1 00:00:10,970 --> 00:00:12,555 ΣΑΝΤΟΣ 2 00:00:14,432 --> 00:00:16,059 Ξύλο! Αυτό πρέπει να το δω! 3 00:00:16,601 --> 00:00:18,186 Πέφτει ξύλο! Έλα! 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,897 ΦΡΙΡΙΤΖ 5 00:01:18,204 --> 00:01:19,330 Όχι! 6 00:01:28,089 --> 00:01:30,007 Τρίτος καυγάς. Τρίτη μέρα σχολείου. 7 00:01:30,091 --> 00:01:32,135 Είπε σε όλους ότι έχω έρπη! 8 00:01:32,218 --> 00:01:34,303 Για να μπορέσω να κάνω έρανο. 9 00:01:34,387 --> 00:01:36,889 Μεγάλη αποτυχία, τελικά έχουν όλοι έρπη. 10 00:01:36,973 --> 00:01:40,852 Βλέπετε; Είναι παιδί. Τα παιδιά χρειάζονται κι ένα χέρι ξύλο. 11 00:01:41,686 --> 00:01:42,937 Δεν χτυπάμε. 12 00:01:43,020 --> 00:01:45,273 -Δαγκώνουμε; -Η βία δεν είναι λύση. 13 00:01:45,356 --> 00:01:48,317 Γκλόρια, δεν το περίμενα. Πρόεδρος της τάξης είσαι. 14 00:01:48,401 --> 00:01:51,612 Διαισθάνομαι ευνοϊκή μεταχείριση, καθόλου πρέπουσα. 15 00:01:51,696 --> 00:01:55,366 Μήπως πρέπει να καλέσω το συμβούλιο ή τη σύζυγό σας; 16 00:01:55,449 --> 00:01:57,785 Γκλόρια, μπορείς να δαγκώσεις λίγο. 17 00:01:58,870 --> 00:02:02,039 Κύριε Σάλαζαρ, αν δεν συμμορφώσετε τις κόρες σας… 18 00:02:02,123 --> 00:02:05,668 Μην ανησυχείτε. Θα τις δείρω καλά. 19 00:02:07,837 --> 00:02:11,841 Μεταφορικά, δηλαδή. Θα τις δείρω με μαθήματα ζωής. 20 00:02:12,967 --> 00:02:15,303 Ωραία. Την επόμενη φορά, θα αποβληθούν. 21 00:02:16,137 --> 00:02:17,388 Δεν θα είστε όλο σπίτι. 22 00:02:17,471 --> 00:02:20,474 Κι ας μην έχετε μητέρα κι ας είστε ανιψιές μου. 23 00:02:20,558 --> 00:02:23,978 Δεν σας ξανασώζω. Η αμοιβή μου αυξήθηκε. Έχω δουλειές. 24 00:02:24,061 --> 00:02:26,272 Συγγνώμη, σου χαλάσαμε το Animal Crossing. 25 00:02:26,355 --> 00:02:30,109 Το εκτιμώ. Αλλά το σημερινό θα σας κοστίσει δύο κατοστάρικα. 26 00:02:30,193 --> 00:02:34,322 Έχετε μία βδομάδα να ξεχρεώσετε, αλλιώς θα κάνω εκτροπή στο σταθερό. 27 00:02:34,405 --> 00:02:38,117 Αντί για το κινητό μου, οι κλήσεις θα πηγαίνουν στου πατέρα σας. 28 00:02:38,993 --> 00:02:41,662 Αντίο τώρα. Να γυρίσετε σπίτι με τα πόδια. 29 00:02:41,746 --> 00:02:44,290 Αντί για τι; Δεν έχεις αμάξι! 30 00:02:44,373 --> 00:02:45,208 Μία βδομάδα! 31 00:02:47,210 --> 00:02:48,961 Εσύ φταις! Φτάνει! 32 00:02:49,045 --> 00:02:52,215 Τελείωσα. Ξεκίνα να φροντίζεις μόνη τον εαυτό σου. 33 00:02:54,508 --> 00:02:55,468 Πράσινη σάλτσα. 