1 00:00:10,280 --> 00:00:14,040 (巴黎,法國) 2 00:00:18,800 --> 00:00:21,400 穿著那件衣服,我覺得 3 00:00:21,920 --> 00:00:23,960 我以我交往的男人為榮 4 00:00:24,040 --> 00:00:27,160 美麗、性感、充滿力量 5 00:00:27,240 --> 00:00:29,440 這些簽名不一樣 6 00:00:29,520 --> 00:00:32,480 七上面有簽名,但你看背面 7 00:00:32,560 --> 00:00:34,000 那是較短的簽名 8 00:00:34,080 --> 00:00:36,000 對,這個是長的 9 00:00:36,080 --> 00:00:38,640 七是完整簽名,這是快速簽名 10 00:00:38,720 --> 00:00:39,560 對 11 00:00:39,640 --> 00:00:43,480 我們住在曼徹斯特時 我去瑞士拜訪他 12 00:00:43,560 --> 00:00:46,440 我帶了克里斯蒂亞諾的簽名T恤給他 13 00:00:46,520 --> 00:00:48,600 所以他受到啟發 14 00:00:49,120 --> 00:00:52,000 並以克里斯蒂亞諾的T恤 製作了高訂服 15 00:00:52,880 --> 00:00:56,400 這是T恤,依舊很休閒 16 00:00:56,480 --> 00:00:58,800 但我想戴上戒指後 17 00:00:58,880 --> 00:01:01,720 就會更適合晚宴 18 00:01:01,800 --> 00:01:03,200 你知道 19 00:01:03,720 --> 00:01:07,480 我叫你戴耳環就很假 20 00:01:07,560 --> 00:01:11,560 而這個戒指有關聯性 我覺得真的很美 21 00:01:11,640 --> 00:01:13,360 這個部分很美 22 00:01:13,440 --> 00:01:14,400 對 23 00:01:15,040 --> 00:01:18,360 這是我和克里斯蒂亞諾的承諾戒指 24 00:01:18,440 --> 00:01:20,960 古蘭叫我戴著它走秀 25 00:01:21,040 --> 00:01:22,800 一切環環相扣 26 00:01:22,880 --> 00:01:26,040 我不會秀中使用紅色運動服外套 27 00:01:26,120 --> 00:01:31,120 我覺得套這件外套很不錯 因為它跟這個造型看起來很搭 28 00:01:31,200 --> 00:01:34,760 一旦所有模特兒出場 我們會在那一刻替你脫掉 29 00:01:34,840 --> 00:01:36,120 -好 -完美 30 00:01:36,200 --> 00:01:39,200 -然後是紮馬尾或髮髻? -我想是紮髮髻 31 00:01:39,280 --> 00:01:41,640 -是嗎? -對,因為你看… 32 00:01:41,720 --> 00:01:42,800 沒錯 33 00:01:42,880 --> 00:01:46,280 後面很漂亮 你不想將後面的設計遮住 34 00:01:46,360 --> 00:01:49,720 -沒錯 -再看看這裡的身形 35 00:01:49,800 --> 00:01:52,240 凹凸有致 36 00:01:52,320 --> 00:01:54,920 太好看了,好誇張 37 00:01:55,800 --> 00:01:57,480 -太棒了 -我喜歡 38 00:02:02,520 --> 00:02:04,000 你充滿自信,很好 39 00:02:04,560 --> 00:02:06,480 我不確定轉彎的事 40 00:02:06,560 --> 00:02:09,960 這是她第一次走秀,從零開始 41 00:02:11,200 --> 00:02:12,080 別微笑 42 00:02:15,680 --> 00:02:17,880 -你滿意嗎? -我覺得很完美 43 00:02:17,960 --> 00:02:21,040 我很滿意我們能做到 44 00:02:21,120 --> 00:02:25,280 這是我第一次看到她走秀 而且很完美 45 00:02:25,360 --> 00:02:26,800 古蘭是才子 46 00:02:26,880 --> 00:02:30,160 他投注大量心力,是時尚先鋒 47 00:02:31,720 --> 00:02:38,720 《我是喬治娜》 48 00:02:38,800 --> 00:02:42,040 我可以說,這是重要時刻 49 00:02:42,120 --> 00:02:43,160 對,我知道 50 00:02:43,240 --> 00:02:45,240 我們得來彩排 51 00:02:45,320 --> 00:02:47,800 由於你是第一次走秀 52 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 我們需要一點時間 53 00:02:48,960 --> 00:02:52,800 我可以陪你走,但你需要感受 54 00:02:52,880 --> 00:02:55,600 其他模特兒走秀的能量,你才會懂 55 00:02:55,680 --> 00:02:57,800 不過你知道我們在一月發表童裝嗎? 56 00:02:57,880 --> 00:02:59,600 第一次推出 57 00:02:59,680 --> 00:03:02,880 -我們在工作室看到東西 -我們在瑞士看過 58 00:03:02,960 --> 00:03:06,280 我們的服飾樣本年齡是八歲 59 00:03:06,840 --> 00:03:08,080 太好了,是他們的尺寸 60 00:03:08,160 --> 00:03:11,920 我覺得尺寸完美 針對小C羅,我們會做大件的衣服 61 00:03:12,000 --> 00:03:14,840 -沒錯 -他是M號 62 00:03:26,120 --> 00:03:27,160 會很棒的 63 00:03:27,240 --> 00:03:29,960 -會很厲害的 -對,我知道 64 00:03:30,040 --> 00:03:31,960 由於我非常挑剔 65 00:03:32,040 --> 00:03:37,360 我請拉蒙替我找來走秀指導做練習 66 00:03:37,440 --> 00:03:39,640 並針對古蘭對我的要求 67 00:03:42,440 --> 00:03:45,040 -嗨 -嗨,你好嗎? 68 00:03:45,120 --> 00:03:46,680 -我是莎拉 -很好,你呢? 69 00:03:46,760 --> 00:03:47,720 (莎拉科爾特斯) 70 00:03:47,800 --> 00:03:49,720 -很高興認識你 -我也是,謝謝 71 00:03:49,800 --> 00:03:51,680 -你好嗎? -很好 72 00:03:51,760 --> 00:03:54,880 這是一次完整的體驗,對吧? 73 00:03:54,960 --> 00:03:57,680 -你是第一次走秀吧? -對,沒錯 74 00:03:57,760 --> 00:03:59,200 我想好幾天了 75 00:03:59,280 --> 00:04:02,320 我一直在想我讓自己捲進什麼了 76 00:04:02,840 --> 00:04:05,000 由於就在明天,我不能抽身了 77 00:04:05,080 --> 00:04:07,400 走秀前幾個小時 78 00:04:07,920 --> 