1 00:00:10,280 --> 00:00:14,040 PARIS FRANKRIKE 2 00:00:18,800 --> 00:00:23,960 I den klänningen kände jag mig stolt över mannen jag är ihop med, 3 00:00:24,040 --> 00:00:27,160 vacker, sexig, stark. 4 00:00:27,240 --> 00:00:29,440 Och signaturerna är olika. 5 00:00:29,520 --> 00:00:34,000 Den vanliga på sjuan, men på ryggen är det den kortare signaturen. 6 00:00:34,080 --> 00:00:36,000 Ja, det är den långa. 7 00:00:36,080 --> 00:00:38,640 Den fullständiga. Det är den snabba. 8 00:00:38,720 --> 00:00:39,560 Ja. 9 00:00:39,640 --> 00:00:43,480 När vi bodde i Manchester besökte jag honom i Schweiz 10 00:00:43,560 --> 00:00:46,440 och tog med en signerad tröja från Cristiano. 11 00:00:46,520 --> 00:00:48,600 Det gav honom inspiration 12 00:00:49,120 --> 00:00:52,000 att skapa haute couture med Cristianos tröja. 13 00:00:52,880 --> 00:00:56,400 Det är en T-shirt och det är väldigt ledigt, 14 00:00:56,480 --> 00:01:01,720 men jag tror att när du bär ringen, så känns det mer som en aftonklänning. 15 00:01:01,800 --> 00:01:03,200 Och faktiskt… 16 00:01:03,720 --> 00:01:07,480 Om jag sätter på dig örhängen känns det inte äkta. 17 00:01:07,560 --> 00:01:11,560 Men ringen har också en koppling. Det är vackert. 18 00:01:11,640 --> 00:01:13,360 Den här delen är vacker. 19 00:01:13,440 --> 00:01:14,400 Ja. 20 00:01:15,040 --> 00:01:18,360 Det är en löftesring mellan Cristiano och mig. 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,960 Guram sa åt mig att ha den på catwalken. 22 00:01:21,040 --> 00:01:22,800 Allt har ett samband. 23 00:01:22,880 --> 00:01:26,120 Jag använder inte den röda träningsjackan på visningen. 24 00:01:26,200 --> 00:01:31,120 Det är bra om du skyler dig med den, för den ser ut som en del av looken. 25 00:01:31,200 --> 00:01:34,760 När ni ska gå ut, så tar vi av den. 26 00:01:34,840 --> 00:01:36,120 -Okej. -Perfekt. 27 00:01:36,200 --> 00:01:39,200 -Hästsvans eller knut? -Knut. 28 00:01:39,280 --> 00:01:41,640 -Ja? -Ja, för titta… 29 00:01:41,720 --> 00:01:46,280 -Just det. -Ryggen är fin. Man vill inte dölja den. 30 00:01:46,360 --> 00:01:49,720 -Sant. -Och titta på formen här. 31 00:01:49,800 --> 00:01:52,240 Den går djupt ner och ut. 32 00:01:52,320 --> 00:01:54,920 Det är galet smickrande. 33 00:01:55,800 --> 00:01:57,480 -Otroligt. -Jag älskar det. 34 00:02:02,520 --> 00:02:04,000 Du har självförtroende. 35 00:02:04,560 --> 00:02:06,480 Jag är osäker på vändningen. 36 00:02:06,560 --> 00:02:09,960 Det är första gången nånsin som hon går en visning. 37 00:02:11,200 --> 00:02:12,080 Le inte. 38 00:02:15,680 --> 00:02:17,880 -Är du nöjd? -Det är perfekt. 39 00:02:17,960 --> 00:02:21,040 Jag är glad att vi gör det… 40 00:02:21,120 --> 00:02:25,280 Det är första gången jag ser den på henne, och allt är perfekt. 41 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 Guram är ett geni. 42 00:02:26,880 --> 00:02:30,160 Han lägger ner så mycket arbete. Han är en modepionjär. 43 00:02:31,720 --> 00:02:38,720 JAG ÄR GEORGINA 44 00:02:38,800 --> 00:02:42,040 Det blir ett stort ögonblick. 45 00:02:42,120 --> 00:02:43,160 Ja, jag vet. 46 00:02:43,240 --> 00:02:47,800 Vi måste vara med på repetitionen, eftersom du gör det för första gången… 47 00:02:47,880 --> 00:02:52,800 Jag kan göra det själv med dig, men du behöver känna energin 48 00:02:52,880 --> 00:02:55,600 från de andra modellerna som går. 49 00:02:55,680 --> 00:02:59,600 I januari gjorde vi barnkläder för första gången. 50 00:02:59,680 --> 00:03:02,880 -Vi såg nåt i ateljén. -Vi såg det i Schweiz. 51 00:03:02,960 --> 00:03:08,080 -Provplaggens storlek är åtta år. -Perfekt. Det är deras storlek. 52 00:03:08,160 --> 00:03:11,920 Det är perfekt storlek. Till Junior tar vi de stora kläderna. 53 00:03:12,000 --> 00:03:14,840 -Ja, definitivt. -Han har storlek medium. 54 00:03:26,120 --> 00:03:29,960 -Det blir ett helt galet ögonblick. -Ja, jag vet. 55 00:03:30,040 --> 00:03:31,960 Eftersom jag är så noggrann 56 00:03:32,040 --> 00:03:37,360 bad jag Ramón att anlita en catwalkcoach att öva med, 57 00:03:37,440 --> 00:03:39,640 så att jag gör Guram nöjd. 58 00:03:42,440 --> 00:03:45,040 -Hej. -Hej. Hur mår du? 59 00:03:45,120 --> 00:03:46,680 Jag heter Sara. 60 00:03:47,520 --> 00:03:49,720 -Trevligt att träffas. -Detsamma. 61 00:03:49,800 --> 00:03:51,680 -Hur mår du? -Bra. 62 00:03:51,760 --> 00:03:54,880 Det är väl en riktig upplevelse? 63 00:03:54,960 --> 00:03:57,680 -Är det din första visning? -Ja, det stämmer. 64 00:03:57,760 --> 00:04:02,760 Jag har inte kunnat slutat tänka på vad jag har gett mig in på. 65 00:04:02,840 --> 00:04:05,000 Det är i morgon, så det är allvar. 66 00:04:05,080 --> 00:04:10,160 Några timmar före visningen började jag bli lite mer nervös. 