880 --> 00:04:47,640 Pomyśl, co cię wkurza. 87 00:04:47,720 --> 00:04:49,160 - Tak. - Ty. 88 00:04:51,560 --> 00:04:53,400 Łatwizna. Patrzę przed siebie… 89 00:04:53,480 --> 00:04:56,200 Właśnie, ruszaj. Mocno! Bardzo dobrze. 90 00:04:56,880 --> 00:04:59,080 Na sali będą moje dzieci. 91 00:04:59,160 --> 00:05:01,400 Mam na nie nie patrzeć. Zero uśmiechu. 92 00:05:01,480 --> 00:05:02,400 Właśnie. 93 00:05:03,480 --> 00:05:05,400 Nikt na mnie nie wpadnie. 94 00:05:05,480 --> 00:05:07,320 Nie przejmuj się innymi. 95 00:05:07,400 --> 00:05:09,040 Skup się na sobie. 96 00:05:09,120 --> 00:05:11,800 Zapomnij o tym, kto idzie za tobą. 97 00:05:11,880 --> 00:05:15,440 Guram powiedział mi, że modelki będą bardzo szybkie. 98 00:05:15,520 --> 00:05:17,080 Mam wrzucić wyższy bieg. 99 00:05:33,560 --> 00:05:36,400 - Dobra, chyba załapałam. - Bardzo dobrze. 100 00:05:37,560 --> 00:05:38,680 Dziękujemy, Saro. 101 00:05:38,760 --> 00:05:40,840 To ja wam dziękuję. 102 00:05:41,360 --> 00:05:43,960 Guram kazał mi iść pewnym krokiem. 103 00:05:44,040 --> 00:05:47,240 Szybko, bez uśmiechu i bez patrzenia na publiczność. 104 00:05:54,880 --> 00:06:00,000 POKAZ VETEMENTS PARYSKI TYDZIEŃ MODY 105 00:06:00,520 --> 00:06:05,480 4:00:00 DO POKAZU 106 00:06:13,880 --> 00:06:16,520 Gdy tylko dotarłam na miejsce pokazu, 107 00:06:16,600 --> 00:06:20,800 musiałam się przejść po wybiegu. 108 00:06:20,880 --> 00:06:24,520 Po pierwszym spacerze mogłam iść się przebrać. 109 00:06:30,800 --> 00:06:31,920 Cześć. 110 00:06:33,400 --> 00:06:36,000 - Nie denerwujesz się, prawda? - Nie. 111 00:06:36,080 --> 00:06:37,600 - Mówiłem… - Cieszę się. 112 00:06:37,680 --> 00:06:39,800 Powiedziałem kilku osobom, 113 00:06:39,880 --> 00:06:43,840 że 60% moich modelek wychodzi na wybieg pierwszy raz w życiu. 114 00:06:43,920 --> 00:06:46,360 - Tak. - Mamy tu różnych ludzi. 115 00:06:46,440 --> 00:06:49,200 Dbamy o to, żeby wszyscy czuli się komfortowo. 116 00:06:49,280 --> 00:06:53,040 Masz tylko iść, bez żadnych dziwnych póz. 117 00:06:53,120 --> 00:06:55,440 - Tylko idziesz. - Łatwizna. 118 00:06:56,040 --> 00:07:00,240 - Boję się, że ludzie się dowiedzą. - Tak. 119 00:07:00,320 --> 00:07:03,920 Chcę utrzymać to w tajemnicy do ostatniej chwili. 120 00:07:04,640 --> 00:07:07,360 Ludzie oszaleją, gdy zobaczą te ciuchy. 121 00:07:08,080 --> 00:07:10,480 Nie zdejmuj kurtki do ostatniej chwili. 122 00:07:10,560 --> 00:07:13,560 - Ja się tym zajmę. - Ja też tam będę. 123 00:07:13,640 --> 00:07:17,840 Będę na miejscu, zanim wyjdziesz. Elena też, zabierzemy kurtkę. 124 00:07:18,720 --> 00:07:21,520 Może nie sekundę przed. Ze 30 sekund wcześniej. 125 00:07:21,600 --> 00:07:22,480 Świetnie. 126 00:07:22,560 --> 00:07:24,080 - Dobrze? - W kolejce. 127 00:07:24,160 --> 00:07:26,800 Zrobimy to i będzie… 128 00:07:26,880 --> 00:07:27,760 Dobra. 129 00:07:28,360 --> 00:07:30,680 - Dzięki, że dałeś mi szansę. - Dobra. 130 00:07:30,760 --> 00:07:32,760 Będzie super. 131 00:07:32,840 --> 00:07:34,400 - Bojowy nastrój. - Tak. 132 00:07:34,480 --> 00:07:35,320 Pa. 133 00:07:38,080 --> 00:07:41,960 Guramowi bardzo zależało na utrzymaniu sukni w tajemnicy. 134 00:07:42,560 --> 00:07:45,640 To był sekret naszej dwójki. 135 00:07:50,400 --> 00:07:53,680 Przybrudziłam suknię podczas przymiarki. 136 00:07:54,200 --> 00:07:56,680 - Naprawiali ją 12 godzin. - 12 godzin? 137 00:07:56,760 --> 00:07:58,960 - Rozmazałaś makijaż? - Na kołnierzu. 138 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 Dlatego przebrałaś się za meduzę? 139 00:08:01,560 --> 00:08:03,280 Meduza! 140 00:08:03,360 --> 00:08:05,520 Wymyśliłyśmy „meduzę”. 141 00:08:05,600 --> 00:08:09,360 Założyłam na głowę worek, żeby przebrać się w suknię, 142 00:08:09,440 --> 00:08:11,040 nie brudząc jej przy tym. 143 00:08:11,120 --> 00:08:12,560 Zakrywamy Gio. 144 00:08:12,640 --> 00:08:15,720 Stylizacja nie obejmuje kurtki, ale… 145 00:08:15,800 --> 00:08:19,360 Dopiero na pokazie mogę ujawnić, co mam pod spodem. 146 00:08:19,880 --> 00:08:24,680 3:15:00 DO POKAZU 147 00:08:26,840 --> 00:08:30,400 - Patrz, jakie fajne ciuchy. - To jej własne. 