34 00:02:56,385 --> 00:02:57,220 Τι; 35 00:02:57,720 --> 00:03:00,139 Με εντσιλάδας. Αυτό θέλω για φαγητό. 36 00:03:01,349 --> 00:03:02,183 Σκατά. 37 00:03:05,853 --> 00:03:07,647 ΠΡΑΣΙΝΗ ΣΑΛΤΣΑ ΓΙΑ ΕΝΤΣΙΛΑΔΑΣ 38 00:03:08,481 --> 00:03:11,734 Μου καταστρέφει τη ζωή και μάλλον και το μέλλον. 39 00:03:11,817 --> 00:03:14,654 Κοντεύω να αποβληθώ, και για όλα φταίτε εσείς. 40 00:03:15,571 --> 00:03:16,864 -Εμείς; -Ναι! 41 00:03:16,948 --> 00:03:20,201 Δεν έπρεπε να με αφήσετε να δείρω την Ινές, ρε μαλάκες. 42 00:03:20,284 --> 00:03:23,871 Δεν έχει σημασία. Δεν θα με σταματούσατε έτσι κι αλλιώς. 43 00:03:23,955 --> 00:03:27,250 Αυτές οι γροθιές φτιάχτηκαν για τη μούρη της αδερφής μου. 44 00:03:28,292 --> 00:03:29,794 Αυτό ήταν. Τα παρατάω. 45 00:03:29,877 --> 00:03:32,338 Ό,τι δίνει ο Θεός με δυο χέρια σε άλλους, 46 00:03:32,421 --> 00:03:34,757 εμένα μου το έδωσε με το μικρό δάχτυλο. 47 00:03:34,840 --> 00:03:37,093 Όχι, ο Θεός σού έκανε κωλοδάχτυλο. 48 00:03:37,176 --> 00:03:40,388 Δεν θα μου χαλάσει το όνομα η μικρή μου αδερφή! 49 00:03:40,471 --> 00:03:41,973 Γκλο, έχει χαλάσει ήδη. 50 00:03:42,556 --> 00:03:45,768 Εδώ ο κόσμος συσχετίζει εμένα και την Ντέμι μαζί της! 51 00:03:45,851 --> 00:03:46,769 Πάρε τον έλεγχο. 52 00:03:46,852 --> 00:03:50,022 Διάβασα το ωροσκόπιό σου. Έχεις ενεργό τρίτο οίκο. 53 00:03:50,106 --> 00:03:53,776 Είναι η στιγμή να της πεις πώς νιώθεις, να απελευθερωθείς. 54 00:03:53,859 --> 00:03:56,946 Ας απελευθερωθούμε κι ας ζήσουμε όπως τότε που η Ινές 55 00:03:57,029 --> 00:03:59,156 πήγαινε γυμνάσιο κι ήταν όλα ωραία. 56 00:03:59,240 --> 00:04:01,575 Το λύκειο είναι δύσκολο και χωρίς εκείνη. 57 00:04:01,659 --> 00:04:02,535 Ή τον Άντρε. 58 00:04:02,618 --> 00:04:06,289 Καλά, χαλάρωσε, κοπελιά. Θα τον παρατήσω τον Άντρε. Θα γίνει. 59 00:04:08,165 --> 00:04:09,000 Ελπίζω. 60 00:04:09,083 --> 00:04:12,336 Η Ινές είναι μια μαύρη τρύπα αρνητικότητας. 61 00:04:12,420 --> 00:04:15,423 Πρέπει να αποτοξινωθείς από την Ινές. 62 00:04:15,506 --> 00:04:16,841 Όλοι μας πρέπει. 