67 00:04:10,680 --> 00:04:12,920 Det är normalt. Jag är människa. 68 00:04:13,000 --> 00:04:17,080 De sa: "Sätt inte ena foten framför den andra." 69 00:04:17,160 --> 00:04:20,800 Visningen har som sagt en mer alternativ stil. 70 00:04:20,880 --> 00:04:25,760 Ena foten framför den andra får höfterna att svänga. 71 00:04:25,840 --> 00:04:27,600 Det vill de inte ha. 72 00:04:27,680 --> 00:04:30,200 -Men jag gillar det. -Ja. 73 00:04:31,400 --> 00:04:34,800 Dra in magen och rumpan. 74 00:04:34,880 --> 00:04:36,040 Okej? 75 00:04:36,120 --> 00:04:39,040 Det här är viktigt. Titta på en fast punkt. 76 00:04:39,120 --> 00:04:42,240 Försök fokusera blicken framför dig. 77 00:04:42,320 --> 00:04:45,360 -Var allvarlig. Som om du är arg. -Nej. 78 00:04:45,880 --> 00:04:49,160 -Tänk på nåt som gör dig förbannad. -Du. 79 00:04:51,560 --> 00:04:53,400 Du gjorde det lätt för mig. 80 00:04:53,480 --> 00:04:56,200 Så där. Kör. Kraftfullt. Mycket bra. 81 00:04:56,880 --> 00:05:01,360 Jag kommer att ha barnen i publiken. Han sa: "Titta inte på dem. Le inte." 82 00:05:01,440 --> 00:05:02,400 Nej, visst. 83 00:05:03,480 --> 00:05:07,320 -De andra går väl inte in i mig? -Strunta i dem. 84 00:05:07,400 --> 00:05:09,040 Fokusera på dig själv. 85 00:05:09,120 --> 00:05:11,800 Glöm vem som går bakom, okej? 86 00:05:11,880 --> 00:05:15,440 Guram sa att modellerna skulle gå supersnabbt. 87 00:05:15,520 --> 00:05:17,080 Han sa åt mig att gasa på. 88 00:05:33,560 --> 00:05:36,400 -Jag tror att jag har det. -Jättebra. 89 00:05:37,560 --> 00:05:38,680 Tack, Sara. 90 00:05:38,760 --> 00:05:40,840 Tack själva. Det var ett rent nöje. 91 00:05:41,360 --> 00:05:43,960 Guram bad mig att gå med kraftfulla steg, 92 00:05:44,040 --> 00:05:47,240 snabbt, utan att le och utan att titta på publiken. 93 00:05:54,880 --> 00:06:00,000 VETEMENTS VISNING MODEVECKAN I PARIS 94 00:06:00,520 --> 00:06:05,480 4:00:00 TILL VISNINGEN 95 00:06:13,880 --> 00:06:16,520 Det första jag gjorde när jag kom dit 96 00:06:16,600 --> 00:06:20,800 var att gå ut på catwalken där jag skulle gå. 97 00:06:20,880 --> 00:06:24,520 Efter att ha gått första gången var jag redo att klä på mig. 98 00:06:29,280 --> 00:06:30,720 Ja. 99 00:06:30,800 --> 00:06:31,920 Hej. 100 00:06:33,400 --> 00:06:36,000 -Du är väl inte nervös? -Nej. 101 00:06:36,080 --> 00:06:37,600 -Jag sa… -Jag är glad. 102 00:06:37,680 --> 00:06:39,800 Jag pratade med några som sa: 103 00:06:39,880 --> 00:06:43,840 "Sextio procent av mina modeller går visning för första gången." 104 00:06:43,920 --> 00:06:46,360 -Ja. -Vi har en riktigt bra blandning. 105 00:06:46,440 --> 00:06:49,200 Vi har sett till att alla är bekväma. 106 00:06:49,280 --> 00:06:53,040 Bara gå. Du behöver inte göra några galna rörelser. 107 00:06:53,120 --> 00:06:54,480 -Bara gå. -Ja. 108 00:06:54,560 --> 00:06:55,440 -Okej. -Enkelt. 109 00:06:56,040 --> 00:07:00,240 -Jag är så rädd att folk ska få veta. -Ja. 110 00:07:00,320 --> 00:07:03,640 Därför vill jag se till att vi håller allt hemligt. 111 00:07:03,720 --> 00:07:04,560 Okej. 112 00:07:04,640 --> 00:07:08,000 För när folk ser kläderna blir de som galna. 113 00:07:08,080 --> 00:07:10,480 Behåll jackan på till sista sekunden. 114 00:07:10,560 --> 00:07:13,560 -Jag tar av den. -Och jag är också där. 115 00:07:13,640 --> 00:07:17,840 Innan du går ut är jag där. Elena också. Vi tar av den. 116 00:07:18,720 --> 00:07:21,520 Inte i sista sekunden, men 30 sekunder före. 117 00:07:21,600 --> 00:07:22,480 Ja, perfekt. 118 00:07:22,560 --> 00:07:24,080 -Ja? -I kön. 119 00:07:24,160 --> 00:07:27,760 Ja, vi gör det. Jag tror att det blir… 120 00:07:28,360 --> 00:07:30,680 -Tack för möjligheten. -Okej. 121 00:07:30,760 --> 00:07:32,760 Det blir toppen. 122 00:07:32,840 --> 00:07:34,400 -Humöret i topp. -Ja. 123 00:07:34,480 --> 00:07:35,320 Hej då. 124 00:07:38,080 --> 00:07:41,960 Det var jätteviktigt för Guram att hålla klänningen hemlig. 125 00:07:42,560 --> 00:07:45,640 Så det var mycket hemlighetsmakeri mellan oss. 126 00:07:50,400 --> 00:07:53,680 Häromdagen sabbade jag klänningen på provningen. 127 00:07:54,200 --> 00:07:56,680 -Det tog tolv timmar att fixa. -Tolv! 128 00:07:56,760 --> 00:07:58,960 -Var det smink? -På den vita kragen. 129 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 Jäklar. Och nu har du uppfunnit maneten. 130 00:08:01,560 --> 00:08:03,280 Maneten. 131 00:08:03,360 --> 00:08:05,520 Vi fick uppfinna "maneten". 132 00:08:05,600 --> 00:08:09,360 Det är en påse över mitt huvud, så att jag kan klä på mig 133 00:08:09,440 --> 00:08:11,040 utan att fläcka klänningen. 134 00:08:11,120 --> 00:08:12,560 Vi täcker över Gio. 135 00:08:12,640 --> 00:08:15,720 Looken är utan jackan, för… 136 00:08:15,800 --> 00:08:19,360 Ingen får se vad som finns under förrän på visningen. 