1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,440 --> 00:00:54,640 Tajna združba obstaja od nekdaj. 4 00:00:54,720 --> 00:00:56,440 Rodiš se med sencami. 5 00:00:56,520 --> 00:00:59,360 Vladaš med sencami, umreš med sencami. 6 00:01:00,800 --> 00:01:02,880 Ti povem, kaj je še ostalo od te soseske? 7 00:01:05,600 --> 00:01:08,720 Objavljajo citate po spletnih medijih, 8 00:01:08,800 --> 00:01:10,520 se šopirijo kot pavi. 9 00:01:12,320 --> 00:01:15,400 Nekaj ti povem... Pavov tukaj ne potrebujemo. 10 00:01:15,480 --> 00:01:18,320 Potrebujemo lisice, ki začutijo, 11 00:01:18,400 --> 00:01:20,840 ki zavohajo nevarnost. 12 00:01:20,920 --> 00:01:24,800 Leve potrebujemo, da bi te barabe zmleli. 13 00:01:26,880 --> 00:01:30,720 Zato pa je tako, kot je. 14 00:01:30,800 --> 00:01:33,240 To je tajna združba. 15 00:01:33,400 --> 00:01:34,520 Saj sam dobro veš. 16 00:01:34,600 --> 00:01:36,440 Tvoj stari je bil tam. 17 00:01:36,520 --> 00:01:39,680 Oni so postavili temelje. 18 00:01:39,760 --> 00:01:44,160 Govorim o družini Gambino, Profaci, Genovese, Bonnano. 19 00:01:44,240 --> 00:01:46,320 Oni so določili pravila. 20 00:01:46,400 --> 00:01:49,280 Načrt. 21 00:01:49,360 --> 00:01:52,400 Poslušaj, to je klic vesti, 22 00:01:52,480 --> 00:01:53,480 dolžnost. 23 00:01:53,560 --> 00:01:56,360 Veš, da je tako. 24 00:01:56,440 --> 00:01:57,880 Zato me ne zijaj, 25 00:01:57,960 --> 00:02:00,240 kot da sem ujet v mehurčku. 26 00:02:00,320 --> 00:02:02,240 V svoji utvari. 27 00:02:03,400 --> 00:02:05,840 Vidiš ulico? 28 00:02:05,920 --> 00:02:07,040 Vidiš tisto okno? 29 00:02:07,120 --> 00:02:11,200 Že petdeset let skozi tisto okno opazujem to ulico. 30 00:02:11,280 --> 00:02:13,440 In veš, kaj vidim? 31 00:02:13,520 --> 00:02:15,200 Žilavost. 32 00:02:16,480 --> 00:02:19,080 Voljo. Razumeš? 33 00:02:19,160 --> 00:02:20,920 - Dobro jutro. - Hvala. -Vaš espresso. 34 00:02:21,000 --> 00:02:24,080 Vsak dan sem tukaj, spijem dvojni espresso. 35 00:02:24,160 --> 00:02:26,600 Potem se vrnem k svojim knjigam. 36 00:02:26,680 --> 00:02:29,160 Živim za svoje knjige. 37 00:02:29,240 --> 00:02:31,760 Nekateri pečejo, 38 00:02:31,840 --> 00:02:33,280 režejo salame... 39 00:02:34,720 --> 00:02:37,000 - Kaj boste naročili? - Daj mi tiramisu. 40 00:02:38,200 --> 00:02:40,400 Takoj bom. 41 00:02:40,640 --> 00:02:42,160 Hvala. 42 00:02:46,120 --> 00:02:50,200 Pridejo dnevi, ko me je sram. 43 00:02:54,080 --> 00:02:55,520 Pametnejši bi moral biti. 44 00:02:59,680 --> 00:03:01,400 Moral bi biti pametnejši. 45 00:03:45,120 --> 00:03:48,160 DON Q 46 00:05:59,360 --> 00:06:01,880 - Jutro, Don Q. - Kako si, Jackie? 47 00:06:01,960 --> 00:06:04,040 Zadnjič se je poskušal nekdo vriniti na tvoje mesto. 48 00:06:04,120 --> 00:06:06,080 - Dajte, no? - Takoj sem ga počil. 49 00:06:06,160 --> 00:06:09,640 - Kaj bi jaz brez vas? - Ne dajem praznih obljub. 50 00:06:09,720 --> 00:06:12,280 Od vraga ste. Lahko noč, Don Q. 51 00:06:29,720 --> 00:06:31,320 Čedni ste, Don Q. 52 00:06:36,960 --> 00:06:40,640 Kaj boš? Bi rad, da sem tak kot Anastasia? -Oprostite, nov je. 53 00:06:40,720 --> 00:06:42,520 Kdo je Anastasia? 54 00:06:42,600 --> 00:06:44,680 - Ne, tip je nor. - No, prav. 55 00:06:44,760 --> 00:06:47,240 - Kaj ti je? - Ne poznam ga. 56 00:06:47,320 --> 00:06:50,040 Ne lomi ga. 57 00:07:04,120 --> 00:07:05,480 Don Q, prosim... 58 00:07:05,560 --> 00:07:07,880 Samo pet minut še, da končam na zatilju. 59 00:07:07,960 --> 00:07:10,200 - Sedite. - Oprostite, g. Don Q. 60 00:07:52,360 --> 00:07:53,800 Izmečki. 61 00:08:00,600 --> 00:08:01,880 Za Dona. 62 00:08:01,960 --> 00:08:03,320 Hvala, Joan. 63 00:08:04,760 --> 00:08:06,360 Če bi te stene govorile... 64 00:08:07,960 --> 00:08:11,080 Videle so velikane. 65 00:08:11,160 --> 00:08:13,440 In zdaj gledajo največjega od njih. 66 00:08:17,760 --> 00:08:19,680 S čim se si zaslužil to pozornost? 67 00:08:24,440 --> 00:08:26,760 - Kaj se greste? - Ne vidiš? 68 00:08:26,840 --> 00:08:28,280 - Skejtamo. - Zaletavaš se v ljudi. 69 00:08:28,360 --> 00:08:31,000 To je moja soseska, jaz odločam, kaj se bo počelo tu. 70 00:08:31,080 --> 00:08:32,400 Kaj pa boš? 71 00:08:32,480 --> 00:08:33,840 Skejtali bomo, če hočemo. 72 00:08:33,920 --> 00:08:35,640 - Ne slišim te. - Spelji se, jebenti. 73 00:08:35,800 --> 00:08:37,320 - Kako? - Pravim, da se spelji. 74 00:08:37,400 --> 00:08:39,840 Ti bi jebal mene? 75 00:08:39,920 --> 00:08:41,080 - Kaj boš? - Nihče ne bo nobenega jebal. 76 00:08:41,160 --> 00:08:42,920 Samo spelji se. 77 00:08:43,000 --> 00:08:44,160 Kaj se greš, star? 78 00:08:44,240 --> 00:08:46,560 Nehaj, Sticky. 79 00:08:46,640 --> 00:08:48,680 Kaj ti je, kreten? 80 00:08:48,760 --> 00:08:50,120 Pridi, poba. 81 00:08:50,200 --> 00:08:51,760 Pridi, kreten. 82 00:08:51,840 --> 00:08:54,320 Bi rad skejtal z mano? Naj vidim. 83 00:08:55,720 --> 00:08:57,400 DOBRODOŠLI V MALI ITALIJI 84 00:09:00,840 --> 00:09:03,560 Izvolite, vaša carbonara. 85 00:09:03,640 --> 00:09:04,720 Nisem naročil tega. 86 00:09:05,160 --> 00:09:06,640 Žal mi je. Kaj ste naročili? 87 00:09:06,720 --> 00:09:08,880 Penne arrabbiata. 88 00:09:09,640 --> 00:09:10,920 - Žal mi je. - Je že v redu. 89 00:09:11,000 --> 00:09:13,160 Takoj vam jih bomo pripravili. 90 00:09:13,240 --> 00:09:14,440 Mudi se mi. 91 00:09:14,520 --> 00:09:16,520 - Res mi je žal. - Lahko noč. 92 00:09:16,720 --> 00:09:18,160 - V čem je težava? - Pravim vam... 93 00:09:18,240 --> 00:09:21,640 - Same težave mi delaš. - Prisežem, da je rekel... 94 00:09:21,720 --> 00:09:22,720 Zaradi tebe bom še ob stranko, tepec. 95 00:10:11,160 --> 00:10:12,400 Pusti me. 96 00:10:17,720 --> 00:10:18,920 Kaj se greš? 97 00:10:19,000 --> 00:10:21,800 Pusti jo! 98 00:10:21,880 --> 00:10:24,960 Si slišal? Dobil jih boš, pezde. 99 00:10:25,040 --> 00:10:26,640 Pusti jo. 100 00:10:28,000 --> 00:10:30,040 Zase se brigaj. 101 00:10:31,960 --> 00:10:33,880 Imaš jajca? 102 00:10:37,720 --> 00:10:40,040 Prekleta budala. 103 00:10:44,680 --> 00:10:46,640 Kaj boš ukrenil v zvezi s tem? 104 00:10:49,400 --> 00:10:51,120 Bodi dedec, Don. 105 00:10:53,880 --> 00:10:56,160 Gremo, Don. Čas je, da nekaj ukrenemo. 106 00:10:58,360 --> 00:11:00,640 Kaj boš ukrenil v zvezi s tem? 107 00:11:00,720 --> 00:11:01,720 - Daj, Don. - Čakamo te. 108 00:11:01,800 --> 00:11:04,320 Zmigaj se, kaj ti je! 109 00:11:04,400 --> 00:11:06,320 Močan bodi, Don. Stori kaj. 110 00:11:06,400 --> 00:11:07,440 Naredi to, Don. 111 00:11:07,560 --> 00:11:09,000 Imaš rešitev, Don? 112 00:11:09,080 --> 00:11:10,400 Bodi dedec, Don. 113 00:11:10,480 --> 00:11:12,960 - Kaj boš ukrenil? - Vsi čakajo, Don. 114 00:11:13,040 --> 00:11:15,600 - Ukreni kaj. - Sprejmi odločitev, Don. 115 00:11:15,680 --> 00:11:17,240 Gremo, Don. Kaj boš ukrenil? 116 00:11:17,320 --> 00:11:20,120 - Vsi te čakamo. - Moraš ukrepati. 117 00:11:20,200 --> 00:11:22,400 - Naredimo kaj. - Moram, ja. 118 00:11:22,480 --> 00:11:24,480 - Naredi kaj. - Moram nekaj narediti. 119 00:11:24,560 --> 00:11:26,640 Kaj boš naredil? 120 00:11:26,720 --> 00:11:28,000 Bodi dedec, Don. 121 00:11:28,080 --> 00:11:29,720 Ukreni kaj. 122 00:11:29,800 --> 00:11:31,280 - Daj, Don. - Kaj boš naredil? 123 00:11:31,440 --> 00:11:33,840 Čakamo te. 124 00:11:33,920 --> 00:11:35,280 Kaj boš naredil, Don? 125 00:11:35,360 --> 00:11:37,360 Odločen bodi, Don. Naredi kaj. 126 00:11:37,440 --> 00:11:38,880 Moraš, Don. 127 00:11:38,960 --> 00:11:41,800 Vsi čakajo, Don. 128 00:11:41,880 --> 00:11:43,240 Bodi dedec, Don. 129 00:11:43,320 --> 00:11:44,840 Naredi kaj. 130 00:11:44,920 --> 00:11:46,600 Daj, Don. Kaj boš naredil? 131 00:11:46,680 --> 00:11:48,080 Odloči se, Don. 132 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 Naredi kaj. 133 00:12:13,320 --> 00:12:14,320 Kaj? 134 00:12:15,760 --> 00:12:17,680 S tem si me mislil lopniti? 135 00:12:18,840 --> 00:12:19,960 Kaj? 136 00:12:21,360 --> 00:12:23,400 Zakaj imaš moje ključe? 137 00:12:23,480 --> 00:12:25,880 - Vrni mi jih. - Ja, seveda. 138 00:12:25,960 --> 00:12:29,520 Kaj pa, če te pobere? Kako bom vedela, kaj je s tabo? 139 00:12:30,720 --> 00:12:34,040 Ne pozabi, dragec, da je pol stanovanja mojega. 140 00:12:34,120 --> 00:12:37,240 Mama in ata sta ga zapustila obema. 141 00:12:37,320 --> 00:12:39,800 Bog, kako je vroče. 142 00:12:39,880 --> 00:12:42,240 Kaj je s to klimo? 143 00:12:44,080 --> 00:12:45,600 Ta vrata. 144 00:12:45,680 --> 00:12:48,520 Sprašujem se, kakšne skrivnosti se skrivajo za njimi. 145 00:12:48,600 --> 00:12:50,160 Bi rada izvedela, kaj? 146 00:12:50,240 --> 00:12:51,840 Nekoč bom. 147 00:12:51,920 --> 00:12:54,040 Ne približuj se jim. 148 00:12:54,120 --> 00:12:55,160 Kaj je vse to? 149 00:12:55,920 --> 00:12:57,760 Si imel goste? 150 00:12:57,840 --> 00:12:59,120 - Sestanek sem imel. - Sestanek? 151 00:12:59,200 --> 00:13:00,240 Kakšen? 152 00:13:00,320 --> 00:13:01,800 Poslovni. 153 00:13:03,120 --> 00:13:04,160 Ja, seveda. 154 00:13:04,240 --> 00:13:05,280 Sestanki. 155 00:13:05,360 --> 00:13:07,600 Zdaj imaš kar naprej sestanke. 156 00:13:07,680 --> 00:13:09,600 Jemlješ zdravila? 157 00:13:10,680 --> 00:13:12,800 Ne potrebujem zdravil, mama. 158 00:13:15,280 --> 00:13:16,280 Kaj si rekel? 159 00:13:16,360 --> 00:13:18,000 Ne potrebujem zdravil. 160 00:13:18,080 --> 00:13:20,000 Potrebuješ, Al. 161 00:13:20,080 --> 00:13:21,680 Pa še kako jih potrebuješ. 162 00:13:21,760 --> 00:13:22,880 Ni res. 163 00:13:22,960 --> 00:13:25,680 Veš, kaj bo sledilo, če jih ne boš jemal. 164 00:13:25,760 --> 00:13:27,480 Sestanek imam, mudi se mi. 165 00:13:27,560 --> 00:13:28,640 Zakaj ne maraš jemati zdravil? 166 00:13:28,720 --> 00:13:30,480 Ne bom se pričkal. 167 00:13:31,920 --> 00:13:34,640 Naj vse ostane, kot je. 168 00:13:36,120 --> 00:13:37,280 Kako gre? Vse v redu? 169 00:13:37,360 --> 00:13:40,880 - Dobro jutro, g. Quinto. - Ja. 170 00:13:41,040 --> 00:13:45,160 Saj res, klima se je pokvarila. 171 00:13:45,240 --> 00:13:47,760 Z lastnikom bom moral govoriti. 172 00:13:47,840 --> 00:13:51,440 Zdaj poskušajo najprej popraviti naprave. 173 00:13:51,520 --> 00:13:54,320 - O čem govoriš? - Nova procedura. 174 00:13:54,400 --> 00:13:56,560 - Varčujejo. - Za denar gre? 175 00:13:56,640 --> 00:13:58,400 Pri njih gre vedno za denar. 