148 00:08:31,000 --> 00:08:32,560 - Naprawdę? - Tak. 149 00:08:38,880 --> 00:08:40,240 Stratują mnie. 150 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 Wychodzisz i tyle. 151 00:08:51,160 --> 00:08:54,000 Patrz w to biało-szare miejsce. 152 00:08:54,080 --> 00:08:56,000 - Nie na publiczność. - Dobra. 153 00:08:56,080 --> 00:08:58,120 Ale trochę się wstydzę. 154 00:08:58,200 --> 00:09:00,360 Daj spokój. Wstydzisz się? 155 00:09:01,760 --> 00:09:02,800 Wstydzę! 156 00:09:07,920 --> 00:09:10,720 Dobra, chyba dam radę. Wcale nie idą tak szybko. 157 00:09:10,800 --> 00:09:13,320 Tak, ale z muzyką… 158 00:09:13,840 --> 00:09:16,840 Trochę się stresowałam na próbie z innymi modelami. 159 00:09:16,920 --> 00:09:18,600 Byli tacy szybcy. 160 00:09:29,560 --> 00:09:32,400 Zastanawiałam się, czy przejdę, czy to schrzanię. 161 00:09:32,480 --> 00:09:36,960 Spotkałam Valentinę z Argentyny. Cieszyłam się, że wyjdziemy razem. 162 00:09:37,040 --> 00:09:39,800 Poplamiłam suknię na przymiarce. 163 00:09:39,880 --> 00:09:44,520 - Zrobiłabym to samo. - Wymiana kołnierza zajęła im 12 godzin. 164 00:09:55,000 --> 00:09:58,440 Idźcie dynamicznym, pewnym krokiem. 165 00:09:58,520 --> 00:10:01,000 Poczujcie muzykę. Ma mocny bit. 166 00:10:01,080 --> 00:10:03,520 Poczujecie go w całym ciele. 167 00:10:03,600 --> 00:10:05,720 Idźcie w rytm muzyki. 168 00:10:06,320 --> 00:10:08,160 Podkręćcie basy. 169 00:10:09,440 --> 00:10:11,040 To Ivana, jak moja siostra. 170 00:10:11,880 --> 00:10:14,560 Nie rozstaje się z torebką, jak ona. 171 00:10:18,400 --> 00:10:23,360 1:45:00 DO POKAZU 172 00:10:25,160 --> 00:10:27,880 - Helen, kto mi poprawi tren? - Co? 173 00:10:27,960 --> 00:10:29,520 Kto mi poprawi tren? 174 00:10:29,600 --> 00:10:32,520 Ja! Będę tu na ciebie czekać. 175 00:10:33,040 --> 00:10:37,800 Mam pomocników, ale jeszcze mnie nie wpuszczą. Pójdę już. 176 00:10:42,480 --> 00:10:43,840 Czekajcie! 177 00:10:45,680 --> 00:10:47,160 Zaczekajcie chwilę. 178 00:10:49,480 --> 00:10:51,080 Zaczynamy imprezę. 179 00:11:01,440 --> 00:11:03,240 Wystrzeliła jak rakieta. 180 00:11:14,520 --> 00:11:17,960 Na próbie powtarzaliśmy wszystko trzy razy. 181 00:11:18,040 --> 00:11:20,960 Przed samym pokazem bardzo się denerwowałam. 182 00:11:21,040 --> 00:11:23,880 Szli tak szybko, że myślałam, że mnie stratują. 183 00:11:23,960 --> 00:11:26,160 Mogłam tylko uciekać. 184 00:11:27,000 --> 00:11:29,200 Największy problem sprawiała mi 185 00:11:29,280 --> 00:11:33,360 bawełniana spódnica, która wciąż dostawała się pod buty. 186 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 Czasem o coś haczyła, a ja się potykałam. 187 00:11:39,360 --> 00:11:43,640 Starałam się trzymać wskazówek mojej trenerki 188 00:11:43,720 --> 00:11:45,800 i, oczywiście, Gurama. 189 00:11:50,760 --> 00:11:53,440 - Cześć. - Nie zrobiłam nawet trzech kroków. 190 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 Podoba ci się? 191 00:11:56,840 --> 00:11:58,640 - Dziękuję. - Boże. Cudownie. 192 00:11:59,720 --> 00:12:01,440 Jesteś olśniewająca. 193 00:12:04,760 --> 00:12:08,480 1:10:00 DO POKAZU 194 00:12:08,560 --> 00:12:14,480 Czas na makijaż i fryzurę. Nie potykałam się, gdy ćwiczyłam sama. 195 00:12:14,560 --> 00:12:19,440 A teraz, z innymi, wciąż haczyłam obcasami o suknię. 196 00:12:19,520 --> 00:12:21,920 Cris słyszał, że się denerwuję. 197 00:12:22,000 --> 00:12:24,080 „Spokojnie, kotku. Będziesz super”. 198 00:12:26,000 --> 00:12:27,440 Będziesz wspaniała. 199 00:12:27,520 --> 00:12:30,880 Ja wcale się nie denerwuję, wiesz? 200 00:12:30,960 --> 00:12:34,000 Jeśli pójdę wolno, wszystko będzie dobrze. 201 00:12:34,080 --> 00:12:36,480 Nie ruszaj, póki nie dam znaku. 202 00:12:36,560 --> 00:12:38,880 Poprawię ci tren i wyjdziesz. 203 00:12:42,320 --> 00:12:43,840 - Hej, skarbie. - Hej. 204 00:12:43,920 --> 00:12:46,600 - Co tam? - Mamy tu jedną Ivanę. 205 00:12:46,680 --> 00:12:49,080 To śliczna modelka. 206 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 Wyjdzie na wybieg ze swoją birkin. 