137 00:08:19,880 --> 00:08:24,680 3:15:00 TILL VISNINGEN 138 00:08:26,840 --> 00:08:30,400 -Vilken häftig kostym. -Det är väl hennes egen? 139 00:08:31,000 --> 00:08:32,560 -Allvarligt? -Ja. 140 00:08:38,360 --> 00:08:40,240 De kommer att gå in i mig. 141 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 Bara gå ut. 142 00:08:51,160 --> 00:08:54,000 Kom ihåg att titta på det vita och grå. 143 00:08:54,080 --> 00:08:56,000 -Titta inte på publiken. -Okej. 144 00:08:56,080 --> 00:08:58,120 Men jag skäms. 145 00:08:58,200 --> 00:09:00,360 Nej, lägg av! 146 00:09:01,760 --> 00:09:02,800 Jag skäms. 147 00:09:07,920 --> 00:09:10,720 Det är nog lugnt. Det är inte så snabbt. 148 00:09:10,800 --> 00:09:13,320 Ja, men med musiken och… 149 00:09:13,840 --> 00:09:16,840 Jag blev lite nervös på repetitionen med de andra 150 00:09:16,920 --> 00:09:18,600 på grund av deras tempo. 151 00:09:29,560 --> 00:09:32,400 Ska vi gå förbi eller inte? Ska jag sabba det? 152 00:09:32,480 --> 00:09:36,960 Jag träffade Valentina, en argentinska. Jag är glad att vi delar catwalk. 153 00:09:37,040 --> 00:09:39,800 När jag provade den fläckade jag ner den. 154 00:09:39,880 --> 00:09:44,520 -Jag hade gjort detsamma. -Det tog tolv timmar att fixa. 155 00:09:55,000 --> 00:09:58,440 Det är en väldigt dynamisk och kraftfull gång. 156 00:09:58,520 --> 00:10:01,000 Ni känner musiken. Den har kraftigt beat. 157 00:10:01,080 --> 00:10:03,520 Den har nerv. 158 00:10:03,600 --> 00:10:05,720 Gå i takt med musiken. 159 00:10:06,320 --> 00:10:08,160 Mycket bas, okej? 160 00:10:09,440 --> 00:10:11,360 Det är Ivana, som min syster. 161 00:10:11,880 --> 00:10:14,560 Min syster har också alltid handväska. 162 00:10:19,200 --> 00:10:20,560 -Snart börjar det. -Ja. 163 00:10:25,160 --> 00:10:27,880 -Helen, vem fixar mitt släp? -Va? 164 00:10:27,960 --> 00:10:29,520 Vem ordnar mitt släp? 165 00:10:29,600 --> 00:10:32,520 Jag. Jag väntar där och fixar det. 166 00:10:33,040 --> 00:10:37,800 Jag har medhjälpare där, men jag får inte gå dit än. 167 00:10:42,480 --> 00:10:43,840 Vänta! 168 00:10:45,680 --> 00:10:47,160 Ja, vänta lite. 169 00:10:49,480 --> 00:10:51,080 Festen börjar. 170 00:11:01,440 --> 00:11:03,240 Hon gick ut som en raket. 171 00:11:14,520 --> 00:11:17,960 På repetitionen fick vi upprepa allt tre gånger. 172 00:11:18,040 --> 00:11:20,960 Och jag var livrädd precis före visningen. 173 00:11:21,040 --> 00:11:23,880 "De kommer att trampa på mig." De gick så snabbt. 174 00:11:23,960 --> 00:11:26,160 Jag var tvungen att springa. 175 00:11:27,000 --> 00:11:29,200 Det svåraste med visningen 176 00:11:29,280 --> 00:11:33,360 var att klänningstyget hamnade under lackstövlarna. 177 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 Ibland fastnade tyget och jag snubblade nästan. 178 00:11:39,360 --> 00:11:43,640 Jag försökte lyda alla råd från catwalkcoachen, 179 00:11:43,720 --> 00:11:45,800 men självklart också Gurams tips. 180 00:11:50,760 --> 00:11:53,440 -Hej. -Jag har inte gått tre steg än. 181 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 Gillar du det? 182 00:11:56,840 --> 00:12:01,440 -Tack. -Herregud. Det är så vackert. 183 00:12:04,760 --> 00:12:08,480 1:10:00 TILL VISNINGEN 184 00:12:08,560 --> 00:12:14,480 Jag ska fixa smink och hår nu. Jag övade ensam utan att snubbla. 185 00:12:14,560 --> 00:12:19,440 När jag övade med de andra snubblade jag. Klackarna fastnar i klänningen. 186 00:12:19,520 --> 00:12:24,080 Jag ringde Cris, som sa: "Du verkar nervös. Slappna av, älskling." 187 00:12:26,000 --> 00:12:27,440 Det kommer att gå bra. 188 00:12:27,520 --> 00:12:30,880 Jag är avspänd. På riktigt. 189 00:12:30,960 --> 00:12:34,000 Om jag tar det lugnt, så går det bra. 190 00:12:34,080 --> 00:12:36,480 Rör dig inte förrän jag säger "gå". 191 00:12:36,560 --> 00:12:38,880 Jag ordnar ditt släp och sen går du. 192 00:12:42,320 --> 00:12:43,840 -Älskling. -Älskling. 193 00:12:43,920 --> 00:12:46,600 -Läget? -Det finns en Ivana här. 194 00:12:46,680 --> 00:12:49,080 En modell. Jättevacker. 195 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 Hon ville inte släppa sin Birkin. Hon kommer att gå med den. 196 00:12:52,720 --> 00:12:56,440 "Min syster är likadan. Hon släpper inte sin handväska." 197 00:12:56,520 --> 00:13:00,240 Vi sa att hon är min syster Ivanas ställföreträdare. 198 00:13:00,320 --> 00:13:02,280 Hon är så rolig med sin väska. 199 00:13:02,360 --> 00:13:06,240 -Hon är duktig och jättevacker. -Det är coolt. Hur som helst. 200 00:13:06,840 --> 00:13:08,120 -Puss. -Hej då. 201 00:13:22,720 --> 00:13:26,520 -Var ska vi sitta? -Nära, så att ni ser mamma. 202 00:13:27,320 --> 00:13:29,840 -Här är designern. -Titta, Helen. 