1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,440 --> 00:00:54,640 Tajno društvo postoji oduvek. 4 00:00:54,720 --> 00:00:56,440 Rodiš se u senci. 5 00:00:56,520 --> 00:00:59,360 Vladaš u senci. Umreš u senci. 6 00:01:00,800 --> 00:01:02,880 Znaš li šta je danas ostalo u ovom kraju? 7 00:01:05,600 --> 00:01:08,720 Objavljuju citate, društveni mediji. 8 00:01:08,800 --> 00:01:10,520 Kinđure se kao paunovi. 9 00:01:12,320 --> 00:01:15,400 Da ti kažem nešto. Paunovi nam ovde ne trebaju. 10 00:01:15,480 --> 00:01:18,320 Trebaju nam lisice koje osete. 11 00:01:18,400 --> 00:01:20,840 Koje mogu da nanjuše opasnost. 12 00:01:20,920 --> 00:01:24,800 Trebaju nam lavovi koji će sažvakati te gadove. 13 00:01:26,880 --> 00:01:30,720 Zato je tako kako je. 14 00:01:30,800 --> 00:01:33,240 To je Tajno društvo. 15 00:01:33,400 --> 00:01:34,520 Znaš i sâm. 16 00:01:34,600 --> 00:01:36,440 Tvoj matori je bio tamo. 17 00:01:36,520 --> 00:01:39,680 Postavili su nam sto kao da su oni osnivači. 18 00:01:39,760 --> 00:01:44,160 Mislim na porodice Gambino, Profači, Ðenoveze, Bonano. 19 00:01:44,240 --> 00:01:46,320 Oni su odredili pravila. 20 00:01:46,400 --> 00:01:49,280 To je bio plan. 21 00:01:49,360 --> 00:01:52,400 Hej! Ovo je zov dužnosti. 22 00:01:52,480 --> 00:01:53,480 Obaveza. 23 00:01:53,560 --> 00:01:56,360 Znaš da je tako. 24 00:01:56,440 --> 00:01:57,880 Zato ne zuri u mene 25 00:01:57,960 --> 00:02:00,240 kao da sam zarobljen u nekoj fantaziji. 26 00:02:00,320 --> 00:02:02,240 U nekakvoj utopiji. 27 00:02:03,400 --> 00:02:05,840 Vidiš ulicu? 28 00:02:05,920 --> 00:02:07,040 Vidiš taj prozor? 29 00:02:07,120 --> 00:02:11,200 Pedeset godina posmatram ovu ulicu kroz taj prozor. 30 00:02:11,280 --> 00:02:13,440 Znaš šta vidim? 31 00:02:13,520 --> 00:02:15,200 Vidim žilavost. 32 00:02:16,480 --> 00:02:19,080 Vidim afirmacije. Znaš? 33 00:02:19,160 --> 00:02:20,920 - Dobro jutro. - Hvala. -Vaš espreso. 34 00:02:21,000 --> 00:02:24,080 Svaki dan sam ovde. Popijem dupli espreso. 35 00:02:24,160 --> 00:02:26,600 Onda se vratim svojim knjigama. 36 00:02:26,680 --> 00:02:29,160 Živim za svoje knjige. 37 00:02:29,240 --> 00:02:31,760 Neki peku. 38 00:02:31,840 --> 00:02:33,280 Neki seku suvi vrat. 39 00:02:34,720 --> 00:02:37,000 - Šta ćete naručiti? - Daj mu tiramisu. 40 00:02:38,200 --> 00:02:40,400 Brzo ću doći. 41 00:02:40,640 --> 00:02:42,160 Hvala. 42 00:02:46,120 --> 00:02:50,200 Ima dana kad te je blam. 43 00:02:54,080 --> 00:02:55,520 Morao sam biti pametniji. 44 00:02:59,680 --> 00:03:01,400 Morao sam biti pametniji. 45 00:03:45,120 --> 00:03:48,160 MAFIJAŠ 46 00:05:59,360 --> 00:06:01,880 - Dobro jutro, Don Kju. - Kako si, Džeki? 47 00:06:01,960 --> 00:06:04,040 Neko je pokušao da se ubaci na tvoje mesto. 48 00:06:04,120 --> 00:06:06,080 - Je l'? - Upucao sam ga na licu mesta. 49 00:06:06,160 --> 00:06:09,640 Šta bih ja bez vas? -Ne dajem obećanje koje neću održati. 50 00:06:09,720 --> 00:06:12,280 Pravi čovek. Laku noć, Don Kju. 51 00:06:29,720 --> 00:06:31,320 Dobro izgledate, Don Kju. 52 00:06:36,960 --> 00:06:40,640 - Praviš mi Anastasijinu frizuru? - Izvinite, nov je. 53 00:06:40,720 --> 00:06:42,520 Ko je Anastasija? 54 00:06:42,600 --> 00:06:44,680 - Anastasija. Lud je. - U redu. 55 00:06:44,760 --> 00:06:47,240 - Šta je tebi? - Ne znam ga. 56 00:06:47,320 --> 00:06:48,520 Poludeo si. 57 00:06:48,600 --> 00:06:50,040 Idem po... 58 00:07:04,120 --> 00:07:05,480 Don Kju. Molim vas. 59 00:07:05,560 --> 00:07:07,880 Pet minuta. Dajte da završim potiljak. 60 00:07:07,960 --> 00:07:10,200 - Sedite. - Izvinite, g. Don Kju. 61 00:07:52,360 --> 00:07:53,800 Ništarije! 62 00:08:00,600 --> 00:08:01,880 Za Dona! 63 00:08:01,960 --> 00:08:03,320 Hvala, Džoan. 64 00:08:04,760 --> 00:08:06,360 Da ovi zidovi govore... 65 00:08:07,960 --> 00:08:11,080 Videli su velikane. 66 00:08:11,160 --> 00:08:13,440 A sad gledaju najvećeg od njih. 67 00:08:17,760 --> 00:08:19,680 Čime sam to zaslužio? 68 00:08:24,440 --> 00:08:26,760 - Šta je ovo? - A kako ti izgleda? 69 00:08:26,840 --> 00:08:28,280 - Vozimo skejt. - Želite da gazite ljude? 70 00:08:28,360 --> 00:08:31,000 Ovo je moj kraj. Ja odlučujem. 71 00:08:31,080 --> 00:08:32,400 Šta ćeš uraditi? 72 00:08:32,480 --> 00:08:33,840 Vozićemo skejt kad hoćemo. 73 00:08:33,920 --> 00:08:35,640 - Ne čujem te. - Nabijem te! Gubi se! 74 00:08:35,800 --> 00:08:37,320 - Šta si rekao? - Nabijem te. 75 00:08:37,400 --> 00:08:39,840 Ko će koga nabiti? Nabio bi me? 76 00:08:39,920 --> 00:08:41,080 - Šta ćeš uraditi? - Niko neće nikoga nabiti. 77 00:08:41,160 --> 00:08:42,920 Samo odjebi odavde. 78 00:08:43,000 --> 00:08:44,160 Šta umišljaš? 79 00:08:44,240 --> 00:08:46,560 Daj, Stiki! 80 00:08:46,640 --> 00:08:48,680 Koji je tebi đavo? 81 00:08:48,760 --> 00:08:50,120 Hajde, dečko! 82 00:08:50,200 --> 00:08:51,760 Hajde, kretenu! 83 00:08:51,840 --> 00:08:54,320 Radićeš kikflip sa mnom? Da te vidim! 84 00:08:55,720 --> 00:08:57,400 DOBRO DOŠLI U MALU ITALIJU 85 00:09:00,840 --> 00:09:03,560 Izvolite. Vaša karbonara. 86 00:09:03,640 --> 00:09:04,720 Nisam to naručio. 87 00:09:05,160 --> 00:09:06,640 Žao mi je. Šta ste naručili? 88 00:09:06,720 --> 00:09:08,880 Pene arabijata. 89 00:09:09,640 --> 00:09:10,920 - Žao mi je. - Nema problema. 90 00:09:11,000 --> 00:09:13,160 Odmah ćemo napraviti pene arabijata. 91 00:09:13,240 --> 00:09:14,440 Moram da idem. 92 00:09:14,520 --> 00:09:16,520 - Mnogo mi je žao. - Laku noć. 93 00:09:16,720 --> 00:09:18,160 - U čemu je problem? - Rekao sam ti. 94 00:09:18,240 --> 00:09:19,400 Uvek problemi s njim. 95 00:09:19,640 --> 00:09:21,640 - Zakleo bih se... - Rekao je karb... 96 00:09:21,720 --> 00:09:22,720 Izgubićemo gosta zbog tebe. 97 00:10:11,160 --> 00:10:12,400 Pusti me! 98 00:10:17,720 --> 00:10:18,920 Šta to radiš? 99 00:10:19,000 --> 00:10:21,800 Miči ruke s nje! 100 00:10:21,880 --> 00:10:24,960 Jesi li čuo? Dobićeš, pizdo! 101 00:10:25,040 --> 00:10:26,640 Miči ruke s nje! 102 00:10:28,000 --> 00:10:30,040 Gledaj svoja posla! 103 00:10:31,960 --> 00:10:33,880 Imaš muda? 104 00:10:37,720 --> 00:10:40,040 Jebena budaletina. 105 00:10:44,680 --> 00:10:46,640 Šta ćeš preduzeti u vezi s tim? 106 00:10:49,400 --> 00:10:51,120 Budi muško, Don. 107 00:10:53,880 --> 00:10:56,160 Idemo, Done. Vreme je da nešto uradimo. 108 00:10:58,360 --> 00:11:00,640 Šta ćeš preduzeti povodom toga? 109 00:11:00,720 --> 00:11:01,720 - Hajde, Done. - Čekamo te. 110 00:11:01,800 --> 00:11:04,320 Hajde, šta radiš? 111 00:11:04,400 --> 00:11:06,320 Budi čvrst, Done. Uradi nešto. 112 00:11:06,400 --> 00:11:07,440 Ostvari to, Done. 113 00:11:07,560 --> 00:11:09,000 Imaš rešenje, Done? 114 00:11:09,080 --> 00:11:10,400 Budi muško, Done. 115 00:11:10,480 --> 00:11:12,960 - Šta ćeš preduzeti? - Svi čekaju, Done. 116 00:11:13,040 --> 00:11:15,600 - Preduzmi nešto. - Donesi odluku, Done. 117 00:11:15,680 --> 00:11:17,240 Idemo, Done. Šta ćeš uraditi? 118 00:11:17,320 --> 00:11:20,120 - Svi čekaju tebe. - Moram nešto preduzeti. 119 00:11:20,200 --> 00:11:22,400 Moramo nešto preduzeti. 120 00:11:22,480 --> 00:11:24,480 - Preduzmi nešto. - Moram nešto preduzeti. 121 00:11:24,560 --> 00:11:26,640 Šta ćeš preduzeti? 122 00:11:26,720 --> 00:11:28,000 Budi muško, Done. 123 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 Preduzmi nešto. 124 00:11:29,800 --> 00:11:31,280 - Hajde, Done. - Šta ćeš preduzeti? 125 00:11:31,440 --> 00:11:33,840 Čekamo te. Hajde. 126 00:11:33,920 --> 00:11:35,280 Šta ćeš preduzeti, Done? 127 00:11:35,360 --> 00:11:37,360 Budi čvrst, Done. Uradi nešto. 128 00:11:37,440 --> 00:11:38,880 Ostvari to, Done. 129 00:11:38,960 --> 00:11:41,800 Svi čekaju, Done. 130 00:11:41,880 --> 00:11:43,240 Budi muško, Done. 131 00:11:43,320 --> 00:11:44,840 Preduzmi nešto. 132 00:11:44,920 --> 00:11:46,600 Hajde, Done. Šta ćeš preduzeti? 133 00:11:46,680 --> 00:11:48,080 Donesi odluku, Done. 134 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 Preduzmi nešto. 135 00:12:13,320 --> 00:12:14,320 Šta? 136 00:12:15,760 --> 00:12:17,680 Time ćeš me udariti? 137 00:12:18,840 --> 00:12:19,960 Šta? 138 00:12:21,360 --> 00:12:23,400 Zašto imaš moje ključeve? 139 00:12:23,480 --> 00:12:25,880 - Vrati mi ih. - Ma važi. 140 00:12:25,960 --> 00:12:29,520 Šta ako crkneš? Kako ću znati? 141 00:12:30,720 --> 00:12:34,040 Upamti, pola stana je moje, dušice. 142 00:12:34,120 --> 00:12:37,240 Mama i tata su ga ostavili oboma. 143 00:12:37,320 --> 00:12:39,800 Bože, kako je vruće. 144 00:12:39,880 --> 00:12:42,240 Šta je s tom klimom? 145 00:12:44,080 --> 00:12:45,600 Vrata. 146 00:12:45,680 --> 00:12:48,520 Pitam se kakva se to tajna nalazi iza njih. 147 00:12:48,600 --> 00:12:50,160 Pokušaćeš da otkriješ? 148 00:12:50,240 --> 00:12:51,840 Jednog dana hoću. 149 00:12:51,920 --> 00:12:54,040 Ne prilazi joj. 150 00:12:54,120 --> 00:12:55,160 Šta je sve ovo? 151 00:12:55,920 --> 00:12:57,760 Imaš goste? 152 00:12:57,840 --> 00:12:59,120 - Imao sam sastanak. - Sastanak? 153 00:12:59,200 --> 00:13:00,240 Kakav? 154 00:13:00,320 --> 00:13:01,800 Poslovni. 155 00:13:03,120 --> 00:13:04,160 Ma važi. 156 00:13:04,240 --> 00:13:05,280 Sastanci. 157 00:13:05,360 --> 00:13:07,600 Sad uvek imaš sastanke. 158 00:13:07,680 --> 00:13:09,600 Piješ li svoje lekove? 159 00:13:10,680 --> 00:13:12,800 Ne trebaju mi lekovi, mama. 160 00:13:15,280 --> 00:13:16,280 Šta si rekao? 161 00:13:16,360 --> 00:13:18,000 Ne trebaju mi lekovi. 162 00:13:18,080 --> 00:13:20,000 Trebaju, Al. 163 00:13:20,080 --> 00:13:21,680 Stvarno ti trebaju. 164 00:13:21,760 --> 00:13:22,880 Ne trebaju. 165 00:13:22,960 --> 00:13:25,680 Znaš šta se desi kad ih ne piješ. 166 00:13:25,760 --> 00:13:27,480 Imam sastanak. Moram da idem. 167 00:13:27,560 --> 00:13:28,640 Zašto nećeš da piješ lekove? 168 00:13:28,720 --> 00:13:30,480 Ne želim svađu. 169 00:13:31,920 --> 00:13:34,640 Kad odeš, ostavi sve kako je bilo. 170 00:13:36,120 --> 00:13:37,280 Kako si, dobro? 171 00:13:37,360 --> 00:13:40,880 - Dobro jutro, g. Kvinto. - Da. 172 00:13:41,040 --> 00:13:45,160 Inače, klima mi se pokvarila. 173 00:13:45,240 --> 00:13:47,760 Moraću da vidim s gazdom. 174 00:13:47,840 --> 00:13:51,440 Sad prvo šalju ljude da pokušaju da ih poprave. 175 00:13:51,520 --> 00:13:54,320 - O čemu ti to? - Nova procedura. 176 00:13:54,400 --> 00:13:56,560 - Štede. - Znači reč je o novcu? 