00:04:10,160 我開始覺得有點緊張 79 00:04:10,680 --> 00:04:12,920 這很正常,我是凡人 80 00:04:13,000 --> 00:04:17,080 他們說針對明天的秀 “一隻腳別踏在另一隻腳前面” 81 00:04:17,160 --> 00:04:20,800 因為就像我們說的 這場秀的風格比較另類 82 00:04:20,880 --> 00:04:25,360 一隻腳踏在另一隻腳前面 會立刻讓你的臀部扭動起來 83 00:04:25,840 --> 00:04:27,600 那是他們不想要的 84 00:04:27,680 --> 00:04:30,200 -對,但我喜歡 -對 85 00:04:31,400 --> 00:04:34,800 收緊腹部、收緊臀部 86 00:04:34,880 --> 00:04:36,040 好嗎? 87 00:04:36,120 --> 00:04:39,040 務必要看著一個定點 88 00:04:39,120 --> 00:04:42,240 試著把視線集中在前面 89 00:04:42,320 --> 00:04:45,360 -嚴肅點,就像你很不爽 -不 90 00:04:45,880 --> 00:04:47,640 想想什麼會讓你不爽 91 00:04:47,720 --> 00:04:49,160 -對 -你啊 92 00:04:51,560 --> 00:04:53,400 你讓我很輕鬆,往前直走 93 00:04:53,480 --> 00:04:56,200 就是這樣,好,走吧,有力,很好 94 00:04:56,880 --> 00:04:59,080 加上,我的孩子會在場 95 00:04:59,160 --> 00:05:01,360 他說:“別看他們,也不要微笑” 96 00:05:01,440 --> 00:05:02,400 不行,對 97 00:05:03,480 --> 00:05:05,400 模特兒不會撞倒我 98 00:05:05,480 --> 00:05:07,320 別擔心他們 99 00:05:07,400 --> 00:05:09,040 專注在自己身上 100 00:05:09,120 --> 00:05:11,800 別去想你後面的人是誰,好嗎? 101 00:05:11,880 --> 00:05:13,600 古蘭告訴我,模特兒 102 00:05:13,680 --> 00:05:15,000 會走得超級快 103 00:05:15,520 --> 00:05:17,080 他叫我開啟噴射引擎 104 00:05:33,560 --> 00:05:36,400 -好,我想我會了 -很好 105 00:05:37,560 --> 00:05:38,680 謝謝你,莎拉 106 00:05:38,760 --> 00:05:40,840 不,謝謝你們,我很榮幸 107 00:05:41,360 --> 00:05:43,960 古蘭要我用有力的步伐走秀 108 00:05:44,040 --> 00:05:47,240 快速、不笑,也不看觀眾 109 00:05:54,880 --> 00:06:00,000 (維特萌大秀,巴黎時裝週) 110 00:06:00,520 --> 00:06:05,480 (走秀前4小時) 111 00:06:13,880 --> 00:06:16,520 一到維特萌秀場 112 00:06:16,600 --> 00:06:20,800 我做的第一件事就是 踏上我要走秀的伸展台 113 00:06:20,880 --> 00:06:24,520 我第一次通過後,覺得我可以著裝了 114 00:06:29,280 --> 00:06:30,320 對 115 00:06:30,800 --> 00:06:31,920 哈囉 116 00:06:33,400 --> 00:06:36,000 -你不緊張吧? -不會 117 00:06:36,080 --> 00:06:37,600 -我說… -我很開心 118 00:06:37,680 --> 00:06:39,800 我跟幾個緊張的人說 119 00:06:39,880 --> 00:06:43,840 “聽著,我有六成的模特兒 是生平第一次走秀” 120 00:06:43,920 --> 00:06:46,360 -對 -我們有很強的組合 121 00:06:46,440 --> 00:06:49,200 我們組織的方式讓大家都很自在 122 00:06:49,280 --> 00:06:53,040 你儘管走,不需要做任何誇張的動作 123 00:06:53,120 --> 00:06:54,480 -走就好了 -好 124 00:06:54,560 --> 00:06:55,440 -好 -很簡單 125 00:06:56,040 --> 00:07:00,240 -我很怕被人發現 -對 126 00:07:00,320 --> 00:07:03,640 所以我想確定保密到最後 127 00:07:03,720 --> 00:07:04,560 好 128 00:07:04,640 --> 00:07:07,080 因為人們看到服裝後會發瘋的 129 00:07:07,160 --> 00:07:08,000 對 130 00:07:08,080 --> 00:07:10,480 穿著外套到最後 131 00:07:10,560 --> 00:07:13,560 -好,我會負責脫掉 -而我也會在場 132 00:07:13,640 --> 00:07:17,840 在你出場前,我和愛蓮娜都會在 我們把外套脫掉 133 00:07:18,720 --> 00:07:21,520 不是最後1秒,而是30秒前 134 00:07:21,600 --> 00:07:22,480 對,很好 135 00:07:22,560 --> 00:07:23,680 -好嗎? -在隊伍當中 136 00:07:24,160 --> 00:07:26,800 對,我們這麼做,我想會很… 137 00:07:26,880 --> 00:07:27,760 好 138 00:07:28,360 --> 00:07:30,680 -謝謝你給我這個機會 -好 139 00:07:30,760 --> 00:07:32,200 一定會很棒的,各位 140 00:07:32,840 --> 00:07:34,400 -精神振奮 -對 141 00:07:34,480 --> 00:07:35,320 再見 142 00:07:38,080 --> 00:07:41,960 服裝保密對古蘭來說超級重要 143 00:07:42,560 --> 00:07:45,640 所以我們兩人之間有很多祕密 144 00:07:50,400 --> 00:07:53,680 前幾天,我在試裝時把服裝弄髒了 145 00:07:54,200 --> 00:07:56,680 -他們花了12個小時才搞定 -12個小時! 146 00:07:56,760 --> 00:07:58,960 -你有化妝嗎? -領子是白色的 147 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 該死,現在你發明水母 148 00:08:01,560 --> 00:08:03,280 水母 149 00:08:03,360 --> 00:08:05,520 我們只好發明“水母” 150 00:08:05,600 --> 00:08:11,040 用一個袋子套到我的頭上 好讓我穿上時不要弄髒服裝 151 00:08:11,120 --> 00:08:12,560 我們將小喬遮起來 152 00:08:12,640 --> 00:08:15,720 造型不含外套,因為… 153 00:08:15,800 --> 00:08:19,360 在大秀之前 不能讓人看到底下的衣服 154 00:08:19,880 --> 00:08:24,680 (走秀前3小時15分) 155 00:08:26,840 --> 00:08:30,400 -看看她的服裝有多酷 -但那是她自己的衣服吧? 