203 00:13:32,440 --> 00:13:33,960 -Mateo. -Mateo. 204 00:13:34,040 --> 00:13:35,240 Alana. 205 00:13:35,320 --> 00:13:36,720 Hon är väldigt blyg. 206 00:13:36,800 --> 00:13:37,840 Mateo. 207 00:13:37,920 --> 00:13:39,960 -Hej. -Hej. Kul att träffas. 208 00:13:40,040 --> 00:13:42,720 Kul att träffas. Du är så stor. 209 00:13:43,520 --> 00:13:48,120 -Gio sa det, men ändå. -Han blir din nästa modell. 210 00:13:48,200 --> 00:13:49,720 Du blir snart modell. 211 00:13:49,800 --> 00:13:51,240 Du blir snart modell. 212 00:13:51,320 --> 00:13:52,640 Ja. Kul att träffas. 213 00:13:52,720 --> 00:13:55,320 Vi går till mamma. 214 00:14:01,160 --> 00:14:02,520 Överraskning! 215 00:14:02,600 --> 00:14:06,400 Spana in de här modellerna! Vilken fin T-shirt. 216 00:14:07,280 --> 00:14:10,560 Jag gillar att dela mitt yrkesliv med mina barn, 217 00:14:10,640 --> 00:14:13,400 för vi upptäcker världen tillsammans. 218 00:14:13,480 --> 00:14:17,840 Det gör mig glad och stolt att vi gör saker ihop för första gången. 219 00:14:17,920 --> 00:14:20,320 Måste du gå så där? 220 00:14:20,400 --> 00:14:21,280 Precis! 221 00:14:22,080 --> 00:14:23,000 I högklackat? 222 00:14:25,000 --> 00:14:26,040 I de här. 223 00:14:27,280 --> 00:14:29,160 Mina barn hade turen 224 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 att vara de första barnen som bär Vetements, 225 00:14:32,080 --> 00:14:35,360 och de var superglada, superstolta, 226 00:14:35,440 --> 00:14:40,320 och de passade perfekt i Vetements kläder. 227 00:14:40,400 --> 00:14:42,200 -Kom igen, gå. -Nej! 228 00:14:42,280 --> 00:14:44,920 -Vad är ni rädda för? -Varför går inte du? 229 00:14:45,000 --> 00:14:48,040 Du säger till oss att gå, men går inte själv. 230 00:14:49,720 --> 00:14:51,200 -Gå. -Cris, gå nu. 231 00:14:51,280 --> 00:14:54,600 -Ni två. Ni är tjejer. -Gå om du vill. 232 00:14:54,680 --> 00:14:55,720 Okej, jag… 233 00:14:56,920 --> 00:15:00,240 Cris, du kan gå. Pojkar kan också. 234 00:15:00,320 --> 00:15:01,880 -Nej. -Jo. 235 00:15:10,560 --> 00:15:12,880 0:30:00 TILL VISNINGEN 236 00:15:12,960 --> 00:15:16,000 Hör ni, vi måste faktiskt gå nu. 237 00:15:16,760 --> 00:15:19,600 Han sa "om en minut" för fem minuter sen. 238 00:15:19,680 --> 00:15:22,040 -Helen, hur ser jag ut? -Vacker. 239 00:15:23,040 --> 00:15:25,080 Sluta. Sätt på min jacka. 240 00:15:25,160 --> 00:15:26,760 Läppglans? 241 00:15:26,840 --> 00:15:28,920 Sätt på läppglans senare. 242 00:15:29,000 --> 00:15:32,440 Ja, jag gör det i kön. Låt mig bara pudra. 243 00:15:33,880 --> 00:15:37,120 Det enda jag tänkte på var att inte trampa på släpet 244 00:15:37,200 --> 00:15:39,840 och inte bli överkörd av modellerna. 245 00:15:42,240 --> 00:15:44,920 SÅNGARE 246 00:15:45,000 --> 00:15:46,480 SKÅDESPELARE 247 00:15:52,800 --> 00:15:54,280 SÅNGARE 248 00:15:54,360 --> 00:15:56,320 SÅNGARE 249 00:15:56,400 --> 00:15:59,960 SÅNGARE 250 00:16:00,040 --> 00:16:01,680 SÅNGARE - MODELL 251 00:16:01,760 --> 00:16:06,840 Några sista ord innan du går en visning på Paris modevecka för Vetements? 252 00:16:07,640 --> 00:16:10,120 Jag är nervös, men det är hemligt. 253 00:16:12,640 --> 00:16:14,160 SKÅDESPELARE 254 00:16:15,600 --> 00:16:17,080 Klockan är 17.36. 255 00:16:17,160 --> 00:16:20,520 0:00:15 TILL VISNINGEN 256 00:16:20,600 --> 00:16:23,440 Jag var tvungen att se allvarlig ut, 257 00:16:23,520 --> 00:16:26,360 gå i takt med musiken, 258 00:16:26,880 --> 00:16:29,760 peppa mig för att springa på catwalken… 259 00:16:29,840 --> 00:16:32,960 0:00:02 TILL VISNINGEN 260 00:17:01,880 --> 00:17:05,600 Designen, arrangemanget… Man kände sig oövervinnelig. 261 00:17:13,320 --> 00:17:15,720 Det var en unik och fantastisk känsla. 262 00:17:20,360 --> 00:17:25,520 Det var en ikonisk modevisning. Alla hans plagg hade ett budskap. 263 00:17:25,600 --> 00:17:29,760 Och med tanke på alla ikoniska kvinnor som gick för honom, 264 00:17:29,840 --> 00:17:32,200 att jag var en av de utvalda… 265 00:17:32,280 --> 00:17:36,360 Det var en fantastisk dag och vi hamnade på nyheterna. 266 00:17:36,440 --> 00:17:39,120 GEORGINA GLÄNSER PÅ CATWALKEN MED FOTBOLLSMODE 267 00:17:39,200 --> 00:17:41,080 VETEMENTS ÄR TILLBAKA I PARIS 268 00:17:41,160 --> 00:17:44,200 ÖVERRASKNING PÅ CATWALKEN: GEORGINA GÅR 269 00:17:45,160 --> 00:17:47,080 -Georgina. -Ta bort handen. 270 00:17:47,160 --> 00:17:50,000 Min första visning var under modeveckan i Paris, 271 00:17:50,080 --> 00:17:52,800 framför mina barn, med min partners tröja… 272 00:17:52,880 --> 00:17:55,800 Det gör mig stolt att representera världens bästa 273 00:17:55,880 --> 00:17:59,840 på bröstet och i hjärtat, och för Vetements för första gången. 