63 00:04:19,176 --> 00:04:21,470 Τώρα! Εμείς εξελιχθήκαμε, εκείνη όχι. 64 00:04:21,554 --> 00:04:24,348 Έβαλε σκατά σκύλου στην τσάντα μου. 65 00:04:24,432 --> 00:04:26,851 Μου έκανε αφέλειες από πίσω. 66 00:04:26,934 --> 00:04:28,269 Κι εγώ τώρα έχω έρπη! 67 00:04:28,853 --> 00:04:31,230 -Θεέ μου. -Δεν έχω έρπη. 68 00:04:34,066 --> 00:04:37,153 Αλλά η αδερφή μου είναι άθλια και χρειάζομαι όρια. 69 00:04:37,820 --> 00:04:40,239 -Να δανειστώ δύο δολ.; -Θα τα επιστρέψεις; 70 00:04:40,323 --> 00:04:41,615 Αφού πληρώσω τον θείο. 71 00:04:42,950 --> 00:04:45,119 -Αγοράζω φαγητό για την Ινές. -Συγγνώμη. 72 00:04:46,370 --> 00:04:49,165 Χρωστάμε στον θείο Τόνιο χίλια δολάρια. 73 00:04:49,248 --> 00:04:52,084 Χίλια δολάρια; Πού θα τα βρεις; 74 00:04:52,168 --> 00:04:53,627 Δεν δεχόμαστε τέτοια. 75 00:04:53,711 --> 00:04:57,256 Μα είναι ασημένια δολάρια! Κοστίζουν περισσότερο από τα απλά. 76 00:05:00,843 --> 00:05:03,721 Είδες το κουτί με τα μωρουδιακά πράγματά μου; 77 00:05:03,804 --> 00:05:06,307 Ψάχνω το ασημένιο κουτάλι της θείας Μαρίας. 78 00:05:06,390 --> 00:05:10,436 Μάλλον θα έβγαζα καλά λεφτά, το ασήμι είναι πολύτιμο αυτές τις μέρες. 79 00:05:10,519 --> 00:05:12,063 Μπορεί και 150 δολάρια. 80 00:05:12,146 --> 00:05:14,231 -Μη σου πω και 310. -Αλήθεια; 81 00:05:14,315 --> 00:05:16,692 -Εμένα τόσα μου έδωσαν. -Το πούλησες; 82 00:05:16,776 --> 00:05:20,237 Μην αγχώνεσαι, μωρή. Όλα καλά θα πάνε, όπως πάντα. 83 00:05:20,321 --> 00:05:22,365 Δεν πάνε όλα καλά ως διά μαγείας! 84 00:05:22,448 --> 00:05:25,409 Πάνε επειδή σου βρίσκω εγώ τη λύση! 85 00:05:25,493 --> 00:05:26,827 Ναι, επειδή έχω πίστη. 86 00:05:26,911 --> 00:05:27,912 Καλά. 87 00:05:28,704 --> 00:05:30,456 Μια μαλακία είναι η πίστη. 88 00:05:30,539 --> 00:05:33,584 Τα σχέδια και η δουλειά φέρνουν τα λεφτά. 89 00:05:33,667 --> 00:05:35,086 Τι κάνετε εδώ; 90 00:05:35,753 --> 00:05:37,713 Και πώς έσκισες το χείλος σου; 91 00:05:38,506 --> 00:05:40,299 -Η Ντέμι. -Γιατί είστε φίλες; 92 00:05:40,383 --> 00:05:41,258 Δεν ξέρω. 93 00:05:43,969 --> 00:05:45,179 Θεέ μου. 94 00:05:47,640 --> 00:05:51,018 Έψαχνα πράγματα για πούλημα. Δεν θα άγγιζα της μαμάς. 95 00:05:51,102 --> 00:05:53,771 Το έδωσα στη μητέρα σας στο τρίτο μας… 96 00:05:53,854 --> 00:05:55,356 Στο τρίτο σας ραντεβού. 97 00:05:59,860 --> 00:06:02,822 Κοίτα και στα κουτιά της μαμάς μήπως βρεις τίποτα. 98 00:06:02,905 --> 00:06:04,281 Αλλά όχι αυτό. 99 00:06:04,865 --> 00:06:08,244 Κάλεσα παρέα για τα γενέθλιά μου το Σάββατο. 