177 00:13:56,640 --> 00:13:58,400 Kod njih je uvek reč o novcu. 178 00:13:58,480 --> 00:14:00,000 - Dođi. - Ne. Čekajte. 179 00:14:00,080 --> 00:14:02,080 Ne, g. Kvinto. Ne želim vaš novac. 180 00:14:02,160 --> 00:14:04,640 Uzmi ovo za sebe. 181 00:14:04,720 --> 00:14:06,280 Još sto. Nek bude gotovo do noći. 182 00:14:06,360 --> 00:14:08,440 Ja... 183 00:14:09,360 --> 00:14:12,520 Volim te. Kuda idemo? 184 00:14:12,600 --> 00:14:13,960 Kuda idemo? 185 00:14:15,640 --> 00:14:17,560 - Hej! - Hej, Don Kju! 186 00:14:17,640 --> 00:14:19,960 - Kako ste? - Sviđa mi se odelo, Don Kju. 187 00:14:20,040 --> 00:14:21,080 Elegantno. 188 00:14:21,960 --> 00:14:23,920 Idete da vidite kralja? 189 00:14:24,000 --> 00:14:25,560 Naravno. 190 00:14:25,640 --> 00:14:27,440 Prijatan dan, Don Kju! 191 00:14:34,640 --> 00:14:37,120 - Ćao. - Hej. 192 00:14:37,200 --> 00:14:39,160 - Imaš minut? - Ne sad, ne ovde. 193 00:14:39,240 --> 00:14:42,080 Sedi napolje. Doći ću za 15 minuta. 194 00:14:42,160 --> 00:14:44,040 - Sedi napolje. - Biću tu. 195 00:14:44,120 --> 00:14:45,480 Hajde, hajde! 196 00:14:45,560 --> 00:14:47,000 Hajde! 197 00:14:47,080 --> 00:14:49,600 Hajde, hajde! 198 00:14:49,680 --> 00:14:51,040 Šta ima? Nemam radnika. 199 00:14:51,120 --> 00:14:53,560 Nemam konobara. A ti me gnjaviš. 200 00:14:53,640 --> 00:14:56,160 Zar živimo u parku? Kakve su ovo bitange? 201 00:14:56,240 --> 00:14:59,600 Oni tamo. One budale. 202 00:15:00,760 --> 00:15:03,360 U moje vreme, dobio bi batine za nepoštovanje. 203 00:15:03,440 --> 00:15:05,920 U moje vreme, nisam hteo jebenu bejzbol kapu. 204 00:15:06,000 --> 00:15:07,360 Noge bih im polomio. 205 00:15:07,440 --> 00:15:10,400 Želim da preduzmem nešto u vezi s tim. 206 00:15:10,480 --> 00:15:12,200 Treba da se vratiš na dorasin 207 00:15:12,280 --> 00:15:13,800 ili koje već lekove piješ. 208 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 Nemoj se ubiti od posla. 209 00:15:15,920 --> 00:15:17,920 Vidimo se u ludnici. 210 00:15:30,160 --> 00:15:31,760 Znaš, moj brat je u pravu. 211 00:15:31,840 --> 00:15:34,080 Nikad nismo imali problem sa skejterima. 212 00:15:34,160 --> 00:15:36,040 Dođu, sednu. 213 00:15:36,120 --> 00:15:38,840 Naruče, jedu, piju. 214 00:15:38,920 --> 00:15:41,000 Plate račun. Gotovo. 215 00:15:41,080 --> 00:15:43,160 Jedu, naruče, plate? 216 00:15:43,240 --> 00:15:46,880 Ne doživljavate to kao nekakvo ratno umeće? 217 00:15:46,960 --> 00:15:49,480 - Možda varku. - Čiju? 218 00:15:49,720 --> 00:15:53,240 Ne znam. Možda neka druga porodica. 219 00:15:53,320 --> 00:15:56,400 Možda vlada. Dajte, molim vas. 220 00:15:56,480 --> 00:15:59,200 Napadaju ljude. 221 00:15:59,280 --> 00:16:02,240 Možda si ti budala. Možda tebe zavaravaju. 222 00:16:02,320 --> 00:16:06,520 - I gore su me vređali. - Nije hteo da te uvredi. 223 00:16:06,600 --> 00:16:09,320 Malo je temperamentan. Ali u pravu si. 224 00:16:09,400 --> 00:16:12,480 Pazićemo na njih. 225 00:16:12,560 --> 00:16:18,280 Nikad nisam sasvim prihvatio čak ni koncept sutrašnjice. 226 00:16:18,360 --> 00:16:19,480 Zašto? 227 00:16:19,560 --> 00:16:23,000 Nikad nisam mogao da zamislim šta bi sutra... 228 00:16:23,080 --> 00:16:25,040 Šta bi sutra moglo da donese. 229 00:16:25,840 --> 00:16:30,480 - A ko može? - Istina. Uzdravlje! 230 00:18:39,760 --> 00:18:41,920 Vaša karbonara. 231 00:18:42,800 --> 00:18:44,080 Prijatno. 232 00:18:45,480 --> 00:18:48,600 - Uvek napraviš istu grešku. - Dobro, Marčelo. 233 00:18:48,680 --> 00:18:50,920 - Marčelo, dobro. - Uvek isti problem. 234 00:18:51,000 --> 00:18:52,040 Marčelo, žao mi je. 235 00:18:52,120 --> 00:18:54,240 Moraš prestati. Uvek razbiješ staklo. 236 00:18:54,320 --> 00:18:56,240 - Marčelo, molim te. - Koji ti je đavo? 237 00:18:56,320 --> 00:18:58,240 Prestani s tim. Razumeš? 238 00:18:58,320 --> 00:18:59,560 - Moraš prestati, - Žao mi je. 239 00:18:59,640 --> 00:19:00,720 Žao mi je. 240 00:19:01,840 --> 00:19:03,040 U čemu je problem? 241 00:19:03,120 --> 00:19:05,800 U čemu je problem? 242 00:19:05,880 --> 00:19:07,520 U čemu je problem? 243 00:19:07,600 --> 00:19:08,680 Ja sam tvoj problem! 244 00:19:08,760 --> 00:19:10,040 - Daj. - Ja sam tvoj problem! 245 00:19:10,120 --> 00:19:11,440 Odlazi! 246 00:19:11,520 --> 00:19:13,040 Hoćeš frku? 247 00:19:13,200 --> 00:19:14,200 - Prestani. - Ja sam tvoj problem. 248 00:19:14,280 --> 00:19:15,520 - Prestani. - Šta ćeš uraditi? 249 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 - Udarićeš me? - Ne. 250 00:19:16,680 --> 00:19:17,920 - Hajde, udari me. - Prestani. 251 00:19:18,000 --> 00:19:19,400 Probaj. 252 00:19:19,480 --> 00:19:21,080 Idi u kuhinju! 253 00:19:21,160 --> 00:19:22,720 - Prestani. - U kuhinju! 254 00:19:22,800 --> 00:19:25,160 - Idi u jebenu kuhinju! - Prestani. 255 00:19:25,240 --> 00:19:26,840 Kačiš se sa mnom? 256 00:19:26,920 --> 00:19:28,120 Prestani. 257 00:19:28,200 --> 00:19:30,200 Staću ja tebi na vrat! 258 00:19:30,280 --> 00:19:32,120 Hajde! 259 00:19:32,200 --> 00:19:33,560 Staću ja tebi na vrat! 260 00:19:34,440 --> 00:19:36,040 Izvinjavam se, ljudi. 261 00:19:37,000 --> 00:19:38,200 Obična žustra rasprava. 262 00:19:38,280 --> 00:19:39,560 Žao mi je. Kuća časti čašom vina. 263 00:19:40,640 --> 00:19:42,160 Šta ti je, jebote? 264 00:19:42,960 --> 00:19:44,640 Staću ja tebi na vrat! 265 00:19:45,320 --> 00:19:47,000 Tukao bi se? 266 00:19:58,320 --> 00:20:00,280 Bože. Šta je bilo? 267 00:20:00,360 --> 00:20:02,960 Jebeni Marčelo. Potukli smo se. 268 00:20:03,120 --> 00:20:05,920 - Opet? - Opet. 269 00:20:06,000 --> 00:20:07,480 Jebeni seronja. 270 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 Osećam se krivom. 271 00:20:09,600 --> 00:20:11,400 Šta? Zašto? 272 00:20:11,480 --> 00:20:13,800 Samo... 273 00:20:13,880 --> 00:20:15,320 Jer ne mogu da radim. 274 00:20:15,400 --> 00:20:16,880 Poludela si? 275 00:20:16,960 --> 00:20:18,520 Gledaj šta sve radiš. 276 00:20:18,600 --> 00:20:21,360 Stvaraš malo ljudsko biće. 277 00:20:21,440 --> 00:20:25,040 - Jasno ti je koliko je to teško? - Da, jasno mi je. 278 00:20:25,200 --> 00:20:26,920 Ne govori to. 279 00:20:27,000 --> 00:20:28,280 Ne brini se zbog mene. 280 00:20:28,360 --> 00:20:31,080 Pobrinuću se za to. 281 00:20:36,560 --> 00:20:38,000 Kako si proveo dan? 282 00:20:40,680 --> 00:20:44,440 Osim toga s Marčelom, 283 00:20:44,520 --> 00:20:45,800 nije bio loš. 284 00:20:49,880 --> 00:20:52,680 Čoveče. Čudna noć. 285 00:20:52,760 --> 00:20:54,520 Samo su te otpustili? 286 00:20:57,240 --> 00:21:00,480 - Čekali ste me tu? - Kako se zoveš? 287 00:21:00,560 --> 00:21:03,120 - Santo. - Odakle si? 288 00:21:03,200 --> 00:21:04,760 Iz Bruklina. 289 00:21:04,840 --> 00:21:06,400 Odakle su ti roditelji? 290 00:21:06,480 --> 00:21:09,000 Iz Italije. Iz Napulja. 291 00:21:10,440 --> 00:21:13,000 - To je dobar grad. - Istina. 292 00:21:13,080 --> 00:21:14,440 Šta je sledeće? 293 00:21:15,960 --> 00:21:17,320 Danas je to bila tvoja majica. 294 00:21:18,520 --> 00:21:20,000 Za nedelju dana biće noga. 295 00:21:21,480 --> 00:21:23,400 Šta će onda biti? 296 00:21:23,480 --> 00:21:25,240 Naći ću te umotanog u tepih? 297 00:21:25,320 --> 00:21:26,680 U Belt parkveju? 298 00:21:28,760 --> 00:21:30,680 - Mislite? - Ne mislim. 299 00:21:31,920 --> 00:21:33,080 Znam. 300 00:21:33,160 --> 00:21:35,480 Ne želim ni... Ne znam šta bih rekao. 301 00:21:35,560 --> 00:21:37,600 Imam predlog za tebe. 302 00:21:37,680 --> 00:21:39,160 Poslovni. 303 00:21:39,240 --> 00:21:40,720 Ne znam ništa o biznisu. 304 00:21:40,800 --> 00:21:43,400 Majkl Džordan? Razumeš li se u patike? 305 00:21:44,760 --> 00:21:45,800 Ne. 306 00:21:45,880 --> 00:21:48,960 Sastaćemo se ovde sutra u podne. 307 00:21:50,440 --> 00:21:51,960 - U redu. - Nemoj kasniti. 308 00:21:54,280 --> 00:21:56,760 - Čime se bavi? - Nemam pojma. 309 00:21:56,840 --> 00:21:57,920 Ali deluje fino. 310 00:21:59,440 --> 00:22:01,280 Pazi se. 311 00:22:02,560 --> 00:22:03,640 Hoću. 312 00:22:27,160 --> 00:22:28,800 Hvala što si došao. 313 00:22:28,880 --> 00:22:31,880 - Roko! - Sjajno. Zdravo, dušo. 314 00:22:33,840 --> 00:22:36,600 - Tata, izgledaš fantastično. - Zakon me je očuvao. 315 00:22:38,040 --> 00:22:41,440 Posle jebenih 20 godina izgledam isto. -Istina, tata. 316 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 - Da. - Svakako. 317 00:22:43,560 --> 00:22:45,640 Dajmo čoveku nešto da popije. 318 00:22:45,720 --> 00:22:47,200 Dajmo mu neko piće. 319 00:22:47,280 --> 00:22:48,280 Ljudi. 320 00:22:58,040 --> 00:23:00,040 Gledali ste u "Smešu"... 321 00:23:00,120 --> 00:23:03,320 Jebena porodica Leone roknula je Moma. 322 00:23:03,400 --> 00:23:05,320 Pizde! 323 00:23:05,400 --> 00:23:06,600 Volim Moma. 324 00:23:06,680 --> 00:23:08,360 Gadno će mi platiti za to. 325 00:23:08,440 --> 00:23:09,760 - Gadno. - Da. 326 00:23:09,840 --> 00:23:12,520 Hoću Smeša. Hoću da umre, jebote. 327 00:23:12,600 --> 00:23:14,320 Ne idi, Smeše. Preopasno je. 328 00:23:14,400 --> 00:23:16,160 Takav sam život izabrao, dušo. 329 00:23:16,240 --> 00:23:18,520 Neću da mi umreš, Smeše. 330 00:23:21,520 --> 00:23:22,920 Stivi. 331 00:23:23,000 --> 00:23:25,040 Valjda nisi to očekivao. 332 00:23:26,800 --> 00:23:29,560 Karmajne Smeše, imaš muda kad si smeo da dođeš sâm! 333 00:23:29,640 --> 00:23:31,440 Velika jebena muda. 334 00:23:34,560 --> 00:23:37,000 Vreme je isteklo, Smeše. Gotov si. 335 00:23:37,080 --> 00:23:39,040 Jebi se, Serpiko. 336 00:23:39,120 --> 00:23:40,200 Polako! 337 00:23:49,960 --> 00:23:52,080 Daću ti svojih pet. I 22 ili 25. To je... 338 00:23:52,160 --> 00:23:54,000 Bože. 339 00:23:54,080 --> 00:23:57,000 - Šta je? - Opet Don Kju. 340 00:23:57,080 --> 00:23:58,480 Ne sad. 341 00:23:58,560 --> 00:24:00,600 - Hoće li ući? - Da. 342 00:24:00,680 --> 00:24:01,680 Sranje. 343 00:24:06,560 --> 00:24:09,000 Kako ste? 344 00:24:09,960 --> 00:24:11,400 Dva ta. 345 00:24:13,920 --> 00:24:16,280 Okupljam ekipu. 346 00:24:16,360 --> 00:24:17,760 Ako neko želi da se pridruži. 347 00:24:19,040 --> 00:24:21,040 Mogu da vam dam... 348 00:24:21,120 --> 00:24:22,920 Daću vam 24 sata. 349 00:24:23,000 --> 00:24:24,080 Šta kažete? 350 00:24:24,240 --> 00:24:25,560 Mario! 351 00:24:25,640 --> 00:24:26,800 Stavi na moj račun. 352 00:24:26,880 --> 00:24:28,640 Može? 353 00:24:28,720 --> 00:24:30,000 Dobro. 