176 00:13:58,480 --> 00:14:00,000 - Pridi... - Ne, počakajte. 177 00:14:00,080 --> 00:14:02,080 Ne, g. Quinto. Nočem vašega denarja. 178 00:14:02,160 --> 00:14:04,640 Tole vzemi zase. 179 00:14:04,720 --> 00:14:06,280 Še sto, pa jo popravi. 180 00:14:06,360 --> 00:14:08,440 - Ampak... - Do večera. 181 00:14:09,360 --> 00:14:12,520 Rad te imam. Kam gremo? 182 00:14:12,600 --> 00:14:13,960 Kam gremo? 183 00:14:15,640 --> 00:14:17,560 Živijo, Don Q. 184 00:14:17,640 --> 00:14:19,960 - Kako ste? - Lepa obleka, Don Q. 185 00:14:20,040 --> 00:14:21,080 Elegantna. 186 00:14:21,960 --> 00:14:23,920 Greste na obisk h kralju? 187 00:14:24,000 --> 00:14:25,560 Brez skrbi. 188 00:14:25,640 --> 00:14:27,440 Lep dan, Don Q. 189 00:14:34,640 --> 00:14:37,120 Čao. 190 00:14:37,200 --> 00:14:39,160 - Imaš trenutek? - Ne zdaj, ne tukaj. 191 00:14:39,240 --> 00:14:42,080 Zunaj sedi. Čez 15 minut pridem. 192 00:14:42,160 --> 00:14:44,040 - Zunaj počakaj. - Tam bom. 193 00:14:44,120 --> 00:14:45,480 Pazi! 194 00:14:45,560 --> 00:14:47,000 Poganjaj, poganjaj. 195 00:14:47,080 --> 00:14:49,600 Dajmo. 196 00:14:49,680 --> 00:14:51,040 Kaj bi rad? Nimam dovolj ljudi, 197 00:14:51,120 --> 00:14:53,560 ni natakarjev, ti pa me gnjaviš. 198 00:14:53,640 --> 00:14:56,160 Živimo sredi parka? Kdo so ti fičfiriči? 199 00:14:56,240 --> 00:14:59,600 Tisti bedaki tam. 200 00:15:00,760 --> 00:15:03,360 V mojih časih si za take nesramnosti dobil po zobeh. 201 00:15:03,440 --> 00:15:05,920 V mojih bi šel po bejzbolski kij 202 00:15:06,000 --> 00:15:07,360 in jim polomil noge. 203 00:15:07,440 --> 00:15:10,400 Nekaj moram ukreniti glede tega. 204 00:15:10,480 --> 00:15:12,200 Ti raje jemlji dorasin 205 00:15:12,280 --> 00:15:13,800 ali katerega hudiča že jemlješ. 206 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 Da te ne bo pobralo od dela. 207 00:15:15,920 --> 00:15:17,920 Se vidiva v norišnici. 208 00:15:30,160 --> 00:15:31,760 Veš, Al, moj brat ima prav. 209 00:15:31,840 --> 00:15:34,080 S skejterji nikoli nismo imeli težav. 210 00:15:34,160 --> 00:15:36,040 Pridejo, sedejo, 211 00:15:36,120 --> 00:15:38,840 naročijo, jedo, pijejo. 212 00:15:38,920 --> 00:15:41,000 Plačajo račun. In pika. 213 00:15:41,080 --> 00:15:43,160 Jedo, naročijo, plačajo? 214 00:15:43,240 --> 00:15:46,880 Se vama ne zdi, da gre za neke vrste vojno? 215 00:15:46,960 --> 00:15:49,480 - Morda prevaro. - Čigavo? 216 00:15:49,720 --> 00:15:53,240 Ne vem. Mogoče jih pošilja kakšna druga družina. 217 00:15:53,320 --> 00:15:56,400 Mogoče vlada. Lepo vaju prosim... 218 00:15:56,480 --> 00:15:59,200 Ljudi napadajo. 219 00:15:59,280 --> 00:16:02,240 Mogoče si ti bedak, mogoče zavajajo tebe. 220 00:16:02,320 --> 00:16:06,520 - Že kaj hujšega so mi rekli. - Al, ni te hotel užaliti. 221 00:16:06,600 --> 00:16:09,320 Bolj hitre jeze je, ampak Al, prav imaš... 222 00:16:09,400 --> 00:16:12,480 Na očeh jih bomo imeli. 223 00:16:12,560 --> 00:16:18,280 Nikoli nisem mogel povsem sprejeti koncepta prihodnosti. 224 00:16:18,360 --> 00:16:19,480 Zakaj ne? 225 00:16:19,560 --> 00:16:23,000 Ker si nisem mogel nikoli predstavljati, 226 00:16:23,080 --> 00:16:25,040 kaj prinaša jutri. 227 00:16:25,840 --> 00:16:30,480 - Kdo pa si lahko? - Res je. Na zdravje. 228 00:18:39,760 --> 00:18:41,920 Vaša carbonara. 229 00:18:42,800 --> 00:18:44,080 Dober tek. 230 00:18:45,480 --> 00:18:48,600 - Vedno narediš isto napako. - Ja, Marcello. 231 00:18:48,680 --> 00:18:50,920 - Je že v redu. - Vedno ista zgodba. 232 00:18:51,000 --> 00:18:52,040 Žal mi je. 233 00:18:52,120 --> 00:18:54,240 Dovolj imam tega, da vse razbiješ. 234 00:18:54,320 --> 00:18:56,240 - Marcello, prosim. - Kaj ti je, mater? 235 00:18:56,320 --> 00:18:58,240 Nehaj s tem. Ja? 236 00:18:58,320 --> 00:18:59,560 - Prenehati moraš. - Žal mi je. 237 00:18:59,640 --> 00:19:00,720 Žal mi je. 238 00:19:01,840 --> 00:19:03,040 V čem je težava? 239 00:19:03,120 --> 00:19:05,800 V čem je težava? 240 00:19:05,880 --> 00:19:07,520 V čem je težava? 241 00:19:07,600 --> 00:19:08,680 Jaz sem tvoja težava. 242 00:19:08,760 --> 00:19:10,040 - Daj. - Jaz sem tvoja težava. 243 00:19:10,120 --> 00:19:11,440 Poberi se. 244 00:19:11,520 --> 00:19:13,040 Hočeš eno po zobeh? 245 00:19:13,200 --> 00:19:14,200 - Nehaj. - Jaz sem tvoja težava. 246 00:19:14,280 --> 00:19:15,520 - Nehaj. - Kaj pa boš naredil? 247 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 - Me boš udaril? - Ne bom. 248 00:19:16,680 --> 00:19:17,920 - Daj, udari me. - Nehaj. 249 00:19:18,000 --> 00:19:19,400 Poskusi. 250 00:19:19,480 --> 00:19:21,080 Izgini v kuhinjo. 251 00:19:21,160 --> 00:19:22,720 - Dovolj. - V kuhinjo. 252 00:19:22,800 --> 00:19:25,160 - V jebeno kuhinjo pojdi. - Nehaj. 253 00:19:25,240 --> 00:19:26,840 Z mano bi se zafrkaval? 254 00:19:26,920 --> 00:19:28,120 Nehaj. 255 00:19:28,200 --> 00:19:30,200 Za vrat ti bom stopil. 256 00:19:30,280 --> 00:19:32,120 Pridi sem. 257 00:19:32,200 --> 00:19:33,560 Za vrat ti bom stopil. 258 00:19:34,440 --> 00:19:36,040 Opravičuje se, dragi gosti. 259 00:19:37,000 --> 00:19:38,200 Majčkeno debato imava. 260 00:19:38,280 --> 00:19:39,560 Spijte kozarec na naš račun. 261 00:19:40,640 --> 00:19:42,160 Kaj ti je? 262 00:19:42,960 --> 00:19:44,640 Vrat ti bom zavil. 263 00:19:45,320 --> 00:19:47,000 Si se tepel? 264 00:19:58,320 --> 00:20:00,280 Kaj pa je bilo, zaboga? 265 00:20:00,360 --> 00:20:02,960 Prekleti Marcello. Stepla sva se. 266 00:20:03,120 --> 00:20:05,920 - Spet? - Spet. 267 00:20:06,000 --> 00:20:07,480 Drekač zoprni. 268 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 Vest me peče. 269 00:20:09,600 --> 00:20:11,400 Kaj? Zakaj? 270 00:20:11,480 --> 00:20:13,800 Ker... 271 00:20:13,880 --> 00:20:15,320 Ker ne morem delati. 272 00:20:15,400 --> 00:20:16,880 Si nora? 273 00:20:16,960 --> 00:20:18,520 Poglej, kaj vse počneš? 274 00:20:18,600 --> 00:20:21,360 Ustvarjaš malo človeško bitje. 275 00:20:21,440 --> 00:20:25,040 - Se zavedaš, kako težko je to? - Ja, zavedam se. 276 00:20:25,200 --> 00:20:26,920 Zato ne govori takih neumnosti. 277 00:20:27,000 --> 00:20:28,280 Ne skrbi zame. 278 00:20:28,360 --> 00:20:31,080 Za vse bom poskrbel. 279 00:20:36,560 --> 00:20:38,000 Kakšen dan si imel sicer? 280 00:20:40,680 --> 00:20:44,440 Razen tega z Marcellom 281 00:20:44,520 --> 00:20:45,800 ni bilo slabo. 282 00:20:49,880 --> 00:20:52,680 Stari, kakšen čuden večer. 283 00:20:52,760 --> 00:20:54,520 Kar odpustili so te? 284 00:20:57,240 --> 00:21:00,480 - Ste me čakali? - Kako ti je ime? 285 00:21:00,560 --> 00:21:03,120 - Santo. - Od kod si? 286 00:21:03,200 --> 00:21:04,760 Iz Brooklyna. 287 00:21:04,840 --> 00:21:06,400 Od kod so tvoji straši? 288 00:21:06,480 --> 00:21:09,000 Iz Italije, iz Neaplja. 289 00:21:10,440 --> 00:21:13,000 - Krasno mesto. - Ja. 290 00:21:13,080 --> 00:21:14,440 Kaj bo sledilo? 291 00:21:15,960 --> 00:21:17,320 Danes je šla tvoja majica, 292 00:21:18,520 --> 00:21:20,000 čez en teden bo šla noga... 293 00:21:21,480 --> 00:21:23,400 Kaj pa potem? 294 00:21:23,480 --> 00:21:25,240 Te bodo našli ovitega v preprogo? 295 00:21:25,320 --> 00:21:26,680 V Belt Parkwayu? 296 00:21:28,760 --> 00:21:30,680 - Mislite? - Ne mislim... 297 00:21:31,920 --> 00:21:33,080 Vem. 298 00:21:33,160 --> 00:21:35,480 No, ne vem, kaj naj rečem. 299 00:21:35,560 --> 00:21:37,600 Predlog imam zate. 300 00:21:37,680 --> 00:21:39,160 Poslovni. 301 00:21:39,240 --> 00:21:40,720 Na posle se ne spoznam. 302 00:21:40,800 --> 00:21:43,400 Michael Jordan? Se spoznaš na superge? 303 00:21:44,760 --> 00:21:45,800 Ne. 304 00:21:45,880 --> 00:21:48,960 Jutri se bova dobila tukaj. Opoldan. 305 00:21:50,440 --> 00:21:51,960 - Prav. - Ne bodi pozen. 306 00:21:54,280 --> 00:21:56,760 - S čim se ukvarja? - Ne sanja se mi. 307 00:21:56,840 --> 00:21:57,920 Ampak zdi se mi prijeten. 308 00:21:59,440 --> 00:22:01,280 Vseeno pazi. 309 00:22:02,560 --> 00:22:03,640 Bom. 310 00:22:27,160 --> 00:22:28,800 Hvala, ker si prišel. 311 00:22:28,880 --> 00:22:31,880 - Rocco. - Krasno. Pridi, ljubica. 312 00:22:33,840 --> 00:22:36,600 - Ata, krasen si. - Ječa me je ohranila mladega. 313 00:22:38,040 --> 00:22:41,440 20 jebenih let je minilo, pa sem tak kot prej. -Res je, ata. 314 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 - Ja. - Res je. 315 00:22:43,560 --> 00:22:45,640 Naj človek kaj spije. 316 00:22:45,720 --> 00:22:47,200 Dajte mu pijačo. 317 00:22:47,280 --> 00:22:48,280 Družba. 318 00:22:58,040 --> 00:23:00,040 Doslej v "Smashu". 319 00:23:00,120 --> 00:23:03,320 Klinčeva družina Leone je počila Moma. 320 00:23:03,400 --> 00:23:05,320 Pizde! 321 00:23:05,400 --> 00:23:06,600 Moma imam rad. 322 00:23:06,680 --> 00:23:08,360 To bodo plačali. Grdo. 323 00:23:08,440 --> 00:23:09,760 - Grdo. - Ja. 324 00:23:09,840 --> 00:23:12,520 Smasha hočem. Crkne naj. 325 00:23:12,600 --> 00:23:14,320 Ne hodi, Smash. Preveč je nevarno. 326 00:23:14,400 --> 00:23:16,160 Tako življenje sem si izbral, ljubica. 327 00:23:16,240 --> 00:23:18,520 Nočem, da umreš, Smash. 328 00:23:21,520 --> 00:23:25,040 Stevie, lahko bi vedel, kaj te čaka. 329 00:23:26,800 --> 00:23:29,560 Carmine Smash, imaš pa jajca, da si upaš hoditi sem. 330 00:23:29,640 --> 00:23:31,440 Velika jebena jajca. 331 00:23:34,560 --> 00:23:37,000 Čas ti je potekel, Smash. Opravil si. 332 00:23:37,080 --> 00:23:39,040 Kavsni se nekam, Serpico. 333 00:23:39,120 --> 00:23:40,200 Počasi. 334 00:23:49,960 --> 00:23:52,080 Dal bom svojih pet. 22 ali 25. To je... 335 00:23:52,160 --> 00:23:54,000 Jezus. 336 00:23:54,080 --> 00:23:57,000 - Kaj je? - Spet Don Q. 337 00:23:57,080 --> 00:23:58,480 Pa ne zdaj. 338 00:23:58,560 --> 00:24:00,600 - Bo vstopil? - Bo. 339 00:24:00,680 --> 00:24:01,680 Sranje. 340 00:24:06,560 --> 00:24:09,000 Kako ste? 341 00:24:09,960 --> 00:24:11,400 Ta dva bom vzel. 342 00:24:13,920 --> 00:24:16,280 Ekipo zbiram. 343 00:24:16,360 --> 00:24:17,760 Če bi se kdo pridružil. 344 00:24:19,040 --> 00:24:21,040 Lahko vama dam... 345 00:24:21,120 --> 00:24:22,920 Dam vama 24 ur. 346 00:24:23,000 --> 00:24:24,080 Kaj pravita? 347 00:24:24,240 --> 00:24:25,560 Mario. 348 00:24:25,640 --> 00:24:26,800 Daj vse tu na moj račun. 349 00:24:26,880 --> 00:24:30,000 Ja? Dobro. 350 00:24:31,280 --> 00:24:32,560 Se vidimo. 