156 00:08:31,000 --> 00:08:32,560 -真的嗎? -沒錯 157 00:08:38,880 --> 00:08:40,240 他們會撞倒我 158 00:08:49,640 --> 00:08:51,080 你出去就對了 159 00:08:51,160 --> 00:08:54,000 記得看白色和灰色開始的地方 160 00:08:54,080 --> 00:08:56,000 -別看觀眾 -好 161 00:08:56,080 --> 00:08:58,120 但我很尷尬 162 00:08:58,200 --> 00:09:00,360 不會,拜託,寶貝,尷尬咧 163 00:09:01,760 --> 00:09:02,800 我很尷尬 164 00:09:07,920 --> 00:09:10,720 好,我覺得我沒事,根本沒那麼快 165 00:09:10,800 --> 00:09:13,320 對,但配上音樂跟… 166 00:09:13,840 --> 00:09:16,840 我和其他模特兒一起排練有點緊張 167 00:09:16,920 --> 00:09:18,600 因為他們的步伐飛快 168 00:09:28,400 --> 00:09:29,480 (瓦倫蒂娜費雷爾) 169 00:09:29,560 --> 00:09:32,400 我說我們要走過去嗎?我會搞砸嗎? 170 00:09:32,480 --> 00:09:36,960 我看到瓦倫蒂娜,她是阿根廷人 很高興我們能同台走秀 171 00:09:37,040 --> 00:09:39,800 前幾天,我試穿服裝,結果弄髒了 172 00:09:39,880 --> 00:09:44,520 -要我也會如此 -花了12小時將領子拆掉再縫回 173 00:09:55,000 --> 00:09:58,440 走秀時要拿出活力與力量 174 00:09:58,520 --> 00:10:01,000 你會感覺到音樂的強烈節奏 175 00:10:01,080 --> 00:10:03,520 很緊張 176 00:10:03,600 --> 00:10:05,720 所以請踩著音樂走 177 00:10:06,320 --> 00:10:08,160 要有節奏感,好嗎? 178 00:10:09,440 --> 00:10:11,040 是伊凡娜,跟我姊同名 179 00:10:11,880 --> 00:10:14,560 而且她永遠拿著包,就像我姊一樣 180 00:10:19,200 --> 00:10:20,440 -快開始了 -對 181 00:10:20,520 --> 00:10:22,440 (走秀前1小時45分) 182 00:10:25,160 --> 00:10:27,880 -海倫,誰負責整理我的裙襬? -什麼? 183 00:10:27,960 --> 00:10:29,520 誰負責放置我的裙襬? 184 00:10:29,600 --> 00:10:32,520 我啊,我會在那裡等你,我會整理 185 00:10:33,040 --> 00:10:37,800 我有幫手做修整 但他們還不放我走,我現在過去了 186 00:10:42,480 --> 00:10:43,840 等等 187 00:10:45,680 --> 00:10:47,160 對,等一下 188 00:10:49,480 --> 00:10:51,080 派對要開始了,各位 189 00:11:01,440 --> 00:11:03,240 她咻地出場了 190 00:11:14,520 --> 00:11:17,960 彩排時,我們必須全部重複三遍 191 00:11:18,040 --> 00:11:20,960 走秀前,我很害怕 192 00:11:21,040 --> 00:11:23,880 覺得:“他們會踩到我” 他們走得好快 193 00:11:23,960 --> 00:11:26,160 我只能疾走 194 00:11:27,000 --> 00:11:29,200 對我來說,走秀最難的部分 195 00:11:29,280 --> 00:11:33,360 是服裝的棉布會跑到漆皮靴底下 196 00:11:33,440 --> 00:11:36,440 所以有時候會卡住,差點把我絆倒 197 00:11:39,360 --> 00:11:43,640 我試著遵從走秀指導所有的要訣 198 00:11:43,720 --> 00:11:45,800 當然還有古蘭的要訣 199 00:11:50,760 --> 00:11:53,440 -你好 -我還沒走三步 200 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 你喜歡嗎? 201 00:11:56,840 --> 00:11:58,640 -謝謝 -天啊,太棒了 202 00:11:58,720 --> 00:11:59,640 (瑪西亞克羅絲) 203 00:11:59,720 --> 00:12:01,440 美極了 204 00:12:04,760 --> 00:12:08,480 (走秀前1小時10分) 205 00:12:08,560 --> 00:12:14,480 我現在要去做妝髮了 但我一個人練習,沒有絆倒 206 00:12:14,560 --> 00:12:18,720 和大家一起練習時,我絆倒了 高跟鞋卡到服裝 207 00:12:19,520 --> 00:12:21,920 我打給克里斯 他說:“你似乎很緊張” 208 00:12:22,000 --> 00:12:24,080 “放輕鬆,親愛的,你會做得很好” 209 00:12:26,000 --> 00:12:27,440 我知道你會做得很好 210 00:12:27,520 --> 00:12:30,880 我很放鬆,真的,你知道嗎? 211 00:12:30,960 --> 00:12:34,000 不,但如果我放慢速度就沒事 212 00:12:34,080 --> 00:12:36,480 對,除非我說“走”,否則別動 213 00:12:36,560 --> 00:12:38,880 我替你整理好裙襬後再走 214 00:12:42,320 --> 00:12:43,840 -親愛的 -親愛的 215 00:12:43,920 --> 00:12:46,600 -怎麼了,親愛的? -有個女生叫伊凡娜 216 00:12:46,680 --> 00:12:49,080 一個漂亮的模特兒 217 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 她不肯放開她的柏金包 她要提著走秀 218 00:12:52,720 --> 00:12:56,440 我說:“我姊也一樣 她不會丟下她的包包的” 219 00:12:56,520 --> 00:13:00,240 我們說,那不是我姊 但她是伊凡娜的替身 220 00:13:00,320 --> 00:13:02,280 好好笑,到處提著她的包包 221 00:13:02,360 --> 00:13:06,240 -她做得很好,也很漂亮 -太酷了,好 222 00:13:06,840 --> 00:13:08,120 -親親 -再見 223 00:13:22,720 --> 00:13:26,520 -我們要坐哪裡? -坐在近很多的地方看媽媽 224 00:13:27,320 --> 00:13:29,840 -看,這是設計師 -嘿,海倫 225 00:13:32,440 --> 00:13:33,960 -馬特歐 -馬特歐 226 00:13:34,040 --> 00:13:35,240 