354 00:24:31,280 --> 00:24:32,560 Vidimo se. 355 00:24:32,640 --> 00:24:34,360 Ćao! 356 00:24:37,360 --> 00:24:39,040 Tip je jebeno sjeban. 357 00:24:40,160 --> 00:24:42,760 Dominik. Koji je to đavo bio? 358 00:24:42,840 --> 00:24:44,720 - Zaboravi, Roko. - Ko je drkadžija? 359 00:24:44,800 --> 00:24:46,680 Ne isplati se. 360 00:24:46,760 --> 00:24:48,400 Ne isplati se? 361 00:24:48,480 --> 00:24:52,000 Neki seronja dođe i izvređa vas, 362 00:24:52,080 --> 00:24:53,480 a vi ga ne premlatite. 363 00:24:53,560 --> 00:24:54,640 Ne, ne, tata. 364 00:24:54,720 --> 00:24:56,080 Ne razumeš. 365 00:24:56,160 --> 00:24:59,520 Tip je jebeno lud. 366 00:24:59,600 --> 00:25:01,120 Celu noć je budan, 367 00:25:01,200 --> 00:25:03,800 čita knjige i gleda filmove o mafijašima. 368 00:25:03,880 --> 00:25:05,960 Mozak mu se osušio. 369 00:25:07,680 --> 00:25:11,480 Ali dobro je što sedi na gomili love. 370 00:25:14,480 --> 00:25:18,320 - O koliko love govorimo? - Lova od ulja. 371 00:25:18,400 --> 00:25:19,440 Ulja? Ma da? 372 00:25:19,520 --> 00:25:21,040 Puno love. 373 00:25:21,120 --> 00:25:23,440 Nikad nisam video "Malu Italiju" odavde. 374 00:25:23,520 --> 00:25:25,880 Vidiš ovu ulicu? Ulica Malberi. 375 00:25:25,960 --> 00:25:26,960 Da. 376 00:25:28,880 --> 00:25:31,440 Moja porodica živi tamo 130 godina. 377 00:25:32,640 --> 00:25:34,520 Ono je zgrada za kontrolu najma. 378 00:25:35,400 --> 00:25:37,440 Petnaest dolara mesečno. 379 00:25:39,240 --> 00:25:40,360 Čoveče! 380 00:25:40,440 --> 00:25:45,880 Pre 130 godina sve ovo je bilo napuljsko. 381 00:25:51,440 --> 00:25:54,360 Ulica Elizabet je bila sicilijanska. 382 00:25:57,440 --> 00:26:00,760 Ulica Mat je pripadala Kalabrijcima. 383 00:26:00,840 --> 00:26:02,400 Od Bauerija do Lafajeta, 384 00:26:02,480 --> 00:26:05,840 od Hjustona do Vorta. Sve sami Italijani. 385 00:26:05,920 --> 00:26:08,000 Šta se desilo? 386 00:26:08,080 --> 00:26:10,480 Zašto misliš da smo došli ovamo? 387 00:26:10,560 --> 00:26:11,600 Radi boljeg života? -Ne. 388 00:26:11,680 --> 00:26:13,720 Zašto smo došli ovamo? 389 00:26:13,800 --> 00:26:15,720 Moja porodica je zato došla. 390 00:26:15,800 --> 00:26:20,800 Došli smo da bismo pobegli svojim iluzionistima. 391 00:26:21,520 --> 00:26:24,720 Došli smo da bismo utekli tim malim mafiokratijama. 392 00:26:24,800 --> 00:26:26,560 Onom jebenom restoranu u kom radiš. 393 00:26:26,640 --> 00:26:29,560 Marselinu i ortacima. Pre 130 godina 394 00:26:29,640 --> 00:26:31,640 dobili su nadimak Mot Strit Dejvos. 395 00:26:31,720 --> 00:26:33,600 Hoćeš li raditi nešto tako nečuveno 396 00:26:33,680 --> 00:26:34,760 da te Italijan tako nazove? 397 00:26:34,840 --> 00:26:37,560 Italijani su došli ovamo pre 130 godina. 398 00:26:37,640 --> 00:26:39,760 Ove ulice su popločane zlatom. 399 00:26:39,840 --> 00:26:44,560 Gazili su kroz konjsku balegu samo da bi otišli na posao. 400 00:26:44,640 --> 00:26:45,880 A radili su 100 sati nedeljno. 401 00:26:45,960 --> 00:26:49,120 Na kraju nedelje samo si hteo jedno pišljivo piće. 402 00:26:49,200 --> 00:26:50,560 Jedno piće. 403 00:26:50,640 --> 00:26:52,800 Tad su došli svi ti klovnovi. Nabavljali su cirku. 404 00:26:52,880 --> 00:26:55,720 Kad cirka nije pokrila razliku, 405 00:26:55,800 --> 00:26:58,160 uzimali su ti stanarinu, ali s 5 % kamate. 406 00:26:58,240 --> 00:27:00,240 Dođeš iz Italije i ovde si u Njujorku. 407 00:27:00,320 --> 00:27:02,480 Plaćaš račune u Italiji s 5 % kamate. 408 00:27:02,560 --> 00:27:04,160 Samo da te drže pod kontrolom. 409 00:27:05,880 --> 00:27:07,520 To ti je mafija, mali. 410 00:27:09,400 --> 00:27:11,880 To su kriminalci. 411 00:27:12,000 --> 00:27:14,280 Sitni jebeni kriminalci. 412 00:27:14,360 --> 00:27:15,920 - Jasno? - Mogu li samo... 413 00:27:16,080 --> 00:27:18,240 Mogu li da kažem nešto na brzinu? 414 00:27:18,320 --> 00:27:20,920 Cenim priliku koju ste mi dali i sve, 415 00:27:21,000 --> 00:27:23,840 ali ne mogu da je prihvatim. 416 00:27:23,920 --> 00:27:26,200 Šta mi nisi rekao? Vidim ti u očima. 417 00:27:26,280 --> 00:27:28,400 Šta ne želiš da mi kažeš? Samo reci. 418 00:27:28,480 --> 00:27:31,600 - Kažem: "Ne, hvala." - Kako to misliš? 419 00:27:31,680 --> 00:27:33,120 - Cenim to. - Dogovorili smo se. 420 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 Imam dobar osećaj u vezi s tobom. 421 00:27:35,160 --> 00:27:37,360 Hvala još jednom. 422 00:27:37,440 --> 00:27:38,800 Cenim ono što ste sinoć uradili za mene. 423 00:27:38,880 --> 00:27:41,360 - S kim razgovaraš? - To je samo posao... 424 00:27:41,440 --> 00:27:42,480 Sa mnom si. 425 00:27:42,560 --> 00:27:44,640 Čuo sam neke stvari o vama. 426 00:27:44,720 --> 00:27:47,280 - Šta si čuo? - Dobro mi je tu gde sam. 427 00:27:47,360 --> 00:27:49,680 Nastaviću da radim to što radim. 428 00:27:49,760 --> 00:27:51,600 Ko je to rekao? 429 00:27:51,680 --> 00:27:53,520 Šta ćete uraditi? 430 00:27:53,600 --> 00:27:57,920 Nemojte reći neku ludost. -Jebi se! 431 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 Daj, daj. Jesi li poludeo? 432 00:28:01,080 --> 00:28:02,120 Daj! 433 00:28:02,360 --> 00:28:04,880 - Molim vas. - Jebi se! 434 00:28:05,040 --> 00:28:06,800 - Lud si. - Ustani! 435 00:28:08,640 --> 00:28:09,640 Oče Pitere! 436 00:28:11,800 --> 00:28:13,200 Hvala. 437 00:28:13,720 --> 00:28:14,840 Drago mi je što smo se videli. 438 00:28:26,640 --> 00:28:29,280 Otac Piter, čovek s potrebama. 439 00:28:30,520 --> 00:28:31,880 Šta je bilo? 440 00:28:31,960 --> 00:28:34,840 Znam par devojaka u kraju. Hoćete da povalite nešto? 441 00:28:35,960 --> 00:28:38,840 Uvek se šališ, Rok. Nisi se promenio. 442 00:28:38,920 --> 00:28:41,960 Ne, ona je jedna od mnogih koje traže utehu. 443 00:28:42,640 --> 00:28:44,520 U kući našeg Gospoda, naravno. 444 00:28:44,600 --> 00:28:45,960 - Naravno. - Napolje! 445 00:28:46,040 --> 00:28:48,560 Šta je s tim Don Kjuom? 446 00:28:48,640 --> 00:28:51,040 Don Kju je vrlo neobična pojava. 447 00:28:52,160 --> 00:28:55,240 S njim nikad nije dosadno. 448 00:28:55,320 --> 00:28:58,160 Ptičica mi je šapnula da ima gomilu love. 449 00:28:58,240 --> 00:28:59,280 Istina. 450 00:28:59,360 --> 00:29:01,840 On i sestra puno doniraju crkvi. 451 00:29:01,920 --> 00:29:06,400 Njegovi roditelji su bili najveći uvoznici ulja. 452 00:29:06,880 --> 00:29:11,800 U jednom trenutku je u svakoj kašiki sosa od paradajza 453 00:29:11,880 --> 00:29:15,440 u ovom kvartu bilo njihovo maslinovo ulje. 454 00:29:15,520 --> 00:29:16,880 Maslinovo ulje? 455 00:29:16,960 --> 00:29:19,440 Mislio sam da je reč o nafti. 456 00:29:19,520 --> 00:29:22,000 A opet, lova je lova. 457 00:29:22,080 --> 00:29:23,920 Kad su roditelji tragično preminuli, 458 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 ostavili su firmu njemu i sestri. 459 00:29:26,080 --> 00:29:29,360 Oni su je prodali i više nikad nisu morali da rade. 460 00:29:30,760 --> 00:29:31,880 Kvintosi? 461 00:29:31,960 --> 00:29:33,040 Staću ti ja na vrat! 462 00:29:33,120 --> 00:29:34,120 D. 463 00:29:34,200 --> 00:29:35,560 Postoji način da to rešimo. 464 00:29:36,800 --> 00:29:37,800 Kao jebena normalna ljudska bića. 465 00:29:37,880 --> 00:29:40,200 Razmisli. 466 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 Šta se dešava? 467 00:29:44,440 --> 00:29:46,720 Zašto ga ne središ? 468 00:29:46,800 --> 00:29:48,680 Iščupaću ti jezik! 469 00:29:48,760 --> 00:29:51,240 - Uđi. - Uđi! 470 00:29:52,320 --> 00:29:54,880 Džeri, dovedi ga ovamo. 471 00:29:54,960 --> 00:29:57,080 Sedi, molim te. 472 00:29:58,160 --> 00:29:59,160 Opusti se. 473 00:30:03,600 --> 00:30:05,040 Sedi. 474 00:30:07,040 --> 00:30:09,640 Iščupaću mu jebeni jezik. 475 00:30:09,720 --> 00:30:11,360 Iščupaću mu jebeni jezik. 476 00:30:11,440 --> 00:30:13,760 Zovem se Roko Esposito. Iz ovog sam kraja. 477 00:30:13,840 --> 00:30:15,320 Čujem da tražiš snagatore. 478 00:30:15,400 --> 00:30:17,160 Da želiš da opet bude kao pre. 479 00:30:19,440 --> 00:30:21,200 Ko je taj snagator? 480 00:30:21,360 --> 00:30:24,200 - Uz tebe smo. - Da. 481 00:30:24,280 --> 00:30:26,680 Razmisli. Bićemo u kraju. 482 00:30:27,840 --> 00:30:29,960 - Dobro? - Razmisli. 483 00:30:30,040 --> 00:30:32,800 Polako. Dobro? 484 00:30:32,880 --> 00:30:34,920 Razmisliću. 485 00:30:35,000 --> 00:30:36,560 - A ti? - Niste morali. 486 00:30:36,640 --> 00:30:40,840 Jesi li za? Jesi li sad za? 487 00:30:40,920 --> 00:30:42,160 Jesam. 488 00:30:42,240 --> 00:30:43,960 Za sam.. 489 00:30:44,040 --> 00:30:45,160 Mislim da smo sad upali. 490 00:31:25,680 --> 00:31:27,760 Sklanjaj ruke s nje! 491 00:31:27,840 --> 00:31:29,560 Gledaj svoja posla. 492 00:32:30,000 --> 00:32:34,400 Gospodine, jeste li gladni? Pravimo najbolju pekinšku patku. 493 00:32:34,480 --> 00:32:35,880 Želite li da uđete? 494 00:32:38,680 --> 00:32:41,520 Idite dalje. Ne gnjavite mi devojke. 495 00:34:21,120 --> 00:34:22,760 Sad si jedan od nas. 496 00:34:22,840 --> 00:34:26,680 Pritisak je veliki, odgovornost je velika. 497 00:34:28,120 --> 00:34:29,680 Sigurno to možeš. 498 00:34:31,000 --> 00:34:33,480 Samo pleši, Done. 499 00:34:33,560 --> 00:34:34,800 Samo pleši. 500 00:34:42,040 --> 00:34:43,240 Ručak! 501 00:34:43,320 --> 00:34:45,920 Pogledajte jelovnik. Hrana je ukusna. 502 00:34:46,000 --> 00:34:47,720 Odakle ste? 503 00:34:47,800 --> 00:34:49,360 Španija je predivna. 504 00:34:49,440 --> 00:34:51,760 "Umberto's Clam House", italijanske delicije. 505 00:34:51,840 --> 00:34:53,400 Uđite, naći ćemo vam sto. 506 00:34:53,480 --> 00:34:54,480 Zdravo, gospodine. 507 00:34:54,560 --> 00:34:56,280 Želite li da probate najbolju hranu u "Maloj Italiji"? 508 00:34:56,360 --> 00:34:59,080 Imam sjajan sto za vas. Odmah do prozora. 509 00:34:59,160 --> 00:35:01,400 - Idem u kafe "Napoli". - Ni slučajno. 510 00:35:01,480 --> 00:35:03,280 Imam sto napolju. 511 00:35:03,360 --> 00:35:04,360 - Tomi! - Šta? 512 00:35:04,440 --> 00:35:06,600 - Dolazim ovamo 40 god. - Hrana je prefina. 513 00:35:07,720 --> 00:35:09,360 Kuća časti ručkom. 514 00:35:11,400 --> 00:35:13,160 Polako. Zaboravi. 515 00:35:13,360 --> 00:35:15,120 Imamo lep prostor. 516 00:35:15,200 --> 00:35:18,640 Tržište je ludo, ali siguran sam da ćemo ga prodati. 517 00:35:18,720 --> 00:35:20,960 Čovek je preko telefona zvučao kao pravi igrač. 518 00:35:21,040 --> 00:35:24,240 Stigao je, moram da idem. Zdravo. 519 00:35:24,320 --> 00:35:26,160 Džeri! Drago mi je. 520 00:35:26,240 --> 00:35:28,560 - Zdravo. - Dobro, dobro. 