351 00:24:32,640 --> 00:24:34,360 Adijo. 352 00:24:37,360 --> 00:24:39,040 Tip je trčen. 353 00:24:40,160 --> 00:24:42,760 Dominic, kakšno sranje je bilo to? 354 00:24:42,840 --> 00:24:44,720 - Pozabi, Rocco. - Kdo je ta drekač? 355 00:24:44,800 --> 00:24:46,680 Ni vredno. 356 00:24:46,760 --> 00:24:48,400 Ni vredno? 357 00:24:48,480 --> 00:24:52,000 Pride sem, za norca vaju ima, 358 00:24:52,080 --> 00:24:53,480 vidva pa ga ne pretolčeta? 359 00:24:53,560 --> 00:24:54,640 Ne, oče, ne. 360 00:24:54,720 --> 00:24:56,080 Ne razumeš. 361 00:24:56,160 --> 00:24:59,520 Tip je zares nor. 362 00:24:59,600 --> 00:25:01,120 Ponoči sploh ne spi, 363 00:25:01,200 --> 00:25:03,800 bere knjige in gleda mafijske filme. 364 00:25:03,880 --> 00:25:05,960 Možgani so se mu presušili. 365 00:25:07,680 --> 00:25:11,480 Dobra stvar pa je, da sedi na kupu denarja. 366 00:25:14,480 --> 00:25:18,320 - Kako velikem kupu? - Z oljem služi. 367 00:25:18,400 --> 00:25:19,440 Olje? Hudirja? 368 00:25:19,520 --> 00:25:21,040 Poln je. 369 00:25:21,120 --> 00:25:23,440 Male Italije še nisem videl s strehe. 370 00:25:23,520 --> 00:25:25,880 Vidiš tisto ulico? Mulberry. 371 00:25:25,960 --> 00:25:26,960 Ja. 372 00:25:28,880 --> 00:25:31,440 Moja družina je tam že 130 let. 373 00:25:32,640 --> 00:25:34,520 V tisti stavbi tam nadzirajo najemnine. 374 00:25:35,400 --> 00:25:37,440 Petnajst dolarjev na mesec. 375 00:25:39,240 --> 00:25:40,360 Stari. 376 00:25:40,440 --> 00:25:45,880 Pred 130 leti je bilo vse to neapeljsko. 377 00:25:51,440 --> 00:25:54,360 Ulica Elizabeth je bila sicilijanska. 378 00:25:57,440 --> 00:26:00,760 Ulica Math je pripadala Kalabrijcem. 379 00:26:00,840 --> 00:26:02,400 Od Boweryja do Ulice Lafayette, 380 00:26:02,480 --> 00:26:05,840 od Houstona do Wortha... Sami Italijani. 381 00:26:05,920 --> 00:26:08,000 Kaj se je zgodilo? 382 00:26:08,080 --> 00:26:10,480 Zakaj smo prišli sem, kaj praviš? 383 00:26:10,560 --> 00:26:11,600 - Zaradi boljšega življenja? - Ne. 384 00:26:11,680 --> 00:26:13,720 Zakaj smo prišli sem? 385 00:26:13,800 --> 00:26:15,720 Moja družina je prišla zaradi priložnosti. 386 00:26:15,800 --> 00:26:20,800 Prišli smo, da bi pobegnili svojim iluzionistom. 387 00:26:21,520 --> 00:26:24,720 Da bi pobegnili tem majhnim mafiatokracijam. 388 00:26:24,800 --> 00:26:26,560 Kakršna je luknja, kjer delaš. 389 00:26:26,640 --> 00:26:29,560 Marcellino in njegovi. Pred 130 leti 390 00:26:29,640 --> 00:26:31,640 so dobili vzdevek Mott Street Davos. 391 00:26:31,720 --> 00:26:34,760 Če te Italijani kličejo tako, si res gnoj. 392 00:26:34,840 --> 00:26:37,560 Italijani so prišli sem pred 130 leti. 393 00:26:37,640 --> 00:26:39,760 Te ulice so bile tlakovane z zlatom. 394 00:26:39,840 --> 00:26:44,560 Gazili so skozi konjski drek, da so prišli do službe. 395 00:26:44,640 --> 00:26:45,880 Delali so po 100 ur na teden, 396 00:26:45,960 --> 00:26:49,120 na koncu tedna pa so si želeli samo ušivo pijačo. 397 00:26:49,200 --> 00:26:50,560 Skromno pijačo. 398 00:26:50,640 --> 00:26:52,800 In potem so prišli ti klovni, ki so dobavljali pijačo. 399 00:26:52,880 --> 00:26:55,720 Če pijača ni pokrila razlike, 400 00:26:55,800 --> 00:26:58,160 so jemali najemnine, ampak s petodstotnimi obresti. 401 00:26:58,240 --> 00:27:00,240 Prideš iz Italije in si v New Yorku, 402 00:27:00,320 --> 00:27:02,480 ampak v Italiji plačuješ obresti. 403 00:27:02,560 --> 00:27:04,160 Samo da imajo vse pod nadzorom. 404 00:27:05,880 --> 00:27:07,520 To je mafija, mali. 405 00:27:09,400 --> 00:27:11,880 To so kriminalci. 406 00:27:12,000 --> 00:27:14,280 Bedni mali kriminalci. 407 00:27:14,360 --> 00:27:15,920 - Razumeš? - Lahko samo... 408 00:27:16,080 --> 00:27:18,240 Lahko na hitro nekaj povem. 409 00:27:18,320 --> 00:27:20,920 Hvaležen sem za priložnost, 410 00:27:21,000 --> 00:27:23,840 a je ne morem sprejeti. 411 00:27:23,920 --> 00:27:26,200 Česa mi ne poveš? V očeh ti vidim. 412 00:27:26,280 --> 00:27:28,400 Česa ne upaš povedati? Samo povej. 413 00:27:28,480 --> 00:27:31,600 - Pravi: "Ne, hvala." - Kako to misliš? 414 00:27:31,680 --> 00:27:33,120 - Cenim... - Dogovorila sva se. 415 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 Dober občutek mi zbujaš. 416 00:27:35,160 --> 00:27:37,360 Še enkrat hvala. 417 00:27:37,440 --> 00:27:38,800 Hvala za tisto sinoči. 418 00:27:38,880 --> 00:27:41,360 - S kom govoriš? - Samo za delo gre. 419 00:27:41,440 --> 00:27:42,480 Z mano si. 420 00:27:42,560 --> 00:27:44,640 Slišal sem marsikaj o vas... 421 00:27:44,720 --> 00:27:47,280 - Kaj si slišal? - Všeč mi je, kjer sem. 422 00:27:47,360 --> 00:27:49,680 Nadaljeval bom v svoji službi. 423 00:27:49,760 --> 00:27:51,600 Kdo je kaj rekel? 424 00:27:51,680 --> 00:27:53,520 Kaj boste naredili? 425 00:27:53,600 --> 00:27:57,920 - Ne počnite neumnosti. - Jebaj se. 426 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 Daj, daj, si ponorel? 427 00:28:01,080 --> 00:28:02,120 No, daj! 428 00:28:02,360 --> 00:28:04,880 - Prosim vaju. - Jebaj se! 429 00:28:05,040 --> 00:28:06,800 - Nor si. - Vstani. 430 00:28:08,640 --> 00:28:09,640 Oče Peter. 431 00:28:11,800 --> 00:28:13,200 Hvala. 432 00:28:13,720 --> 00:28:14,840 Vesel sem, da sva se dobila. 433 00:28:26,640 --> 00:28:29,280 Oče Peter, človek s potrebami. 434 00:28:30,520 --> 00:28:31,880 Poslušajte... 435 00:28:31,960 --> 00:28:34,840 V četrti poznam nekaj punc. Bi kakšno povaljali? 436 00:28:35,960 --> 00:28:38,840 Ti in tvoje šale, Rock. Nisi se spremenil. 437 00:28:38,920 --> 00:28:41,960 Ne, ne, to dekle je samo eno od mnogih, ki iščejo uteho. 438 00:28:42,640 --> 00:28:44,520 V hiši našega Gospoda, seveda. 439 00:28:44,600 --> 00:28:45,960 - Seveda. - Ven! 440 00:28:46,040 --> 00:28:48,560 Kaj je s tem Donom? 441 00:28:48,640 --> 00:28:51,040 Don Q je res patron. 442 00:28:52,160 --> 00:28:55,240 Z njim ni nikoli dolgočasno. 443 00:28:55,320 --> 00:28:58,160 Slišal sem, da ima veliko cvenka. 444 00:28:58,240 --> 00:28:59,280 Res je. 445 00:28:59,360 --> 00:29:01,840 S sestro ga pogosto podarita Cerkvi. 446 00:29:01,920 --> 00:29:06,400 Njegovi starši so bili največji uvozniki olja. 447 00:29:06,880 --> 00:29:11,800 Kar naenkrat ni bilo žličke paradižnikove omake v tej četrti, 448 00:29:11,880 --> 00:29:15,440 v kateri ne bi bilo njihovega oljčnega olja. 449 00:29:15,520 --> 00:29:16,880 Oljčno olje? 450 00:29:16,960 --> 00:29:19,440 Mislil sem, da gre za kurilno olje, nafto. 451 00:29:19,520 --> 00:29:22,000 No, denar je denar. 452 00:29:22,080 --> 00:29:23,920 Ko so starši tragično umrli, 453 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 so firmo zapustili njemu in sestri. 454 00:29:26,080 --> 00:29:29,360 Onadva pa sta jo prodala. Nikoli več jima ni bilo treba delati. 455 00:29:30,760 --> 00:29:31,880 Quinto? 456 00:29:31,960 --> 00:29:34,120 - Zavil ti bom vrat. - Ja. 457 00:29:34,200 --> 00:29:35,560 Vse lahko uredimo. 458 00:29:36,800 --> 00:29:37,800 Kot klinčevi ljudje. 459 00:29:37,880 --> 00:29:40,200 Razmisli. 460 00:29:40,280 --> 00:29:41,800 Kaj se dogaja? 461 00:29:44,440 --> 00:29:46,720 Zakaj ga ne spraviš v red? 462 00:29:46,800 --> 00:29:48,680 Izpulil ti bom jezik. 463 00:29:48,760 --> 00:29:51,240 Pojdi noter. Noter se spravi. 464 00:29:52,320 --> 00:29:54,880 Jerry, sem ga pripelji. 465 00:29:54,960 --> 00:29:57,080 Sedi, prosim te. 466 00:29:58,160 --> 00:29:59,160 Sprosti se. 467 00:30:03,600 --> 00:30:05,040 Sedi. 468 00:30:07,040 --> 00:30:09,640 Izpulil mu bom jezik. 469 00:30:09,720 --> 00:30:11,360 Njegov usrani jezik. 470 00:30:11,440 --> 00:30:13,760 Ime mi je Rocco Esposito. Iz te četrti sem. 471 00:30:13,840 --> 00:30:17,160 Menda iščeš silaka. Da bi bila četrt taka kot nekoč. 472 00:30:19,440 --> 00:30:21,200 In kdo je ta silak? 473 00:30:21,360 --> 00:30:24,200 - Na tvoji strani smo. - Ja? 474 00:30:24,280 --> 00:30:26,680 Razmisli. Blizu bomo. 475 00:30:27,840 --> 00:30:29,960 - Prav? - Razmislil bom. 476 00:30:30,040 --> 00:30:32,800 Samo počasi, prav? 477 00:30:32,880 --> 00:30:34,920 Razmislil bom. 478 00:30:35,000 --> 00:30:36,560 - In ti? - Tega vam ni bilo treba narediti. 479 00:30:36,640 --> 00:30:40,840 Si za? Si z mano? 480 00:30:40,920 --> 00:30:43,960 Sem, z vami sem. 481 00:30:44,040 --> 00:30:45,160 Potem sva pri stvari. 482 00:31:25,680 --> 00:31:27,760 Pusti jo! 483 00:31:27,840 --> 00:31:29,560 Zase se brigaj. 484 00:32:30,000 --> 00:32:34,400 Gospod, ste lačni? Najboljšo pekinško raco imamo. 485 00:32:34,480 --> 00:32:35,880 Boste vstopili? 486 00:32:38,680 --> 00:32:41,520 Odpravite se in ne nadlegujte mojih deklet. 487 00:34:21,120 --> 00:34:22,760 Zdaj si eden od nas. 488 00:34:22,840 --> 00:34:26,680 Pritisk je velik, odgovornost precejšnja. 489 00:34:28,120 --> 00:34:29,680 Boš res zmogel? 490 00:34:31,000 --> 00:34:33,480 Samo pleši, Don. 491 00:34:33,560 --> 00:34:34,800 Samo pleši. 492 00:34:42,040 --> 00:34:43,240 Kosilo. 493 00:34:43,320 --> 00:34:45,920 Oglejte si jedilni list. Hrana je enkratna. 494 00:34:46,000 --> 00:34:47,720 Od kod ste? 495 00:34:47,800 --> 00:34:49,360 Španija je čudovita. 496 00:34:49,440 --> 00:34:51,760 "Umberto's Clam House", italijanske dobrote. 497 00:34:51,840 --> 00:34:53,400 Vstopite, poiskal vam bom mizo. 498 00:34:53,480 --> 00:34:54,480 Pozdravljeni, gospod. 499 00:34:54,560 --> 00:34:56,280 Bi pokusili najboljšo hrano v Mali Italiji? 500 00:34:56,360 --> 00:34:59,080 Čudovito mizo imam za vas, tik ob oknu. 501 00:34:59,160 --> 00:35:01,400 - V "Café Napoli" grem. - Da si ne bi drznili. 502 00:35:01,480 --> 00:35:03,280 Mizo imam tudi na vrtu. 503 00:35:03,360 --> 00:35:04,360 - Tommy. - Kaj? 504 00:35:04,440 --> 00:35:06,600 - Sem prihajam že 40 let. - Hrana je čudovita. 505 00:35:07,720 --> 00:35:09,360 Hiša vabi. 506 00:35:11,400 --> 00:35:13,160 Ne lomi ga. 507 00:35:13,360 --> 00:35:15,120 Stanovanje je lepo. 508 00:35:15,200 --> 00:35:18,640 Trg je obupen, a ga bomo gotovo prodali. 509 00:35:18,720 --> 00:35:20,960 Moški na telefonu se mi je zdel resen. 510 00:35:21,040 --> 00:35:24,240 Prihaja, prekiniti moram. 511 00:35:24,320 --> 00:35:26,160 Jerry, me veseli. 512 00:35:26,240 --> 00:35:28,560 - Živijo. - Dobro. 513 00:35:44,520 --> 00:35:46,720 Bodo vsi ti kupovali stanovanje? 