274 00:17:59,920 --> 00:18:03,400 Det var som om alla stjärnor stod rätt. 275 00:18:03,480 --> 00:18:07,200 -Du var grym. Spektakulärt. -Hur såg mamma ut? 276 00:18:07,280 --> 00:18:08,120 Spektakulär. 277 00:18:08,200 --> 00:18:10,880 Jag svär. Jag säger det inte bara som din vän. 278 00:18:10,960 --> 00:18:12,720 Och ditt ansikte. Attityden. 279 00:18:12,800 --> 00:18:16,480 När jag gick ut såg jag mobiler och blev nervös. 280 00:18:16,560 --> 00:18:18,440 Folk flippade ur. 281 00:18:18,520 --> 00:18:21,200 Så fort du kom ut hörde man sorlet. 282 00:18:21,280 --> 00:18:24,200 -Ja. -Folk flippade ur. 283 00:18:24,280 --> 00:18:26,640 -De flippade också ur. -Jaså? 284 00:18:26,720 --> 00:18:30,520 När du gick förbi, så allvarlig… En riktig modell. De blev som… 285 00:18:31,800 --> 00:18:32,720 De flippade ur. 286 00:18:32,800 --> 00:18:36,080 Jag kunde inte titta på mina barn. 287 00:18:36,160 --> 00:18:39,120 Jag skulle ha en allvarlig min. 288 00:18:39,720 --> 00:18:43,640 Ett urbant ansiktsuttryck. Motsatsen till hur jag är. 289 00:18:46,840 --> 00:18:49,600 Tack för att du stannade. 290 00:18:50,200 --> 00:18:51,200 Tack. 291 00:18:52,280 --> 00:18:54,360 -Var det kul? -Ja. 292 00:18:54,440 --> 00:18:57,640 -Det var en speciell upplevelse. -Du var vacker. 293 00:18:58,240 --> 00:18:59,320 -Tack. -Herregud. 294 00:18:59,400 --> 00:19:01,960 De är så gulliga. 295 00:19:03,040 --> 00:19:07,400 Ni ser ut som världens coolaste modeller. 296 00:19:07,480 --> 00:19:10,040 Ni är de första barnen som bär Vetements. 297 00:19:10,560 --> 00:19:12,520 De allra första. 298 00:19:13,040 --> 00:19:15,520 De är paffa. De kan inte ens prata. 299 00:19:15,600 --> 00:19:17,720 Se på mig. Jag har den här. 300 00:19:18,480 --> 00:19:19,800 Allt är Vetements! 301 00:19:21,920 --> 00:19:26,000 För mig är det en händelse som jag har smält lite i taget. 302 00:19:33,160 --> 00:19:35,280 -Tack. -Tack så mycket. 303 00:19:35,360 --> 00:19:38,360 Du gick så självsäkert. Jag var så stolt. 304 00:19:38,960 --> 00:19:41,480 Hon var så självsäker. Helt otroligt. 305 00:19:41,560 --> 00:19:44,360 Även under repet. Jag såg dig då. 306 00:19:44,440 --> 00:19:46,960 Det var tio gånger mer än under repet. 307 00:19:47,040 --> 00:19:49,480 Hon gick som en supermodell. 308 00:19:49,560 --> 00:19:51,000 Jag blev helt paff. 309 00:19:51,080 --> 00:19:54,880 För mig var det fint att ha Gio i pojkvännens T-shirt, 310 00:19:54,960 --> 00:19:58,600 som sen blir en aftonklänning. 311 00:19:59,160 --> 00:20:01,720 Jag använder ofta Cristianos kläder. 312 00:20:02,400 --> 00:20:04,880 Jag har alltid Cristianos T-shirtar. 313 00:20:04,960 --> 00:20:07,960 Jag ska berätta vad jag tycker att vi ska göra… 314 00:20:08,040 --> 00:20:10,040 Du borde behålla klänningen. 315 00:20:11,480 --> 00:20:14,400 -Är du säker? -Självklart. 316 00:20:15,640 --> 00:20:19,680 Men det är din T-shirt. Cristianos signatur. 317 00:20:19,760 --> 00:20:20,640 Vet du varför? 318 00:20:20,720 --> 00:20:26,240 Jag kan inte klä nån modell i den till nån tidning… 319 00:20:26,320 --> 00:20:27,160 Ja. 320 00:20:27,240 --> 00:20:30,560 Om vi ska ställa ut den på museum en dag, så gör vi det. 321 00:20:30,640 --> 00:20:32,000 Tack. 322 00:20:32,080 --> 00:20:34,240 Guram gav mig klänningen 323 00:20:35,240 --> 00:20:39,600 som var inspirerad av min partners fotbollshistoria. 324 00:20:39,680 --> 00:20:41,720 Jag vet var jag ska ha den. 325 00:20:47,040 --> 00:20:49,480 MADRID SPANIEN 326 00:20:49,560 --> 00:20:51,960 FAMILJENS HEM 327 00:20:59,800 --> 00:21:03,360 Guram sa att klänningen hör hemma på museum. 328 00:21:03,960 --> 00:21:08,040 Varför inte mitt museum? Jag har ett eget arkiv. 329 00:21:11,400 --> 00:21:14,600 Jag har skapat ett minimuseum med mina klänningar, 330 00:21:14,680 --> 00:21:17,200 för de har stort affektionsvärde för mig. 331 00:21:17,280 --> 00:21:21,360 Vad är bättre än att ge dem ett eget rum? 332 00:21:22,080 --> 00:21:26,760 Jag förvarar mina finaste klänningar här, 333 00:21:26,840 --> 00:21:30,800 så att mina döttrar kan ärva dem och bära dem när de vill, 334 00:21:30,880 --> 00:21:32,240 om de vill. 335 00:21:32,320 --> 00:21:34,120 Om inte, så är de souvenirer. 336 00:21:35,960 --> 00:21:39,080 Jag behåller mina mest ikoniska klänningar. 337 00:21:39,160 --> 00:21:42,360 Från röda mattan, speciella evenemang… 338 00:21:44,880 --> 00:21:46,920 Den är min självklara favorit. 339 00:21:47,000 --> 00:21:49,120 TILL VETEMENTS 340 00:21:51,800 --> 00:21:55,120 RIYADH SAUDIARABIEN 341 00:22:05,520 --> 00:22:10,080 Jag var den första europén att vara med i en kampanj för Amara Lenses. 