521 00:35:44,520 --> 00:35:46,720 Došli ste da kupite prostor? 522 00:35:54,560 --> 00:35:56,040 Dao sam ti 200, Endi. 523 00:35:56,120 --> 00:35:58,560 Gde je moja klima? 524 00:35:58,640 --> 00:36:00,600 Kako misliš popravili? Na čemu si? 525 00:36:00,680 --> 00:36:02,840 Imam fleke od znoja na dupetu. 526 00:36:03,160 --> 00:36:05,600 Reši to, molim te. 527 00:36:14,800 --> 00:36:16,040 Da? 528 00:36:16,960 --> 00:36:18,600 Hej! 529 00:36:18,920 --> 00:36:19,920 Imaš ga? 530 00:36:21,880 --> 00:36:23,320 Je li pravi? 531 00:36:24,920 --> 00:36:26,280 Koliko? 532 00:36:29,240 --> 00:36:30,360 Vidimo se večeras? 533 00:37:25,240 --> 00:37:26,720 Ko si ti? 534 00:37:26,800 --> 00:37:28,480 Treba mi Nino. 535 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Nino. - Sam si? 536 00:37:30,640 --> 00:37:32,640 Jesam, sam. 537 00:37:32,720 --> 00:37:33,880 Lozinka? 538 00:37:33,960 --> 00:37:36,320 Ovaj... Pompeja. 539 00:37:38,080 --> 00:37:39,600 U redu je! 540 00:37:41,760 --> 00:37:44,200 - Hajde. - Dobro. 541 00:37:49,520 --> 00:37:52,480 - Gde je? - Trenutak. Opusti se. 542 00:37:52,560 --> 00:37:55,000 Moraš da se opustiš. Diši. 543 00:37:56,840 --> 00:37:59,360 Dobro, razumem. 544 00:37:59,440 --> 00:38:01,360 Idemo do gepeka. 545 00:38:11,240 --> 00:38:13,480 Pogledaj pištolj Ala Kaponea. 546 00:38:13,560 --> 00:38:18,880 U boji. Poreska ga je zaplenila tokom hapšenja 1928. 547 00:38:20,400 --> 00:38:22,000 Zar nije predivan? 548 00:38:24,240 --> 00:38:25,680 Čekaj malo. Imaš šuške? 549 00:38:31,440 --> 00:38:32,920 Evo 20 hiljada. 550 00:38:33,000 --> 00:38:34,840 Nemoj da te uhvate s njim. 551 00:38:35,200 --> 00:38:36,520 Neprocenjiv je. 552 00:38:36,720 --> 00:38:39,520 Čuvaj ga u kući negde na sigurnom. 553 00:38:39,600 --> 00:38:41,920 Ne pokazuj ga gostima. 554 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 U redu? 555 00:38:43,160 --> 00:38:44,560 Još nešto. 556 00:38:44,640 --> 00:38:46,840 Za slučaj da poželiš da probaš bebicu. 557 00:38:46,920 --> 00:38:48,840 Razumem. 558 00:38:48,920 --> 00:38:51,840 Alfonso. Nikad ne znaš. 559 00:38:52,360 --> 00:38:54,440 Nikad ne znaš. 560 00:40:05,520 --> 00:40:07,520 Napokon. Mislili smo da nećeš doći. 561 00:40:07,600 --> 00:40:08,720 - Pogledajte. - Stigao si. 562 00:40:08,880 --> 00:40:10,720 Pogledajte. 563 00:40:10,800 --> 00:40:13,640 Evo moje drage. Vratio si mi je. 564 00:40:13,720 --> 00:40:16,160 - Hvala, Done. - Ne, ne, opasno je. 565 00:40:16,240 --> 00:40:18,600 Done, moj je. 566 00:40:18,680 --> 00:40:20,960 - Opasno je. - Daj, moj je. 567 00:40:21,040 --> 00:40:22,400 - Šta radiš? - Opasno je! 568 00:40:22,480 --> 00:40:23,760 Pogledaj. 569 00:40:23,840 --> 00:40:25,040 - Kuda ćeš? - Opasno je. 570 00:40:25,200 --> 00:40:27,640 Šta si očekivao? Don kao Don, jebena pičkica. 571 00:40:27,720 --> 00:40:30,080 - Opasno je. - Done, vrati mi prokleti pištolj. 572 00:40:30,160 --> 00:40:32,040 - Vrati se. - Opasno je. 573 00:40:46,920 --> 00:40:48,480 Dobro. 574 00:40:48,560 --> 00:40:51,240 Gledaj na sebe kao na časnog čoveka. 575 00:40:51,320 --> 00:40:54,000 Fotografisaće te, FBI će te pratiti. 576 00:40:54,080 --> 00:40:55,840 Moraš da izgledaš tip-top. 577 00:40:55,920 --> 00:40:57,760 Što ti bolje izgledaš, tim oni izgledaju bolje. 578 00:40:57,840 --> 00:41:00,320 Razmisli. Svi će otići srećni. 579 00:41:00,400 --> 00:41:02,080 Bravo! 580 00:41:02,160 --> 00:41:04,160 Sad izgledaš kao klasična muzika. 581 00:41:04,240 --> 00:41:05,240 Misliš da će se svideti Terezi? 582 00:41:05,320 --> 00:41:08,240 Da. Izgledaš kao holandska pinjata. 583 00:41:08,400 --> 00:41:10,160 Fensi šmensi. 584 00:41:11,480 --> 00:41:12,760 Tereza bi volela da te upozna. 585 00:41:13,000 --> 00:41:14,080 Da? 586 00:41:14,160 --> 00:41:16,000 Želi da ti zahvali na svemu što radiš za mene. I ja. 587 00:41:16,080 --> 00:41:17,440 Ništa ne radim. 588 00:41:17,520 --> 00:41:19,040 Nedeljni ručak. Doći ćeš? 589 00:41:19,120 --> 00:41:20,600 Uzimaš nove narudžbe? 590 00:41:22,400 --> 00:41:24,680 - Dobra ti je. - Fensi šmensi. 591 00:41:24,760 --> 00:41:28,080 A ti, šefe? Ima li neka posebna žena u tvom životu? 592 00:41:29,800 --> 00:41:31,000 Samo jedna. 593 00:41:32,880 --> 00:41:34,640 DOBRO DOŠLI U KINESKU ČETVRT 594 00:41:46,640 --> 00:41:49,760 Dobro veče, gospodine. Sami ste? 595 00:41:49,840 --> 00:41:51,760 Dođite, molim vas. Sedite. 596 00:42:00,760 --> 00:42:01,760 Izvolite. 597 00:42:01,840 --> 00:42:04,520 - Hvala. - Evo jelovnika. 598 00:42:12,720 --> 00:42:14,400 - Sećam vas se. - Zdravo. 599 00:42:16,200 --> 00:42:17,920 - Kako se zoveš? - Suzi. 600 00:42:18,000 --> 00:42:21,280 Kako ti je pravo ime? 601 00:42:21,360 --> 00:42:25,440 - Li Ming. - Li Ming? Veoma lepo. 602 00:42:26,480 --> 00:42:28,080 Šta ćete naručiti? 603 00:42:29,040 --> 00:42:30,440 Želim... 604 00:42:33,400 --> 00:42:36,520 - Šta ste rekli? - Da ste veoma slatki. 605 00:42:36,600 --> 00:42:40,320 - Sve to je novo za vas. - Slatko. 606 00:42:40,400 --> 00:42:42,240 Šta biste preporučili? 607 00:42:42,320 --> 00:42:46,040 Ovo, ovo, pekinšku patku i supu s knedlama. 608 00:42:46,120 --> 00:42:50,800 - Baš je dobra. - Verujem ti. 609 00:42:50,880 --> 00:42:53,920 - Daću vam šefov specijalitet. - Odmah se vraćam. 610 00:42:54,000 --> 00:42:56,840 - Vini, tvoj račun. - Hvala, zlato. 611 00:42:56,920 --> 00:42:59,680 - Sve? - Ne sve. Ne mogu da priuštim. 612 00:42:59,760 --> 00:43:02,040 - Ti plati. - Daj. 613 00:43:02,120 --> 00:43:04,040 Hvala. Vidimo se kasnije. 614 00:43:04,120 --> 00:43:06,480 Zdravo, ljudi. Čuvajte se. 615 00:43:06,560 --> 00:43:08,640 Zdravo, deco. Uživajte. 616 00:43:08,720 --> 00:43:09,720 U redu. 617 00:43:09,800 --> 00:43:13,080 - Odlaziš, Vini? - Da, ali slušaj. 618 00:43:13,160 --> 00:43:15,800 Sledeći put hoću ćufte na jelovniku. -U redu. 619 00:43:15,880 --> 00:43:18,280 U redu, hvala. 620 00:43:47,720 --> 00:43:49,200 Vaša supa. 621 00:43:49,280 --> 00:43:50,800 Gnjavi li vas? 622 00:43:51,760 --> 00:43:54,360 Ne, dobar je, samo je upao u loše društvo. 623 00:43:54,440 --> 00:43:56,760 On ti je dečko? 624 00:43:56,840 --> 00:43:58,120 Voleo bi da jeste. 625 00:44:00,200 --> 00:44:04,400 Ako te gnjavi, samo reci. Pobrinuću se za njega. 626 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 Dobar ste čovek. 627 00:44:11,080 --> 00:44:14,600 Imate ljubazno lice i hrabro srce. 628 00:44:45,800 --> 00:44:47,240 Nije on dobar dečko. 629 00:44:47,320 --> 00:44:49,160 On je zmija. 630 00:44:49,240 --> 00:44:50,760 Veoma je opasan. 631 00:45:09,320 --> 00:45:11,160 Sad i kineska mafija. 632 00:45:11,240 --> 00:45:13,400 Stvarno? 633 00:45:13,480 --> 00:45:16,120 Pretvoriće te u tanjir seckane svinjetine. 634 00:45:16,200 --> 00:45:17,480 Umukni. 635 00:45:17,560 --> 00:45:20,920 Pretpostavljam da će tako konačno roknuti Dona. 636 00:45:21,000 --> 00:45:22,320 Rekao sam da umukneš. 637 00:45:22,480 --> 00:45:24,160 Ti tipovi se ne šale. 638 00:45:24,240 --> 00:45:26,440 Više ne vode opijumske pušionice. 639 00:45:26,600 --> 00:45:28,480 Sad se bave većim sranjima. 640 00:45:28,560 --> 00:45:30,200 A šta je s onom ženom? 641 00:45:30,280 --> 00:45:31,640 Šta hoćeš s njom? 642 00:45:31,720 --> 00:45:34,240 Povući će te u rupu 643 00:45:34,320 --> 00:45:37,120 iz koje nikad nećeš ispuzati. 644 00:45:50,280 --> 00:45:52,880 Done. Stvarno? 645 00:45:57,200 --> 00:45:58,680 Podstaknite ih! 646 00:45:58,760 --> 00:46:00,040 Podstaknite ih! 647 00:46:00,120 --> 00:46:01,920 Izazivajte ih! 648 00:46:02,000 --> 00:46:04,560 Budite ekipa za eksplozije! 649 00:46:04,640 --> 00:46:06,440 Kao što vam je suđeno da budete. 650 00:46:11,600 --> 00:46:12,720 Uzdravlje! 651 00:46:12,800 --> 00:46:14,440 Za hiljadu godina? 652 00:46:19,400 --> 00:46:21,280 Santo. 653 00:46:21,360 --> 00:46:22,800 Koverta. 654 00:46:22,880 --> 00:46:24,200 Evo, šefe. 655 00:46:25,440 --> 00:46:26,680 To. 656 00:46:26,760 --> 00:46:28,840 - Malo inspiracije. - Izvoli. 657 00:46:29,000 --> 00:46:30,560 - Dominik. - Malo... 658 00:46:37,840 --> 00:46:39,080 Hvala, šefe. 659 00:46:39,160 --> 00:46:40,240 Hvala. 660 00:46:40,320 --> 00:46:42,640 Podeli ovo. 661 00:46:44,040 --> 00:46:46,640 Izvinjavam se na sekund. 662 00:46:46,720 --> 00:46:48,200 U redu? 663 00:46:52,920 --> 00:46:54,840 Petsto. 664 00:46:54,920 --> 00:46:56,560 Velika stvar. 665 00:46:56,640 --> 00:46:58,280 Daje nam novac za gorivo. 666 00:47:00,040 --> 00:47:01,800 U redu? 667 00:47:01,880 --> 00:47:04,160 Dosadila su mi njegova sranja. 668 00:47:05,800 --> 00:47:08,000 Otkrićemo gde matori drži pare. 669 00:47:08,080 --> 00:47:09,960 Ti to stvarno, tata? 670 00:47:10,040 --> 00:47:11,240 Zašto? 671 00:47:12,560 --> 00:47:13,560 Jesi li moj sin 672 00:47:13,640 --> 00:47:16,240 ili te je mama našla ispred vrata? 673 00:47:16,320 --> 00:47:17,800 I lagala me sve ove godine? 674 00:47:17,960 --> 00:47:20,280 Samo kažem, tata. Žao mi ga je. 675 00:47:20,360 --> 00:47:22,440 - Pogledaj ga. - Umukni, jebote. 676 00:47:23,960 --> 00:47:26,440 Dominik, vidiš šta moram da trpim. 677 00:47:26,520 --> 00:47:28,360 Svaka jebena porodica ima svog Freda. 678 00:47:28,440 --> 00:47:31,480 Ovo je moj jebeni sin Fredo. -Hvala, tata. 679 00:47:31,560 --> 00:47:32,840 Da. 680 00:47:32,920 --> 00:47:36,360 Moramo otkriti gde ludak drži pare. 681 00:47:36,440 --> 00:47:39,680 Ti matorci ga nikad ne drže u banci. 682 00:47:39,760 --> 00:47:42,640 Verovatno je sakriven u njegovom jebenom stanu. 683 00:47:42,720 --> 00:47:44,120 Roko. 684 00:47:44,200 --> 00:47:45,360 Šta je bilo? 685 00:47:45,440 --> 00:47:47,320 Mali je ovde. 686 00:47:47,400 --> 00:47:48,600 Mali. 687 00:47:48,680 --> 00:47:50,160 Ništa neću reći. 688 00:47:50,240 --> 00:47:52,800 Santo zna da drži jezik za zubima. 689 00:47:52,880 --> 00:47:56,040 Ne samo to, već će nam i pomoći. 690 00:47:57,640 --> 00:47:59,080 Čuješ šta govorim? -Da. 691 00:47:59,160 --> 00:48:01,120 Vidiš ove iza mene? Jebeno su gladni. 692 00:48:01,200 --> 00:48:03,200 A ti ćeš im biti jebena večera. 693 00:48:03,280 --> 00:48:07,240 - Razumeš? - Razumem, Roko. 694 00:48:19,720 --> 00:48:23,000 Još jednu turu. Hvala. 695 00:48:56,160 --> 00:48:57,800 Hvala na svemu što radite za mog muža. 696 00:48:58,000 --> 00:48:59,160 Molim vas. 697 00:48:59,240 --> 00:49:00,240 Zadovoljstvo mi je. 698 00:49:00,320 --> 00:49:02,080 Ima fantastičnu radnu etiku. 