514 00:35:54,560 --> 00:35:56,040 Dvesto sem ti dal, Andy. 515 00:35:56,120 --> 00:35:58,560 Kje je moja klima? 516 00:35:58,640 --> 00:36:00,600 Kako popravili? Si zakajen? 517 00:36:00,680 --> 00:36:02,840 Znoj mi curlja med ritnici. 518 00:36:03,160 --> 00:36:05,600 Uredi to, prosim. 519 00:36:14,800 --> 00:36:16,040 Ja? 520 00:36:16,960 --> 00:36:18,600 Živijo. 521 00:36:18,920 --> 00:36:19,920 Ga imaš? 522 00:36:21,880 --> 00:36:23,320 Je pravi? 523 00:36:24,920 --> 00:36:26,280 Koliko? 524 00:36:29,240 --> 00:36:30,360 Se vidiva zvečer. 525 00:37:25,240 --> 00:37:26,720 Kdo si ti? 526 00:37:26,800 --> 00:37:28,480 Nina iščem. 527 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 - Nina? - Si sam? 528 00:37:30,640 --> 00:37:32,640 Ja, sam sem. 529 00:37:32,720 --> 00:37:33,880 Geslo? 530 00:37:33,960 --> 00:37:36,320 No... Pompeji. 531 00:37:38,080 --> 00:37:39,600 Vse je v redu. 532 00:37:41,760 --> 00:37:44,200 - Tu je. - Dobro. 533 00:37:49,520 --> 00:37:52,480 - Kje je? - Trenutek, sprosti se. 534 00:37:52,560 --> 00:37:55,000 Sprostiti se moraš. Dihaj. 535 00:37:56,840 --> 00:37:59,360 Prav, razumem. 536 00:37:59,440 --> 00:38:01,360 Pojdi k prtljažniku. 537 00:38:11,240 --> 00:38:13,480 Poglej, pištola Al Capona. 538 00:38:13,560 --> 00:38:18,880 Pred nosom jo imaš. Davčna jo je zaplenila l. 1928, med aretacijo. 539 00:38:20,400 --> 00:38:22,000 Ni prekrasna? 540 00:38:24,240 --> 00:38:25,680 Počasi. Imaš solato? 541 00:38:31,440 --> 00:38:32,920 Tu imaš 20 tisoč. 542 00:38:33,000 --> 00:38:34,840 Naj te ne zasačijo z njo. 543 00:38:35,200 --> 00:38:36,520 Neprecenljiva je. 544 00:38:36,720 --> 00:38:39,520 V hiši jo imej kje na varnem. 545 00:38:39,600 --> 00:38:41,920 Ne kaži je gostom. 546 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 Prav? 547 00:38:43,160 --> 00:38:44,560 Še nekaj... 548 00:38:44,640 --> 00:38:46,840 Če bi hotel lepotico preizkusiti. 549 00:38:46,920 --> 00:38:48,840 Razumem. 550 00:38:48,920 --> 00:38:51,840 Alfonso, nikoli ne veš. 551 00:38:52,360 --> 00:38:54,440 Nikoli ne veš. 552 00:40:05,520 --> 00:40:07,520 Končno. Mislili smo že, da te ne bo. 553 00:40:07,600 --> 00:40:08,720 - Poglejte. - Si le prišel. 554 00:40:08,880 --> 00:40:10,720 Poglejte. 555 00:40:10,800 --> 00:40:13,640 Moja ljubica, prinesel si mi jo. 556 00:40:13,720 --> 00:40:16,160 - Hvala, Don. - Ne, nevarno je. 557 00:40:16,240 --> 00:40:18,600 Don, moja je. 558 00:40:18,680 --> 00:40:20,960 - Nevarno je. - Moja je. 559 00:40:21,040 --> 00:40:22,400 - Kaj počneš? - Nevarno je. 560 00:40:22,480 --> 00:40:23,760 Poglej. 561 00:40:23,840 --> 00:40:25,040 - Kam greš? - Nevarno je. 562 00:40:25,200 --> 00:40:27,640 Kaj s pričakoval? Don je mevža. 563 00:40:27,720 --> 00:40:30,080 - Nevarno je. - Vrni mi pištolo. 564 00:40:30,160 --> 00:40:32,040 - Vrni jo. - Nevarno je. 565 00:40:46,920 --> 00:40:48,480 Tako. 566 00:40:48,560 --> 00:40:51,240 Zdaj boš ugleden gospod. 567 00:40:51,320 --> 00:40:54,000 Fotografirali te bodo, FBI ti bo sledil. 568 00:40:54,080 --> 00:40:55,840 Kot iz škatlice moraš biti. 569 00:40:55,920 --> 00:40:57,760 Lepši ko boš, bolj zanimiv boš. 570 00:40:57,840 --> 00:41:00,320 Pomisli, vsi bodo zadovoljni. 571 00:41:00,400 --> 00:41:02,080 Bravo. 572 00:41:02,160 --> 00:41:04,160 Zdaj si kot klasična glasba. 573 00:41:04,240 --> 00:41:05,240 Misliš, da bo Teresi všeč? 574 00:41:05,320 --> 00:41:08,240 Ja, kot nizozemska pinjata si. 575 00:41:08,400 --> 00:41:10,160 Čeden tič si. 576 00:41:11,480 --> 00:41:12,760 Teresa bi te rada spoznala. 577 00:41:13,000 --> 00:41:14,080 Ja? 578 00:41:14,160 --> 00:41:16,000 Rada bi se ti zahvalila za vse, kar počneš zame. In jaz tudi. 579 00:41:16,080 --> 00:41:17,440 Saj ne počnem nič. 580 00:41:17,520 --> 00:41:19,040 Nedeljska večerja. Boš prišel? 581 00:41:19,120 --> 00:41:20,600 Jemlješ naročila? 582 00:41:22,400 --> 00:41:24,680 - Ta je dobra, ja. - Čeden tič si. 583 00:41:24,760 --> 00:41:28,080 In ti, šef? Je v tvojem življenju kakšna posebna ženska? 584 00:41:29,800 --> 00:41:31,000 Ena sama. 585 00:41:32,880 --> 00:41:34,640 DOBRODOŠLI V KITAJSKI ČETRTI 586 00:41:46,640 --> 00:41:49,760 Dober večer, gospod. Ste sami? 587 00:41:49,840 --> 00:41:51,760 Pridite, prosim. Sedite. 588 00:42:00,760 --> 00:42:01,760 Izvolite. 589 00:42:01,840 --> 00:42:04,520 - Hvala. - Tu imate jedilni list. 590 00:42:12,720 --> 00:42:14,400 - Vas se pa spomnim. - Živijo. 591 00:42:16,200 --> 00:42:17,920 - Kako ti je ime? - Suzie. 592 00:42:18,000 --> 00:42:21,280 V resnici. 593 00:42:21,360 --> 00:42:25,440 - Li Ming. - Li Ming? Zelo lepo. 594 00:42:26,480 --> 00:42:28,080 Kaj boste naročili? 595 00:42:29,040 --> 00:42:30,440 Rad bi... 596 00:42:33,400 --> 00:42:36,520 - Kaj ste rekli? - Da ste prisrčni. 597 00:42:36,600 --> 00:42:40,320 - Vse to je novo za vas. - Lepo. 598 00:42:40,400 --> 00:42:42,240 Kaj priporočaš? 599 00:42:42,320 --> 00:42:46,040 No, pekinško raco in juho z jajčnimi rezanci. 600 00:42:46,120 --> 00:42:50,800 - Zelo je dobra. - Verjamem. 601 00:42:50,880 --> 00:42:53,920 Prinesla bom specialiteto. Takoj se vrnem. 602 00:42:54,000 --> 00:42:56,840 - Vinnie, tvoj račun. - Hvala, ljuba moja. 603 00:42:56,920 --> 00:42:59,680 Vse? -Ne, vsega ne. Tega si ne morem privoščiti. 604 00:42:59,760 --> 00:43:02,040 - Ti plačaj. - Daj sem. 605 00:43:02,120 --> 00:43:04,040 Hvala. Se vidimo. 606 00:43:04,120 --> 00:43:06,480 Adijo, ljudje. Pazite nase. 607 00:43:06,560 --> 00:43:08,640 Otroci, uživajte. 608 00:43:08,720 --> 00:43:09,720 Dobro. 609 00:43:09,800 --> 00:43:13,080 - Odhajaš, Vinnie? - Ja, ampak poslušaj... 610 00:43:13,160 --> 00:43:15,800 Prihodnjič hočem na jedilnem listu mesne kroglice. -Velja. 611 00:43:15,880 --> 00:43:18,280 Prav, hvala. 612 00:43:47,720 --> 00:43:49,200 Vaša juha? 613 00:43:49,280 --> 00:43:50,800 Vas nadleguje? 614 00:43:51,760 --> 00:43:54,360 Ne, v redu je, samo zašel je v slabo družbo. 615 00:43:54,440 --> 00:43:56,760 Je tvoj fant? 616 00:43:56,840 --> 00:43:58,120 Rad bi bil. 617 00:44:00,200 --> 00:44:04,400 Če te gnjavi, samo povej. Poskrbeli bomo zanj. 618 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 Dober človek ste. 619 00:44:11,080 --> 00:44:14,600 Prijazen obraz imate in pogumno srce. 620 00:44:45,800 --> 00:44:47,240 Ni dober fant. 621 00:44:47,320 --> 00:44:49,160 Kačja glava je. 622 00:44:49,240 --> 00:44:50,760 Zelo je nevaren. 623 00:45:09,320 --> 00:45:11,160 Zdaj pa še kitajska mafija? 624 00:45:11,240 --> 00:45:13,400 Resno? 625 00:45:13,480 --> 00:45:16,120 Spremenil te bo v krožnik nasekljane svinjine. 626 00:45:16,200 --> 00:45:17,480 Zaveži. 627 00:45:17,560 --> 00:45:20,920 Dona bodo končno spravili s poti. 628 00:45:21,000 --> 00:45:22,320 Rekel sem, da molči. 629 00:45:22,480 --> 00:45:24,160 Ti tipi se ne šalijo. 630 00:45:24,240 --> 00:45:26,440 Nimajo več samo kadilnic opija. 631 00:45:26,600 --> 00:45:28,480 Z vso mogočo svinjarijo se ukvarjajo. 632 00:45:28,560 --> 00:45:30,200 In kaj je s tisto žensko? 633 00:45:30,280 --> 00:45:31,640 Kaj boš z njo? 634 00:45:31,720 --> 00:45:34,240 Povlekla te bo v luknjo, 635 00:45:34,320 --> 00:45:37,120 iz katere se ne boš več izvlekel. 636 00:45:50,280 --> 00:45:52,880 Don, resno? 637 00:45:57,200 --> 00:45:58,680 Podžgite jih, 638 00:45:58,760 --> 00:46:00,040 spravite na noge. 639 00:46:00,120 --> 00:46:01,920 Izzovite jih. 640 00:46:02,000 --> 00:46:04,560 Bodite eksplozivna enota. 641 00:46:04,640 --> 00:46:06,440 To vam je namenjeno. 642 00:46:11,600 --> 00:46:12,720 Na zdravje. 643 00:46:12,800 --> 00:46:14,440 Na tisoč let. 644 00:46:19,400 --> 00:46:21,280 Santo. 645 00:46:21,360 --> 00:46:22,800 Ovojnice. 646 00:46:22,880 --> 00:46:24,200 Izvolite, šef. 647 00:46:25,440 --> 00:46:26,680 Tako. 648 00:46:26,760 --> 00:46:28,840 - Malo navdiha. - Izvoli. 649 00:46:29,000 --> 00:46:30,560 - Dominic. - Majčkeno... 650 00:46:37,840 --> 00:46:39,080 Hvala, šef. 651 00:46:39,160 --> 00:46:40,240 Hvala. 652 00:46:40,320 --> 00:46:42,640 Razdelita si. 653 00:46:44,040 --> 00:46:46,640 Oprostite za trenutek. 654 00:46:46,720 --> 00:46:48,200 Ja? 655 00:46:52,920 --> 00:46:54,840 Petsto? 656 00:46:54,920 --> 00:46:56,560 Brez veze. 657 00:46:56,640 --> 00:46:58,280 To je drobiž za gorivo. 658 00:47:00,040 --> 00:47:01,800 Ja? 659 00:47:01,880 --> 00:47:04,160 Dovolj imam tega sranja. 660 00:47:05,800 --> 00:47:08,000 Iztuhtali bomo, kje ima denar. 661 00:47:08,080 --> 00:47:09,960 Govoriš resno, ata? 662 00:47:10,040 --> 00:47:11,240 Zakaj? 663 00:47:12,560 --> 00:47:13,560 Si moj sin 664 00:47:13,640 --> 00:47:16,240 ali te je mama našla pred vrati? 665 00:47:16,320 --> 00:47:17,800 In mi vsa ta leta lagala? 666 00:47:17,960 --> 00:47:20,280 Samo pravim... Smili se mi. 667 00:47:20,360 --> 00:47:22,440 - Poglej ga. - Drži gobec, mater. 668 00:47:23,960 --> 00:47:26,440 Dominic, vidiš, kaj prenašam? 669 00:47:26,520 --> 00:47:28,360 Vse družine imajo svojega jebenega Freda. 670 00:47:28,440 --> 00:47:31,480 - In to je moj jebeni Fred. - Hvala, ata. 671 00:47:31,560 --> 00:47:32,840 Ja... 672 00:47:32,920 --> 00:47:36,360 Odkriti moramo, kje norec skriva denar. 673 00:47:36,440 --> 00:47:39,680 Starci ga nimajo nikoli v banki. 674 00:47:39,760 --> 00:47:42,640 Najbrž ga ima v svojem klinčevem stanovanju. 675 00:47:42,720 --> 00:47:44,120 Rocco. 676 00:47:44,200 --> 00:47:45,360 Kaj je? 677 00:47:45,440 --> 00:47:47,320 Mali je tukaj. 678 00:47:47,400 --> 00:47:48,600 Mali. 679 00:47:48,680 --> 00:47:50,160 Nič ne bom povedal. 680 00:47:50,240 --> 00:47:52,800 Santo zna držati jezik za zobmi. 681 00:47:52,880 --> 00:47:56,040 Ne samo to, pomagal nam bo. 682 00:47:57,640 --> 00:47:59,080 - Si me slišal? - Ja. 683 00:47:59,160 --> 00:48:01,120 Vidiš tiste za mano? Sestradani so 684 00:48:01,200 --> 00:48:03,200 in ti boš zanje jebena večerja. 685 00:48:03,280 --> 00:48:07,240 - Si me razumel? - Razumem, Rocco. 686 00:48:19,720 --> 00:48:23,000 Še ena runda. Hvala. 687 00:48:56,160 --> 00:48:57,800 Hvala za vse, kar počnete za mojega moža. 688 00:48:58,000 --> 00:48:59,160 Lepo prosim. 689 00:48:59,240 --> 00:49:00,240 V zadovoljstvo mi je. 690 00:49:00,320 --> 00:49:02,080 Neverjetno delovno etiko ima, 691 00:49:02,160 --> 00:49:04,120 zdaj je nov človek. 