207 00:12:52,720 --> 00:12:56,440 Zupełnie jak moja siostra. Ty też nie rozstajesz się z torebką. 208 00:12:56,520 --> 00:13:00,240 Ciebie tu nie ma, ale mamy godne zastępstwo. 209 00:13:00,320 --> 00:13:02,280 Wszędzie chodzi z tą torebką. 210 00:13:02,360 --> 00:13:06,240 - Gio świetnie sobie radzi. Jest piękna. - Jest super. 211 00:13:06,840 --> 00:13:08,120 - Buziaki. - Pa. 212 00:13:22,720 --> 00:13:26,520 - Gdzie usiądziemy? - Bliżej, żeby zobaczyć mamę z bliska. 213 00:13:27,320 --> 00:13:29,840 - To projektant. - Hej, Helen. 214 00:13:32,440 --> 00:13:33,960 - Mateo. - Mateo. 215 00:13:34,040 --> 00:13:35,240 Alana. 216 00:13:35,320 --> 00:13:36,720 Jest bardzo nieśmiała. 217 00:13:36,800 --> 00:13:37,840 Mateo. 218 00:13:37,920 --> 00:13:39,960 - Cześć. - Cześć. Miło cię poznać. 219 00:13:40,040 --> 00:13:42,720 Miło cię widzieć. Aleś ty wyrósł. 220 00:13:43,520 --> 00:13:48,120 - Gio mnie uprzedziła, ale… - To twój przyszły model. 221 00:13:48,200 --> 00:13:49,720 - Już niedługo. - Właśnie. 222 00:13:49,800 --> 00:13:51,240 Będziesz modelem. 223 00:13:51,320 --> 00:13:52,640 Miło was widzieć. 224 00:13:52,720 --> 00:13:55,320 Pójdziemy do mamy i tu wrócimy. 225 00:14:01,160 --> 00:14:02,520 Niespodzianka! 226 00:14:02,600 --> 00:14:06,400 Ale z was modele! Piękna koszulka! 227 00:14:07,280 --> 00:14:10,560 Uwielbiam dzielić się chwilami w pracy z moimi dziećmi. 228 00:14:10,640 --> 00:14:13,360 W ten sposób razem odkrywamy świat. 229 00:14:13,440 --> 00:14:17,880 Jestem podekscytowana i dumna z tego, gdy one też robią coś po raz pierwszy. 230 00:14:17,960 --> 00:14:20,320 Będziesz musiała w tym chodzić? 231 00:14:20,400 --> 00:14:21,280 Tak! 232 00:14:22,080 --> 00:14:23,160 W szpilkach? 233 00:14:25,000 --> 00:14:26,040 Tak, w tych. 234 00:14:27,280 --> 00:14:29,160 Moje dzieci miały szczęście 235 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 być pierwszymi dziećmi w ubraniach Vetements. 236 00:14:32,080 --> 00:14:35,360 Były bardzo podekscytowane i dumne. 237 00:14:35,440 --> 00:14:40,320 Doskonale pasowały do stylu i ubrań Vetements. 238 00:14:40,400 --> 00:14:42,200 - Przejdź się. - Nie! 239 00:14:42,280 --> 00:14:44,920 - Boisz się? - Sam się przejdź. 240 00:14:45,000 --> 00:14:48,040 Nam każesz, a sam nie chcesz. 241 00:14:49,720 --> 00:14:51,200 - Idź. - Sam sobie idź. 242 00:14:51,280 --> 00:14:54,600 - Jesteście dziewczynkami. - Sam idź, jak chcesz. 243 00:14:56,920 --> 00:15:00,240 Chłopcy też mogą chodzić po wybiegu. 244 00:15:00,320 --> 00:15:01,880 - Nie mogę. - Możesz. 245 00:15:10,560 --> 00:15:12,880 0:30:00 DO POKAZU 246 00:15:12,960 --> 00:15:16,000 Przepraszam, ale musimy już iść. 247 00:15:16,760 --> 00:15:19,600 - Prosiliście o minutę pięć minut temu. - Okej. 248 00:15:19,680 --> 00:15:22,040 - Ładnie wyglądam? - Ślicznie. 249 00:15:23,040 --> 00:15:25,080 Czekaj. Włożę kurtkę. 250 00:15:25,160 --> 00:15:26,760 Mogę wziąć błyszczyk? 251 00:15:26,840 --> 00:15:28,920 Potem się go nałoży. 252 00:15:29,000 --> 00:15:32,440 Zrobię to w kolejce. Jeszcze trochę pudru. 253 00:15:33,880 --> 00:15:37,120 Myślałam tylko o tym, żeby nie nadepnąć na tren 254 00:15:37,200 --> 00:15:39,840 i nie dać się stratować innym modelom. 255 00:15:42,240 --> 00:15:44,920 PIOSENKARZ 256 00:15:45,000 --> 00:15:46,480 AKTORKA 257 00:15:52,800 --> 00:15:54,280 PIOSENKARZ 258 00:15:54,360 --> 00:15:56,320 PIOSENKARKA 259 00:15:56,400 --> 00:15:59,960 PIOSENKARKA 260 00:16:00,040 --> 00:16:01,680 PIOSENKARKA / MODELKA 261 00:16:01,760 --> 00:16:06,840 Ostatnie słowa przed wyjściem na wybieg w paryskim Tygodniu Mody? 262 00:16:07,640 --> 00:16:10,120 Denerwuję się, ale nikomu nie mów. 263 00:16:12,640 --> 00:16:14,160 AKTORKA 264 00:16:15,600 --> 00:16:17,080 Jest 17.36. 265 00:16:17,160 --> 00:16:20,000 0:00:15 DO POKAZU 266 00:16:20,600 --> 00:16:23,440 Musiałam zachować poważną minę, 267 00:16:23,520 --> 00:16:26,360 iść w rytm muzyki 268 00:16:26,880 --> 00:16:29,760 i odpowiednio się nastawić. 269 00:16:29,840 --> 00:16:32,960 0:00:02 DO POKAZU 270 00:17:01,880 --> 00:17:05,600 Pokaz został tak zaplanowany, że czułam się niepokonana. 