699 00:49:02,160 --> 00:49:04,120 To je sad nov čovek. 700 00:49:04,200 --> 00:49:05,200 Da. 701 00:49:06,440 --> 00:49:09,240 - I sjajan prijatelj. - Hvala, šefe. 702 00:49:09,320 --> 00:49:11,280 - Idem po lazanje. - Već je vreme? 703 00:49:13,640 --> 00:49:15,040 To. 704 00:49:15,120 --> 00:49:16,640 To! 705 00:49:16,720 --> 00:49:18,080 Čoveče. 706 00:49:18,160 --> 00:49:21,400 Jeste li dobro putovali dovde? -Odlično. 707 00:49:21,480 --> 00:49:22,560 Dobro. 708 00:49:23,760 --> 00:49:24,920 Nije li predivno? 709 00:49:25,000 --> 00:49:27,400 Dobro. 710 00:49:27,480 --> 00:49:29,840 - Dobro. - U redu. 711 00:49:32,000 --> 00:49:35,280 - Odakle ste? - Avenija Bat. 712 00:49:36,120 --> 00:49:40,600 Dušo, mislim da mi zvoni telefon u drugoj sobi. Donećeš mi ga? 713 00:49:40,680 --> 00:49:42,960 - Ništa ne čujem. - Molim te. 714 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 U redu. 715 00:49:55,400 --> 00:49:59,000 Ne znam ko ste, ni čime se bavite, 716 00:49:59,080 --> 00:50:01,760 ali dovedete li mi muža u opasnost, 717 00:50:01,840 --> 00:50:03,280 uzeću ovaj nož 718 00:50:03,360 --> 00:50:05,120 i zabiti vam ga u jaja. 719 00:50:10,320 --> 00:50:12,440 Evo me. 720 00:50:12,520 --> 00:50:14,240 Učinilo ti se, dušo. 721 00:50:14,320 --> 00:50:15,680 Izvini. 722 00:50:15,760 --> 00:50:17,800 Nema frke. 723 00:50:23,120 --> 00:50:25,960 Hoćeš da probaš? 724 00:50:26,040 --> 00:50:28,040 - Ne još. - Gledaj. 725 00:50:28,120 --> 00:50:30,160 Matori je u šetnji. 726 00:50:32,960 --> 00:50:34,680 Znate šta je ludo? 727 00:50:34,760 --> 00:50:38,880 Kad god naletim na vas, uvek smrdi na prljave pelene. 728 00:50:39,240 --> 00:50:40,680 Tuširate li se vi ikad? 729 00:50:40,760 --> 00:50:42,480 - Šta? - Izvini se mom šefu. 730 00:50:42,560 --> 00:50:44,760 Zašto? Možda ti trebaju batine. 731 00:50:44,840 --> 00:50:46,840 A da ja tebe izmlatim? 732 00:50:46,920 --> 00:50:50,080 Inteligencija vođe, 733 00:50:50,160 --> 00:50:53,360 inteligencija se manifestuje 734 00:50:53,440 --> 00:50:57,440 svim ulogama kojima je okružen. 735 00:50:57,520 --> 00:50:59,040 Zanimljivo jer vidim samo ovu malu kučku. 736 00:50:59,120 --> 00:51:00,120 Ti si mala jebena kučka. 737 00:51:00,200 --> 00:51:02,800 - Šta ćeš? - Znaš ko je to rekao? 738 00:51:02,880 --> 00:51:04,600 Nikolo Makijaveli. 739 00:51:04,680 --> 00:51:07,080 - Kad si rođen? - Godine 1995. 740 00:51:07,160 --> 00:51:09,000 On se rodio 1469. 741 00:51:09,080 --> 00:51:11,200 Mislim da potcenjujete situaciju. 742 00:51:11,280 --> 00:51:12,440 Potcenjujemo? 743 00:51:12,520 --> 00:51:16,400 Takođe je rekao da nikad ne pokušavaš da pobediš silom. 744 00:51:17,280 --> 00:51:19,400 Jer ćeš vladati obmanom. 745 00:51:19,480 --> 00:51:21,040 - Tip je... - Iznenađenje, pizde! 746 00:51:21,120 --> 00:51:23,280 Baš usrano. 747 00:51:23,360 --> 00:51:24,960 Dođite! 748 00:51:44,000 --> 00:51:46,400 Ti si bik, a ja toreador. 749 00:51:51,160 --> 00:51:52,720 Hoj! 750 00:51:54,880 --> 00:51:57,040 Biče! 751 00:51:58,520 --> 00:51:59,640 Hoj! 752 00:52:02,600 --> 00:52:04,040 Hoj! 753 00:52:04,760 --> 00:52:06,440 Hoj! 754 00:52:20,720 --> 00:52:22,920 Mislim da su malo preterali. 755 00:52:23,000 --> 00:52:24,320 Ko? 756 00:52:24,800 --> 00:52:28,400 To kako su Roko i ekipa istukli one klince. 757 00:52:28,480 --> 00:52:30,160 Koje klince? 758 00:52:30,240 --> 00:52:31,720 Jebene skejtere. 759 00:52:31,880 --> 00:52:33,480 Skejtere? 760 00:52:33,560 --> 00:52:34,960 Da. 761 00:52:35,040 --> 00:52:37,000 Da ti kažem nešto. 762 00:52:37,080 --> 00:52:38,840 Kad sam bio mali, 763 00:52:38,920 --> 00:52:41,040 možda si vozio korvetu. 764 00:52:42,160 --> 00:52:45,560 Nisi razmišljao: "Ja sam Korveta". 765 00:52:46,640 --> 00:52:48,800 Nemoj da se smeješ. 766 00:52:48,880 --> 00:52:50,800 Znaš li koliko pešaka svakog dana 767 00:52:50,880 --> 00:52:52,480 ubiju te seronje? 768 00:52:52,560 --> 00:52:54,720 Izračunaj. 769 00:52:54,800 --> 00:52:56,040 Izračunaj! 770 00:53:00,360 --> 00:53:03,680 Dobro, nisam razmišljao o tome, 771 00:53:03,760 --> 00:53:06,360 ali bilo mi je malo preterano. 772 00:53:18,040 --> 00:53:20,440 Šefe, mogu li da te pitam nešto? -Pucaj. 773 00:53:20,520 --> 00:53:23,640 Nešto sam razmišljao. 774 00:53:25,600 --> 00:53:28,200 Novac kojim me plaćaš... 775 00:53:29,680 --> 00:53:32,280 Ne znam gde da ga stavim. 776 00:53:32,360 --> 00:53:36,400 Nikad nisam imao toliko novca. 777 00:53:36,480 --> 00:53:38,120 Pa se samo... 778 00:53:38,200 --> 00:53:39,280 Pitam se. 779 00:53:39,360 --> 00:53:41,240 Gde da ga stavim? 780 00:53:43,600 --> 00:53:48,480 Šta ako neko poželi da ga ukrade? 781 00:53:49,400 --> 00:53:50,880 Nemoj u kutiju za cipele. 782 00:53:52,520 --> 00:53:53,760 Ni pod krevet. 783 00:53:54,880 --> 00:53:56,120 Dobro. 784 00:53:57,400 --> 00:53:58,760 Stavi ga na sigurno. 785 00:54:00,040 --> 00:54:01,400 Sigurno. 786 00:54:03,920 --> 00:54:06,920 Gde? Gde bi bilo pametno? 787 00:54:11,720 --> 00:54:13,120 U majčinu utrobu. 788 00:54:18,480 --> 00:54:20,800 Ovo je za dedu, baku, tatu, mamu i Katrin. 789 00:54:20,880 --> 00:54:22,440 - Katrin. - Katrin. 790 00:54:23,120 --> 00:54:24,880 Reč je o drugačijem poreklu. 791 00:54:24,960 --> 00:54:26,240 Da. 792 00:54:26,320 --> 00:54:29,000 Izvinite, kume. Čast mi je što vas vidim. 793 00:54:29,080 --> 00:54:31,400 Tomi, prestani. 794 00:54:32,280 --> 00:54:33,520 Ne ponižavaj se. 795 00:54:33,600 --> 00:54:34,680 To je Kum! 796 00:54:34,760 --> 00:54:35,840 Imam fotku. 797 00:54:35,920 --> 00:54:37,120 Može fotografija? 798 00:54:37,200 --> 00:54:38,960 Možemo li... 799 00:54:39,040 --> 00:54:40,480 Može fotka? 800 00:54:40,560 --> 00:54:41,800 Može. 801 00:54:41,880 --> 00:54:43,800 KUM 802 00:54:43,880 --> 00:54:45,680 - Šta je ovo? - Malo podignite. 803 00:54:45,760 --> 00:54:48,040 Tako držite. 804 00:54:50,200 --> 00:54:51,320 - Tako. - Hvala lepo. 805 00:54:51,400 --> 00:54:52,480 Najlepše hvala. 806 00:54:52,560 --> 00:54:53,840 Veoma ste ljubazni. 807 00:54:53,920 --> 00:54:55,280 - Hvala. - Nema problema. 808 00:54:55,360 --> 00:54:56,880 To je bio Kum. 809 00:55:01,040 --> 00:55:03,320 Bože mili! 810 00:55:03,400 --> 00:55:04,640 Bože. 811 00:55:40,320 --> 00:55:42,240 Bože. 812 00:58:06,040 --> 00:58:07,800 Legenda si, čoveče. 813 00:58:09,920 --> 00:58:11,400 Vidimo se, brate. 814 00:58:12,600 --> 00:58:13,720 Lepo je raditi s tobom. 815 00:58:18,760 --> 00:58:21,160 Šefe, jesi li za knedle? 816 00:58:21,240 --> 00:58:23,360 - Otkud vi ovde? - Spajamo posao i zadovoljstvo. 817 00:58:23,440 --> 00:58:25,720 U ljubavi ste s tom zmijom? 818 00:58:25,800 --> 00:58:27,480 - Daj, daj. - Želite rat? 819 00:58:27,560 --> 00:58:28,680 Šta? 820 00:58:28,760 --> 00:58:30,000 Čuli ste me. 821 00:58:30,080 --> 00:58:31,600 - Šališ se? - Odmah ću zaratiti. 822 00:58:31,680 --> 00:58:32,800 Kakva je to insinuacija? 823 00:58:32,880 --> 00:58:35,080 Tata, daj. 824 00:58:35,160 --> 00:58:36,280 Ne želim... 825 00:58:36,360 --> 00:58:37,400 Ne guraj nos! 826 00:58:37,480 --> 00:58:39,960 - Šta ćeš? - Momci, molim vas. 827 00:58:40,040 --> 00:58:41,200 Želiš rat? 828 00:58:41,280 --> 00:58:42,680 Molim vas, idite. 829 00:58:42,760 --> 00:58:45,280 Ne želim probleme ovde. 830 00:58:45,360 --> 00:58:47,440 Molim vas. 831 00:58:47,520 --> 00:58:48,920 Gotovo je. 832 00:58:49,000 --> 00:58:50,000 Jebeno si mrtav. 833 00:58:53,240 --> 00:58:55,320 To ti kažem. 834 00:58:55,400 --> 00:58:56,560 Bravo, Done. 835 00:58:56,640 --> 00:58:58,680 - Čuvamo te. - Gle ti njega! 836 00:58:58,760 --> 00:59:00,480 Ovaj put će uspeti. 837 00:59:00,560 --> 00:59:02,480 - Doni! - Doni! 838 00:59:02,560 --> 00:59:04,600 Biće on dobar. 839 00:59:09,720 --> 00:59:11,600 Malo se približi, gade. 840 00:59:11,680 --> 00:59:14,360 Još malo. Razneću ti jebenu glavu. 841 00:59:14,440 --> 00:59:15,440 Približi se. 842 00:59:16,760 --> 00:59:18,080 Džo! Šta to radiš? 843 00:59:18,160 --> 00:59:19,240 Imam te. 844 00:59:19,320 --> 00:59:20,360 Ne želim da uplićem porodicu. 845 00:59:20,440 --> 00:59:21,800 Ne! Džo, ne! 846 00:59:21,880 --> 00:59:24,720 Ne želim da raznesem glavu. Neću da uplićem porodice. 847 00:59:24,800 --> 00:59:27,200 Ne smeš se uplitati. -Džo! 848 00:59:27,280 --> 00:59:29,400 - Ovo je jebeni rat. - Silazim! 849 00:59:29,480 --> 00:59:31,800 Čuješ? Silazim! 850 00:59:31,880 --> 00:59:34,200 - Silazim! - Kuda ćeš, jebote? 851 00:59:34,280 --> 00:59:35,360 Ovo je jebeni rat. 852 00:59:36,280 --> 00:59:38,720 Sklanjaj ruke s nje! 853 00:59:38,800 --> 00:59:41,160 Gledaj svoja posla, jebeni ludače! 854 00:59:41,880 --> 00:59:43,440 Imaš muda? 855 01:00:37,640 --> 01:00:41,240 Antonija, izvini što si me čekala. 856 01:00:41,320 --> 01:00:42,520 U redu je. 857 01:00:44,280 --> 01:00:48,760 Dakle... Samo... 858 01:00:48,840 --> 01:00:52,240 Davao sam joj smernice koje joj zaista trebaju 859 01:00:52,320 --> 01:00:54,760 zbog razvoda. Hoćeš da... 860 01:00:55,960 --> 01:00:59,840 Preterao je s tom svojom opsesijom. 861 01:00:59,920 --> 01:01:01,680 Trebalo je da ga vidite. 862 01:01:01,760 --> 01:01:04,960 Neki dan su mu ljudi ljubili ruku. 863 01:01:05,040 --> 01:01:07,120 Antonija, kakva tragedija. 864 01:01:08,400 --> 01:01:11,000 Ne javlja mi se na telefon. 865 01:01:11,080 --> 01:01:13,440 Moram da mu se ušunjam u stan 866 01:01:13,520 --> 01:01:16,360 da proverim da nije mrtav. 867 01:01:16,440 --> 01:01:18,800 - Gle, Antonija... - Ne znam više šta ću. 868 01:01:18,880 --> 01:01:23,720 To je, zapravo, pravi problem zavisnosti. 869 01:01:23,800 --> 01:01:28,600 Kao i pornografija, kocka, droge i alkohol. 870 01:01:30,440 --> 01:01:35,360 Ali ne postoje centri za odvikavanje od opsednutosti mafijom. 871 01:01:35,440 --> 01:01:39,800 Nisam sigurna da vas razumem, oče. 872 01:01:39,880 --> 01:01:41,560 Važno je ono čemu nas je Gospod naučio. 873 01:01:41,640 --> 01:01:46,760 Budeš li hodao po vrućem uglju, opeći ćeš noge. 874 01:01:46,840 --> 01:01:50,440 Oduzmeš li grešniku iskušenje, neće grešiti. 875 01:01:50,600 --> 01:01:54,520 - Mislite da će to upaliti? - To je dobar početak. 876 01:01:55,480 --> 01:02:00,000 Tu sam za vas 24 sata dnevno. 877 01:02:00,080 --> 01:02:02,760 Kad god ti zatrebam, tu sam. 878 01:02:02,840 --> 01:02:06,040 - Hvala najlepše. - U redu, Antonija. 879 01:02:06,120 --> 01:02:08,760 Hvala. 