692 00:49:04,200 --> 00:49:05,200 Ja. 693 00:49:06,440 --> 00:49:09,240 - In krasen prijatelj. - Hvala, šef. 694 00:49:09,320 --> 00:49:11,280 - Po lazanjo grem. - Je že čas? 695 00:49:13,640 --> 00:49:15,040 To. 696 00:49:15,120 --> 00:49:16,640 To. 697 00:49:16,720 --> 00:49:18,080 Hudiča. 698 00:49:18,160 --> 00:49:21,400 - Ste se varno pripeljali sem? - Seveda. 699 00:49:21,480 --> 00:49:22,560 To. 700 00:49:23,760 --> 00:49:24,920 Če ni to prekrasno. 701 00:49:25,000 --> 00:49:27,400 Dobro. 702 00:49:27,480 --> 00:49:29,840 - Dobro. - To. 703 00:49:32,000 --> 00:49:35,280 - Od kod ste? - Avenija Bath. 704 00:49:36,120 --> 00:49:40,600 Dragi, mislim, da moj telefon v drugi sobi zvoni. Mi ga prineseš? 705 00:49:40,680 --> 00:49:42,960 - Nič ne slišim. - Prosim. 706 00:49:44,200 --> 00:49:45,480 Dobro. 707 00:49:55,400 --> 00:49:59,000 Ne vem, kdo ste in s čim se ukvarjate, 708 00:49:59,080 --> 00:50:01,760 ampak če mojega moža spravite v nevarnost, 709 00:50:01,840 --> 00:50:03,280 bom vzela nož 710 00:50:03,360 --> 00:50:05,120 in vam ga zasadila v jajca. 711 00:50:10,320 --> 00:50:12,440 Sem že tukaj. 712 00:50:12,520 --> 00:50:14,240 Prisluhe si imela, ljubica. 713 00:50:14,320 --> 00:50:15,680 Oprosti. 714 00:50:15,760 --> 00:50:17,800 Je že v redu. 715 00:50:23,120 --> 00:50:25,960 Boš poskusil? 716 00:50:26,040 --> 00:50:28,040 - Ne še. - Poglej. 717 00:50:28,120 --> 00:50:30,160 Stari je na sprehodu. 718 00:50:32,960 --> 00:50:34,680 Veš, kaj je noro? 719 00:50:34,760 --> 00:50:38,880 Vsakič, ko naletim nate, smrdi po posrani plenici. 720 00:50:39,240 --> 00:50:40,680 Se sploh kdaj prhata, fanta? 721 00:50:40,760 --> 00:50:42,480 - Kaj? - Opraviči se mojemu šefu. 722 00:50:42,560 --> 00:50:44,760 Zakaj? Mogoče bi jih moral dobiti po zobeh. 723 00:50:44,840 --> 00:50:46,840 Naj jaz nalomim tebe? 724 00:50:46,920 --> 00:50:50,080 Inteligenca voditelja 725 00:50:50,160 --> 00:50:53,360 se manifestira 726 00:50:53,440 --> 00:50:57,440 z vlogami vseh, ki ga obkrožajo. 727 00:50:57,520 --> 00:50:59,040 Zanimivo, ker vidim samo to malo kuzlico. 728 00:50:59,120 --> 00:51:00,120 Ti si kuzla. 729 00:51:00,200 --> 00:51:02,800 - Kaj pa boš? - Veš, kdo je to rekel? 730 00:51:02,880 --> 00:51:04,600 Niccolò Machiavelli. 731 00:51:04,680 --> 00:51:07,080 - Kdaj si rojen? - 1995. 732 00:51:07,160 --> 00:51:09,000 On se je rodil l. 1469. 733 00:51:09,080 --> 00:51:11,200 Ne zavedate se, v kaj se spuščate. 734 00:51:11,280 --> 00:51:12,440 Da se ne? 735 00:51:12,520 --> 00:51:16,400 Rekel je tudi, da se ne izplača vladati s silo, 736 00:51:17,280 --> 00:51:19,400 če lahko vladaš s prevaro. 737 00:51:19,480 --> 00:51:21,040 - Tip je... - Presenečenje, pizde. 738 00:51:21,120 --> 00:51:23,280 Sranje. 739 00:51:23,360 --> 00:51:24,960 Pridite. 740 00:51:44,000 --> 00:51:46,400 Ti si bik, jaz toreador. 741 00:51:51,160 --> 00:51:52,720 Daj! 742 00:51:54,880 --> 00:51:57,040 Bikec! 743 00:51:58,520 --> 00:51:59,640 Dajmo. 744 00:52:02,600 --> 00:52:04,040 Dajmo. 745 00:52:04,760 --> 00:52:06,440 Dajmo. 746 00:52:20,720 --> 00:52:22,920 Malo so pretiravali. 747 00:52:23,000 --> 00:52:24,320 Kdo? 748 00:52:24,800 --> 00:52:28,400 Rocco in njegovi, ko so pretepli tiste fante. 749 00:52:28,480 --> 00:52:30,160 Katere? 750 00:52:30,240 --> 00:52:31,720 Usrane skejterje. 751 00:52:31,880 --> 00:52:33,480 Skejterje? 752 00:52:33,560 --> 00:52:34,960 Ja. 753 00:52:35,040 --> 00:52:37,000 Nekaj ti bom povedal... 754 00:52:37,080 --> 00:52:38,840 Ko sem bil otrok, 755 00:52:38,920 --> 00:52:41,040 so ljudje vozili, ne vem, corvetto. 756 00:52:42,160 --> 00:52:45,560 Ampak niso se vedli, kot da so corvetta. 757 00:52:46,640 --> 00:52:48,800 Ne smej se. 758 00:52:48,880 --> 00:52:52,480 Se zavedaš, koliko pešcev ubijejo vsak dan ti drekači? 759 00:52:52,560 --> 00:52:54,720 Kar izračunaj. 760 00:52:54,800 --> 00:52:56,040 Izračunaj. 761 00:53:00,360 --> 00:53:03,680 Dobro, o tem nisem razmišljal, 762 00:53:03,760 --> 00:53:06,360 ampak vseeno so pretiravali. 763 00:53:18,040 --> 00:53:20,440 - Šef, lahko nekaj vprašam? - Izvoli. 764 00:53:20,520 --> 00:53:23,640 Nekaj sem razmišljal... 765 00:53:25,600 --> 00:53:28,200 Denar, ki mi ga dajete... 766 00:53:29,680 --> 00:53:32,280 Ne vem, kam naj ga pospravim. 767 00:53:32,360 --> 00:53:36,400 Še nikdar ga nisem imel toliko. 768 00:53:36,480 --> 00:53:38,120 Zato se... 769 00:53:38,200 --> 00:53:39,280 Sprašujem se. 770 00:53:39,360 --> 00:53:41,240 Kam naj ga spravim? 771 00:53:43,600 --> 00:53:48,480 Kaj bom, če mi ga poskusi kdo ukrasti? 772 00:53:49,400 --> 00:53:50,880 Ne skrivaj ga v škatle za čevlje. 773 00:53:52,520 --> 00:53:53,760 Ali pod posteljo. 774 00:53:54,880 --> 00:53:56,120 Dobro. 775 00:53:57,400 --> 00:53:58,760 Na varno ga daj. 776 00:54:00,040 --> 00:54:01,400 Na varno. 777 00:54:03,920 --> 00:54:06,920 Kam? Kje je varno? 778 00:54:11,720 --> 00:54:13,120 V materini maternici. 779 00:54:18,480 --> 00:54:20,800 Za dedka, babico, očeta, mamo in Katrien. 780 00:54:20,880 --> 00:54:22,440 - Katrien. - Ja. 781 00:54:23,120 --> 00:54:24,880 Stvari so bile takrat drugačne. 782 00:54:24,960 --> 00:54:26,240 Ja... 783 00:54:26,320 --> 00:54:29,000 Dovolite, boter. V čast mi je, da vas srečam. 784 00:54:29,080 --> 00:54:31,400 Tommy, nehaj. 785 00:54:32,280 --> 00:54:33,520 Ne smeši se. 786 00:54:33,600 --> 00:54:34,680 Saj to je Boter! 787 00:54:34,760 --> 00:54:35,840 Fotografirajmo se. 788 00:54:35,920 --> 00:54:37,120 Se lahko fotografiramo? 789 00:54:37,200 --> 00:54:38,960 Se lahko... 790 00:54:39,040 --> 00:54:40,480 Nas lahko fotografirate? 791 00:54:40,560 --> 00:54:41,800 Seveda. 792 00:54:41,880 --> 00:54:43,800 BOTER 793 00:54:43,880 --> 00:54:45,680 - Kaj je zdaj to? Moj bog. - Malo višje. 794 00:54:45,760 --> 00:54:48,040 Takole, ja. 795 00:54:50,200 --> 00:54:51,320 - To. - Najlepša hvala. 796 00:54:51,400 --> 00:54:52,480 Najlepša hvala. 797 00:54:52,560 --> 00:54:53,840 Zelo ste prijazni. 798 00:54:53,920 --> 00:54:55,280 - Hvala. - Je že v redu. 799 00:54:55,360 --> 00:54:56,880 Botra sva srečala. 800 00:55:01,040 --> 00:55:03,320 Moj bog. 801 00:55:03,400 --> 00:55:04,640 Moj bog. 802 00:55:40,320 --> 00:55:42,240 Moj bog. 803 00:58:06,040 --> 00:58:07,800 Serješ, stari. 804 00:58:09,920 --> 00:58:11,400 Se vidimo, prijatelj. 805 00:58:12,600 --> 00:58:13,720 Lepo je sodelovati s tabo. 806 00:58:18,760 --> 00:58:21,160 Šef, si za cmočke? 807 00:58:21,240 --> 00:58:23,360 - Kaj pa vi tukaj? - Delo združujemo z užitkom. 808 00:58:23,440 --> 00:58:25,720 S to kačo se pentljate? 809 00:58:25,800 --> 00:58:27,480 - Ne serji. - Bi radi vojno? 810 00:58:27,560 --> 00:58:28,680 Kaj? 811 00:58:28,760 --> 00:58:30,000 Slišali ste me. 812 00:58:30,080 --> 00:58:31,600 - Zafrkavaš? - Takoj jo lahko imamo. 813 00:58:31,680 --> 00:58:32,800 Na kaj namiguješ? 814 00:58:32,880 --> 00:58:36,280 Oče, nehaj. Ne bi rad... 815 00:58:36,360 --> 00:58:37,400 Ne vmešavaj se. 816 00:58:37,480 --> 00:58:39,960 - Kaj bi rad? - Fantje, prosim. 817 00:58:40,040 --> 00:58:41,200 Bi rad vojno? 818 00:58:41,280 --> 00:58:42,680 Prosim, odidite. 819 00:58:42,760 --> 00:58:45,280 Nočem težav. 820 00:58:45,360 --> 00:58:47,440 Prosim. 821 00:58:47,520 --> 00:58:50,000 Opravili smo. Mrtev si. 822 00:58:53,240 --> 00:58:55,320 Tako se dela. 823 00:58:55,400 --> 00:58:56,560 Bravo, Don. 824 00:58:56,640 --> 00:58:58,680 - Pazimo nate. - Samo poglej ga. 825 00:58:58,760 --> 00:59:00,480 Tokrat ti bo uspelo. 826 00:59:00,560 --> 00:59:02,480 - Donny. - Donny. 827 00:59:02,560 --> 00:59:04,600 Saj mu bo šlo. 828 00:59:09,720 --> 00:59:11,600 Približaj se, pezde. 829 00:59:11,680 --> 00:59:14,360 Še malo, da ti raznesem betico. 830 00:59:14,440 --> 00:59:15,440 Približaj se. 831 00:59:16,760 --> 00:59:18,080 Joe, kaj počneš? 832 00:59:18,160 --> 00:59:19,240 Pa te imam. 833 00:59:19,320 --> 00:59:20,360 Ne bom vpletal družine. 834 00:59:20,440 --> 00:59:21,800 Ne, Joe, ne! 835 00:59:21,880 --> 00:59:24,720 Ne poči ga v glavo, nočem vpletati družine. 836 00:59:24,800 --> 00:59:27,200 - Ne vmešavaj se. - Joe! 837 00:59:27,280 --> 00:59:29,400 - To je vojna. - Dol bom prišel. 838 00:59:29,480 --> 00:59:31,800 Me slišite? Prihajam? 839 00:59:31,880 --> 00:59:34,200 - Prihajam. - Kam greš, mater? 840 00:59:34,280 --> 00:59:35,360 To je jebena vojna. 841 00:59:36,280 --> 00:59:38,720 Tace z nje! 842 00:59:38,800 --> 00:59:41,160 Zase se brigaj, starec zmešani. 843 00:59:41,880 --> 00:59:43,440 Imaš jajca? 844 01:00:37,640 --> 01:00:41,240 Antonia, oprosti, ker si me čakala. 845 01:00:41,320 --> 01:00:42,520 Je že v redu. 846 01:00:44,280 --> 01:00:48,760 No, njej sem samo... 847 01:00:48,840 --> 01:00:52,240 Svetoval sem ji, ker je v stiski. 848 01:00:52,320 --> 01:00:54,760 Ločuje se. Izvoli. 849 01:00:55,960 --> 01:00:59,840 Pretirava s to svojo obsedenostjo. 850 01:00:59,920 --> 01:01:01,680 Morali bi ga videti. 851 01:01:01,760 --> 01:01:04,960 Ljudje mu poljubljajo roko. 852 01:01:05,040 --> 01:01:07,120 Kakšna tragedija, Antonia. 853 01:01:08,400 --> 01:01:11,000 Sploh se ne oglasi na telefon. 854 01:01:11,080 --> 01:01:13,440 Pritihotapiti se moram v stanovanje, 855 01:01:13,520 --> 01:01:16,360 da vidim, ali je še živ. 856 01:01:16,440 --> 01:01:18,800 - Poslušaj, Antonia... - Ne vem, kaj naj naredim. 857 01:01:18,880 --> 01:01:23,720 Pravzaprav gre za primer odvisnosti. 858 01:01:23,800 --> 01:01:28,600 Nekateri so odvisni od pornografije, kockanja, mamil, alkohola. 859 01:01:30,440 --> 01:01:35,360 Žal ni centrov za odvajanje od odvisnosti od mafije. 860 01:01:35,440 --> 01:01:39,800 - Ne vem, ali vas razumem. - Poglej... 861 01:01:39,880 --> 01:01:41,560 Kaj nas uči Gospod? 862 01:01:41,640 --> 01:01:46,760 Če boš hodil po tlečem oglju, se boš opekel. 863 01:01:46,840 --> 01:01:50,440 Grešniku odvzameš skušnjavo, pa ne bo več grešil. 864 01:01:50,600 --> 01:01:54,520 - Mislite, da bo delovalo? - Začetek je že. 865 01:01:55,480 --> 01:02:00,000 Na voljo sem ti 24 ur na dan. 866 01:02:00,080 --> 01:02:02,760 Kadarkoli bi me potrebovala, sem tukaj. 867 01:02:02,840 --> 01:02:06,040 - Najlepša hvala. - Seveda, Antonia. 868 01:02:06,120 --> 01:02:08,760 Hvala. 869 01:02:08,840 --> 01:02:11,160 - Hvala. - Adijo. 870 01:02:12,440 --> 01:02:13,840 Še enkrat. 