342 00:22:11,200 --> 00:22:13,520 Det är en kampanj för kontaktlinser, 343 00:22:13,600 --> 00:22:16,760 men eftersom de är för arabländer, 344 00:22:16,840 --> 00:22:19,680 så är de inte som de vi har här. 345 00:22:19,760 --> 00:22:24,120 Blå, gröna och så vidare. Nej. Det är olika bruna nyanser. 346 00:22:25,000 --> 00:22:27,200 -Vill du sätta in linserna? -Ja. 347 00:22:27,240 --> 00:22:28,520 Vi sätter in dem. 348 00:22:35,120 --> 00:22:39,320 När jag hade kortare naglar under första kampanjen, så var det enklare. 349 00:22:39,400 --> 00:22:43,440 Den här gången är de superlånga, så det var svårt, för jag är kinkig. 350 00:22:44,280 --> 00:22:45,400 Jag tittar inte. 351 00:22:47,120 --> 00:22:48,080 Jag dör. 352 00:22:50,080 --> 00:22:52,560 Och ögonen är känsliga. 353 00:22:54,800 --> 00:22:56,880 Ramón, fråga hur många det är. 354 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 -Hur många utmaningar? -Sex. 355 00:22:59,800 --> 00:23:02,120 Kan de inte bara använda Photoshop? 356 00:23:02,200 --> 00:23:05,640 I morgon har jag ögoninflammation. Jag lovar. 357 00:23:05,720 --> 00:23:07,280 En present att ta hem. 358 00:23:07,360 --> 00:23:11,160 Men det gick bra. Jag fick ingen ögoninflammation. 359 00:23:11,240 --> 00:23:13,840 -Kan du vara sötare? -Ärligt talat, nej. 360 00:23:13,920 --> 00:23:16,640 Jag gillar inte när ni gör mig så där söt. 361 00:23:16,720 --> 00:23:20,520 -När jag tar av det blir det "oj". -Vem är hon? 362 00:23:32,600 --> 00:23:33,840 Men… 363 00:23:33,920 --> 00:23:36,040 Ramón, du är bara för mycket. 364 00:23:36,120 --> 00:23:38,560 Jag tog fotot. Han var inte med. 365 00:23:38,640 --> 00:23:40,520 Han går närmare och gör så här. 366 00:23:41,360 --> 00:23:43,560 -Jag såg dig. -Jag fotobombade inte. 367 00:23:43,640 --> 00:23:46,400 Jag kollade hur ditt hår såg ut. 368 00:23:46,480 --> 00:23:47,840 Jag bryr mig inte. 369 00:23:49,200 --> 00:23:50,680 Visst ser jag bra ut? 370 00:23:58,600 --> 00:24:01,080 -Var är mamma? -Mamma är där inne. 371 00:24:13,720 --> 00:24:15,920 Raring, kom du i alla fall? 372 00:24:26,440 --> 00:24:27,360 Så där ja. 373 00:24:27,440 --> 00:24:29,080 Klara! 374 00:24:37,080 --> 00:24:40,640 LISSABON 375 00:25:44,600 --> 00:25:48,480 Ända sen jag var liten har jag drömt om att ha en strandvilla. 376 00:25:48,560 --> 00:25:53,160 Och efter allt hårt arbete har jag kunnat förverkliga det. 377 00:25:53,240 --> 00:25:55,040 Jag är jättestolt över den. 378 00:26:06,960 --> 00:26:08,240 Gio! 379 00:26:08,320 --> 00:26:11,120 -Raring. Hej, tjejen. -Raring. 380 00:26:13,320 --> 00:26:14,240 Hur mår du? 381 00:26:14,320 --> 00:26:16,080 -Bra. -Jag tog med en present. 382 00:26:16,160 --> 00:26:17,400 -Du skämtar. -Va? 383 00:26:17,480 --> 00:26:20,320 -Det du har med dig. -En bonsai. 384 00:26:20,400 --> 00:26:23,560 -Gå inte in med den. -Va? 385 00:26:23,640 --> 00:26:25,440 Det är förbannelsen. 386 00:26:25,520 --> 00:26:28,520 -Bonsaier förföljer mig. -Vad menar du? 387 00:26:28,600 --> 00:26:31,560 Varje gång jag har gett eller fått en bonsai, 388 00:26:31,640 --> 00:26:33,560 har relationerna tagit slut. 389 00:26:33,640 --> 00:26:36,800 -Jag vill inte ha den. -Ska vi ge den till en granne? 390 00:26:36,880 --> 00:26:39,480 Eller vill du ge den till nån särskild? 391 00:26:41,880 --> 00:26:44,680 Vem vill jag avsluta en relation med? Nej. 392 00:26:44,760 --> 00:26:47,880 De flesta tycker att bonsaier för med sig tur. 393 00:26:48,400 --> 00:26:52,040 Men varje gång jag ger nån en bonsai tar relationen slut. 394 00:26:52,120 --> 00:26:56,160 Jag vet inte om de ger tur eller beskydd, för att se det positivt. 395 00:26:56,240 --> 00:27:00,760 Jag varken tar emot eller ger bort bonsaier. 396 00:27:00,840 --> 00:27:05,080 Det hopplösa förhållandet gör att jag blir ännu mer… 397 00:27:05,160 --> 00:27:06,840 Jag dras till dem, men nej. 398 00:27:06,920 --> 00:27:08,040 Ställ den där. 399 00:27:08,120 --> 00:27:09,240 De ger tur. 400 00:27:09,320 --> 00:27:11,200 -Bonsai. -Vänskapens träd. 401 00:27:11,800 --> 00:27:14,400 Jag vet inte om växten faktiskt skyddar mig. 402 00:27:14,480 --> 00:27:17,920 Jag borde fråga en bonsaiexpert. 403 00:27:18,000 --> 00:27:21,360 Men det är säkrast att inte riskera vänskapen. 404 00:27:21,440 --> 00:27:24,160 Vår vänskap är välsignad av Fátima. 405 00:27:24,240 --> 00:27:25,680 Vår fru av Fátima. 406 00:27:25,760 --> 00:27:26,800 Wow! 407 00:27:26,880 --> 00:27:30,680 Välkommen till mitt strandhus. 408 00:27:32,200 --> 00:27:33,320 Otroligt. 409 00:27:36,720 --> 00:27:42,520 Huset har en känsla av oändlighet, vilket jag alltid har föreställt mig. 410 00:27:42,600 --> 00:27:45,200 Dörr, vardagsrum, trädgård och pool. 411 00:27:47,920 --> 00:27:49,120 Oj, vilken trädgård. 412 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 -Superminimalistiskt. -Så fint. 413 00:27:51,280 --> 00:27:53,880 Palmer. Så tropiskt. Underbart. 