880 01:02:08,840 --> 01:02:11,160 - Hvala. - Pa-pa. 881 01:02:12,440 --> 01:02:13,840 Opet. 882 01:02:17,240 --> 01:02:19,000 - Ćao. - Ćao. 883 01:02:22,160 --> 01:02:23,680 Šefe, ja sam. 884 01:02:29,720 --> 01:02:31,880 Šefe, otvorite! Znam da ste unutra. 885 01:02:34,400 --> 01:02:36,640 Jesi li sam? -Jesam. 886 01:02:36,720 --> 01:02:39,520 - Neko te je pratio? - Nije. Zašto? 887 01:02:39,600 --> 01:02:41,720 Sigurno? 888 01:02:41,800 --> 01:02:43,560 Siguran sam. 889 01:02:44,920 --> 01:02:46,960 Jeste li dobro? Šta to... 890 01:02:47,040 --> 01:02:48,200 Upadaj! 891 01:03:02,640 --> 01:03:05,560 Šefe, moram da pitam. Je li sve u redu? 892 01:03:07,680 --> 01:03:10,640 Ne liči na vas da mi se ne javite celo jutro. 893 01:03:10,720 --> 01:03:13,360 Sedite u tišini i pišete. Šta se dešava? 894 01:03:14,480 --> 01:03:16,040 U ratu smo. 895 01:03:16,920 --> 01:03:20,000 - Šta? - Rekoh da smo u ratu. 896 01:03:22,600 --> 01:03:25,080 - S kim? Sa skejterima? - Sa Rokom. 897 01:03:26,960 --> 01:03:30,040 - Prevršio je meru. - Šta to... 898 01:03:30,120 --> 01:03:31,440 Želiš da prevršiš meru? 899 01:03:33,040 --> 01:03:34,600 Prevrši meru. 900 01:03:41,960 --> 01:03:43,520 Šta je to? 901 01:03:43,600 --> 01:03:46,720 - Šta? - Ko je to? 902 01:03:46,800 --> 01:03:48,960 To je Tereza. 903 01:03:49,040 --> 01:03:50,520 Javi se onda. 904 01:03:50,600 --> 01:03:52,360 Javi se. 905 01:03:52,520 --> 01:03:53,720 Dva minuta. 906 01:04:02,960 --> 01:04:04,240 Halo? 907 01:04:04,320 --> 01:04:05,640 Izbegavaš moj poziv? 908 01:04:05,720 --> 01:04:07,000 Ne, Dominik. 909 01:04:07,080 --> 01:04:09,280 Čudak ti je valjda rekao da smo izbačeni s predstave. 910 01:04:09,360 --> 01:04:11,320 - Jeste. - Ne znači da si slobodan. 911 01:04:12,480 --> 01:04:14,640 - Ne? - Bolje ti je da se iskažeš. 912 01:04:14,720 --> 01:04:16,960 Inače ćemo te gadno prebiti. 913 01:04:17,040 --> 01:04:20,240 To ne kažem samo ja, već i Roko. 914 01:04:20,320 --> 01:04:23,000 U redu? Odradi svoje. 915 01:04:23,080 --> 01:04:24,120 Doviđenja. 916 01:04:25,840 --> 01:04:27,000 U redu. 917 01:04:32,600 --> 01:04:34,920 Jesi li dobro? 918 01:04:35,000 --> 01:04:37,040 - Jesam. - Slušaj sad. 919 01:04:38,480 --> 01:04:41,160 Moja devojka. Iz restorana. 920 01:04:41,240 --> 01:04:43,520 U problemima je. 921 01:04:43,600 --> 01:04:47,120 Moraćeš da me paziš. 922 01:04:48,720 --> 01:04:49,920 Spreman si za to? 923 01:04:50,000 --> 01:04:51,920 Jesam, jesam. 924 01:04:53,000 --> 01:04:55,120 - Spreman si? - Da. Samo recite. 925 01:04:55,200 --> 01:04:57,440 Dobro. Idem da se obučem. 926 01:05:20,280 --> 01:05:21,880 Šta želite da uradite? 927 01:05:21,960 --> 01:05:25,280 Kako želite to izvesti? 928 01:05:25,360 --> 01:05:26,360 Sačekaj. 929 01:05:28,520 --> 01:05:30,040 Eno moje devojke. 930 01:05:30,120 --> 01:05:31,160 Prelepa je, šefe. 931 01:05:43,600 --> 01:05:45,600 Trenutno je sama. 932 01:05:45,680 --> 01:05:47,280 - Idemo... - Čekaj. 933 01:05:47,360 --> 01:05:49,400 Polako. 934 01:05:49,480 --> 01:05:51,800 - Šta? - Povući ćemo potez. 935 01:06:09,080 --> 01:06:10,440 Bingo! 936 01:06:11,520 --> 01:06:13,720 Gde ćemo jesti? 937 01:06:13,800 --> 01:06:17,080 Idemo kod Nika. Rekao sam mu da ću doći. 938 01:06:17,160 --> 01:06:19,880 - Šta fali Mileru? - Hoću kod Nika. 939 01:06:19,960 --> 01:06:21,040 Tako je pola-pola. 940 01:06:21,120 --> 01:06:22,680 - G. Pastore! - Kako ste, sudija? 941 01:06:22,760 --> 01:06:24,240 G. Pastore. Ovo je moja žena Rene. 942 01:06:24,320 --> 01:06:25,440 - Kako ste? - Ovo je g. Pastore. 943 01:06:25,520 --> 01:06:28,040 Onaj glumac. Kako ste? 944 01:06:28,120 --> 01:06:30,920 Dobro. Imam novu seriju. "Smeš". 945 01:06:31,000 --> 01:06:32,960 - Imate sreće. - Dobra je. 946 01:06:33,040 --> 01:06:35,880 - Ide nam dosta dobro. - Vrlo dobro. 947 01:06:35,960 --> 01:06:38,560 - Kako društveno korisni rad? - Društveno korisni rad? 948 01:06:38,640 --> 01:06:40,720 Morao sam da grabuljam lišće u Central parku. 949 01:06:40,800 --> 01:06:43,360 - Bolje da si moje dvorište. - Jebi se, klošaru! 950 01:06:43,440 --> 01:06:45,600 - Stalno su ti za vratom. - Jebeni sudija. 951 01:06:45,680 --> 01:06:47,720 Naterao me je da grabuljam jebeno lišće! 952 01:06:47,800 --> 01:06:50,120 - Kao jebeni zelenaš. - Jebeš njega! Jebeš sve! 953 01:06:50,200 --> 01:06:53,760 - Ne možeš ga se rešiti. - Idem u penziju. Gle tu slatkicu. 954 01:06:53,840 --> 01:06:55,840 - G. Pastore! - Da? 955 01:06:55,920 --> 01:06:56,960 Može fotka? 956 01:06:57,040 --> 01:06:58,680 Da. Buči, slikaj nas. 957 01:06:58,760 --> 01:07:00,760 - Evo. - Dođi. 958 01:07:00,840 --> 01:07:02,040 Izvinite. 959 01:07:02,120 --> 01:07:04,800 Ovamo, Buči. Na svetlu. 960 01:07:04,880 --> 01:07:06,600 Spremni? 961 01:07:10,640 --> 01:07:12,440 - Dobro je. - U redu. 962 01:07:12,520 --> 01:07:14,480 - Imaš fotku. Hvala. - Hvala lepo. 963 01:07:14,560 --> 01:07:15,880 - Zdravo! - Moj tata vas obožava. 964 01:07:16,040 --> 01:07:17,160 Pozdravi mi ga. 965 01:07:17,240 --> 01:07:18,320 - Hoću. - Slatka je. 966 01:07:18,400 --> 01:07:20,680 - Odakle je poznaješ? - Prvi put je vidim. 967 01:07:20,840 --> 01:07:22,880 - Da, ali kako te je gledala... - Može ćerka da mi bude. 968 01:07:22,960 --> 01:07:25,640 Pusti me na miru. Nađi nekog mojih godina. 969 01:07:25,720 --> 01:07:27,160 Posrećilo ti se u zadnje vreme? 970 01:07:27,240 --> 01:07:28,440 Pa... 971 01:07:28,520 --> 01:07:31,040 Radi li ti alatka? 972 01:07:31,120 --> 01:07:33,320 - Radi li? - Možda je pukla. 973 01:07:33,400 --> 01:07:36,320 Alatka ti je pukla? Čuvaj se ovog. Uhoda. 974 01:07:36,400 --> 01:07:37,840 - Vini! - Šta ima? 975 01:07:37,920 --> 01:07:39,080 - Slušaj. - Hej, Frenki. 976 01:07:39,160 --> 01:07:40,360 - Kako si? - A ti? 977 01:07:40,440 --> 01:07:42,560 Dobro. Imam ulogu za tebe. Napisao sam scenario. 978 01:07:42,640 --> 01:07:43,960 Javi se mom agentu. 979 01:07:44,040 --> 01:07:46,280 - Da, ali... - Ne želim da uzimam scenarije. 980 01:07:46,360 --> 01:07:47,800 Pročitaj ga. 981 01:07:47,880 --> 01:07:48,880 Ima li uloga za Bučija? 982 01:07:48,960 --> 01:07:50,080 - Ima. - Evo, Buči. 983 01:07:50,160 --> 01:07:52,240 Svi će dobiti ulogu, samo reci. 984 01:07:52,320 --> 01:07:53,760 Moraš nešto dati Bučiju. 985 01:07:53,840 --> 01:07:56,000 - Buč! - Koji gnjavator. 986 01:07:56,080 --> 01:07:58,040 Idemo, Buči. Kasnimo na večeru. 987 01:07:58,120 --> 01:08:00,600 - Pokupiću ga kasnije. - Hajde, Buč! 988 01:08:00,680 --> 01:08:02,280 Džoni, hajde sa mnom. 989 01:08:02,360 --> 01:08:05,640 - Moraš da pogledaš scenario. - Dao sam ti ga! 990 01:08:05,720 --> 01:08:07,000 On ga je bacio u smeće. 991 01:08:07,080 --> 01:08:09,600 Pogledao sam ga i sad ti ga vraćam. 992 01:08:09,800 --> 01:08:11,880 - Zašto? - U penziji sam. 993 01:08:11,960 --> 01:08:14,600 Odustajem. Jebeš taj posao! 994 01:08:15,640 --> 01:08:17,440 Jebeš njega. 995 01:08:17,520 --> 01:08:20,160 - Svako ima scenario. - Svako ga ima. 996 01:08:20,240 --> 01:08:22,960 Bože. Dozvoli mi da odem gore i odmorim se. 997 01:08:24,240 --> 01:08:25,920 Ovde ćemo jesti? 998 01:08:26,000 --> 01:08:27,360 - Gužva je. - Imaš novca? 999 01:08:27,440 --> 01:08:30,240 - Imam karticu. - Ne prima kartice. 1000 01:08:30,320 --> 01:08:32,680 Idemo. 1001 01:08:32,840 --> 01:08:35,000 - Vejde, šta radiš? - Hej, Vini. 1002 01:08:35,080 --> 01:08:36,360 - Znaš Bučija? - Kako si? 1003 01:08:36,440 --> 01:08:37,440 Šta ima, Buč? 1004 01:08:37,520 --> 01:08:39,400 - Kako ide? - Znaš... 1005 01:08:39,480 --> 01:08:41,160 Hteo sam da jedem i opustim se. 1006 01:08:41,240 --> 01:08:43,160 Svi me jebeno nerviraju. 1007 01:08:43,240 --> 01:08:44,840 Sto ti je spreman gore. 1008 01:08:44,920 --> 01:08:46,240 - Gore? - Da. 1009 01:08:46,320 --> 01:08:47,360 Imaš lift? 1010 01:08:47,440 --> 01:08:49,240 Zašto jedemo ovde? 1011 01:08:49,320 --> 01:08:52,040 Jer nam neće naplatiti? Zar si bogat? 1012 01:08:52,120 --> 01:08:54,600 - To nije u redu. - Šta? Išli smo u "La Melu". 1013 01:08:54,680 --> 01:08:57,760 Naplatili su mi 50 dolara za testeninu fusili. 1014 01:08:57,840 --> 01:08:59,680 Zdravo, Vini. Zdravo, Buč. 1015 01:08:59,760 --> 01:09:00,880 - Hvala. - Kako si? 1016 01:09:00,960 --> 01:09:03,640 - Dobro sam. - Može autogram za mog tatu? 1017 01:09:03,720 --> 01:09:05,240 - Mnogo je bolestan. - Šta mu je? 1018 01:09:05,320 --> 01:09:07,440 Ima srčanu slabost. 1019 01:09:07,520 --> 01:09:09,800 - Kako se zove? - Ben. 1020 01:09:09,880 --> 01:09:14,480 Bene, ozdravi. 1021 01:09:16,560 --> 01:09:19,000 - Videla si moju novu seriju? - Jesam. 1022 01:09:19,080 --> 01:09:20,320 - Sviđa ti se? - Super je. 1023 01:09:20,400 --> 01:09:21,400 - "Smeš"? - Super je. 1024 01:09:21,480 --> 01:09:22,840 Još glumiš? -Da. 1025 01:09:22,920 --> 01:09:24,400 Svratiću sutra. 1026 01:09:24,480 --> 01:09:27,320 Daćeš mi sliku i biografiju. 1027 01:09:27,400 --> 01:09:29,720 - To bi bilo strava. - Daću ih producentima. 1028 01:09:29,800 --> 01:09:31,080 - Hvala. - Zdravo. 1029 01:09:31,160 --> 01:09:34,040 - Volim te. - Onda, Buči... 1030 01:09:34,120 --> 01:09:35,720 Imaš značku. 1031 01:09:37,400 --> 01:09:40,960 Šta želite? Autogram? 1032 01:09:41,040 --> 01:09:42,320 Šta radiš? Primaš ljude? 1033 01:09:42,400 --> 01:09:44,160 - Imam obožavaoce. - Gde to objavljuješ? 1034 01:09:44,240 --> 01:09:46,440 Na Tiktoku? Fejsbuku? 1035 01:09:47,720 --> 01:09:50,280 Valjda jednom nedeljno, pa ću jebeno objaviti. 1036 01:09:51,360 --> 01:09:53,560 Šta planiraš s tim? Liberalna agenda? 1037 01:09:53,640 --> 01:09:54,960 Dovoljno je loše što si cinkaroš. 1038 01:09:55,040 --> 01:09:56,320 Rekao sam celoj komisiji... 1039 01:09:56,400 --> 01:09:57,720 Kažeš da sam cinkaroš? 1040 01:09:57,800 --> 01:09:59,280 Znaš šta bi uradio tvoj otac? 1041 01:09:59,360 --> 01:10:00,680 Bacio bi te s jebenog... 1042 01:10:00,760 --> 01:10:03,640 - Šta ti je? - Šefe, šta radite? 1043 01:10:03,720 --> 01:10:04,920 Šta radiš u kineskom restoranu? 1044 01:10:05,000 --> 01:10:06,000 Govorim o devojci. 1045 01:10:06,080 --> 01:10:08,600 - Sviđa mi se. - Gmizavac s devojkom? 1046 01:10:09,000 --> 01:10:10,840 - Ko, taj gad? - Da, taj muljator. 1047 01:10:10,920 --> 01:10:13,200 Kung fu gad. 1048 01:10:13,640 --> 01:10:14,960 Očuvaj mu lice na mestu. 1049 01:10:15,040 --> 01:10:16,240 - Znaš šta radi? - Šta? 1050 01:10:16,320 --> 01:10:17,760 - Šefe. - Umukni! 