雅蘭娜 227 00:13:35,320 --> 00:13:36,720 她很害羞 228 00:13:36,800 --> 00:13:37,840 馬特歐 229 00:13:37,920 --> 00:13:39,960 -嗨 -哈囉,很高興見到你 230 00:13:40,040 --> 00:13:42,720 很高興見到你,你長好大了 231 00:13:43,520 --> 00:13:48,120 -小喬說你抽高了,但想不到這麼高… -他會是你的下一個模特兒 232 00:13:48,200 --> 00:13:49,720 -快當模特兒了 -沒錯 233 00:13:49,800 --> 00:13:51,240 很快就會成為模特兒 234 00:13:51,320 --> 00:13:52,640 好,很高興見到你們 235 00:13:52,720 --> 00:13:55,320 好,去找媽咪,到後面 236 00:14:01,160 --> 00:14:02,520 驚喜吧 237 00:14:02,600 --> 00:14:06,400 看看這些模特兒,我喜歡你的T恤 238 00:14:07,280 --> 00:14:10,560 我喜歡和孩子們分享職業時刻 239 00:14:10,640 --> 00:14:13,400 因為我們一起探索世界 240 00:14:13,480 --> 00:14:17,840 這讓我興奮又驕傲 我的第一次也是他們的 241 00:14:17,920 --> 00:14:20,320 你要那樣走路嗎? 242 00:14:20,400 --> 00:14:21,280 沒錯 243 00:14:22,080 --> 00:14:23,000 穿高跟鞋? 244 00:14:25,000 --> 00:14:26,040 穿這雙 245 00:14:27,280 --> 00:14:29,160 我的孩子們很幸運 246 00:14:29,240 --> 00:14:32,000 他們是率先穿維特萌服飾的孩子 247 00:14:32,080 --> 00:14:35,360 他們超級興奮、超級驕傲 248 00:14:35,440 --> 00:14:40,320 他們也很適合維特萌的時尚和服飾 249 00:14:40,400 --> 00:14:42,200 -來,走一下 -不要! 250 00:14:42,280 --> 00:14:44,920 -你們在怕什麼? -那你怎麼不走? 251 00:14:45,000 --> 00:14:48,040 哇,你叫我們走,自己卻不走 252 00:14:49,720 --> 00:14:51,200 -去 -克里斯,走 253 00:14:51,280 --> 00:14:54,600 -你們兩個是女生 -你想走也可以走 254 00:14:54,680 --> 00:14:55,720 好,我… 255 00:14:56,920 --> 00:15:00,240 克里斯,你也可以走,男生也可以 256 00:15:00,320 --> 00:15:01,880 -我不行 -你可以 257 00:15:10,560 --> 00:15:12,880 (走秀前30分鐘) 258 00:15:12,960 --> 00:15:16,000 好了,各位,對不起 我們真的得走了 259 00:15:16,760 --> 00:15:19,600 -他五分鐘前就跟我說一分鐘了 -沒關係 260 00:15:19,680 --> 00:15:22,040 -海倫,我看起來怎麼樣?漂亮 -美翻了 261 00:15:23,040 --> 00:15:25,080 停,穿上我的外套 262 00:15:25,160 --> 00:15:26,760 我可以拿唇蜜嗎? 263 00:15:26,840 --> 00:15:28,920 能不能晚點替她上唇蜜? 264 00:15:29,000 --> 00:15:32,440 對,等出場時,我會替她上 讓我撲個粉就好 265 00:15:33,880 --> 00:15:37,120 我只想著別踩到裙襬 266 00:15:37,200 --> 00:15:39,840 以及不要被模特兒撞倒 267 00:15:42,240 --> 00:15:44,920 (J巴爾文,歌手) 268 00:15:45,000 --> 00:15:46,480 (薇洛史密斯,演員) 269 00:15:52,800 --> 00:15:54,280 (費迪茲,歌手) 270 00:15:54,360 --> 00:15:56,320 (雪兒,歌手) 271 00:15:56,400 --> 00:15:59,960 (諾亞希拉,歌手) 272 00:16:00,040 --> 00:16:01,680 (潔琳娜凱列薩,歌手) 273 00:16:01,760 --> 00:16:06,840 你在巴黎時裝週替維特萌走秀前 有什麼話要說嗎? 274 00:16:07,640 --> 00:16:10,120 我很緊張,但這是祕密 275 00:16:12,640 --> 00:16:14,160 (茱莉亞福斯,演員) 276 00:16:15,600 --> 00:16:17,080 現在是下午5點36分 277 00:16:17,160 --> 00:16:20,000 (走秀前15秒) 278 00:16:20,600 --> 00:16:23,440 我必須保持嚴肅的表情 279 00:16:23,520 --> 00:16:26,360 踩著音樂的節奏走 280 00:16:26,880 --> 00:16:29,760 振奮起來在伸展台上疾走 281 00:16:29,840 --> 00:16:32,960 (走秀前2秒) 282 00:17:01,880 --> 00:17:05,600 其設計和一切布置方式 讓你覺得勢不可擋 283 00:17:13,320 --> 00:17:15,720 那是一種獨特又奇妙的感覺 284 00:17:20,360 --> 00:17:22,160 這是一場具有代表性的時裝秀 285 00:17:22,240 --> 00:17:25,520 他所有的作品都有一個訊息 286 00:17:25,600 --> 00:17:29,760 尤其是替他走秀的代表性女性當中 287 00:17:29,840 --> 00:17:32,200 我是少數被選中的人 288 00:17:32,280 --> 00:17:36,360 這是美好的一天,我們也上了新聞 289 00:17:36,440 --> 00:17:39,120 (喬治娜在伸展台上大放異彩 喬治娜重啟足球風) 290 00:17:39,200 --> 00:17:41,080 (維特萌重返巴黎伸展台) 291 00:17:41,160 --> 00:17:44,200 (秀場上的驚喜:喬治娜走秀) 292 00:17:45,160 --> 00:17:47,240 -喬治娜 -把手從臉上移開 293 00:17:47,320 --> 00:17:52,800 我在巴黎時裝週在我的孩子面前 穿著我伴侶的T恤第一次走秀 294 00:17:52,880 --> 00:17:55,760 這是驕傲的源泉 295 00:17:55,840 --> 00:17:59,840 能第一次為維特萌在我的胸口 及內心呈現世界最美好的事物 296 00:17:59,920 --> 00:18:03,400 所以這是天時地利人和 297 00:18:03,480 --> 00:18:07,200 -你做得很好,太棒了 -媽媽看起來怎麼樣? 