271 00:17:13,320 --> 00:17:15,720 To było wyjątkowe i niesamowite uczucie. 272 00:17:20,360 --> 00:17:22,160 To był kultowy pokaz mody. 273 00:17:22,240 --> 00:17:25,520 Każdy element niósł jakieś przesłanie. 274 00:17:25,600 --> 00:17:29,760 Guram zaprosił na wybieg prawdziwe ikony. 275 00:17:29,840 --> 00:17:32,720 Cieszę się, że znalazłam się w ich gronie. 276 00:17:32,800 --> 00:17:36,360 To był wspaniały dzień, a pokaz wywołał poruszenie w mediach. 277 00:17:36,440 --> 00:17:39,120 GEORGINA BŁYSZCZY NA WYBIEGU 278 00:17:39,200 --> 00:17:41,080 VETEMENTS WRACA DO PARYŻA 279 00:17:41,160 --> 00:17:44,200 NIESPODZIANKA NA WYBIEGU 280 00:17:45,120 --> 00:17:47,080 - Georgina! - Zabierz rękę! 281 00:17:47,160 --> 00:17:50,000 Mój pierwszy raz na wybiegu, w Tygodniu Mody, 282 00:17:50,080 --> 00:17:52,800 z udziałem moich dzieci, w koszulce partnera… 283 00:17:52,880 --> 00:17:55,800 Z dumą pokazałam to, co w moim życiu najlepsze. 284 00:17:55,880 --> 00:17:59,840 Nosiłam to na piersi i w sercu, po raz pierwszy dla Vetements. 285 00:17:59,920 --> 00:18:03,400 Wszystko pięknie się ułożyło. 286 00:18:03,480 --> 00:18:07,200 - Byłaś świetna. Oszałamiająca. - Jak wyglądała mama? 287 00:18:07,280 --> 00:18:08,120 Oszałamiająco! 288 00:18:08,200 --> 00:18:10,880 Słowo daję. Nie mówię tak, bo się przyjaźnimy. 289 00:18:10,960 --> 00:18:12,720 Twoja twarz, nastawienie… 290 00:18:12,800 --> 00:18:16,480 Po wyjściu zobaczyłam telefony i zaczęłam się denerwować. 291 00:18:16,560 --> 00:18:18,520 - Ludzie oszaleli. - Zdziwili się. 292 00:18:18,600 --> 00:18:21,160 Po twoim wyjściu było słychać szepty. 293 00:18:21,240 --> 00:18:22,680 - Tak. - Ludziom odbiło. 294 00:18:22,760 --> 00:18:24,240 Nie spodziewali się tego. 295 00:18:24,320 --> 00:18:26,640 - Byli w szoku. - Naprawdę? 296 00:18:26,720 --> 00:18:30,520 A gdy minęłaś ich z poważną miną, jak zawodowa modelka… 297 00:18:31,880 --> 00:18:32,720 Oszaleli. 298 00:18:32,800 --> 00:18:36,080 Nie mogłam patrzeć na dzieci, żeby się nie rozpraszać. 299 00:18:36,160 --> 00:18:39,120 Musiałam zachować powagę. 300 00:18:39,720 --> 00:18:41,520 Pewną wytworność. 301 00:18:41,600 --> 00:18:43,640 Na co dzień jestem zupełnie inna. 302 00:18:46,840 --> 00:18:49,600 Bardzo ci dziękuję. 303 00:18:50,200 --> 00:18:51,200 To ja dziękuję. 304 00:18:52,280 --> 00:18:54,360 - Podobało ci się? - Tak. 305 00:18:54,440 --> 00:18:57,640 - To dla mnie wyjątkowe doświadczenie. - Byłaś piękna. 306 00:18:58,240 --> 00:18:59,320 - Dziękuję. - Boże. 307 00:18:59,400 --> 00:19:01,960 Nie wiedziałem… Ale z nich słodziaki. 308 00:19:03,040 --> 00:19:07,400 Wyglądacie jak najfajniejsi modele na świecie. 309 00:19:07,480 --> 00:19:10,480 Jesteście pierwszymi dziećmi w ciuchach Vetements. 310 00:19:10,560 --> 00:19:12,520 - Pierwszymi! - Tak. 311 00:19:13,040 --> 00:19:15,520 Aż je zatkało. 312 00:19:15,600 --> 00:19:17,720 Patrz, co tu mam. 313 00:19:18,480 --> 00:19:19,800 Wszystko od Vetements! 314 00:19:21,920 --> 00:19:26,000 To wszystko nadal do mnie dociera. 315 00:19:33,160 --> 00:19:35,280 - Dziękuję. - Dziękuję. 316 00:19:35,360 --> 00:19:38,360 - Byłaś taka pewna siebie. - Tak. 317 00:19:38,960 --> 00:19:41,480 Nie mogłem uwierzyć własnym oczom. 318 00:19:41,560 --> 00:19:44,360 Już na próbie poszło jej świetnie. 319 00:19:44,440 --> 00:19:46,960 A na pokazie było dziesięć razy lepiej. 320 00:19:47,040 --> 00:19:49,480 Kroczyła jak supermodelka. 321 00:19:49,560 --> 00:19:50,560 Byłem w szoku. 322 00:19:51,080 --> 00:19:54,880 Chciałem mieć na wybiegu Gio w koszulce jej chłopaka, 323 00:19:54,960 --> 00:19:57,960 z której powstała suknia wieczorowa. 324 00:19:59,160 --> 00:20:01,720 Często wkładam ciuchy Cristiana. 325 00:20:02,400 --> 00:20:04,880 - Jego koszulki. - Możemy… 326 00:20:04,960 --> 00:20:07,960 Wiesz co? Wiem, co zrobimy. 327 00:20:08,040 --> 00:20:10,040 Zatrzymaj tę sukienkę. 328 00:20:11,480 --> 00:20:13,440 - Na pewno? - Oczywiście. 329 00:20:13,520 --> 00:20:15,560 - Tak. - To twoja historia. 