100 00:06:09,662 --> 00:06:10,538 Γαμώτο! 101 00:06:11,330 --> 00:06:13,040 Ξεχάσαμε το δώρο γενεθλίων. 102 00:06:13,124 --> 00:06:17,378 Ινές, όσο προσπαθώ να ξεπληρώσω το χρέος μας, θα του πάρεις δώρο. 103 00:06:17,461 --> 00:06:20,589 Ή θα του πάρεις εσύ κι εγώ θα βάλω το όνομά μου. 104 00:06:20,673 --> 00:06:21,590 Τέλος! 105 00:06:22,425 --> 00:06:25,302 Η τοξικότητα θα είναι πάντα στην οικογένειά μου, 106 00:06:25,386 --> 00:06:27,721 μα βρήκα τρόπο να φύγει από την παρέα. 107 00:06:27,805 --> 00:06:30,641 Ασχολούμαι με την Ίνες στο σπίτι, την αγνοώ στο σχολείο. 108 00:06:31,225 --> 00:06:32,518 Τι γιορτάζουμε; 109 00:06:33,769 --> 00:06:35,771 -Κάν' το. -Εύκολο είναι. 110 00:06:35,855 --> 00:06:36,939 Κάν' το. 111 00:06:37,022 --> 00:06:38,357 Γεια! 112 00:06:38,441 --> 00:06:40,526 Να τη η πολύπλοκη αχτίδα φωτός μου, 113 00:06:40,609 --> 00:06:43,195 σαν ηλιαχτίδα ανάμεσα σε κακόκεφα σύννεφα. 114 00:06:43,279 --> 00:06:45,406 Έχω να σε δω από τη δεύτερη ώρα. 115 00:06:46,115 --> 00:06:47,450 Μου έλειψε η μυρωδιά σου. 116 00:06:47,533 --> 00:06:49,910 -Κάν' το πρώτος. -Οι κυρίες προηγούνται. 117 00:06:49,994 --> 00:06:52,079 Άντε κάντε το. Είναι ενοχλητικό. 118 00:06:52,163 --> 00:06:55,124 Καλά, εντάξει. Θέλω να πω ότι πρέπει να κάνω… 119 00:06:56,792 --> 00:06:57,918 Σκατά! 120 00:06:58,002 --> 00:06:59,795 Έχω αρωματικά τουαλέτας. 121 00:06:59,879 --> 00:07:04,550 Εγώ πρέπει να εξασκηθώ στις έλξεις. Πρέπει να σπάσω το ρεκόρ. 122 00:07:06,969 --> 00:07:10,389 Μόνο εγώ νομίζω ότι αυτή η παρέα πρέπει να μικρύνει; 123 00:07:10,473 --> 00:07:13,726 Ναι, κάποιος εδώ σίγουρα δεν συνεισφέρει στην παρέα. 124 00:07:14,977 --> 00:07:16,687 Πώς θα το πούμε στον Καμ; 125 00:07:16,770 --> 00:07:18,314 Η σκύλα πρέπει να φύγει. 126 00:07:18,397 --> 00:07:20,983 Ας της το πούμε. Η Γκλόρια δεν πρόκειται. 127 00:07:21,066 --> 00:07:22,985 Σε θέλω όσο ποτέ. 128 00:07:23,068 --> 00:07:24,695 Καμ, σταμάτα. 129 00:07:24,778 --> 00:07:27,323 Είσαι σε σχέση και είμαστε φίλοι. 130 00:07:27,406 --> 00:07:29,700 Η εμμονή μ' εμένα είναι δικαιολογία 131 00:07:29,783 --> 00:07:32,786 για να αποφύγεις την αδιαφορία σου για τον Άντρε. 132 00:07:32,870 --> 00:07:35,998 -Δεν χειρίζεσαι καλά τις τύψεις. -Ίσως να μείνω μόνος. 133 00:07:36,081 --> 00:07:37,625 Καλό θα σου έκανε. 