298 00:18:07,280 --> 00:18:08,120 太棒了 299 00:18:08,200 --> 00:18:10,880 我發誓,我不是因為 我是你的朋友才這麼說 300 00:18:10,960 --> 00:18:12,720 還有你的表情,那種氣場 301 00:18:12,800 --> 00:18:16,480 我出來看到手機,我開始緊張了 302 00:18:16,560 --> 00:18:18,440 -大家都驚呆了 -事情出乎意料 303 00:18:18,520 --> 00:18:21,200 你一出來,大家竊竊私語 304 00:18:21,280 --> 00:18:22,680 -對 -大家都驚呆了 305 00:18:22,760 --> 00:18:24,200 完全出乎意料 306 00:18:24,280 --> 00:18:26,640 -他們驚呆了 -是嗎? 307 00:18:26,720 --> 00:18:29,920 你這個真實模特兒一臉嚴肅經過時 大家都這樣… 308 00:18:31,880 --> 00:18:32,720 驚呆了 309 00:18:32,800 --> 00:18:36,080 我不能看我的孩子,不然我會分心 310 00:18:36,160 --> 00:18:39,120 重點是表情嚴肅 311 00:18:39,720 --> 00:18:43,640 要拿出溫文爾雅的表情 跟我的性情完全相反 312 00:18:46,840 --> 00:18:49,600 感謝你留下來,多謝 313 00:18:50,200 --> 00:18:51,200 謝謝 314 00:18:52,280 --> 00:18:54,360 -你玩得過癮嗎? -對 315 00:18:54,440 --> 00:18:57,640 -這對我來說是很特別的經歷 -很美 316 00:18:58,240 --> 00:18:59,320 -謝謝 -天啊 317 00:18:59,400 --> 00:19:01,960 我不知道…他們好可愛 318 00:19:03,040 --> 00:19:07,400 你們看起來都是 世上最酷的模特兒,真的 319 00:19:07,480 --> 00:19:10,040 這是第一次有孩童穿維特萌服飾 320 00:19:10,560 --> 00:19:12,520 -第一次,第一批人 -對 321 00:19:13,040 --> 00:19:15,520 他們很驚訝,他們連話都說不出來 322 00:19:15,600 --> 00:19:16,800 看我,我有這個 323 00:19:18,480 --> 00:19:19,800 全都是維特萌 324 00:19:21,920 --> 00:19:26,000 我還在一點一滴消化這個活動 325 00:19:33,160 --> 00:19:35,280 -謝謝 -感謝 326 00:19:35,360 --> 00:19:38,360 -你走秀超級自信,我很驕傲 -對 327 00:19:38,960 --> 00:19:41,480 她充滿自信,很誇張 328 00:19:41,560 --> 00:19:43,960 但彩排的時候 我已經看到你的表現了 329 00:19:44,440 --> 00:19:46,960 表現比彩排時好十倍 330 00:19:47,040 --> 00:19:49,480 她就像超模一樣 331 00:19:49,560 --> 00:19:50,560 我很震驚 332 00:19:51,080 --> 00:19:54,880 對我來說 能讓小喬穿著男友的T恤很棒 333 00:19:54,960 --> 00:19:57,960 你平常可以穿 還能搖身一變成為晚禮服 334 00:19:58,040 --> 00:19:59,080 對 335 00:19:59,160 --> 00:20:01,720 我常穿克里斯蒂亞諾的衣服 336 00:20:02,400 --> 00:20:04,880 -我老是穿克里斯蒂亞諾的T恤 -我們可以這麼做 337 00:20:04,960 --> 00:20:07,960 我告訴你一件事 我認為我們應該這麼做 338 00:20:08,040 --> 00:20:10,040 我認為你應該留著那件衣服 339 00:20:11,480 --> 00:20:13,440 -你確定嗎? -當然 340 00:20:13,520 --> 00:20:15,560 -太好了 -這是你的故事 341 00:20:15,640 --> 00:20:19,680 但這是你的T恤 上面有克里斯蒂亞諾的簽名 342 00:20:19,760 --> 00:20:20,680 你知道為什麼嗎? 343 00:20:20,760 --> 00:20:23,680 因為我不認為沒有任何模特兒 344 00:20:23,760 --> 00:20:26,240 能穿這件T恤上任何雜誌 345 00:20:26,320 --> 00:20:27,160 對 346 00:20:27,240 --> 00:20:30,560 有一天,如果需要 把它放進博物館就做吧 347 00:20:30,640 --> 00:20:32,000 謝謝 348 00:20:32,080 --> 00:20:34,240 古蘭給了我這件衣服 349 00:20:35,240 --> 00:20:39,600 其靈感來自我伴侶的足球史 350 00:20:39,680 --> 00:20:41,720 我已經知道該放在哪裡了 351 00:20:47,040 --> 00:20:49,480 (馬德里,西班牙) 352 00:20:49,560 --> 00:20:51,960 (住家) 353 00:20:59,800 --> 00:21:03,360 古蘭告訴我 這件衣服有進博物館收藏的價值 354 00:21:03,960 --> 00:21:08,040 還有什麼比我自己的博物館更好? 我為自己建立檔案室 355 00:21:11,400 --> 00:21:14,600 我決定用我的衣服 打造一間迷你博物館 356 00:21:14,680 --> 00:21:17,200 因為它們對我來說富含情感價值 357 00:21:17,280 --> 00:21:21,360 還有什麼比專門的房間更好呢? 358 00:21:22,080 --> 00:21:26,360 我把我所有的特別服裝放在這個區域 359 00:21:26,840 --> 00:21:28,600 我的女兒們就能繼承 360 00:21:28,680 --> 00:21:30,800 想穿的時候就穿 361 00:21:30,880 --> 00:21:32,240 如果她們想要的話 362 00:21:32,320 --> 00:21:34,120 不然就是紀念品 363 00:21:35,960 --> 00:21:38,680 我保留了我最經典的服裝 364 00:21:39,160 --> 00:21:42,360 從紅毯到特別活動 365 00:21:44,880 --> 00:21:46,920 這件絕對是我的最愛 366 00:21:47,000 --> 00:21:49,120 (給維特萌) 367 00:21:51,800 --> 00:21:55,120 (利雅德,沙烏地阿拉伯) 368 00:22:05,520 --> 00:22:10,080 我是第一個 接拍阿瑪拉隱眼廣告主角的歐洲人 369 00:22:11,200 --> 00:22:13,520 這是隱形眼鏡的廣告 370 00:22:13,600 --> 00:22:16,760 但由於市場是阿拉伯國家 371 00:22:16,840 --> 00:22:19,680 這些隱形眼鏡跟我們想的不一樣 372 00:22:19,760 --> 00:22:24,120 有藍色、綠色什麼的 不,它們是各種色調的棕色 373 00:22:25,000 --> 00:22:27,160 -你想戴鏡片嗎? -對 374 00:22:27,240 --> 00:22:28,520 來戴上吧 375 00:22:35,120 --> 00:22:36,680 以前,我的指甲比較短 376 00:22:36,760 --> 00:22:39,320 我接拍的第一個廣告比較好過 377 00:22:39,400 --> 00:22:43,440 但這次我的指甲超級長 所以有難度,因為我很神經質 378 00:22:44,280 --> 00:22:45,400 我不會看的 379 00:22:47,120 --> 00:22:48,080 好想死 380 00:22:50,080 --> 00:22:52,560 再加上眼睛是很脆弱的器官 381 00:22:55,320 --> 00:22:56,880 拉蒙,去問有多少副 382 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 -她要挑戰幾副? -六副 383 00:22:59,800 --> 00:23:02,120 他們就不能 做一些聰明的修圖就好嗎? 