414 00:27:54,480 --> 00:27:57,400 Jag ville döda trädgårdsarkitekten. "Inte bonsai." 415 00:27:57,480 --> 00:28:01,360 -Men det är skulpterade träd. -Jag hade med mig en bonsai. 416 00:28:02,280 --> 00:28:04,160 -De små är inte bonsai. -Nej. 417 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 -Inte de heller. -Inga av dem. 418 00:28:07,800 --> 00:28:09,280 Barnen älskar det. 419 00:28:09,360 --> 00:28:11,320 -De har plats att leka. -Ja. 420 00:28:14,440 --> 00:28:16,400 -Poolen är vacker. -Ja. 421 00:28:16,920 --> 00:28:19,160 Jag får köpa en värmare. Den är kall. 422 00:28:19,240 --> 00:28:21,200 Jag doppar bara benen. 423 00:28:21,280 --> 00:28:23,560 Man vill inte få svamp, gumman. 424 00:28:23,640 --> 00:28:25,280 -Det är hemskt. -Bastun! 425 00:28:27,840 --> 00:28:31,280 I den här regionen, så här års, är det blåsigt, 426 00:28:31,360 --> 00:28:34,880 men vi har andra månader. 427 00:28:35,800 --> 00:28:38,480 Här har jag min lilla Vår fru av Fátima. 428 00:28:39,240 --> 00:28:41,120 En dröm till uppnåddes 2024. 429 00:28:41,200 --> 00:28:45,800 Jag har alltid velat ha ett strandhus. Vet du var projektet föddes? 430 00:28:45,880 --> 00:28:47,960 -Var? -På VM i Qatar. 431 00:28:48,840 --> 00:28:53,040 Vi bodde i ett vackert hus. Jag sa: "Ett sånt hus vill jag ha." 432 00:28:53,120 --> 00:28:56,680 "Nära stranden, för barnens skull. Med mina saker." 433 00:28:56,760 --> 00:29:00,040 Ett utrymme som är ditt. Som ett andra hem. 434 00:29:00,120 --> 00:29:02,680 Jag gjorde allt stilrent. Pastellfärger… 435 00:29:02,760 --> 00:29:03,920 Det blev jättefint. 436 00:29:04,480 --> 00:29:09,440 Mitt liv är väldigt kaotiskt. Jag försöker göra mitt hem till raka motsatsen. 437 00:29:09,520 --> 00:29:11,560 Det är ordning och reda. 438 00:29:11,640 --> 00:29:13,400 Det är underbart. Så vackert. 439 00:29:14,120 --> 00:29:17,080 Väldigt karibiskt. 440 00:29:17,160 --> 00:29:20,840 Och extremaduranskt. Man tar sig hit via Extremadura. 441 00:29:20,920 --> 00:29:24,880 Extremaduranskt på grund av de starka rötterna där, 442 00:29:24,960 --> 00:29:27,640 och karibiskt med trädgården och palmerna. 443 00:29:27,720 --> 00:29:29,400 Vad ska du kalla det? 444 00:29:29,480 --> 00:29:32,200 När vi reser hit. 445 00:29:32,280 --> 00:29:33,440 Pärlan. 446 00:29:33,520 --> 00:29:36,560 För i Qatar bodde vi på Pearl Island. 447 00:29:36,640 --> 00:29:38,560 -Den är pärlfärgad. -Villa Perla. 448 00:29:38,640 --> 00:29:40,520 -Villa Perla. -Underbart. 449 00:29:46,400 --> 00:29:47,960 Pärlan, gumman. 450 00:30:04,560 --> 00:30:08,240 Min kärlekshistoria är som en saga i verkligheten. 451 00:30:13,800 --> 00:30:16,920 För de flesta är Cristiano världens bästa spelare, 452 00:30:17,000 --> 00:30:19,920 men för mig är han mitt livs kärlek. 453 00:30:34,960 --> 00:30:37,560 Vi är verkligen som gjorda för varandra. 454 00:30:37,640 --> 00:30:39,400 Vi kompletterar varandra. 455 00:30:41,600 --> 00:30:43,280 Han är min livskamrat. 456 00:30:44,440 --> 00:30:46,600 Min bäste vän. Min förtrogne. 457 00:30:47,200 --> 00:30:49,760 Han är hemma. Han är familj. Han är kärlek. 458 00:31:00,520 --> 00:31:02,400 Han är min själsfrände. 459 00:31:10,840 --> 00:31:15,040 Hur kan jag inte tro på Gud när Cristiano var allt jag bad om? 460 00:31:21,760 --> 00:31:23,080 Bravo! 461 00:31:23,760 --> 00:31:25,760 Häftigt! 462 00:31:26,880 --> 00:31:28,080 Tack. 463 00:31:28,160 --> 00:31:30,600 Vi går in, Cris. Det är kallt. 464 00:31:37,720 --> 00:31:40,640 -Vi skålar. -Skål. 465 00:31:47,160 --> 00:31:50,680 Och det är alla drömmar som hittills har besannats. 466 00:31:54,120 --> 00:31:56,720 -Titta på alla fiskar! -Titta! En fisk. 467 00:31:56,800 --> 00:31:58,280 Fiskar! 468 00:32:02,360 --> 00:32:03,440 Vatten! 469 00:32:04,600 --> 00:32:06,840 Försiktigt, Mateo. Försiktigt. 470 00:32:22,480 --> 00:32:24,920 Vårt liv förändras nog snart igen. 471 00:32:27,760 --> 00:32:31,400 Men till dess fortsätter jag att gå hand i hand med er. 472 00:32:35,040 --> 00:32:37,840 I samma riktning, mot en ljus framtid. 473 00:32:47,120 --> 00:32:49,680 Min fina familj är alltid tillsammans. 474 00:32:51,760 --> 00:32:53,200 Var de än är… 475 00:32:55,520 --> 00:32:57,280 …är vårt paradis. 476 00:32:59,480 --> 00:33:02,800 Så nu, teamet, vill jag säga att jag älskar er 477 00:33:02,880 --> 00:33:05,440 och tacka er från djupet av mitt hjärta 478 00:33:05,520 --> 00:33:09,600 för att ha ägnat projektet samma hängivenhet och glädje 479 00:33:09,680 --> 00:33:12,240 som jag har gjort från första stund. 480 00:33:12,320 --> 00:33:14,960 Hej! Snygging! 481 00:33:16,720 --> 00:33:18,120 Hej! 482 00:33:18,200 --> 00:33:19,480 -Alana, Mateo! -Mateo! 