134 00:07:37,708 --> 00:07:40,961 Μα είναι καταθλιπτικό. Την αγαπώ την αγάπη. 135 00:07:41,045 --> 00:07:42,171 Απλώς… 136 00:07:42,254 --> 00:07:45,591 -Δεν αγαπώ τους ανθρώπους. -Δεν αγαπάς τους ανθρώπους. 137 00:07:46,634 --> 00:07:50,012 Αρχίζω να συνειδητοποιώ ότι μόνο λίγους μπορώ να ανεχτώ, 138 00:07:50,095 --> 00:07:52,806 γι' αυτό νιώθω ότι ίσως νιώθω κάτι για σένα. 139 00:07:52,890 --> 00:07:57,436 Λογικό και με τιμάς, αλλά όλο αυτό κάνεις. 140 00:07:57,520 --> 00:08:00,064 Θες νέα εμμονή για να διώξεις την παλιά. 141 00:08:00,147 --> 00:08:04,318 Ίσως δεν πρέπει να τη διώξεις. Κάνε υπομονή, κάνε κάτι διαφορετικό. 142 00:08:04,401 --> 00:08:07,279 Και δεν κάνω σεξ ούτε διαλύω σχέσεις. Δεν είμαι Δίδυμος. 143 00:08:08,155 --> 00:08:10,241 Άσε που έτσι θα χαλάσω την παρέα, 144 00:08:10,324 --> 00:08:11,909 όταν θα χωρίσουμε άσχημα. 145 00:08:12,493 --> 00:08:16,372 Άρα δεν θα τη χαλάσουμε. Θα τη μειώσουμε κατά μία. 146 00:08:16,455 --> 00:08:17,289 Μία Ινές. 147 00:08:17,373 --> 00:08:18,249 Δύο. 148 00:08:18,791 --> 00:08:20,668 Ο Άντρε φεύγει. Είμαι έτοιμος. 149 00:08:20,751 --> 00:08:23,504 Ευχαριστώ για τη λογική και την απόρριψη. 150 00:08:23,587 --> 00:08:25,714 Μ' αρέσει η ιδέα να σολάρω. 151 00:08:25,798 --> 00:08:28,092 Να φοράω άνετη ζακέτα σε ανοιχτό γκρι. 152 00:08:28,175 --> 00:08:29,635 Χωρίς τσέπες! 153 00:08:30,469 --> 00:08:32,638 Γι' αυτό είχα κρυφή εμμονή μαζί σου. 154 00:08:32,721 --> 00:08:34,348 Ψεύτη, δεν έχεις μυστικά. 155 00:08:34,431 --> 00:08:37,434 Έχω. Απλώς δεν σ' το είπα για τους προφανείς λόγους. 156 00:08:37,518 --> 00:08:38,727 Δηλαδή… 157 00:08:41,105 --> 00:08:42,439 Θα με κατέστρεφες. 158 00:08:49,613 --> 00:08:51,782 ΙΝΕΣ 159 00:08:53,242 --> 00:08:55,327 -Τι κάνεις; -Σε αγνοώ. 160 00:08:55,411 --> 00:08:58,914 -Βρες δικούς σου φίλους. -Οι φίλοι σου είναι φίλοι μου. 161 00:08:58,998 --> 00:09:00,583 Όχι, δικοί μου είναι. 162 00:09:00,666 --> 00:09:03,752 Λογικό, αλλά εγώ δεν έχω δικούς μου φίλους. 163 00:09:03,836 --> 00:09:05,504 -Κλείνω την πόρτα. -Περίμενε! 164 00:09:08,382 --> 00:09:11,093 Το έκανα! Της είπα να μας παρατήσει ήσυχους! 165 00:09:11,176 --> 00:09:12,928 -Και το δέχτηκε; -Ναι! 166 00:09:13,012 --> 00:09:15,389 -Εντάξει, σβήνω το μέιλ της. -Ποιο μέιλ; 167 00:09:15,472 --> 00:09:17,182 Ανώνυμο. Της λέει να φάει σκατά. 