330 00:20:15,640 --> 00:20:19,680 Ale to twoja koszulka. Z autografem Cristiana. 331 00:20:19,760 --> 00:20:20,680 Wiesz dlaczego? 332 00:20:20,760 --> 00:20:24,960 Nie ubiorę w nią innej modelki, 333 00:20:25,040 --> 00:20:27,160 dla żadnego magazynu. 334 00:20:27,240 --> 00:20:30,560 Kiedyś możemy umieścić ją w muzeum. 335 00:20:30,640 --> 00:20:32,000 Dziękuję. 336 00:20:32,080 --> 00:20:34,240 Guram podarował mi sukienkę, 337 00:20:35,240 --> 00:20:39,600 której inspiracją była futbolowa kariera mojego partnera. 338 00:20:39,680 --> 00:20:41,720 Dobrze wiem, co z nią zrobię. 339 00:20:47,040 --> 00:20:49,480 MADRYT, HISZPANIA 340 00:20:49,560 --> 00:20:51,960 DOM RODZINNY 341 00:20:59,800 --> 00:21:03,360 Guram powiedział mi, że ta sukienka nadaje się do muzeum. 342 00:21:03,960 --> 00:21:08,040 Najlepsze będzie moje własne. Stworzyłam tutaj archiwum. 343 00:21:11,400 --> 00:21:14,600 Postanowiłam stworzyć minimuzeum z moimi sukienkami, 344 00:21:14,680 --> 00:21:17,200 bo mają dla mnie dużą wartość sentymentalną. 345 00:21:17,280 --> 00:21:21,360 Uznałam, że najlepiej będzie poświęcić im osobne pomieszczenie. 346 00:21:22,080 --> 00:21:26,760 Wszystkie moje wyjątkowe suknie są tutaj. 347 00:21:26,840 --> 00:21:28,600 Moje córki je odziedziczą 348 00:21:28,680 --> 00:21:30,800 i będą je nosić, 349 00:21:30,880 --> 00:21:32,240 jeśli tego zechcą. 350 00:21:32,320 --> 00:21:34,120 A jeśli nie, to będą pamiątki. 351 00:21:35,960 --> 00:21:39,080 Zatrzymałam wszystkie moje kultowe suknie. 352 00:21:39,160 --> 00:21:42,360 Z czerwonych dywanów, wyjątkowych wydarzeń… 353 00:21:44,880 --> 00:21:46,920 To zdecydowanie moja ulubiona. 354 00:21:47,000 --> 00:21:49,120 DLA VETEMENTS 355 00:21:51,800 --> 00:21:55,120 RIJAD, ARABIA SAUDYJSKA 356 00:22:05,520 --> 00:22:10,080 Jako pierwsza Europejka wzięłam udział w kampanii Amara Lenses. 357 00:22:11,200 --> 00:22:13,520 To kampania soczewek kontaktowych. 358 00:22:13,600 --> 00:22:16,760 To soczewki przeznaczone na rynek arabski, 359 00:22:16,840 --> 00:22:19,680 dlatego różnią się od tych, które znamy. 360 00:22:19,760 --> 00:22:24,120 Nie są zielone czy niebieskie. Mają różne odcienie brązu. 361 00:22:25,000 --> 00:22:28,520 - Chcesz włożyć soczewki? - Tak, poproszę. 362 00:22:35,120 --> 00:22:39,320 Podczas pierwszej kampanii miałam krótsze paznokcie i było mi wygodniej. 363 00:22:39,400 --> 00:22:43,440 Tym razem miałam dłuższe i trochę mnie to przerażało. 364 00:22:44,280 --> 00:22:45,400 Nie patrzę. 365 00:22:47,120 --> 00:22:48,080 Zaraz umrę. 366 00:22:50,080 --> 00:22:52,560 Oczy są delikatne. 367 00:22:55,320 --> 00:22:56,880 Ramón, ile ich będzie? 368 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 - Ile będzie zmian? - Sześć. 369 00:22:59,800 --> 00:23:02,120 Nie mogą wkleić ich w Photoshopie? 370 00:23:02,200 --> 00:23:05,640 Zobaczycie, że jutro dostanę zapalenia spojówek. 371 00:23:05,720 --> 00:23:07,280 Zawsze jakaś pamiątka. 372 00:23:07,360 --> 00:23:11,160 Wszystko poszło dobrze. Nie dostałam zapalenia spojówek. 373 00:23:11,240 --> 00:23:13,920 - Możesz być jeszcze piękniejsza? - Chyba nie. 374 00:23:14,000 --> 00:23:16,640 Nie przeginaj, bo wtedy czuję się jak obraz. 375 00:23:16,720 --> 00:23:20,520 - A potem wszystko zmywam i… - Nie poznajesz siebie. 376 00:23:33,920 --> 00:23:36,040 Przeginasz, Ramón. 377 00:23:36,120 --> 00:23:38,560 Robiłam sobie zdjęcie, bez niego. 378 00:23:38,640 --> 00:23:40,360 Przysunął się i zrobił tak. 379 00:23:41,760 --> 00:23:43,560 - Widziałam. - To nie tak. 380 00:23:43,640 --> 00:23:46,320 Sprawdzałem, jak im wyszła fryzura. 381 00:23:46,400 --> 00:23:47,840 Nieważne. Mam to gdzieś. 382 00:23:49,200 --> 00:23:50,680 Ładnie wyglądam? 383 00:23:58,600 --> 00:24:01,080 - Gdzie jest mama? - Tam. 384 00:24:13,720 --> 00:24:15,920 Jednak przyjechałeś? 385 00:24:26,440 --> 00:24:27,360 To wszystko. 386 00:24:27,440 --> 00:24:29,080 Skończyliśmy! 387 00:24:37,080 --> 00:24:40,640 LIZBONA, PORTUGALIA 388 00:25:44,600 --> 00:25:46,280 Odkąd byłam mała, 389 00:25:46,360 --> 00:25:48,480 marzyłam o domu na plaży. 