384 00:23:02,200 --> 00:23:05,640 明天,我會有慘烈的結膜炎 我說真的,親愛的 385 00:23:05,720 --> 00:23:07,280 讓你帶禮物回家 386 00:23:07,360 --> 00:23:11,160 但不管怎樣,一切沒事 我沒得結膜炎 387 00:23:11,240 --> 00:23:13,840 -你還能更漂亮嗎? -老實說,不行 388 00:23:13,920 --> 00:23:16,640 別把我打扮得那麼漂亮 後來,我覺得自己像一幅畫 389 00:23:16,720 --> 00:23:20,520 -我全部卸掉後會嚇到 -她是誰啊? 390 00:23:32,600 --> 00:23:33,840 但是… 391 00:23:33,920 --> 00:23:36,040 拉蒙,你太過了 392 00:23:36,120 --> 00:23:38,560 拍照的是我,他不在裡面 393 00:23:38,640 --> 00:23:40,360 他靠過來這樣 394 00:23:41,760 --> 00:23:43,560 -我看到你了 -我不是在亂入 395 00:23:43,640 --> 00:23:46,400 我是在看你的頭髮做得如何 396 00:23:46,480 --> 00:23:47,840 隨便啦,我不在乎 397 00:23:49,200 --> 00:23:50,680 好,我看起來不錯吧? 398 00:23:58,600 --> 00:24:01,080 -媽呢? -媽媽在裡面 399 00:24:13,720 --> 00:24:15,920 親愛的,你還是來了? 400 00:24:26,440 --> 00:24:27,360 好了 401 00:24:27,440 --> 00:24:29,080 完成了 402 00:24:37,080 --> 00:24:40,640 (里斯本,葡萄牙) 403 00:25:44,600 --> 00:25:46,280 從小到大 404 00:25:46,360 --> 00:25:48,480 我一直夢想擁有一間海濱別墅 405 00:25:49,080 --> 00:25:50,760 拚命工作後 406 00:25:51,480 --> 00:25:53,160 我終於實現夢想了 407 00:25:53,240 --> 00:25:55,040 我對結果感到非常驕傲 408 00:26:06,960 --> 00:26:07,840 小喬 409 00:26:08,320 --> 00:26:11,120 -親愛的,嘿,妹子 -親愛的 410 00:26:13,320 --> 00:26:14,960 -你好嗎? -很好 411 00:26:15,040 --> 00:26:16,480 -我帶了禮物 -你在開玩笑 412 00:26:16,560 --> 00:26:17,400 什麼? 413 00:26:17,480 --> 00:26:20,320 -你竟然帶這個給我 -盆栽 414 00:26:20,400 --> 00:26:23,560 -親愛的,不要拿進屋 -什麼? 415 00:26:23,640 --> 00:26:25,440 -這是詛咒 -什麼詛咒? 416 00:26:25,520 --> 00:26:28,520 -盆栽對我陰魂不散 -你和盆栽有什麼淵源? 417 00:26:28,600 --> 00:26:31,560 每次我送人盆栽,或是有人送我 418 00:26:31,640 --> 00:26:33,560 關係就會結束 419 00:26:33,640 --> 00:26:34,880 我不要它進門 420 00:26:34,960 --> 00:26:36,800 -我們要留給鄰居嗎? -對 421 00:26:36,880 --> 00:26:39,480 或者你想得到什麼人可以給嗎? 422 00:26:41,880 --> 00:26:44,680 我想跟誰結束關係?不要 423 00:26:44,760 --> 00:26:47,880 對大多數人來說 盆栽通常會帶來好運 424 00:26:48,400 --> 00:26:52,040 但每次我給別人盆栽 他們就從我的生活中消失 425 00:26:52,120 --> 00:26:56,160 正面看來 說不定盆栽對我很吉利,會保護我 426 00:26:56,240 --> 00:27:00,760 總之我禁止任何人送我盆栽 我也不送人盆栽 427 00:27:00,840 --> 00:27:05,080 而這種離譜的關係 表示我更加…你知道嗎? 428 00:27:05,160 --> 00:27:06,840 更迷戀盆栽,可是不行 429 00:27:06,920 --> 00:27:08,040 放在那裡吧 430 00:27:08,120 --> 00:27:09,240 盆栽很吉利 431 00:27:09,320 --> 00:27:11,200 -盆栽 -友誼之樹 432 00:27:11,800 --> 00:27:14,400 我不知道那株植物是不是在保護我 433 00:27:14,480 --> 00:27:17,920 我應該請教盆栽大師 434 00:27:18,000 --> 00:27:21,360 總之,為了以防萬一 我不想拿我的友誼冒險 435 00:27:21,440 --> 00:27:24,160 我們的友誼受到法蒂瑪聖母祝福 436 00:27:24,240 --> 00:27:25,680 法蒂瑪聖母 437 00:27:25,760 --> 00:27:26,800 哇! 438 00:27:26,880 --> 00:27:30,680 我要向你介紹我的海濱別墅 439 00:27:32,200 --> 00:27:33,320 太美了 440 00:27:36,720 --> 00:27:42,520 我最喜歡這棟房子的地方是 我一直想要無邊風格 441 00:27:42,600 --> 00:27:45,200 門、客廳、院子和泳池暢通 442 00:27:47,920 --> 00:27:49,120 好棒的院子 443 00:27:49,200 --> 00:27:51,200 -對,超極簡主義 -好棒 444 00:27:51,280 --> 00:27:53,880 棕櫚樹,極具熱帶風,很棒 445 00:27:54,480 --> 00:27:57,320 我差點殺了園林設計師 拜託不要是盆栽 446 00:27:57,400 --> 00:28:01,360 -但它們是雕塑樹 -我帶給你的才叫盆栽,親愛的 447 00:28:02,280 --> 00:28:04,160 -那些小的不是盆栽 -不是 448 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 -那些也不是 -不,通通不是 449 00:28:07,800 --> 00:28:09,280 看看孩子們有多愛 450 00:28:09,360 --> 00:28:11,320 -他們有空間玩耍 -對 451 00:28:14,440 --> 00:28:16,400 -泳池很美 -對 452 00:28:16,920 --> 00:28:19,160 我得買個暖爐,因為天氣很冷 453 00:28:19,240 --> 00:28:21,200 我喜歡泡腳 454 00:28:21,280 --> 00:28:23,560 -粘膩的胯部,親愛的 -好熱 455 00:28:23,640 --> 00:28:25,280 -那是最糟的 -桑拿 456 00:28:27,840 --> 00:28:31,280 這個區域在這個月份的風很大 457 00:28:31,360 --> 00:28:34,880 但不管怎樣,我們還有其他月份 458 00:28:35,800 --> 00:28:38,480 我在這棟屋子裡 也放了我的法蒂瑪聖母 459 00:28:39,240 --> 00:28:41,120 又一個夢想在2024年實現 460 00:28:41,200 --> 00:28:45,800 我一直想擁有一間海濱別墅 你知道這個計畫是在哪裡誕生的嗎? 461 00:28:45,880 --> 00:28:47,960 -哪裡? -卡達世界盃 462 00:28:48,840 --> 00:28:53,040 我們住在一間漂亮的房子 我說:“天啊,我想要這種房子” 463 00:28:53,120 --> 00:28:56,680 “靠近海灘,我可以和孩子們一起去 方便帶我的東西” 464 00:28:56,760 --> 00:28:58,240 -一個屬於你的空間 -對 465 00:28:58,320 --> 00:29:00,040 就像你的第二個家 466 00:29:00,120 --> 00:29:02,680 我走俐落風,用柔和的色彩 467 00:29:02,760 --> 00:29:03,920 結果很棒 468 00:29:04,480 --> 00:29:09,440 因為我的生活很混亂 我試著讓我的房子完全相反 469 00:29:09,520 --> 00:29:11,560 所以一切講求秩序與平和 470 00:29:11,640 --> 00:29:13,400 太棒了,好漂亮 471 00:29:14,120 --> 00:29:17,080 極具加勒比海風 472 00:29:17,160 --> 00:29:20,240 還有埃斯特雷馬杜拉風 你得經過埃斯特雷馬杜拉到達這裡 473 00:29:20,920 --> 00:29:24,880 因為強烈的地方根源 這裡略帶埃斯特雷馬杜拉風 474 00:29:24,960 --> 00:29:27,640 而院子和棕櫚樹 也讓這裡呈現加勒比海風 475 00:29:27,720 --> 00:29:29,400 你想怎麼稱呼它? 476 00:29:29,480 --> 00:29:32,200 在我們來你家玩的時候 477 00:29:32,280 --> 00:29:33,440 佩拉,意為“珍珠” 478 00:29:33,520 --> 00:29:36,560 因為在卡達時,我們住在珍珠島 479 00:29:36,640 --> 00:29:38,560 -這裡也是珍珠色 -佩拉別墅 480 00:29:38,640 --> 00:29:40,520 -佩拉別墅 -我喜歡 481 00:29:44,920 --> 00:29:46,320 (佩拉別墅,葡萄牙) 482 00:29:46,400 --> 00:29:47,960 “珍珠”,親愛的 483 00:30:04,560 --> 00:30:08,240 我會描述我的愛情故事 就像現實生活中的童話 484 00:30:13,800 --> 00:30:18,320 對大多數人來說,因為他的豐功偉業 克里斯蒂亞諾是世界最強球員 485 00:30:18,400 --> 00:30:19,920 但對我來說,他是我的摯愛 486 00:30:34,960 --> 00:30:37,560 毫無疑問,我們天造地設 487 00:30:37,640 --> 00:30:39,400 我們相得益彰 488 00:30:41,600 --> 00:30:43,280 他是我的人生伴侶 489 00:30:44,440 --> 00:30:46,600 我最好的朋友、我的知己 490 00:30:47,200 --> 00:30:49,760 他是家、他是家人、他是愛 491 00:31:00,520 --> 00:31:02,400 毫無疑問,他是我的靈魂伴侶 492 00:31:10,840 --> 00:31:12,800 我怎麼可能不相信上帝 493 00:31:12,880 --> 00:31:15,040 當克里斯蒂亞諾就是我祈禱的一切? 494 00:31:21,760 --> 00:31:23,080 耶! 495 00:31:23,760 --> 00:31:25,760 讚 496 00:31:26,880 --> 00:31:28,080 謝謝 497 00:31:28,160 --> 00:31:30,600 我們最好進去,克里斯,好冷 498 00:31:37,720 --> 00:31:40,640 -舉杯吧 -乾杯 499 00:31:47,160 --> 00:31:50,680 那些都是目前為止實現的夢想 500 00:31:54,120 --> 00:31:56,720 -看這些魚! -看!一條魚 501 00:31:56,800 --> 00:31:58,280 魚! 502 00:32:02,360 --> 00:32:03,440 水! 503 00:32:04,600 --> 00:32:06,840 小心,馬特歐,小心 504 00:32:22,480 --> 00:32:24,920 我覺得我們的人生很快又會改變 505 00:32:27,760 --> 00:32:31,000 但與此同時 我會繼續與你們攜手共進 506 00:32:35,040 --> 00:32:37,840 朝著同一個方向,走向光明的未來 507 00:32:47,120 --> 00:32:49,680 我美麗的家人會永遠在一起 508 00:32:51,760 --> 00:32:53,200 他們所在之處 509 00:32:55,520 --> 00:32:57,280 就是我們的天堂 510 00:32:59,480 --> 00:33:02,800 現在,團隊,我想說我愛你們 511 00:33:02,880 --> 00:33:05,040 我打從心底感謝你們 512 00:33:05,520 --> 00:33:12,240 你們跟我一樣,從一開始 就以同等的認真和熱情完成這項企劃 513 00:33:12,320 --> 00:33:14,960 嗨!