871 01:02:17,240 --> 01:02:19,000 - Čao. - Čao. 872 01:02:22,160 --> 01:02:23,680 Šef, jaz sem. 873 01:02:29,720 --> 01:02:31,880 Odprite. Vem, da ste doma. 874 01:02:34,400 --> 01:02:36,640 - Si sam? - Ja. 875 01:02:36,720 --> 01:02:39,520 - Ti je kdo sledil? - Ne. Zakaj? 876 01:02:39,600 --> 01:02:41,720 Res ne? 877 01:02:41,800 --> 01:02:43,560 Prepričan sem? 878 01:02:44,920 --> 01:02:46,960 Je vse v redu? Kaj se... 879 01:02:47,040 --> 01:02:48,200 Vstopi. 880 01:03:02,640 --> 01:03:05,560 Šef, moram vas vprašati... Je res vse v redu? 881 01:03:07,680 --> 01:03:10,640 Ni vam podobno, da se ne oglašate na telefon. 882 01:03:10,720 --> 01:03:13,360 Zdaj molče sedite in pišete. Kaj se dogaja? 883 01:03:14,480 --> 01:03:16,040 V vojni smo. 884 01:03:16,920 --> 01:03:20,000 - Kaj? - Pravim, da smo v vojni. 885 01:03:22,600 --> 01:03:25,080 - S kom? Skejterji? - Z Roccom. 886 01:03:26,960 --> 01:03:30,040 - Predaleč je šel. - Ampak... 887 01:03:30,120 --> 01:03:31,440 Bi šel rad predaleč? 888 01:03:33,040 --> 01:03:34,600 Izvoli, daj. 889 01:03:41,960 --> 01:03:43,520 Kaj je to? 890 01:03:43,600 --> 01:03:46,720 - Kaj? - Kdo te kliče? 891 01:03:46,800 --> 01:03:48,960 Teresa je. 892 01:03:49,040 --> 01:03:50,520 Pa se oglasi. 893 01:03:50,600 --> 01:03:52,360 Oglasi se. 894 01:03:52,520 --> 01:03:53,720 Dve minutki. 895 01:04:02,960 --> 01:04:04,240 Halo? 896 01:04:04,320 --> 01:04:05,640 Se izogibaš mojim klicem? 897 01:04:05,720 --> 01:04:07,000 Ne, Dominic. 898 01:04:07,080 --> 01:04:09,280 Najbrž ti je norec rekel, da nismo več del predstave. 899 01:04:09,360 --> 01:04:11,320 - Ja. - Ampak ti se nas ne boš rešil. 900 01:04:12,480 --> 01:04:14,640 - Ne? - Raje se izkaži, 901 01:04:14,720 --> 01:04:16,960 sicer te bomo nalomili. 902 01:04:17,040 --> 01:04:20,240 Tega ne pravim samo jaz, temveč tudi Rocco. 903 01:04:20,320 --> 01:04:23,000 Prav? Opravi svoje. 904 01:04:23,080 --> 01:04:24,120 Nehajta. Kaj se gresta? 905 01:04:25,840 --> 01:04:27,000 Ma, daj. 906 01:04:32,600 --> 01:04:34,920 Je vse v redu? 907 01:04:35,000 --> 01:04:37,040 - Ja... - Poslušaj me. 908 01:04:38,480 --> 01:04:41,160 Moje dekle, iz restavracije... 909 01:04:41,240 --> 01:04:43,520 V težavah je. 910 01:04:43,600 --> 01:04:47,120 Pomagati mi boš moral. Popaziti name. 911 01:04:48,720 --> 01:04:49,920 Si pripravljen? 912 01:04:50,000 --> 01:04:51,920 Sem, sem. 913 01:04:53,000 --> 01:04:55,120 - Si pripravljen? - Sem. Povejte, kaj bi radi. 914 01:04:55,200 --> 01:04:57,440 Prav, preoblekel se bom. 915 01:05:20,280 --> 01:05:21,880 Kaj bova? 916 01:05:21,960 --> 01:05:25,280 Kako se bova lotila tega? 917 01:05:25,360 --> 01:05:26,360 Počakaj. 918 01:05:28,520 --> 01:05:30,040 Tisto je moje dekle. 919 01:05:30,120 --> 01:05:31,160 Prelepa je, šef. 920 01:05:43,600 --> 01:05:45,600 Sama je. 921 01:05:45,680 --> 01:05:47,280 - Greva... - Počakaj. 922 01:05:47,360 --> 01:05:49,400 Počasi. 923 01:05:49,480 --> 01:05:51,800 - Kaj? - Strategijo imava. 924 01:06:09,080 --> 01:06:10,440 Zadetek v polno. 925 01:06:11,520 --> 01:06:13,720 Kje bova jedla? 926 01:06:13,800 --> 01:06:17,080 K Nicu greva. Rekel sem mu, da pridem. 927 01:06:17,160 --> 01:06:19,880 - Kaj manjka Millerju? - K Nicu hočem. 928 01:06:19,960 --> 01:06:21,040 Hodila bova? 929 01:06:21,120 --> 01:06:22,680 - G. Pastore. - Kako ste, sodnik? 930 01:06:22,760 --> 01:06:24,240 Vincent, to je moja žena Renee. 931 01:06:24,320 --> 01:06:25,440 - Me veseli. - To je Pastore, 932 01:06:25,520 --> 01:06:28,040 tisti igralec. Kako gre kaj? 933 01:06:28,120 --> 01:06:30,920 Dobro. Novo vlogo imam, v seriji "Smash". 934 01:06:31,000 --> 01:06:32,960 - Srečo imate. - Še kar. 935 01:06:33,040 --> 01:06:35,880 - Ni slabo. - Odlično. 936 01:06:35,960 --> 01:06:38,560 - Kako kaj družbeno koristno delo? - Kako? 937 01:06:38,640 --> 01:06:40,720 Zaradi vas pobiram listje v Central Parku. 938 01:06:40,800 --> 01:06:43,360 - Mar bi ga na mojem dvorišču. - Kavsni se nekam, klošar. 939 01:06:43,440 --> 01:06:45,600 - Kar naprej so ti za vratom. - Nabijem ga nekam. 940 01:06:45,680 --> 01:06:47,720 Zaradi njega pobiram suho listje. 941 01:06:47,800 --> 01:06:50,120 - Kot da sem hišnik. - Jebeš sodnika. 942 01:06:50,200 --> 01:06:53,760 - Ne moreš se ga znebiti. - Upokojil se bom. Kakšna čedna punca. 943 01:06:53,840 --> 01:06:55,840 - G. Pastore! - Ja? 944 01:06:55,920 --> 01:06:56,960 Se bova fotografirala? 945 01:06:57,040 --> 01:06:58,680 Ja, Butchie, fotografiraj naju. 946 01:06:58,760 --> 01:07:00,760 - Izvolite. - Pa dajva. 947 01:07:00,840 --> 01:07:02,040 Oprostite. 948 01:07:02,120 --> 01:07:04,800 Sem, Butchie, na svetlobo. 949 01:07:04,880 --> 01:07:06,600 Pripravljena? 950 01:07:10,640 --> 01:07:12,440 - Dobro. - Ja? 951 01:07:12,520 --> 01:07:14,480 - Zdaj imaš fotografijo. - Hvala. 952 01:07:14,560 --> 01:07:15,880 - Adijo. - Oče vas obožuje. 953 01:07:16,040 --> 01:07:17,160 Pozdravi ga. 954 01:07:17,240 --> 01:07:18,320 - Bom. - Prisrčna. 955 01:07:18,400 --> 01:07:20,680 - Od kod jo poznaš? - Prvič sem jo videl. 956 01:07:20,840 --> 01:07:22,880 - Ampak kako te je gledala... - Lahko bi bila moja hči. 957 01:07:22,960 --> 01:07:25,640 Ne serji, najdi mi koga mojih let. 958 01:07:25,720 --> 01:07:27,160 Se je tebi zadnje čase kaj posrečilo? 959 01:07:27,240 --> 01:07:28,440 No... 960 01:07:28,520 --> 01:07:31,040 Naprava še deluje? 961 01:07:31,120 --> 01:07:33,320 - Deluje? - Mogoče je šla k vragu. 962 01:07:33,400 --> 01:07:36,320 Je šla k vragu? Pazi se tega, težak je. 963 01:07:36,400 --> 01:07:37,840 - Vinnie. - Kaj je? 964 01:07:37,920 --> 01:07:39,080 - Poslušaj. - Živijo, Frankie. 965 01:07:39,160 --> 01:07:40,360 - Kako si? - In ti? 966 01:07:40,440 --> 01:07:42,560 Vlogo imam zate. Napisal sem scenarij. 967 01:07:42,640 --> 01:07:43,960 Mojemu agentu povej. 968 01:07:44,040 --> 01:07:46,280 - Že, ampak... - Ne jemljem scenarijev. 969 01:07:46,360 --> 01:07:47,800 Preberi ga. 970 01:07:47,880 --> 01:07:48,880 Je v njem vloga za Butchieja? 971 01:07:48,960 --> 01:07:50,080 - Je. - Na, Butchie. 972 01:07:50,160 --> 01:07:52,240 Vloge imam za vse, ki jih boš izbral. 973 01:07:52,320 --> 01:07:53,760 Nekaj daj Butchieju. 974 01:07:53,840 --> 01:07:56,000 - Butch. - Kakšen težak. 975 01:07:56,080 --> 01:07:58,040 Greva, Butch, večerjo bova zamudila. 976 01:07:58,120 --> 01:08:00,600 - Pozneje ga bom pobral. - Daj, Butch. 977 01:08:00,680 --> 01:08:02,280 Johnny, pridi. 978 01:08:02,360 --> 01:08:05,640 - Moraš prebrati scenarij. - Jaz sem ga dal tebi. 979 01:08:05,720 --> 01:08:07,000 V smeti ga je vrgel. 980 01:08:07,080 --> 01:08:09,600 Pregledal sem ga in zdaj ti ga vračam. 981 01:08:09,800 --> 01:08:11,880 - Zakaj? - Ker sem upokojen. 982 01:08:11,960 --> 01:08:14,600 Spelji se, poln kufer vas imam. 983 01:08:15,640 --> 01:08:17,440 Drekač s scenarijem. 984 01:08:17,520 --> 01:08:20,160 - Vsi imajo scenarije. - Vsi, ja. 985 01:08:20,240 --> 01:08:22,960 Moj bog. Naj zadiham. 986 01:08:24,240 --> 01:08:25,920 Tu bova jedla, ja? 987 01:08:26,000 --> 01:08:27,360 - Gnečo imajo. - Imaš kaj denarja? 988 01:08:27,440 --> 01:08:30,240 - Kartico imam. - Kartic ne jemljejo. 989 01:08:30,320 --> 01:08:32,680 Pridi. 990 01:08:32,840 --> 01:08:35,000 - Wade, kaj pa ti? - Vinnie. 991 01:08:35,080 --> 01:08:36,360 - Butchieja poznaš, ne? - Kako si? 992 01:08:36,440 --> 01:08:37,440 Kaj bo dobrega, Butch? 993 01:08:37,520 --> 01:08:39,400 - Kako gre? - Saj veš... 994 01:08:39,480 --> 01:08:41,160 Nekaj bi pojedel, zadihal. 995 01:08:41,240 --> 01:08:43,160 Vsi mi visijo okrog vratu. 996 01:08:43,240 --> 01:08:44,840 Zgoraj te čaka miza. 997 01:08:44,920 --> 01:08:46,240 - Zgoraj? - Ja. 998 01:08:46,320 --> 01:08:47,360 Imaš dvigalo? 999 01:08:47,440 --> 01:08:49,240 Zakaj jeva tukaj? 1000 01:08:49,320 --> 01:08:52,040 Ker nama ne bodo računali. Si bogat? 1001 01:08:52,120 --> 01:08:54,600 - To ni prav. - Se spomniš La Mele? 1002 01:08:54,680 --> 01:08:57,760 Za krožnik svedrčkov so mi vzeli 50 dolarjev. 1003 01:08:57,840 --> 01:08:59,680 Živijo, Vinnie. Butch. 1004 01:08:59,760 --> 01:09:00,880 - Hvala. - Kako si kaj? 1005 01:09:00,960 --> 01:09:03,640 - V redu. - Se podpišeš za mojega očeta? 1006 01:09:03,720 --> 01:09:05,240 - Zelo je bolan. - Kaj mu je? 1007 01:09:05,320 --> 01:09:07,440 Srce mu odpoveduje. 1008 01:09:07,520 --> 01:09:09,800 - Kako mu je ime? - Ben. 1009 01:09:09,880 --> 01:09:14,480 "Ben, okrevaj!" 1010 01:09:16,560 --> 01:09:19,000 - Si videla mojo novo serijo? - Sem. 1011 01:09:19,080 --> 01:09:20,320 - Ti je všeč? - Super je. 1012 01:09:20,400 --> 01:09:21,400 - "Smash". - Super je. 1013 01:09:21,480 --> 01:09:22,840 - Še igraš? - Ja. 1014 01:09:22,920 --> 01:09:24,400 Jutri se bom oglasil. 1015 01:09:24,480 --> 01:09:27,320 Dala mi boš fotografijo in življenjepis. 1016 01:09:27,400 --> 01:09:29,720 - To bi bilo krasno. - Dal ju bom producentom. 1017 01:09:29,800 --> 01:09:31,080 - Hvala. - Velja. 1018 01:09:31,160 --> 01:09:34,040 - Rada te imam. - No, Butchie... 1019 01:09:34,120 --> 01:09:35,720 Kje imaš značko? 1020 01:09:37,400 --> 01:09:40,960 Kaj bi rada? Avtogram? 1021 01:09:41,040 --> 01:09:42,320 Sprejemaš oboževalce? 1022 01:09:42,400 --> 01:09:44,160 - In kaj, če jih? - Kje objavljaš fotografije? 1023 01:09:44,240 --> 01:09:46,440 TikTok, Facebook? 1024 01:09:47,720 --> 01:09:50,280 Enkrat na teden jih objavi. 1025 01:09:51,360 --> 01:09:53,560 Kaj boš s tem? Liberalna agenda? 1026 01:09:53,640 --> 01:09:54,960 Dovolj hudo je, da si usran izdajalec. 1027 01:09:55,040 --> 01:09:57,720 - Komisiji sem rekel... - Kakšen izdajalec pa sem? 1028 01:09:57,800 --> 01:10:00,680 Veš, kaj bi naredil tvoj oče? Vrgel bi te z jebenega... 1029 01:10:00,760 --> 01:10:03,640 - Kaj ti je? - Šef, kaj počnete? 1030 01:10:03,720 --> 01:10:06,000 - Kaj počneš v kitajski restavraciji? - Tja hodim... -Kjer je tista punca. 1031 01:10:06,080 --> 01:10:08,600 - Prijetna je. - Kaj pa gnida, ki je z njo? 1032 01:10:09,000 --> 01:10:10,840 - Tisti rumeni? - Ja, glista. 1033 01:10:10,920 --> 01:10:13,200 Jebeš kung-fu kretena. 1034 01:10:13,640 --> 01:10:14,960 Čopke si dela, da mu ksiht ne razpade. 1035 01:10:15,040 --> 01:10:16,240 - Veš, s čim se ukvarja? - S čim? 1036 01:10:16,320 --> 01:10:17,760 - Šef. - Molči! 