390 00:25:49,080 --> 00:25:53,160 Po latach ciężkiej pracy moje marzenie wreszcie się ziściło. 391 00:25:53,240 --> 00:25:55,040 Jestem z tego bardzo dumna. 392 00:26:06,960 --> 00:26:08,240 Gio! 393 00:26:08,320 --> 00:26:11,120 - Hej, skarbie. - Cześć. 394 00:26:13,320 --> 00:26:14,240 Jak się masz? 395 00:26:14,320 --> 00:26:16,080 - Świetnie. - To dla ciebie. 396 00:26:16,160 --> 00:26:17,400 - Żartujesz. - Co? 397 00:26:17,480 --> 00:26:20,320 - Coś ty przyniosła? - Drzewko bonsai. 398 00:26:20,400 --> 00:26:23,560 - Nie wnoś mi go do domu. - Co? 399 00:26:23,640 --> 00:26:25,440 - Jest przeklęte. - Co? 400 00:26:25,520 --> 00:26:28,520 - Bonsai mnie prześladują. - Co to za historia? 401 00:26:28,600 --> 00:26:31,600 Zawsze gdy daję komuś albo dostaję bonsai, 402 00:26:31,680 --> 00:26:33,560 zrywam z tą osobą znajomość. 403 00:26:33,640 --> 00:26:34,880 Nie chcę go w domu. 404 00:26:34,960 --> 00:26:36,800 - Oddamy je sąsiadowi? - Tak. 405 00:26:36,880 --> 00:26:39,480 A może chciałabyś je komuś podarować? 406 00:26:41,880 --> 00:26:44,680 Czy chciałabym zakończyć jakąś znajomość? O nie. 407 00:26:44,760 --> 00:26:47,880 Drzewka bonsai zwykle przynoszą szczęście. 408 00:26:48,400 --> 00:26:52,040 Ale gdy ja je komuś daję, ta osoba znika z mojego życia. 409 00:26:52,120 --> 00:26:56,160 Ale może to coś pozytywnego? Może to forma ochrony? 410 00:26:56,240 --> 00:27:00,760 Zabroniłam znajomym wręczania mi drzewek i sama też tego nie robię. 411 00:27:00,840 --> 00:27:05,080 To wszystko sprawia, że jeszcze bardziej… No wiesz. 412 00:27:05,160 --> 00:27:06,840 To mnie przyciąga, ale nie. 413 00:27:06,920 --> 00:27:08,040 Zostaw je tutaj. 414 00:27:08,120 --> 00:27:11,200 Przynosi szczęście. To drzewko przyjaźni. 415 00:27:11,800 --> 00:27:14,400 Może drzewko w rzeczywistości mnie chroni. 416 00:27:14,480 --> 00:27:17,920 Powinnam o to spytać jakiegoś eksperta. 417 00:27:18,000 --> 00:27:21,360 Tak czy siak, lepiej nie narażać moich przyjaźni. 418 00:27:21,440 --> 00:27:24,160 Naszą przyjaźń pobłogosławiła Fatima. 419 00:27:24,240 --> 00:27:25,680 Matka Boża Fatimska. 420 00:27:25,760 --> 00:27:26,800 Wow! 421 00:27:26,880 --> 00:27:30,680 Witam w moim domu na plaży. 422 00:27:32,200 --> 00:27:33,320 Wspaniały. 423 00:27:36,720 --> 00:27:40,520 Wiecie, co jest w nim najlepsze? Zawsze wyobrażałam sobie, 424 00:27:40,600 --> 00:27:42,520 że będzie w stylu infinity. 425 00:27:42,600 --> 00:27:45,200 Drzwi, salon, ogród i basen. 426 00:27:47,920 --> 00:27:49,120 Piękny ogród. 427 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 - Minimalistyczny. - Ładny. 428 00:27:51,280 --> 00:27:53,880 Palmy! Jak tropikalnie. Ślicznie. 429 00:27:54,480 --> 00:27:57,440 Chciałam zabić projektanta. Myślałam, że to bonsai. 430 00:27:57,520 --> 00:28:01,360 - Ale to co innego. - To ja przyniosłam ci bonsai. 431 00:28:02,280 --> 00:28:04,120 Tamte maluchy to nie bonsai. 432 00:28:04,200 --> 00:28:06,000 - Ani tamte. - Nie, to nie one. 433 00:28:07,800 --> 00:28:09,280 Dzieciaki są zachwycone. 434 00:28:09,360 --> 00:28:11,320 - Mają miejsce do zabawy. - Tak. 435 00:28:14,440 --> 00:28:16,400 - Piękny basen. - Tak. 436 00:28:16,920 --> 00:28:19,160 Kupię podgrzewacz, woda jest lodowata. 437 00:28:19,240 --> 00:28:21,200 Ja lubię tylko moczyć nogi. 438 00:28:21,280 --> 00:28:23,560 - Jak się człowiek spoci… - Racja. 439 00:28:23,640 --> 00:28:25,280 - Najgorzej. - Jak w saunie. 440 00:28:27,840 --> 00:28:31,280 W tym miesiącu jest bardzo wietrznie, 441 00:28:31,360 --> 00:28:34,880 ale mamy jeszcze inne. 442 00:28:35,800 --> 00:28:38,480 Postawiłam w domu małą Matkę Bożą Fatimską. 443 00:28:39,240 --> 00:28:41,120 Kolejne spełnione marzenie. 444 00:28:41,200 --> 00:28:45,800 Zawsze chciałam mieć dom na plaży. Wiesz, gdzie narodził się ten projekt? 445 00:28:45,880 --> 00:28:47,960 - Gdzie? - Na mundialu w Katarze. 446 00:28:48,840 --> 00:28:53,040 Mieszkaliśmy w pięknym domu i sama zapragnęłam taki mieć. 447 00:28:53,120 --> 00:28:56,680 Blisko plaży, żebym mogła chodzić tam z dziećmi. Porobić coś. 448 00:28:56,760 --> 00:28:58,240 - Własny kąt. - Tak. 449 00:28:58,320 --> 00:29:00,040 Twój drugi dom. 450 00:29:00,120 --> 00:29:02,680 Mało ozdób. Pastelowe kolory… 451 00:29:02,760 --> 00:29:03,920 Wyszło świetnie. 