168 00:09:17,266 --> 00:09:18,225 Στείλ' το! 169 00:09:18,809 --> 00:09:21,520 Όχι, μη. Σβήσ' το. Τελειώσαμε. 170 00:09:21,604 --> 00:09:22,771 Τελειώσατε; 171 00:09:23,606 --> 00:09:24,440 Ναι. 172 00:09:24,523 --> 00:09:27,234 -Τι έγινε με τα όρια; -Επέκτεινα τα σύνορα. 173 00:09:27,318 --> 00:09:29,320 Τη χρησιμοποιώ πριν την παρατήσω. 174 00:09:29,403 --> 00:09:31,405 Δείτε. Ινές! 175 00:09:31,488 --> 00:09:34,241 Οι μπλούζες δεν θα διπλωθούν μόνες τους. 176 00:09:36,493 --> 00:09:38,329 Βλέπετε; Είναι η σκύλα μου. 177 00:09:38,412 --> 00:09:40,372 Έρχεται πελάτης. Πηγαίνετε. 178 00:09:40,956 --> 00:09:42,333 Γεια! 179 00:09:43,542 --> 00:09:46,712 Παρατήρησα ότι πουλάτε πράγματα στην αυλή σας. 180 00:09:47,671 --> 00:09:49,006 Κάτι που κάνω κι εγώ. 181 00:09:53,260 --> 00:09:54,928 Θα φύγουν; 182 00:09:57,264 --> 00:09:58,807 Αγόρασες δίσκο; 183 00:10:00,059 --> 00:10:01,769 Είπε ότι ήταν συλλεκτικός. 184 00:10:02,853 --> 00:10:04,271 Πρέπει να φύγετε! 185 00:10:04,355 --> 00:10:05,856 Συγγνώμη. Πόσο έχει αυτό; 186 00:10:05,939 --> 00:10:07,358 Έξι το ένα, δέκα τα δύο. 187 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 Ευχαριστώ. 188 00:10:10,069 --> 00:10:11,612 Καλά. Μπορείς να μείνεις. 189 00:10:11,695 --> 00:10:12,905 Ευχαρίστως. 190 00:10:12,988 --> 00:10:16,992 Θα ανεβάσω τις τιμές σας για 50% του εισοδήματός σας. 191 00:10:18,077 --> 00:10:19,078 Έκλεισε. 192 00:10:19,912 --> 00:10:21,830 Οι πρώτες πέντε πωλήσεις δικές μου. 193 00:10:22,665 --> 00:10:23,540 Έλεος. 194 00:10:23,624 --> 00:10:25,292 Βρήκα δώρο για τον Άντρε. 195 00:10:25,959 --> 00:10:27,961 -Τα αρχικά του δεν είναι ΜΜ. -Ακριβώς. 196 00:10:28,045 --> 00:10:30,089 Λάθος αρχικά, κουτί. Τέλειο. 197 00:10:30,172 --> 00:10:31,840 Θα με χωρίσει σίγουρα, 198 00:10:31,924 --> 00:10:34,551 ειδικά αφού γκρινιάζει για την αδιαφορία μου. 199 00:10:34,635 --> 00:10:37,221 -Δύο δολάρια. -Ακριβώς όσα μου χρωστάς. 200 00:10:37,304 --> 00:10:39,098 Η συναλλαγή ολοκληρώθηκε. 201 00:10:57,116 --> 00:10:59,076 Ψάχνω ένα κουτί με μονόγραμμα. 202 00:10:59,159 --> 00:11:01,578 -Είχε τα αρχικά ΜΜ; -Ναι. 203 00:11:01,662 --> 00:11:03,205 Δεν το έχω δει. 204 00:11:03,288 --> 00:11:04,415 Τώρα μήπως; 205 00:11:06,083 --> 00:11:09,586 Κάτι αρχίζει να μου θυμίζει. 