1037 01:10:20,200 --> 01:10:22,440 Ledvice prodaja. 1038 01:10:22,520 --> 01:10:24,640 - Ledvice? - Ja, ženske ledvice. 1039 01:10:27,120 --> 01:10:28,520 Zdaj razumeš? 1040 01:10:30,920 --> 01:10:32,520 Ja, šef. 1041 01:10:32,600 --> 01:10:37,160 Tista punca bo nastradala. 1042 01:10:37,240 --> 01:10:39,400 - Vašo pomoč potrebujeva. - Zakaj mojo? 1043 01:10:39,560 --> 01:10:40,720 Ker si "Smash". 1044 01:10:41,840 --> 01:10:43,600 - G. Pastore... - Ne, ne, ne. 1045 01:10:43,680 --> 01:10:46,520 Prav. 1046 01:10:46,600 --> 01:10:47,800 To je "Smash". 1047 01:10:55,280 --> 01:10:57,000 - Prihaja, prihaja. - Santo. 1048 01:10:57,080 --> 01:10:59,160 Kako si, prijatelj? 1049 01:10:59,240 --> 01:11:00,240 Kaj, kurac... 1050 01:11:03,640 --> 01:11:06,800 Rocco, prosim. K ženi bi šel rad. 1051 01:11:10,760 --> 01:11:13,240 Ne bom poslušal klobasanja o tvoji ženi. 1052 01:11:13,320 --> 01:11:16,160 Zanjo bom poskrbel jaz. Si našel moj denar? 1053 01:11:16,200 --> 01:11:18,240 Nisem. Prisežem, da sem iskal vsepovsod. 1054 01:11:18,280 --> 01:11:20,520 Ne vem, kje je. 1055 01:11:20,720 --> 01:11:23,760 Ne maraš izdati svojega trčenega šefa? 1056 01:11:23,840 --> 01:11:26,400 - Rocco, verjemi. - Lažeš. 1057 01:11:26,480 --> 01:11:27,800 Zakaj bi lagal? 1058 01:11:27,880 --> 01:11:31,680 Veš, kaj bom naredil? Za kazen ti bom nekaj odrezal. 1059 01:11:34,800 --> 01:11:39,360 - Mogoče prst. - Brez veze, deset jih ima. 1060 01:11:39,440 --> 01:11:41,200 Tiča mu odrežimo. 1061 01:11:41,280 --> 01:11:42,760 Da ne bo mogel nategniti žene. 1062 01:11:42,840 --> 01:11:45,560 Super predlog. 1063 01:11:45,640 --> 01:11:48,600 Jerry, odpni mu hlače. 1064 01:11:48,760 --> 01:11:50,600 - Kaj? Nisi resen. - Me nisi slišal? 1065 01:11:50,680 --> 01:11:53,280 - Rekel sem, da mu sleci gate. - Ne bom. 1066 01:11:53,360 --> 01:11:55,120 Ata, ne nori. Tiča mu boš odrezal? 1067 01:11:55,200 --> 01:11:57,360 Se bojiš, da te ne bo mogel napičiti? 1068 01:11:57,440 --> 01:11:59,280 - Ne bom naredil tega. - Ponoreli ste. 1069 01:11:59,360 --> 01:12:01,760 Njegov tič bo šel ali pa tvoj. 1070 01:12:01,840 --> 01:12:03,720 - Sam izberi. - Fantje... 1071 01:12:04,040 --> 01:12:05,240 Poglejte. 1072 01:12:07,880 --> 01:12:09,640 Pustita to cmero. 1073 01:12:09,800 --> 01:12:11,560 Tako ali tako ima premajhnega tiča. 1074 01:12:34,760 --> 01:12:37,400 Boš po vsem tem vinu lahko peljala domov? 1075 01:12:37,480 --> 01:12:38,680 Rocco. 1076 01:12:39,840 --> 01:12:41,320 Moj bog. 1077 01:12:41,480 --> 01:12:42,920 Prelepa si. 1078 01:12:43,000 --> 01:12:44,040 Hvala. 1079 01:12:44,120 --> 01:12:45,240 Mislila sem, da si... 1080 01:12:45,320 --> 01:12:46,880 Vrnil sem se, ljubica. 1081 01:13:22,520 --> 01:13:25,000 Kar naprej se sprašujem, 1082 01:13:25,080 --> 01:13:30,120 kako bi bilo, če ne bi spoznal nje. 1083 01:13:32,200 --> 01:13:34,880 Midva bi imela otroke. 1084 01:13:34,960 --> 01:13:36,600 Antonia, nehaj. 1085 01:13:36,680 --> 01:13:38,360 - Tega ne bom poslušal. - Česa? 1086 01:13:38,440 --> 01:13:41,160 Ves ta čas, ko sem bil za rešetkami, 1087 01:13:41,240 --> 01:13:44,800 sem tuhtal, kaj bi bilo, če bi bile stvari drugačne. 1088 01:13:44,880 --> 01:13:46,000 Dovolj imam. 1089 01:13:49,000 --> 01:13:50,120 Prav. 1090 01:13:52,680 --> 01:13:55,320 Kaj je? 1091 01:13:55,400 --> 01:13:56,640 Žalostna si. 1092 01:13:58,720 --> 01:14:03,480 Moj brat Al... Si ga kdaj srečal? 1093 01:14:03,560 --> 01:14:06,160 Ne vem, nisem. 1094 01:14:07,360 --> 01:14:11,240 Grozno težko obdobje ima. 1095 01:14:12,720 --> 01:14:15,720 Ko so starši umrli, se je zaprl vase. 1096 01:14:17,760 --> 01:14:19,640 Ostal je v stanovanju, kjer sva odraščala. 1097 01:14:20,560 --> 01:14:27,040 Obsedeno bere knjige o mafiji in gleda takšne filme. 1098 01:14:28,360 --> 01:14:31,000 Celo oblači se, kot so se nekdaj gangsterji. 1099 01:14:31,080 --> 01:14:33,440 In se tako vede. 1100 01:14:38,000 --> 01:14:40,160 Res mi je žal zanj. 1101 01:14:42,000 --> 01:14:43,800 Gotovo zelo trpi. 1102 01:14:47,520 --> 01:14:50,880 Iskala sem nasvet 1103 01:14:50,960 --> 01:14:53,720 in rečeno mi je bilo, 1104 01:14:53,800 --> 01:14:57,360 da mora vse, kar podžiga njegovo domišljijo, izginiti. 1105 01:14:59,040 --> 01:15:02,840 Šla bom v stanovanje in zagnala vse proč. 1106 01:15:04,680 --> 01:15:06,520 Ampak sama bom to težko opravila. 1107 01:15:08,160 --> 01:15:11,360 Ljubica, nisi sama. 1108 01:15:12,080 --> 01:15:14,360 Jaz ti bom pomagal. 1109 01:15:14,440 --> 01:15:17,160 Šel bom noter in vse odnesel v smeti. 1110 01:15:18,440 --> 01:15:21,280 - Bi naredil to zame? - Seveda. 1111 01:15:26,320 --> 01:15:28,880 Lahko opraviš to tako, da bo videti izropano? 1112 01:15:28,960 --> 01:15:31,160 Sem tičal 20 let v ječi za prazen nič? 1113 01:15:40,280 --> 01:15:41,600 Ključi stanovanja? 1114 01:16:38,280 --> 01:16:39,800 Ja, Q je šel ven. 1115 01:16:53,560 --> 01:16:54,880 Tukaj je kot v usrani savni. 1116 01:16:54,960 --> 01:16:56,760 - Prevroče je. - Zmigajmo se. 1117 01:16:56,840 --> 01:16:58,320 Si prinesel vrečo? 1118 01:16:58,400 --> 01:17:00,200 Ja, imam jo. 1119 01:17:03,080 --> 01:17:05,480 Kaj ti je, bizgec? Vrečo za trupla nosiš? 1120 01:17:05,560 --> 01:17:07,920 Rekel je, da bo veliko cvenka. Zato velika vreča. 1121 01:17:08,000 --> 01:17:09,840 Samo... 1122 01:17:09,920 --> 01:17:11,440 - Dajmo. - Kaj je? 1123 01:17:13,440 --> 01:17:14,480 Saj si rekel... 1124 01:18:33,840 --> 01:18:36,480 Da crkneš, tip je usekan. 1125 01:18:36,560 --> 01:18:39,360 Stari, to moraš videti. 1126 01:18:45,280 --> 01:18:48,520 Po vsej steni ima nalepljeno navlako. 1127 01:18:48,600 --> 01:18:51,080 Nori Joe, Lucky, Galante. 1128 01:18:51,160 --> 01:18:53,120 Tega se spominjam, kot bi bilo včeraj. 1129 01:18:53,840 --> 01:18:55,440 Verjamem. 1130 01:18:55,520 --> 01:18:57,800 Kakšen norec je ta človek? 1131 01:18:58,720 --> 01:18:59,920 Sta našla cvenk? 1132 01:19:00,000 --> 01:19:01,560 - Nisva. - Nista ga našla? 1133 01:19:01,760 --> 01:19:03,960 - Ne. - Gotovo je kje, Rocco. 1134 01:19:04,040 --> 01:19:07,720 - Tukaj ga ni. - Spet smo zapravljali čas. 1135 01:19:07,800 --> 01:19:12,160 Speljimo se, ampak prej potrgajmo to navlako. 1136 01:19:14,280 --> 01:19:15,640 Prav. 1137 01:19:23,560 --> 01:19:24,840 Čas zapravljamo. 1138 01:19:24,920 --> 01:19:27,640 Crkujemo od garanja, ampak za kaj neki. 1139 01:19:27,720 --> 01:19:29,960 Daj, stari, ni tako hudo. 1140 01:19:30,040 --> 01:19:31,440 Kaj pa moremo? 1141 01:19:31,520 --> 01:19:35,720 - Kaj je to, Fredo? - Ti ni všeč? 1142 01:19:35,800 --> 01:19:37,120 Ne, ni mi všeč. 1143 01:20:00,240 --> 01:20:02,240 Fredo, gremo. 1144 01:20:05,560 --> 01:20:07,280 Fredo? 1145 01:20:07,360 --> 01:20:08,600 Jebaj se. 1146 01:20:28,560 --> 01:20:30,720 No, Smash? 1147 01:20:30,800 --> 01:20:32,800 Si že videl tistega klovna? 1148 01:20:32,880 --> 01:20:34,520 Kačjo glavo? 1149 01:20:34,600 --> 01:20:36,880 Če lep čas sem tukaj, pa ni nobenih kač. 1150 01:20:38,680 --> 01:20:41,800 - Kako dolgo čakaš? - Uro. 1151 01:20:43,400 --> 01:20:44,800 Upam, da si oborožen. 1152 01:20:47,200 --> 01:20:49,920 Oborožen? Ta misli, da bom pobijal? 1153 01:20:50,160 --> 01:20:52,120 - Moja filmska zvezda je prišla. - Počakaj. 1154 01:20:52,200 --> 01:20:54,800 Moja prijatelja bi ti rada nekaj povedala. 1155 01:20:54,880 --> 01:20:58,920 - Glede Li Ming. Je tukaj? - Ja, tu je. 1156 01:20:59,000 --> 01:21:00,400 Tukaj si. Kako si? 1157 01:21:00,480 --> 01:21:01,840 - Vrnili ste se? - Ja. 1158 01:21:01,920 --> 01:21:03,920 Ne tiče se me, 1159 01:21:04,000 --> 01:21:05,800 ampak tip, ki je bil zadnjič tukaj... 1160 01:21:05,880 --> 01:21:09,920 Vseeno mi je, ali je tvoj fant, ljubimec... 1161 01:21:10,000 --> 01:21:13,800 Tebe in tvojo družino bo spakiral 1162 01:21:13,880 --> 01:21:15,120 in vas prodal. 1163 01:21:15,200 --> 01:21:17,040 Pokličem te, ljubica. 1164 01:21:17,920 --> 01:21:19,880 Kaj? Zdaj? 1165 01:21:19,960 --> 01:21:23,720 Pokliči taksi, se vidiva v bolnišnici. 1166 01:21:23,800 --> 01:21:25,040 - Ljubim te. - Kaj govorite? 1167 01:21:25,120 --> 01:21:28,480 Z ljudmi trgujejo kot s krompirjem. 1168 01:21:28,560 --> 01:21:29,720 - O čem govorite? - Tam je. 1169 01:21:29,800 --> 01:21:30,800 O njem govorim. 1170 01:21:30,880 --> 01:21:31,960 Pridi. 1171 01:21:33,160 --> 01:21:34,680 - Povej mi... - Poglejte me. 1172 01:21:34,760 --> 01:21:36,400 - Zanima me. - Mene glejte. 1173 01:21:36,480 --> 01:21:38,960 - Povej mi. - Izginite. 1174 01:21:39,040 --> 01:21:41,600 Gremo, gremo. 1175 01:21:41,680 --> 01:21:42,960 Prosim, odidite. 1176 01:21:43,040 --> 01:21:46,720 Pomiri se, debil kungfujevski. 1177 01:21:46,840 --> 01:21:49,080 - Mater! - Porezal si me. 1178 01:21:49,160 --> 01:21:51,960 - Vinnie, gremo. - Jebaj se. 1179 01:21:52,120 --> 01:21:54,000 - Vinnie. - Mater. 1180 01:21:54,080 --> 01:21:56,880 No, kaj boš? 1181 01:21:56,960 --> 01:21:57,960 Kaj boš? 1182 01:21:59,360 --> 01:22:02,160 - Šef, kaj bova zdaj? - Razmisliti moram. 1183 01:22:02,360 --> 01:22:03,440 Pelji me v bolnišnico, 1184 01:22:03,520 --> 01:22:05,920 da ne bom crknil v kitajski restavraciji. 1185 01:22:09,120 --> 01:22:12,240 Šef, prazno baterijo imam. 1186 01:22:12,320 --> 01:22:14,960 In zdaj? Žena me čaka. 1187 01:22:18,880 --> 01:22:21,480 - Žal mi je, šef. - Za kaj? 1188 01:22:21,560 --> 01:22:23,760 Za to zgodbo z Li Ming. 1189 01:22:23,840 --> 01:22:26,840 Ljudje so taki... Prezirajo tiste, ki jih imajo radi. 1190 01:22:26,920 --> 01:22:30,120 Raje imajo ljudi, ki njih ne marajo. 1191 01:22:30,200 --> 01:22:33,160 - Sprijazni se. - Najbrž imate prav. 1192 01:24:59,400 --> 01:25:01,880 Pokliči si uber ali taksi. 1193 01:25:01,960 --> 01:25:04,640 Ne smeš zamuditi, pohiti. 1194 01:25:04,720 --> 01:25:05,920 - Srečno. - Kaj pa vi? 1195 01:25:06,000 --> 01:25:08,320 Z mano bo vse v redu. 1196 01:25:56,120 --> 01:25:59,560 Še kdaj nadleguj mojo ženo, pa te bom fental. 1197 01:26:00,920 --> 01:26:02,520 Jaz sem Kačja glava . 1198 01:26:21,920 --> 01:26:23,640 Kaj je narobe? 1199 01:26:27,000 --> 01:26:28,280 Li Ming. 1200 01:26:44,640 --> 01:26:46,760 Nadleguj mojo ženo... 1201 01:26:46,840 --> 01:26:47,840 Pa te bom fental. 