452 00:29:04,480 --> 00:29:09,440 Moje życie jest pełne chaosu. Chcę, żeby dom był jego przeciwieństwem. 453 00:29:09,520 --> 00:29:11,560 Panuje w nim spokój i ład. 454 00:29:11,640 --> 00:29:13,400 Jest cudowny. Przepiękny. 455 00:29:14,120 --> 00:29:17,080 Bardzo karaibski. 456 00:29:17,160 --> 00:29:20,840 Jak w Estremadurze. To po drodze. 457 00:29:20,920 --> 00:29:24,880 To mieszanka silnych korzeni Estremadury 458 00:29:24,960 --> 00:29:27,640 i karaibskich palm w ogrodzie. 459 00:29:27,720 --> 00:29:29,400 Wymyśliłaś już nazwę? 460 00:29:29,480 --> 00:29:32,200 Będziemy przyjeżdżać tu na wakacje. 461 00:29:32,280 --> 00:29:33,440 Perła. 462 00:29:33,520 --> 00:29:36,520 Mieszkaliśmy na wyspie Perła w Katarze. 463 00:29:36,600 --> 00:29:38,560 - Kolor się zgadza. - Villa Perla. 464 00:29:38,640 --> 00:29:40,520 - Villa Perla. - Podoba mi się. 465 00:29:44,920 --> 00:29:46,320 VILLA PERLA, PORTUGALIA 466 00:29:46,400 --> 00:29:47,960 Perła, skarbie. 467 00:30:04,560 --> 00:30:08,040 Przeżywam miłość jak z bajki. 468 00:30:13,800 --> 00:30:18,320 Dla większości ludzi Cristiano jest najlepszym piłkarzem na świecie. 469 00:30:18,400 --> 00:30:20,520 Dla mnie to miłość mojego życia. 470 00:30:34,960 --> 00:30:37,560 Jesteśmy dla siebie stworzeni. 471 00:30:37,640 --> 00:30:39,400 Dobrze się uzupełniamy. 472 00:30:41,600 --> 00:30:43,280 To mój towarzysz życia. 473 00:30:44,400 --> 00:30:46,600 Mój najlepszy przyjaciel i powiernik. 474 00:30:47,200 --> 00:30:49,760 Mój dom, rodzina i miłość. 475 00:31:00,520 --> 00:31:02,400 To moja bratnia dusza. 476 00:31:10,840 --> 00:31:12,800 Jak mogłabym nie wierzyć w Boga? 477 00:31:12,880 --> 00:31:15,040 Cris jest spełnieniem moich modlitw. 478 00:31:23,760 --> 00:31:25,760 Super! 479 00:31:26,880 --> 00:31:28,080 Dziękujemy. 480 00:31:28,160 --> 00:31:30,600 Wejdźmy do środka. Jest zimno. 481 00:31:37,720 --> 00:31:40,640 - Wznieśmy toast. - Na zdrowie. 482 00:31:47,160 --> 00:31:50,680 Pokazałam wam marzenia, które udało mi się dotąd spełnić. 483 00:31:54,120 --> 00:31:56,720 - Patrz, ile rybek! - Zobacz! 484 00:31:56,800 --> 00:31:58,280 Rybki! 485 00:32:02,360 --> 00:32:03,440 Woda! 486 00:32:04,600 --> 00:32:06,840 Uważaj, Mateo. 487 00:32:22,480 --> 00:32:24,920 Czuję, że czekają nas kolejne zmiany. 488 00:32:27,760 --> 00:32:31,000 Ale na razie będę kroczyć razem z wami. 489 00:32:35,040 --> 00:32:37,840 W tym samym kierunku, ku świetlanej przyszłości. 490 00:32:47,120 --> 00:32:49,680 Moja piękna rodzina zawsze będzie razem. 491 00:32:51,760 --> 00:32:53,200 Tam, gdzie oni… 492 00:32:55,520 --> 00:32:57,280 tam nasz raj. 493 00:32:59,480 --> 00:33:02,800 A teraz, moja ekipo, chcę wam powiedzieć, że was kocham, 494 00:33:02,880 --> 00:33:05,440 i podziękować wam z całego serca za to, 495 00:33:05,520 --> 00:33:09,600 że poświęciliście się temu projektowi z taką samą radością, 496 00:33:09,680 --> 00:33:12,240 jaką od początku budził we mnie. 497 00:33:12,320 --> 00:33:14,960 Hej, śliczna! 498 00:33:16,720 --> 00:33:18,120 Cześć! 499 00:33:18,200 --> 00:33:19,480 Alana, Mateo! 500 00:33:19,560 --> 00:33:23,160 Czas na małą zamianę miejsc. 501 00:33:23,240 --> 00:33:27,000 Jestem wam wszystkim ogromnie wdzięczna. 502 00:33:29,760 --> 00:33:33,800 Jestem Georgina bez was to nie byłoby to samo. 503 00:33:40,080 --> 00:33:42,440 Gotowy serial wygląda na coś prostego, 504 00:33:43,440 --> 00:33:45,400 ale to owoc ciężkiej pracy. 505 00:33:45,480 --> 00:33:47,360 POSTPRODUKCJA 506 00:33:53,080 --> 00:33:56,160 Żadna inna ekipa na świecie 507 00:33:56,240 --> 00:33:58,160 nie dokonałaby tego, co wy. 508 00:33:58,240 --> 00:33:59,520 Na trzy! 509 00:34:02,320 --> 00:34:04,480 Jazda! 510 00:34:04,560 --> 00:34:05,720 JESTEM GEORGINA 511 00:34:07,560 --> 00:34:10,680 Chcę, żeby mojej ekipie nigdy niczego nie brakowało. 