正妹 514 00:33:16,720 --> 00:33:18,120 嗨! 515 00:33:18,200 --> 00:33:19,480 -雅蘭娜、馬特歐 -馬特歐 516 00:33:19,560 --> 00:33:23,160 好,今天我想反過來 517 00:33:23,240 --> 00:33:27,000 告訴你們,我很感謝大家 518 00:33:29,760 --> 00:33:33,800 沒有你們,就沒有《我是喬治娜》 519 00:33:40,080 --> 00:33:42,440 拍完之後看起來很簡單 520 00:33:43,440 --> 00:33:45,400 但這需要付出很多努力 521 00:33:45,480 --> 00:33:47,360 (喬治娜,完成) 522 00:33:53,080 --> 00:33:56,160 你們是世上最優秀的團隊 523 00:33:56,240 --> 00:33:58,160 因此實現我們的目標 524 00:33:58,240 --> 00:33:59,520 好,數到三 525 00:34:02,320 --> 00:34:04,480 來吧 526 00:34:04,560 --> 00:34:05,720 (《我是喬治娜》) 527 00:34:05,800 --> 00:34:06,960 (美食俱樂部) 528 00:34:07,560 --> 00:34:10,280 願我的網飛團隊什麼都不缺 529 00:34:10,760 --> 00:34:14,240 我想跟你們分享一個禮籃 530 00:34:19,600 --> 00:34:21,240 有好火腿、好酒 531 00:34:21,320 --> 00:34:23,600 讓他們和家人一起享受 532 00:34:36,920 --> 00:34:42,600 克里斯想回敬大家對我的愛護 533 00:34:42,680 --> 00:34:43,800 這是我的超級團隊 534 00:34:43,880 --> 00:34:46,000 所以他想在幾件T恤上簽名 535 00:34:51,360 --> 00:34:53,120 你們是優秀的團隊 536 00:34:53,200 --> 00:34:54,480 你們一直在我身邊 537 00:34:54,960 --> 00:34:58,320 最重要的是 你們想找到並展現我最好的一面 538 00:34:58,400 --> 00:35:01,680 希望我們能繼續分享並一起成長 539 00:35:01,760 --> 00:35:04,120 我愛你們,小喬永遠愛你們 540 00:35:05,400 --> 00:35:09,040 一、二、三,開始 541 00:35:14,280 --> 00:35:16,240 -太難了 -該死 542 00:35:16,840 --> 00:35:18,240 我們一定要跟她一起去嗎? 543 00:35:18,320 --> 00:35:21,520 你不肯爬下來 好大的膽子,留在那裡吧 544 00:35:22,720 --> 00:35:24,560 有人會打我嗎? 545 00:35:28,520 --> 00:35:31,680 跌倒可能會傷害脊椎,我不想跌倒 546 00:35:32,280 --> 00:35:33,480 -會動 -小心 547 00:35:33,560 --> 00:35:34,400 小喬 548 00:35:34,480 --> 00:35:35,600 該死 549 00:35:40,680 --> 00:35:42,120 -我回來了 -飛吻 550 00:35:42,200 --> 00:35:43,360 我回來了,該死 551 00:35:44,720 --> 00:35:46,200 親愛的,煩死了 552 00:35:47,920 --> 00:35:50,280 今天是你最後一天上學,過來,女巫 553 00:35:50,360 --> 00:35:51,760 明天不用上學 554 00:35:52,600 --> 00:35:53,480 媽 555 00:35:54,120 --> 00:35:57,240 巴塞隆納 556 00:35:57,320 --> 00:35:59,280 這段別放上網飛,好嗎? 557 00:35:59,360 --> 00:36:00,520 -不行 -不能上網飛 558 00:36:01,760 --> 00:36:02,640 拍張照 559 00:36:09,200 --> 00:36:10,280 很好,雅蘭娜 560 00:36:11,840 --> 00:36:12,880 拍板 561 00:36:15,560 --> 00:36:18,560 完工,節目結束 562 00:36:18,640 --> 00:36:21,560 我們可以用我們的來拍 然後你加上歌 563 00:36:21,640 --> 00:36:23,000 之後會剪掉 564 00:36:23,960 --> 00:36:25,160 消音,好了 565 00:36:25,240 --> 00:36:28,120 或者遠一點,走到鏡頭前 566 00:36:28,200 --> 00:36:30,640 我比較喜歡走路 你們按照上帝的旨意 567 00:36:30,720 --> 00:36:32,720 -再見,網飛 -再見,網飛 568 00:36:36,360 --> 00:36:38,920 -夠了,是浴室 -是浴室 569 00:36:39,000 --> 00:36:40,160 是浴室 570 00:36:40,960 --> 00:36:41,800 給我 571 00:36:42,440 --> 00:36:43,280 洋芋片 572 00:36:44,480 --> 00:36:45,640 從這裡 573 00:36:46,480 --> 00:36:47,520 他們… 574 00:36:47,600 --> 00:36:48,600 好好吃的火腿 575 00:36:52,720 --> 00:36:54,440 或是香腸三明治之類的 576 00:36:58,920 --> 00:37:01,840 有人在日後也會邊受訪邊吃洋芋片了 577 00:37:05,320 --> 00:37:07,120 可以等一下嗎?好嗎? 578 00:37:07,200 --> 00:37:08,520 凡恩,看看她 579 00:37:08,600 --> 00:37:10,720 凡恩明天就不能動了 580 00:37:13,960 --> 00:37:15,160 凡恩啊 581 00:37:18,680 --> 00:37:21,200 不!倒了 582 00:37:21,280 --> 00:37:23,400 我想當演員,但我的演技很爛 583 00:37:23,480 --> 00:37:24,480 為什麼? 584 00:37:30,400 --> 00:37:32,200 你們完蛋了,孩子們 585 00:37:33,480 --> 00:37:34,720 很棒的畫面 586 00:37:35,520 --> 00:37:38,320 親愛的,來,每個人都應該香香的 587 00:37:38,400 --> 00:37:39,360 親愛的 588 00:37:40,200 --> 00:37:41,120 親愛的 589 00:37:41,200 --> 00:37:43,080 -我拿了麥克風,對吧? -不,拜託 590 00:37:44,560 --> 00:37:46,480 -謝謝,克里斯 -好,再見 591 00:37:46,560 --> 00:37:47,480 保重 592 00:37:47,560 --> 00:37:48,880 你們想看嗎?看 593 00:37:52,480 --> 00:37:53,840 “我沒看到,爸” 594 00:37:54,800 --> 00:37:58,720 -我在這裡拍了一張很棒的自拍 -我們不想看你的自拍,謝謝 595 00:37:59,760 --> 00:38:01,120 關掉收音機 596 00:38:02,480 --> 00:38:04,520 喊卡後我們會說垃圾話 597 00:38:05,240 --> 00:38:07,080 凡恩,已經卡了,對吧? 598 00:38:08,560 --> 00:38:09,960 網飛收工 599 00:38:10,040 --> 00:38:10,880 -現在! -現在! 600 00:38:11,880 --> 00:38:12,880 我們回家吧 601 00:40:06,400 --> 00:40:10,520 字幕翻譯:張倩茜