483 00:33:19,560 --> 00:33:23,160 Jag vill vända på steken i dag 484 00:33:23,240 --> 00:33:27,000 och berätta hur tacksam jag är mot er allihop. 485 00:33:29,760 --> 00:33:33,800 Jag är Georgina skulle inte vara Jag är Georgina utan er. 486 00:33:40,080 --> 00:33:42,560 Det ser enkelt ut när det är färdigfilmat, 487 00:33:43,440 --> 00:33:45,400 men det krävs hårt arbete. 488 00:33:53,080 --> 00:33:56,160 Och det finns inget bättre team i världen än ni 489 00:33:56,240 --> 00:33:58,160 för att åstadkomma det vi gör. 490 00:33:58,240 --> 00:33:59,520 Okej, på tre! 491 00:34:02,320 --> 00:34:04,480 Kom igen! 492 00:34:04,560 --> 00:34:05,720 JAG ÄR GEORGINA 493 00:34:07,560 --> 00:34:10,680 Mitt Netflix-team ska inte sakna nåt. 494 00:34:10,760 --> 00:34:14,240 Jag ville ge er en presentkorg. 495 00:34:19,600 --> 00:34:23,600 Med god skinka och gott vin. Det kan de avnjuta med sina familjer. 496 00:34:36,920 --> 00:34:42,600 Cris ville ge er nåt som tack för all kärlek ni ger mig. 497 00:34:42,680 --> 00:34:43,800 Mitt superteam. 498 00:34:43,880 --> 00:34:46,000 Så han signerade några tröjor. 499 00:34:51,360 --> 00:34:53,120 Ni är ett fantastiskt team. 500 00:34:53,200 --> 00:34:54,880 Ni har stått vid min sida 501 00:34:54,960 --> 00:34:58,320 och lyckats hitta och visa upp det bästa av mig. 502 00:34:58,400 --> 00:35:01,680 Förhoppningsvis kan vi fortsätta att växa tillsammans. 503 00:35:01,760 --> 00:35:04,560 Jag älskar er. Gio kommer alltid att älska er. 504 00:35:05,400 --> 00:35:09,040 Ett, två, tre. Tagning. 505 00:35:15,240 --> 00:35:16,240 Fan. 506 00:35:16,920 --> 00:35:21,520 -Måste vi följa med henne? -Du är så lat. Stanna där, då. 507 00:35:22,720 --> 00:35:24,560 Kan nån ge mig en örfil? 508 00:35:28,520 --> 00:35:31,680 Ett fall kan sabba en kota. Jag vill inte ramla. 509 00:35:32,280 --> 00:35:33,480 Den rör sig. 510 00:35:33,560 --> 00:35:34,400 Giorgi! 511 00:35:34,480 --> 00:35:35,600 Fan. 512 00:35:40,680 --> 00:35:42,120 Jag är tillbaka. 513 00:35:42,200 --> 00:35:43,520 Jag är fan tillbaka. 514 00:35:44,720 --> 00:35:46,200 Raring, vad trist. 515 00:35:47,920 --> 00:35:50,280 Det är sista skoldagen. Kom hit! 516 00:35:50,360 --> 00:35:51,760 Ingen skola i morgon! 517 00:35:52,600 --> 00:35:53,480 Mamma! 518 00:35:54,120 --> 00:35:57,240 Barça! 519 00:35:57,320 --> 00:36:00,520 Visa inte det här på Netflix, okej? 520 00:36:01,760 --> 00:36:02,640 Ta en bild. 521 00:36:09,200 --> 00:36:10,280 Bra jobbat, Alana. 522 00:36:11,840 --> 00:36:12,880 Klappa. 523 00:36:15,560 --> 00:36:18,560 Snipp, snapp, snut, så var showen slut. 524 00:36:18,640 --> 00:36:21,560 Vi kan filma med vår, så lägger ni till låten. 525 00:36:21,640 --> 00:36:23,000 Det redigeras senare. 526 00:36:23,960 --> 00:36:25,160 Ta bort ljudet. 527 00:36:25,240 --> 00:36:28,120 Eller gå lite längre ifrån, framför kameran. 528 00:36:28,200 --> 00:36:30,640 Det blir som Gud vill. 529 00:36:30,720 --> 00:36:32,720 Hej då, Netflix! 530 00:36:36,360 --> 00:36:38,920 Det räcker. Det är badrummet. 531 00:36:39,000 --> 00:36:40,160 Det är badrummet. 532 00:36:40,960 --> 00:36:43,280 Ge mig potatischips. 533 00:36:44,480 --> 00:36:45,640 Härifrån. 534 00:36:46,480 --> 00:36:47,520 De är… 535 00:36:47,600 --> 00:36:48,600 God skinka. 536 00:36:52,720 --> 00:36:54,440 En chorizomacka, eller nåt. 537 00:36:58,920 --> 00:37:01,840 Folk kommer att käka chips på intervjuer nu. 538 00:37:05,320 --> 00:37:07,120 Kan vi vänta en sekund? 539 00:37:07,200 --> 00:37:08,520 Vane. Se på henne. 540 00:37:08,600 --> 00:37:10,720 Vane kan inte röra sig i morgon. 541 00:37:13,960 --> 00:37:15,160 Åh, Vane. 542 00:37:18,680 --> 00:37:21,200 Nej! Den föll! 543 00:37:21,280 --> 00:37:23,400 Jag ville bli skådis, men var kass. 544 00:37:23,480 --> 00:37:24,480 Varför? 545 00:37:30,400 --> 00:37:32,200 Ni är körda, pojkar. 546 00:37:33,480 --> 00:37:34,720 Underbar bild. 547 00:37:35,520 --> 00:37:38,320 Gumman, ingen ska lukta illa. 548 00:37:38,400 --> 00:37:39,360 Gumman! 549 00:37:40,200 --> 00:37:41,120 Gumman. 550 00:37:41,200 --> 00:37:43,080 Tog jag micken? 551 00:37:44,560 --> 00:37:46,480 -Tack, Cris. -Hej då. 552 00:37:46,560 --> 00:37:47,480 Ha det så bra. 553 00:37:47,560 --> 00:37:48,880 Vill ni se? Titta. 554 00:37:52,480 --> 00:37:53,840 "Jag såg inte, pappa." 555 00:37:54,800 --> 00:37:58,720 -Jag tog en bra selfie här. -Vi vill inte se din selfie, tack. 556 00:37:59,760 --> 00:38:01,120 Stäng av radion. 557 00:38:02,480 --> 00:38:04,520 Vi snackar skit när de bryter. 558 00:38:05,240 --> 00:38:07,080 Vane, vi har väl slutat filma? 559 00:38:08,560 --> 00:38:09,960 Inspelningen är klar! 560 00:38:10,040 --> 00:38:10,880 -Nu! -Nu! 561 00:38:11,880 --> 00:38:12,880 Vi går hem!