512 00:34:10,760 --> 00:34:14,240 Przygotowałam dla was kosze z prezentami. 513 00:34:19,600 --> 00:34:21,240 Z dobrą szynką i winem. 514 00:34:21,320 --> 00:34:23,600 Podzielicie się nimi z rodzinami. 515 00:34:36,920 --> 00:34:43,800 Cris także chciał wam coś podarować za to, że okazujecie mi tyle miłości. 516 00:34:43,880 --> 00:34:46,000 Podpisał dla was kilka koszulek. 517 00:34:51,360 --> 00:34:53,120 Jesteście wspaniali. 518 00:34:53,200 --> 00:34:58,320 Byliście przy mnie i inspirowaliście mnie do odkrywania moich najlepszych stron. 519 00:34:58,400 --> 00:35:01,680 Mam nadzieję, że dalej będziemy się razem rozwijać. 520 00:35:01,760 --> 00:35:04,120 Kocham was. Gio zawsze będzie z wami. 521 00:35:05,400 --> 00:35:09,040 Raz, dwa, trzy. Akcja. 522 00:35:14,280 --> 00:35:16,240 - To trudne. - Kurwa. 523 00:35:16,920 --> 00:35:18,240 Musimy z nią iść? 524 00:35:18,320 --> 00:35:21,520 Nie chcecie? Wstydźcie się! Zostańcie tam. 525 00:35:22,720 --> 00:35:24,560 Może mnie ktoś uderzyć? 526 00:35:28,520 --> 00:35:31,680 Taki upadek może uszkodzić kręgosłup. Nie chcę upaść. 527 00:35:32,280 --> 00:35:33,480 - Rusza się! - Uwaga! 528 00:35:33,560 --> 00:35:34,400 Giorgi! 529 00:35:34,480 --> 00:35:35,600 Cholera. 530 00:35:40,680 --> 00:35:42,120 - Wróciłam. - Całus. 531 00:35:42,200 --> 00:35:43,480 Wróciłam, do cholery. 532 00:35:44,720 --> 00:35:46,200 Co za nudziarz. 533 00:35:47,920 --> 00:35:50,280 Ostatni dzień szkoły! Chodź tutaj! 534 00:35:50,360 --> 00:35:51,760 Jutro nie ma szkoły! 535 00:35:52,600 --> 00:35:53,480 Mamo! 536 00:35:54,120 --> 00:35:57,240 Barça! 537 00:35:57,320 --> 00:36:00,520 - Macie to wyciąć. - Nie. 538 00:36:01,760 --> 00:36:02,640 Zrób zdjęcie. 539 00:36:09,200 --> 00:36:10,280 Brawo, Alana. 540 00:36:11,840 --> 00:36:12,880 Klaps. 541 00:36:15,560 --> 00:36:18,560 Koniec i bomba, kto nie oglądał, ten trąba. 542 00:36:18,640 --> 00:36:21,560 Możecie później podmienić piosenkę. 543 00:36:21,640 --> 00:36:23,000 To się jakoś zmontuje. 544 00:36:23,960 --> 00:36:25,160 Usuńcie dźwięk. 545 00:36:25,240 --> 00:36:28,120 Możecie odejść trochę dalej. 546 00:36:28,200 --> 00:36:30,640 Wolę iść. Nagracie, co się da. 547 00:36:30,720 --> 00:36:32,720 - Pa, Netflix! - Pa, Netflix! 548 00:36:36,360 --> 00:36:38,920 - Dość. To łazienka. - Łazienka. 549 00:36:39,000 --> 00:36:40,160 To łazienka. 550 00:36:40,960 --> 00:36:41,800 Dajcie mi… 551 00:36:42,440 --> 00:36:43,280 chipsy. 552 00:36:44,480 --> 00:36:45,640 Stąd. 553 00:36:46,480 --> 00:36:47,520 Są… 554 00:36:47,600 --> 00:36:48,600 Pyszna szynka. 555 00:36:52,720 --> 00:36:54,440 Dajcie kanapkę z chorizo. 556 00:36:58,920 --> 00:37:01,840 Może inni też zaczną jeść chipsy podczas wywiadów. 557 00:37:05,320 --> 00:37:07,120 Możemy chwilę zaczekać? 558 00:37:07,200 --> 00:37:08,520 Patrzcie na Vane. 559 00:37:08,600 --> 00:37:10,720 Jutro nie będzie się mogła ruszać. 560 00:37:13,960 --> 00:37:15,160 Oj, Vane. 561 00:37:18,680 --> 00:37:21,080 Nie! Spadł! 562 00:37:21,160 --> 00:37:23,400 Chciałem być aktorem, ale mi nie szło. 563 00:37:23,480 --> 00:37:24,480 Dlaczego? 564 00:37:30,400 --> 00:37:32,200 Macie przesrane. 565 00:37:33,480 --> 00:37:34,720 Świetny kadr. 566 00:37:35,520 --> 00:37:38,320 Tutaj nikomu nie wolno cuchnąć. 567 00:37:38,400 --> 00:37:39,360 Skarbie! 568 00:37:40,200 --> 00:37:41,120 Skarbie. 569 00:37:41,200 --> 00:37:43,080 - Zabrałem mikrofon. - Proszę. 570 00:37:44,560 --> 00:37:46,480 - Dzięki, Cris. - Spoko. Pa. 571 00:37:46,560 --> 00:37:47,480 Trzymaj się. 572 00:37:47,560 --> 00:37:48,880 Chcecie zobaczyć? 573 00:37:52,480 --> 00:37:53,840 „Nie patrzyłam, tato!” 574 00:37:54,800 --> 00:37:58,720 - Zrobiłem tu świetne selfie. - Nie chcemy go widzieć. 575 00:37:59,760 --> 00:38:01,120 Bez odbioru. 576 00:38:02,480 --> 00:38:04,520 Poplotkujemy, jak wyłączą kamery. 577 00:38:05,240 --> 00:38:07,080 Vane, było już cięcie? 578 00:38:08,560 --> 00:38:09,960 Koniec zdjęć! 579 00:38:10,040 --> 00:38:10,880 Teraz! 580 00:38:11,880 --> 00:38:12,880 Idziemy do domu! 581 00:40:06,400 --> 00:40:10,520 Napisy: Aleksandra Basińska