1051 01:10:20,200 --> 01:10:22,440 Prodavao je bubrege. 1052 01:10:22,520 --> 01:10:24,640 - Bubrege? - Da, ženske bubrege. 1053 01:10:27,120 --> 01:10:28,520 Je li sad jasno? 1054 01:10:30,920 --> 01:10:32,520 Jeste, šefe. 1055 01:10:32,600 --> 01:10:37,160 Ta devojka će nastradati. 1056 01:10:37,240 --> 01:10:39,400 - Treba nam vaša pomoć. - Dobro, ali zašto ja? 1057 01:10:39,560 --> 01:10:40,720 Jer si "Smeš". 1058 01:10:41,840 --> 01:10:43,600 - Slušajte, g. Pastore. - Ne, ne. 1059 01:10:43,680 --> 01:10:46,520 U redu. 1060 01:10:46,600 --> 01:10:47,800 To je "Smeš". 1061 01:10:55,280 --> 01:10:57,000 - Dolazi. - Evo ga. Hej, Santo! 1062 01:10:57,080 --> 01:10:59,160 Kako si, prijatelju? 1063 01:10:59,240 --> 01:11:00,240 Koji kurac? 1064 01:11:03,640 --> 01:11:06,800 Roko, molim te. Moram kući kod žene. 1065 01:11:10,760 --> 01:11:13,240 Neću da slušam o glupostima tvoje žene. 1066 01:11:13,320 --> 01:11:16,160 Pobrinuću se za nju. Našao si moj novac? 1067 01:11:16,240 --> 01:11:18,200 Nisam. Kunem se da sam svuda tražio. 1068 01:11:18,280 --> 01:11:20,520 Ne znam gde je. 1069 01:11:20,720 --> 01:11:23,760 Šta je bilo? Ne želiš da izdaš sumanutog šefa? 1070 01:11:23,840 --> 01:11:26,400 - Roko, veruj mi. Molim te. - Mislim da lažeš. 1071 01:11:26,480 --> 01:11:27,800 Zašto bih te lagao? 1072 01:11:27,880 --> 01:11:31,680 Znaš šta želim da uradim? Da te kaznim i odsečem ti nešto. 1073 01:11:34,800 --> 01:11:39,360 - Možda prst. - Ima ih 10. Čemu? 1074 01:11:39,440 --> 01:11:41,200 Odsecimo mu jebenu kitu. 1075 01:11:41,280 --> 01:11:42,760 Da više ne može da tuca ženu. 1076 01:11:42,840 --> 01:11:45,560 Jebeno dobra ideja. 1077 01:11:45,640 --> 01:11:48,600 Džeri, spusti mu jebene pantalone. 1078 01:11:48,760 --> 01:11:50,600 - Šta? Šališ se? - Nisi me čuo? 1079 01:11:50,680 --> 01:11:53,280 Rekao sam da ih spustiš. -Neću. 1080 01:11:53,360 --> 01:11:55,120 Tata, daj! Odseći ćeš mu kitu? 1081 01:11:55,200 --> 01:11:57,360 Šta je? Više ne može da jebe? 1082 01:11:57,440 --> 01:11:59,280 - Neću to uraditi. - Poludeli ste. 1083 01:11:59,360 --> 01:12:01,760 Ili njegov jebeni kurac ili tvoj. 1084 01:12:01,840 --> 01:12:03,720 - Biraj. - Ljudi, ljudi. 1085 01:12:04,040 --> 01:12:05,240 Pogledajte. 1086 01:12:07,880 --> 01:12:09,640 Jebeš njega! 1087 01:12:09,800 --> 01:12:11,560 Ionako ima premali kurac. 1088 01:12:34,760 --> 01:12:37,400 Moći ćeš da voziš kući posle toliko vina? 1089 01:12:37,480 --> 01:12:38,680 Roko. 1090 01:12:39,840 --> 01:12:41,320 Bože! 1091 01:12:41,480 --> 01:12:42,920 Izgledaš sjajno. 1092 01:12:43,000 --> 01:12:44,040 Hvala. 1093 01:12:44,120 --> 01:12:45,240 Mislila sam da si... 1094 01:12:45,320 --> 01:12:46,880 Vratio sam se, dušo. 1095 01:13:22,520 --> 01:13:25,000 Stalno se pitam 1096 01:13:25,080 --> 01:13:30,120 kako bi bilo da je nisi upoznao. 1097 01:13:32,200 --> 01:13:34,880 Ti i ja bismo možda imali decu. 1098 01:13:34,960 --> 01:13:36,600 Antonija, prestani. 1099 01:13:36,680 --> 01:13:38,360 - Ne želim to da slušam. - Šta? 1100 01:13:38,440 --> 01:13:41,160 Svih tih godina u zatvorskoj ćeliji 1101 01:13:41,240 --> 01:13:44,800 samo sam razmišljao šta je bilo i šta je moglo biti. 1102 01:13:44,880 --> 01:13:46,000 Ne želim da slušam. 1103 01:13:49,000 --> 01:13:50,120 Dobro. 1104 01:13:52,680 --> 01:13:55,320 Šta je bilo? 1105 01:13:55,400 --> 01:13:56,640 Izgledaš tužno. 1106 01:13:58,720 --> 01:14:03,480 Moj brat Al. Upoznao si ga? 1107 01:14:03,560 --> 01:14:06,160 Ne znam. Nisam. 1108 01:14:07,360 --> 01:14:11,240 Prolazi kroz nekakvu krizu. 1109 01:14:12,720 --> 01:14:15,720 Kad su nam roditelji umrli, zatvorio se u sebe. 1110 01:14:17,760 --> 01:14:19,640 Ostao je u kući u kojoj smo odrasli. 1111 01:14:20,560 --> 01:14:27,040 Opsesivno čita knjige i gleda filmove o mafiji. 1112 01:14:28,360 --> 01:14:31,000 Počeo je da se oblači kao gangster iz starih vremena. 1113 01:14:31,080 --> 01:14:33,440 Sad se tako i ponaša. 1114 01:14:38,000 --> 01:14:40,160 Stvarno mi je žao zbog tvog brata. 1115 01:14:42,000 --> 01:14:43,800 Sigurno mu je teško. 1116 01:14:47,520 --> 01:14:50,880 Potražila sam savet. 1117 01:14:50,960 --> 01:14:53,720 Pokazalo se da... 1118 01:14:53,800 --> 01:14:57,360 Sve što pokreće njegovu maštu, mora da nestane. 1119 01:14:59,040 --> 01:15:02,840 Moram da uđem u njegovu kuću i sve sklonim. 1120 01:15:04,680 --> 01:15:06,520 Ali ne mogu sama. 1121 01:15:08,160 --> 01:15:11,360 Dušo, nisi sama. 1122 01:15:12,080 --> 01:15:14,360 Mogu da ti pomognem. 1123 01:15:14,440 --> 01:15:17,160 Samo uđem i sve izbacim. 1124 01:15:18,440 --> 01:15:21,280 - Uradio bi to za mene? - Apsolutno. 1125 01:15:26,960 --> 01:15:28,880 Možeš li izvesti da izgleda kao pljačka? 1126 01:15:28,960 --> 01:15:31,160 Zar sam uzalud odgulio 20 godina? 1127 01:15:40,280 --> 01:15:41,600 Ključevi od kuće? 1128 01:16:38,280 --> 01:16:39,800 Da, Kju je izašao. 1129 01:16:53,560 --> 01:16:54,880 Ovde je kao u jebenoj sauni. 1130 01:16:54,960 --> 01:16:56,760 - Prevruće je. - Obavimo to brzo. 1131 01:16:56,840 --> 01:16:58,320 Doneo si torbu za stvari? 1132 01:16:58,400 --> 01:17:00,200 Jesam, jesam. 1133 01:17:03,080 --> 01:17:05,480 Koji ti je kurac? Doneo si kesu za tela? 1134 01:17:05,560 --> 01:17:07,920 Rekao je velike pare. Velike pare, velika kesa. 1135 01:17:08,000 --> 01:17:09,840 Samo... 1136 01:17:09,920 --> 01:17:11,440 - Idemo. - Šta je bilo? 1137 01:17:13,440 --> 01:17:14,480 Rekao si. 1138 01:18:33,840 --> 01:18:36,480 Da ne poveruješ. Lud je. 1139 01:18:36,560 --> 01:18:39,360 Matori! Ovo moraš da vidiš. 1140 01:18:45,280 --> 01:18:48,520 Pun mu je jebeni zid tih stvari. 1141 01:18:48,600 --> 01:18:51,080 Ludi Džo. Laki. Galante. 1142 01:18:51,160 --> 01:18:53,120 Sećam se toga kao da je bilo juče. 1143 01:18:53,840 --> 01:18:55,440 Verujem. 1144 01:18:55,520 --> 01:18:57,800 Koji je to jebeni ludak. 1145 01:18:58,720 --> 01:18:59,920 Našli ste novac? 1146 01:19:00,000 --> 01:19:01,560 - Nismo. - Niste našli novac? 1147 01:19:01,760 --> 01:19:03,960 - Ne. - Negde mora da bude, Roko. 1148 01:19:04,040 --> 01:19:07,720 - Nije ovde. - Jebeno gubljenje vremena. 1149 01:19:07,800 --> 01:19:12,160 Nestanimo odavde, ali prvo sve to poskidajmo. 1150 01:19:14,280 --> 01:19:15,640 Dobro. 1151 01:19:23,560 --> 01:19:24,840 Gubljenje jebenog vremena. 1152 01:19:24,920 --> 01:19:27,640 Ubijamo se od posla ni za šta. 1153 01:19:27,720 --> 01:19:29,960 Daj, matori. Ništa strašno. 1154 01:19:30,040 --> 01:19:31,440 Šta ćemo? 1155 01:19:31,520 --> 01:19:35,720 - Šta je ovo, Fredo? - Mislio sam da ti se sviđa. 1156 01:19:35,800 --> 01:19:37,120 Ne sviđa mi se. 1157 01:20:00,240 --> 01:20:02,240 Fredo, idemo. 1158 01:20:05,560 --> 01:20:07,280 Fredo? 1159 01:20:07,360 --> 01:20:08,600 Jebi se. 1160 01:20:28,560 --> 01:20:30,720 Hej, Smeš. 1161 01:20:30,800 --> 01:20:32,800 Već si video tog klovna? 1162 01:20:32,880 --> 01:20:34,520 Zmiju? 1163 01:20:34,600 --> 01:20:36,880 Neko vreme sam ovde i nema zmija. 1164 01:20:38,680 --> 01:20:41,800 - Koliko dugo si ovde? - Sat vremena. 1165 01:20:43,400 --> 01:20:44,800 Nadam se da si naoružan. 1166 01:20:47,200 --> 01:20:49,920 Naoružan? Želiš da ubijem nekoga? 1167 01:20:50,160 --> 01:20:52,120 Stigla je moja filmska zvezda! -Čekaj. 1168 01:20:52,200 --> 01:20:54,800 Ovo su moji prijatelji. Moraju ti reći nešto važno. 1169 01:20:54,880 --> 01:20:58,920 - Reč je o Li Ming. Tu je? - Da, ovde je. 1170 01:20:59,000 --> 01:21:00,400 Tu si. Kako si? 1171 01:21:00,480 --> 01:21:01,840 - Vratili ste se! - Jesam. 1172 01:21:01,920 --> 01:21:03,920 Ne tiče me se, 1173 01:21:04,000 --> 01:21:05,800 ali onaj koji je bio ovde pre neko veče. 1174 01:21:05,880 --> 01:21:09,920 Ne zanima me da li ti je ljubavnik, brat, dečko. 1175 01:21:10,000 --> 01:21:13,800 Uzeće tebe, ovo mesto i tvoju porodicu. 1176 01:21:13,880 --> 01:21:15,120 Iskoristiće vas kao teret. 1177 01:21:15,200 --> 01:21:17,040 Pozvaću te, dušo. 1178 01:21:17,920 --> 01:21:19,880 Šta, sad? 1179 01:21:19,960 --> 01:21:23,720 Pozovi taksi, vidimo se u bolnici. 1180 01:21:23,800 --> 01:21:25,040 - Volim te. - O čemu vi to? 1181 01:21:25,120 --> 01:21:28,480 Trguju ljudima kao krompirima na teretnom brodu. 1182 01:21:28,560 --> 01:21:29,720 - O čemu vi to? - On! 1183 01:21:29,800 --> 01:21:30,800 O njemu pričam. 1184 01:21:30,880 --> 01:21:31,960 Dođi! 1185 01:21:33,160 --> 01:21:34,680 - Želim da znam. - Pogledajte me. 1186 01:21:34,760 --> 01:21:36,400 - Ne, zanima me. - Pogledajte me. 1187 01:21:36,480 --> 01:21:38,960 - Želim da znam! - Odjebi! 1188 01:21:39,040 --> 01:21:41,600 Idemo, idemo. 1189 01:21:41,680 --> 01:21:42,960 Idite, molim vas. 1190 01:21:43,040 --> 01:21:46,720 Smiri se, jebeni kung fu gade! 1191 01:21:46,840 --> 01:21:49,080 - Jebem mu! - Posekao si me! 1192 01:21:49,160 --> 01:21:51,960 - Vini, idemo. - Jebi se. 1193 01:21:52,120 --> 01:21:54,000 - Vini! - Koji kurac... 1194 01:21:54,080 --> 01:21:56,880 Hajde! Šta ćeš uraditi? 1195 01:21:56,960 --> 01:21:57,960 Šta ćeš uraditi? 1196 01:21:59,360 --> 01:22:02,160 - Šefe, šta da radimo? - Moram da razmislim. 1197 01:22:02,360 --> 01:22:03,440 Vodi me u bolnicu. 1198 01:22:03,520 --> 01:22:05,920 Ne želim da umrem u kineskom restoranu. 1199 01:22:09,120 --> 01:22:12,240 Šefe, telefon mi se ispraznio. 1200 01:22:12,320 --> 01:22:14,960 Šta da radim? Ona me čeka. 1201 01:22:18,880 --> 01:22:21,480 - Žao mi je, šefe. - Zašto ti je žao? 1202 01:22:21,560 --> 01:22:23,760 Zbog Li Ming. 1203 01:22:23,840 --> 01:22:26,840 Takvi su ljudi. Preziru ljude koji ih vole. 1204 01:22:26,920 --> 01:22:30,120 Vole ljude koji ih ne vole. Takvi su ljudi. 1205 01:22:30,200 --> 01:22:33,160 - Nauči da živiš s tim. - Valjda ste u pravu. 1206 01:24:59,400 --> 01:25:01,880 Pozovi Uber, taksi, šta god. 1207 01:25:01,960 --> 01:25:04,640 Ne smeš da zakasniš. Idi. 1208 01:25:04,720 --> 01:25:05,920 - Srećno. - A vi? 1209 01:25:06,000 --> 01:25:08,320 Biću dobro. Idi. 1210 01:25:56,120 --> 01:25:59,560 Budeš li opet došao i razgovarao s mojom ženom, mrtav si. 1211 01:26:00,920 --> 01:26:02,520 JA SAM ZMIJA. 1212 01:26:21,920 --> 01:26:23,640 Šta nije u redu? 1213 01:26:27,000 --> 01:26:28,280 Li Ming. 1214 01:26:44,640 --> 01:26:46,760 Razgovarao s mojom ženom... 1215 01:26:46,840 --> 01:26:47,840 Mrtav si. 1216 01:27:02,360 --> 01:27:04,240 Majko mila, šefe. 1217 01:27:04,320 --> 01:27:05,960 Bože. 1218 01:27:06,040 --> 01:27:08,360 Jeste li dobro? 