1202 01:27:02,360 --> 01:27:04,240 Ljubi bog, šef. 1203 01:27:04,320 --> 01:27:05,960 Moj bog. 1204 01:27:06,040 --> 01:27:08,360 Bo šlo? 1205 01:27:08,440 --> 01:27:10,960 Kaj vam je naredil? 1206 01:27:11,040 --> 01:27:12,360 Moj bog. 1207 01:27:15,320 --> 01:27:16,360 Šef, naj vam pomagam. 1208 01:27:16,440 --> 01:27:17,880 Ni treba. 1209 01:27:17,960 --> 01:27:20,520 - Bom jaz odprl. - Je že v redu. 1210 01:28:31,680 --> 01:28:33,520 Don. 1211 01:28:33,600 --> 01:28:34,920 Kaj so nam naredili? 1212 01:28:36,400 --> 01:28:39,200 Obračunaj s prasci. 1213 01:28:39,280 --> 01:28:40,880 Uredi zadevo, Don. 1214 01:28:40,960 --> 01:28:42,400 Uniči jih. 1215 01:29:30,160 --> 01:29:32,160 Gremo, gremo, gremo. 1216 01:30:11,400 --> 01:30:13,840 Prisežem, da sem ti mislil vrniti denar takoj, ko prideš ven. 1217 01:30:13,920 --> 01:30:15,600 Saj sem že zunaj. Kje je moj cvenk? 1218 01:30:15,680 --> 01:30:18,080 Dva dni mi daj, pa ti prinesem dva tisoč. 1219 01:30:18,160 --> 01:30:19,880 Dva tisoč je bilo pred 20 leti. 1220 01:30:19,960 --> 01:30:22,560 Z obrestmi in inflacijo si mi dolžan 20 tisoč. 1221 01:30:22,640 --> 01:30:24,800 Dvajset tisoč, mater! Razmisli. 1222 01:30:24,880 --> 01:30:26,160 Kje naj dobim denar? 1223 01:30:26,240 --> 01:30:27,240 Še za najemnino nimam. 1224 01:30:27,320 --> 01:30:30,400 Dva dni ti dam. Dvajset tisoč. 1225 01:30:30,480 --> 01:30:31,560 Dva dni. 1226 01:30:31,640 --> 01:30:33,680 Spelji se. 1227 01:30:33,760 --> 01:30:34,800 Kakšno sranje je zdaj to? 1228 01:30:34,880 --> 01:30:36,160 Po naši četrti se boste vozili? 1229 01:30:36,240 --> 01:30:38,960 Ja. Bomo imeli vojno? 1230 01:30:43,520 --> 01:30:45,120 Don, poslušaj. 1231 01:30:45,280 --> 01:30:46,400 Poglej. 1232 01:30:50,080 --> 01:30:51,440 Tam spodaj. 1233 01:31:06,000 --> 01:31:07,200 Vidiš? 1234 01:31:07,360 --> 01:31:09,560 To je tvoj trenutek, Don. 1235 01:31:09,640 --> 01:31:10,640 Poglej se. 1236 01:31:10,720 --> 01:31:14,440 Tistega prasca bi rad fental od prvega trenutka. 1237 01:31:15,440 --> 01:31:17,720 Česa ne razumeš? 1238 01:31:17,800 --> 01:31:19,000 Tvoja sestra... 1239 01:31:19,080 --> 01:31:21,720 Poriva tvojo sestro. 1240 01:31:21,800 --> 01:31:23,720 Mama in oče sta izvedela 1241 01:31:23,800 --> 01:31:26,800 in nista bila najbolj vesela. 1242 01:31:28,640 --> 01:31:32,800 Sedla sta v avto, se prepirala 1243 01:31:32,880 --> 01:31:35,200 - in bum... - Molči! 1244 01:31:46,000 --> 01:31:48,160 Šef, kaj boste s tem? 1245 01:31:48,240 --> 01:31:51,200 - Ven. - Moj bog. 1246 01:31:51,280 --> 01:31:53,240 Šef, prosim vas. 1247 01:31:53,320 --> 01:31:54,640 Počakajte. 1248 01:32:01,280 --> 01:32:03,040 Šef, prosim. 1249 01:32:03,120 --> 01:32:05,000 Nikar, šef. Rotim vas. 1250 01:32:05,080 --> 01:32:08,320 Rotim vas, poslušajte me. 1251 01:32:08,400 --> 01:32:12,680 Dovolj! Nisi gangster, Al! 1252 01:32:12,760 --> 01:32:15,200 Zmešalo se ti je. 1253 01:32:15,280 --> 01:32:18,200 - Nor si. - Zakaj? 1254 01:32:18,280 --> 01:32:21,640 Ker vidim stvari, kakršne so, ne kakršne bi morale biti? 1255 01:32:21,720 --> 01:32:24,920 Če bi videl take, kakršne naj bi bile, bi vse zamudil. 1256 01:32:25,000 --> 01:32:26,640 Nikoli ne zamujam. 1257 01:32:48,760 --> 01:32:50,240 Prasec. 1258 01:32:52,000 --> 01:32:53,480 Prasec nemarni. 1259 01:32:53,560 --> 01:32:55,880 Bi me rad nalomil? 1260 01:32:55,960 --> 01:32:57,920 Ustrelil bi me rad, pezde? 1261 01:32:58,000 --> 01:33:00,000 Jebi se! 1262 01:33:00,080 --> 01:33:03,080 Ubil bi me? 1263 01:33:03,160 --> 01:33:04,360 Sam boš crknil, usrani... 1264 01:33:20,800 --> 01:33:22,320 Moj bog. 1265 01:33:24,160 --> 01:33:26,200 Ljubi bog. 1266 01:33:26,280 --> 01:33:28,080 Zaboga. 1267 01:33:28,160 --> 01:33:29,520 Ata? 1268 01:33:42,040 --> 01:33:43,400 Poglej se. 1269 01:33:45,640 --> 01:33:47,600 Poglej se, kakšen si. 1270 01:33:50,800 --> 01:33:52,640 Antonia. 1271 01:33:52,720 --> 01:33:53,960 Alfonso. 1272 01:33:54,040 --> 01:33:56,640 Poglejta, v kaj se spreminja to mesto. 1273 01:33:56,720 --> 01:33:57,920 IGRALEC PASTORE OKREVA PO VBODNI RANI 1274 01:33:58,000 --> 01:33:59,360 Kot bi bili spet v 70. letih. 1275 01:33:59,440 --> 01:34:01,240 Hvala, ker ste prišli oče. 1276 01:34:01,320 --> 01:34:03,160 Z veseljem. 1277 01:34:03,240 --> 01:34:10,000 Pogovorimo se o dejstvu, da moj brat Alfonso 1278 01:34:10,080 --> 01:34:12,440 ne jemlje zdravil. 1279 01:34:12,520 --> 01:34:15,000 Nihče mi ne bo govoril, kaj naj jemljem, kdaj in kje. 1280 01:34:15,080 --> 01:34:19,640 Ne s kom. Ne maram ukazovanja. 1281 01:34:19,720 --> 01:34:26,040 Vem samo, da si postal prav izprijeno obseden z mafijo 1282 01:34:26,120 --> 01:34:27,160 izpred stotih let. 1283 01:34:27,240 --> 01:34:30,400 Antonia, vsi imamo svoje izprijenosti. 1284 01:34:31,640 --> 01:34:36,000 Alfonso, izprijenosti so težave, 1285 01:34:36,080 --> 01:34:39,200 ki ne smejo ostati skrite v mraku. 1286 01:34:39,280 --> 01:34:42,160 Soočiti se je treba z njimi. 1287 01:34:42,240 --> 01:34:45,080 Ana Maria Berdugo. Ime zveni znano? 1288 01:34:45,160 --> 01:34:48,200 Poročili ste jo, jaz sem bil na poroki. 1289 01:34:48,280 --> 01:34:50,200 Družino poznam od malega. 1290 01:34:50,280 --> 01:34:52,720 Nekaj mi je zaupala o vas. 1291 01:34:52,800 --> 01:34:53,840 Ja. 1292 01:34:53,920 --> 01:34:55,680 Da sta bila ljubimca. 1293 01:34:55,760 --> 01:34:57,320 Moj bog. 1294 01:34:58,600 --> 01:35:01,400 Zelo vas je spoštovala. O vas je govorila samo lepo. 1295 01:35:01,480 --> 01:35:03,680 Same dobre stvari. 1296 01:35:03,760 --> 01:35:06,320 O zvezi pa je spregovorila, ker vas je zalotila s svojo mamo. 1297 01:35:06,400 --> 01:35:08,800 - Moj bog. - Alfonso, prosim te. 1298 01:35:08,880 --> 01:35:10,080 Včasih petelina ni pametno spustiti med kokoši. 1299 01:35:10,240 --> 01:35:11,320 To je norost. 1300 01:35:11,400 --> 01:35:13,040 O tem se pogovorite sami s sabo. 1301 01:35:13,120 --> 01:35:14,720 Ali pa z Bogom. Z mano se ni treba. 1302 01:35:14,800 --> 01:35:17,680 Ljudi ne obsojam, dokler ne poznam dejstev. 1303 01:35:17,760 --> 01:35:19,440 Izmišljuješ si. 1304 01:35:19,520 --> 01:35:23,640 Ko smo že pri dejstvih... Srce si mi strla, gdč. Svetnica. 1305 01:35:23,720 --> 01:35:26,640 Mamo in očeta si zamenjala, 1306 01:35:26,720 --> 01:35:29,560 moja mamo in očeta, za svoje izprijene prijatelje. 1307 01:35:29,640 --> 01:35:31,360 Veš, kaj me še muči? 1308 01:35:31,440 --> 01:35:35,160 Zgrožena si bila, ko sta te nagnala. 1309 01:35:35,240 --> 01:35:36,760 Kaj pa govoriš? 1310 01:35:36,840 --> 01:35:40,200 Misliš, da je ljudem mar, da govorim sam s sabo 1311 01:35:40,280 --> 01:35:43,680 od jutra do večera? Da živim v drugem svetu? 1312 01:35:43,760 --> 01:35:45,480 Ker se zabavam po svoje? 1313 01:35:45,560 --> 01:35:47,960 Ker se grem kavboje in Indijance in lovim namišljene mafijce? 1314 01:35:48,040 --> 01:35:51,160 Ker zdravim samega sebe, 1315 01:35:51,240 --> 01:35:53,160 izpolnjujem svoje fantazije? Veš, kaj? 1316 01:35:53,240 --> 01:35:55,160 Vsi imajo svoje fantazije, 1317 01:35:55,480 --> 01:35:56,600 da lažje preživijo dan. 1318 01:35:56,680 --> 01:35:57,720 - Alfonso... - Veš, kaj? 1319 01:35:57,800 --> 01:36:00,000 Pol četrti, pol naroda 1320 01:36:00,320 --> 01:36:02,520 spominja na hudirjevo psihiatrično bolnišnico. 1321 01:36:02,600 --> 01:36:04,800 Pa smo še vedno tukaj. 1322 01:36:04,960 --> 01:36:06,800 In se vsak dan borimo. 1323 01:36:06,880 --> 01:36:07,920 - Prosim... - Drug proti drugemu. 1324 01:36:08,000 --> 01:36:09,560 Alfonso, pomiri se. 1325 01:36:09,640 --> 01:36:11,840 - Prosim. - In še nekaj... 1326 01:36:14,080 --> 01:36:15,520 Prav imaš. 1327 01:36:16,800 --> 01:36:17,800 Ujet sem. 1328 01:36:21,440 --> 01:36:23,320 Vrniti se moram. 1329 01:36:23,400 --> 01:36:24,760 Vrniti se moram k svojim knjigam. 1330 01:36:24,840 --> 01:36:27,000 Moj bog. 1331 01:36:27,080 --> 01:36:29,640 Vrnil se bom h knjigam. 1332 01:36:29,720 --> 01:36:31,320 Vrnil se bom h knjigam. 1333 01:36:31,400 --> 01:36:33,280 Če jih nisi zažgala. Si jih zažgala? 1334 01:36:33,360 --> 01:36:35,160 Nisem zažgala knjig. 1335 01:36:35,240 --> 01:36:36,440 Si jih zažgala? 1336 01:36:36,520 --> 01:36:38,960 - Nisem. - Če si jih zažgala... 1337 01:36:39,040 --> 01:36:41,320 - Če si mi zažgala knjige... - O čem govoriš? 1338 01:36:41,480 --> 01:36:43,400 Alfonso, prosim. 1339 01:36:45,440 --> 01:36:48,080 Bil sem nekdo. 1340 01:36:48,160 --> 01:36:50,480 Nekoč sem bil nekdo. 1341 01:36:50,560 --> 01:36:52,440 Nekje. 1342 01:36:52,520 --> 01:36:54,640 Nekoč. 1343 01:36:54,720 --> 01:36:56,760 Nekoč. 1344 01:36:56,840 --> 01:36:59,080 Bil sem frajer. 1345 01:36:59,160 --> 01:37:00,640 Frajer. 1346 01:37:02,560 --> 01:37:04,840 In hotel sem svoje odrešenje. 1347 01:37:04,920 --> 01:37:06,360 Razumeš? 1348 01:37:06,440 --> 01:37:08,120 Hotel sem odrešenje, 1349 01:37:08,200 --> 01:37:10,040 potrditve, 1350 01:37:10,120 --> 01:37:13,040 ogorčenost. Hotel sem... 1351 01:37:13,120 --> 01:37:14,760 Hotel sem bes. 1352 01:37:14,840 --> 01:37:17,600 Veš? Pravi bes. 1353 01:37:17,680 --> 01:37:20,640 To sem hotel. Kje je tvoj bes? 1354 01:37:20,720 --> 01:37:23,600 - Žal mi je. - Kje je tvoj bes? 1355 01:37:23,680 --> 01:37:25,720 Vidiš mularijo na cesti? 1356 01:37:25,800 --> 01:37:28,080 Tiste kitajske deklice? 1357 01:37:28,160 --> 01:37:30,000 Nobenih pravic nimajo. 1358 01:37:30,080 --> 01:37:35,040 Razumeš? Tako rekoč sužnje so. 1359 01:37:35,200 --> 01:37:37,040 Sužnje. 1360 01:37:37,120 --> 01:37:39,480 Sužnje tvojemu fantu, naj dodam. Roccu. 1361 01:37:39,560 --> 01:37:42,520 Ja? S kačo se valjaš. 1362 01:37:42,600 --> 01:37:46,080 Trgovina z ljubimi. To je past. 1363 01:37:46,160 --> 01:37:49,840 Kaj naj naredim? Opravičujem se. 1364 01:37:53,480 --> 01:37:55,000 Veš, kaj počneš ti? 1365 01:37:58,240 --> 01:37:59,720 Pretvarjaš se, da so stvari nevidne. 1366 01:38:02,640 --> 01:38:03,920 To je vse. 1367 01:38:04,000 --> 01:38:05,560 Kam greš? 1368 01:38:05,640 --> 01:38:07,240 Alfonso, vrni se. 1369 01:38:10,080 --> 01:38:12,240 Moj bog. 1370 01:38:13,240 --> 01:38:15,400 Zelo mi je žal. 1371 01:38:20,360 --> 01:38:22,240 Ne preostane nam drugega, kot da molimo. 1372 01:38:23,800 --> 01:38:25,360 Molimo? 1373 01:38:25,440 --> 01:38:26,440 Molimo! 1374 01:39:38,280 --> 01:39:41,280 MEDIATRANSLATIONS