1219 01:27:08,440 --> 01:27:10,960 Šta vam je to uradio? 1220 01:27:11,040 --> 01:27:12,360 Bože. 1221 01:27:15,320 --> 01:27:16,360 Dajte da pomognem. 1222 01:27:16,440 --> 01:27:17,880 Ne treba. 1223 01:27:17,960 --> 01:27:20,520 - Ja ću vam otvoriti. - Dobro sam. 1224 01:28:31,680 --> 01:28:33,520 Done. 1225 01:28:33,600 --> 01:28:34,920 Šta su nam to uradili? 1226 01:28:36,400 --> 01:28:39,200 Sredi te gadove. 1227 01:28:39,280 --> 01:28:40,880 Reši to, Done. 1228 01:28:40,960 --> 01:28:42,400 Sredi ih. 1229 01:29:30,160 --> 01:29:32,160 Idemo, idemo. 1230 01:30:11,400 --> 01:30:13,840 Hteo sam da ti vratim čim izađeš. 1231 01:30:13,920 --> 01:30:15,600 Napolju sam. Gde je jebeni novac? 1232 01:30:15,680 --> 01:30:18,080 Daj mi dva dana i doneću ti dve hiljade. 1233 01:30:18,160 --> 01:30:19,880 To je bilo pre 20 godina. 1234 01:30:19,960 --> 01:30:22,560 S kamatama i inflacijom, to je sad 20 hiljada. 1235 01:30:22,640 --> 01:30:24,800 Dvadeset jebenih hiljada! Razmisli! 1236 01:30:24,880 --> 01:30:26,160 Odakle mi toliko? 1237 01:30:26,240 --> 01:30:27,240 Nemam ni za stan. 1238 01:30:27,320 --> 01:30:30,400 Imaš dva dana. Dvadeset jebenih hiljada. 1239 01:30:30,480 --> 01:30:31,560 Dva dana. 1240 01:30:31,640 --> 01:30:33,680 Odjebi odavde! 1241 01:30:33,760 --> 01:30:34,800 Koji je ovo kurac? 1242 01:30:34,880 --> 01:30:36,160 Došli su u naš jebeni kraj? 1243 01:30:36,240 --> 01:30:38,960 Hoćete da zaratite s nama? 1244 01:30:43,520 --> 01:30:45,120 Hej, Done. 1245 01:30:45,280 --> 01:30:46,400 Gledaj. 1246 01:30:50,080 --> 01:30:51,440 Tamo. 1247 01:31:06,000 --> 01:31:07,200 To je to. 1248 01:31:07,360 --> 01:31:09,560 To je tvoj trenutak, Done. 1249 01:31:09,640 --> 01:31:10,640 Pogledaj se. 1250 01:31:10,720 --> 01:31:14,440 Želiš da ubiješ gada otkad si ga ugledao. 1251 01:31:15,440 --> 01:31:17,720 Šta ti nije jasno? 1252 01:31:17,800 --> 01:31:19,000 Tvoja sestra. 1253 01:31:19,080 --> 01:31:21,720 Jebao ti je sestricu. 1254 01:31:21,800 --> 01:31:23,720 Mama i tata su saznali. 1255 01:31:23,800 --> 01:31:26,800 I veruj mi, nisu bili srećni. 1256 01:31:28,640 --> 01:31:32,800 Onda su ušli u auto i posvađali se. 1257 01:31:32,880 --> 01:31:35,200 - I bum! - Umukni! 1258 01:31:46,000 --> 01:31:48,160 Šefe. Šta će vam to? 1259 01:31:48,240 --> 01:31:51,200 - Napolje! - Bože! 1260 01:31:51,280 --> 01:31:53,240 Šefe, molim vas. 1261 01:31:53,320 --> 01:31:54,640 Šefe, čekajte. 1262 01:32:01,280 --> 01:32:03,040 Šefe, molim vas. 1263 01:32:03,120 --> 01:32:05,000 Nemojte, šefe. Molim vas. 1264 01:32:05,080 --> 01:32:08,320 Preklinjem vas. Saslušajte me! 1265 01:32:08,400 --> 01:32:10,080 Dosta! 1266 01:32:10,160 --> 01:32:12,680 Nisi jebeni gangster, Al! 1267 01:32:12,760 --> 01:32:15,200 Izgubio si razum. 1268 01:32:15,280 --> 01:32:18,200 - To je ludilo. - Zašto? 1269 01:32:18,280 --> 01:32:21,640 Vidim stvari kakve jesu, ne kakve treba da budu. 1270 01:32:21,720 --> 01:32:24,920 Ako ih vidim kakve treba da budu, zakasniću. 1271 01:32:25,000 --> 01:32:26,640 Nikad ne kasnim! 1272 01:32:48,760 --> 01:32:50,240 Gade! 1273 01:32:52,000 --> 01:32:53,480 Gade jedan! 1274 01:32:53,560 --> 01:32:55,880 Želiš da me povrediš? 1275 01:32:55,960 --> 01:32:57,920 Želiš da me upucaš, gade? 1276 01:32:58,000 --> 01:33:00,000 Jebi se! 1277 01:33:00,080 --> 01:33:03,080 Želiš da me ubiješ? 1278 01:33:03,160 --> 01:33:04,360 Vreme je da umreš, jebeni... 1279 01:33:20,800 --> 01:33:22,320 Bože. 1280 01:33:24,160 --> 01:33:26,200 Bože, Bože. 1281 01:33:26,280 --> 01:33:28,080 Bože mili. 1282 01:33:28,160 --> 01:33:29,520 Tata? 1283 01:33:42,040 --> 01:33:43,400 Pogledaj se. 1284 01:33:45,640 --> 01:33:47,600 Pogledaj svoje lice. 1285 01:33:50,800 --> 01:33:52,640 Antonija. 1286 01:33:52,720 --> 01:33:53,960 Alfonso. 1287 01:33:54,040 --> 01:33:55,240 Pogledajte. 1288 01:33:55,320 --> 01:33:56,640 Gle u šta se grad pretvorio. 1289 01:33:56,720 --> 01:33:57,920 GLUMAC VINSENT PASTORE OPORAVLJA SE OD UBODA 1290 01:33:58,000 --> 01:33:59,360 Kao da su opet 1970-e. 1291 01:33:59,440 --> 01:34:01,240 Hvala što ste došli, oče Pitere. 1292 01:34:01,320 --> 01:34:03,160 Zadovoljstvo mi je. 1293 01:34:03,240 --> 01:34:10,000 Želimo da razgovaramo o činjenici da moj brat Alfonso 1294 01:34:10,080 --> 01:34:12,440 ne pije lekove. 1295 01:34:12,520 --> 01:34:15,000 Ne želim da mi govore šta, gde i kako da pijem. 1296 01:34:15,080 --> 01:34:19,640 Ni sa kim. Ne volim da mi naređuju. 1297 01:34:19,720 --> 01:34:26,040 Znam samo da si razvio izopačenu fascinaciju mafijom 1298 01:34:26,120 --> 01:34:27,160 od pre jednog veka. 1299 01:34:27,240 --> 01:34:30,400 Antonija, svi imamo svoje izopačenosti. 1300 01:34:31,640 --> 01:34:36,000 Alfonso, izopačenosti su problemi 1301 01:34:36,080 --> 01:34:39,200 koje ne treba kriti u mraku. 1302 01:34:39,280 --> 01:34:42,160 Moramo se direktno suočiti s tim izopačenostima. 1303 01:34:42,240 --> 01:34:45,080 Ana Marija Berdugo. Zvuči poznato? 1304 01:34:45,160 --> 01:34:48,200 Vodili ste obred venčanja. Bio sam prisutan. 1305 01:34:48,280 --> 01:34:50,200 Poznajem tu porodicu otkad su bili deca. 1306 01:34:50,280 --> 01:34:52,720 Poverila mi je nešto o vama. 1307 01:34:52,800 --> 01:34:53,840 Da. 1308 01:34:53,920 --> 01:34:55,680 Bili ste u vezi s njom. 1309 01:34:55,760 --> 01:34:57,320 Bože. 1310 01:34:58,600 --> 01:35:01,400 Silno vas je poštovala. Govorila puno lepog. 1311 01:35:01,480 --> 01:35:03,680 Dobrih stvari. 1312 01:35:03,760 --> 01:35:06,320 Prekinula je ćutanje jer vas je zatekla u krevetu sa svojom mamom. 1313 01:35:06,400 --> 01:35:08,800 - Gospode! - Alfonso, molim te. 1314 01:35:08,880 --> 01:35:10,080 Nekad treba držati petla u kokošinjcu. 1315 01:35:10,240 --> 01:35:11,320 Ovo je apsurdno. 1316 01:35:11,400 --> 01:35:13,040 O tome razgovarajte sa sobom. 1317 01:35:13,120 --> 01:35:14,720 Možda s Bogom, ne sa mnom. 1318 01:35:14,800 --> 01:35:17,680 Ne sudim ljudima dok ne proverim činjenice. 1319 01:35:17,760 --> 01:35:19,440 izmislio si to. 1320 01:35:19,520 --> 01:35:23,640 Kad smo kod činjenica, slomila si mi srce, gđo Dobrice. 1321 01:35:23,720 --> 01:35:26,640 Zamenila si svoju majku i oca, 1322 01:35:26,720 --> 01:35:29,560 moju majku i oca, za svoje izopačene prijatelje. 1323 01:35:29,640 --> 01:35:31,360 Znaš šta me još muči? 1324 01:35:31,440 --> 01:35:35,160 Stajala si zapanjena kad su te odbacili. 1325 01:35:35,240 --> 01:35:36,760 Odakle ti sad to? 1326 01:35:36,840 --> 01:35:40,200 Misliš da je ljude u kraju briga što razgovaram sa sobom 1327 01:35:40,280 --> 01:35:43,680 po čitave dane? Što živim u drugom svetu? 1328 01:35:43,760 --> 01:35:45,480 Što se zabavljam? 1329 01:35:45,560 --> 01:35:47,960 Što se igram kauboja i Indijanaca s ovim kvazi mafijašima? 1330 01:35:48,040 --> 01:35:51,160 Da se lečim? Da mi bude bolje? 1331 01:35:51,240 --> 01:35:53,160 Ispunjavam fantazije? Znaš šta? 1332 01:35:53,240 --> 01:35:55,160 I oni imaju proklete fantazije. 1333 01:35:55,480 --> 01:35:56,600 Samo da izdrže dan. 1334 01:35:56,680 --> 01:35:57,720 - Alfonso... - Znaš šta? 1335 01:35:57,800 --> 01:36:00,000 Pola ovog kvarta, pola ove proklete nacije 1336 01:36:00,320 --> 01:36:02,520 sad izgleda kao mentalna ustanova. 1337 01:36:02,600 --> 01:36:04,800 Znaš šta? Još smo ovde. 1338 01:36:04,960 --> 01:36:06,800 I borimo se svaki dan. 1339 01:36:06,880 --> 01:36:07,920 - Molim te. - Jedni protiv drugih. 1340 01:36:08,000 --> 01:36:09,560 Alfonso, smiri se. 1341 01:36:09,640 --> 01:36:11,840 - Molim te. - I znaš šta? 1342 01:36:14,080 --> 01:36:15,520 U pravu si. 1343 01:36:16,800 --> 01:36:17,800 Zarobljen sam. 1344 01:36:21,440 --> 01:36:23,320 Moram da se vratim. 1345 01:36:23,400 --> 01:36:24,760 Svojim knjigama. 1346 01:36:24,840 --> 01:36:27,000 Bože. 1347 01:36:27,080 --> 01:36:29,640 Vratiću se svojim knjigama. 1348 01:36:29,720 --> 01:36:31,320 Vratiću se svojim knjigama. 1349 01:36:31,400 --> 01:36:33,280 Ako ih nisi spalila. Jesi li? 1350 01:36:33,360 --> 01:36:35,160 Nisam ti spalila knjige! 1351 01:36:35,240 --> 01:36:36,440 Spalila si mi knjige? 1352 01:36:36,520 --> 01:36:38,960 - Nisam! - Ako si spalila... 1353 01:36:39,040 --> 01:36:41,320 - Ako si spalila knjige... - O čemu ti to? 1354 01:36:41,480 --> 01:36:43,400 Alfonso, molim te. 1355 01:36:45,440 --> 01:36:48,080 Bio sam neko. 1356 01:36:48,160 --> 01:36:50,480 Nekad sam bio neko. 1357 01:36:50,560 --> 01:36:52,440 Negde. 1358 01:36:52,520 --> 01:36:54,640 Jednom. 1359 01:36:54,720 --> 01:36:56,760 Jednom. 1360 01:36:56,840 --> 01:36:59,080 Bio sam faca. 1361 01:36:59,160 --> 01:37:00,640 Bio sam faca. 1362 01:37:02,560 --> 01:37:04,840 I hteo sam spasenje. 1363 01:37:04,920 --> 01:37:06,360 Znaš? 1364 01:37:06,440 --> 01:37:08,120 Hteo sam spasenje. 1365 01:37:08,200 --> 01:37:10,040 Hteo sam da radim afirmacije. 1366 01:37:10,120 --> 01:37:13,040 Hteo sam negodovanje. Hteo sam... 1367 01:37:13,120 --> 01:37:14,760 Hteo sam bes. 1368 01:37:14,840 --> 01:37:17,600 Znaš? Pravi bes. 1369 01:37:17,680 --> 01:37:20,640 To sam hteo. Gde je tvoj bes? 1370 01:37:20,720 --> 01:37:23,600 - Žao mi je. - Gde je tvoj bes? 1371 01:37:23,680 --> 01:37:25,720 Vidiš one klince na ulici? 1372 01:37:25,800 --> 01:37:28,080 One devojčice iz Kine? 1373 01:37:28,160 --> 01:37:30,000 Nemaju nikakva ljudska prava. 1374 01:37:30,080 --> 01:37:35,040 Razumeš? Korak ih deli od ropstva. 1375 01:37:35,200 --> 01:37:37,040 Da budu robovi. 1376 01:37:37,120 --> 01:37:39,480 Tvom dečku, dodao bih. Tvom Roku. 1377 01:37:39,560 --> 01:37:42,520 U redu? Spavaš s tom zmijom! 1378 01:37:42,600 --> 01:37:46,080 Trgovina ljudima! To je zamka! 1379 01:37:46,160 --> 01:37:49,840 Šta hoćeš da uradim? Izvinjavam se. 1380 01:37:53,480 --> 01:37:55,000 Znaš li šta radiš u ovom životu? 1381 01:37:58,240 --> 01:37:59,720 Želiš da stvari budu nevidljive. 1382 01:38:02,640 --> 01:38:03,920 To je sve. 1383 01:38:04,000 --> 01:38:05,560 Kuda ćeš? 1384 01:38:05,640 --> 01:38:07,240 Alfonso, vrati se! 1385 01:38:10,080 --> 01:38:12,240 Bože. 1386 01:38:13,240 --> 01:38:15,400 Mnogo mi je žao. 1387 01:38:20,360 --> 01:38:22,240 Nemamo šta drugo nego da se molimo. 1388 01:38:23,800 --> 01:38:25,360 Da se molimo? 1389 01:38:25,440 --> 01:38:26,440 Da se molimo! 1390 01:39:38,280 --> 01:39:41,280 MEDIATRANSLATIONS