206 00:11:09,670 --> 00:11:11,046 Διακόσια δολάρια. 207 00:11:12,589 --> 00:11:13,424 Με συγχωρείτε. 208 00:11:16,260 --> 00:11:18,095 -Τέσσερα δολ. για το κουτί. -Όχι. 209 00:11:18,178 --> 00:11:19,221 Τα διπλά. 210 00:11:19,304 --> 00:11:21,223 Η ελευθερία μου είναι ανεκτίμητη. 211 00:11:21,306 --> 00:11:24,143 Μια κυρία θέλει να μου δώσει 200 για το κουτί. 212 00:11:24,226 --> 00:11:25,519 Πού είναι; 213 00:11:28,355 --> 00:11:29,982 Εδώ ήταν μόλις. 214 00:11:34,987 --> 00:11:37,823 Σκουπίδια. 215 00:11:39,533 --> 00:11:40,534 Σκουπίδια! 216 00:11:44,496 --> 00:11:46,457 Η κυρία στα νιάτα της. 217 00:11:46,540 --> 00:11:48,917 Γι' αυτό θα το ήθελε. Είναι δικό της. 218 00:11:49,418 --> 00:11:50,586 Γκλο! Όχι! 219 00:11:51,503 --> 00:11:53,130 Οι φωτογραφίες είναι ιερές. 220 00:11:53,881 --> 00:11:56,884 -Τι δώρο πήρες; -Την μπλούζα. Λατρεύει το κίτρινο. 221 00:11:56,967 --> 00:12:00,637 Ευχαριστώ που είσαι τόσο αξιόπιστα αναξιόπιστη. Δρόμο τώρα. 222 00:12:03,766 --> 00:12:06,185 Χρόνια πολλά, μπαμπά. Σουγιάς, λοιπόν. 223 00:12:06,977 --> 00:12:08,353 Πρέπει να φύγω. 224 00:12:08,437 --> 00:12:11,148 -Από πίσω; -Ο Άντρε ανιχνεύει το κινητό μου. 225 00:12:11,231 --> 00:12:14,318 Κάτι που ξέρω επειδή κι εγώ ανιχνεύω το δικό του. 226 00:12:15,235 --> 00:12:18,822 -Είναι μπροστά. Πάω από πίσω. -Να πηγαίνω κι εγώ. Τα λέμε. 227 00:12:21,408 --> 00:12:22,534 Πεντακόσια δολάρια. 228 00:12:22,618 --> 00:12:23,535 Γκλόρια! 229 00:12:25,871 --> 00:12:27,706 Εξακόσια δολάρια! 230 00:12:28,373 --> 00:12:32,711 Θα ήθελα πολύ να πάρω τα λεφτά σας, αλλά δεν έχω το κουτί! 231 00:12:32,795 --> 00:12:37,299 -Το έχει ο φίλος σου. Το έφερε εδώ. -Μας ακολουθήσατε μέχρι εδώ. 232 00:12:37,841 --> 00:12:42,888 Πολύ επίμονο αυτό, αλλά δεν έχω αυτό που ζητάτε. 233 00:12:42,971 --> 00:12:44,515 Το κουτί είναι καταραμένο. 234 00:12:45,307 --> 00:12:47,017 Αμάν. Ακόμη δεν το έχω, όμως. 235 00:12:47,100 --> 00:12:49,061 Χίλια δολάρια. 236 00:12:49,144 --> 00:12:52,022 Με συγχωρείτε. Ένα λεπτάκι. 237 00:12:54,942 --> 00:12:55,901 Μην το δώσεις. 238 00:12:55,984 --> 00:12:59,488 Για να δίνει χίλια δολάρια, θα ξέρει κάτι που δεν ξέρουμε. 239 00:12:59,571 --> 00:13:02,157 Το κουτί θα αξίζει πολύ περισσότερα. 240 00:13:02,241 --> 00:13:04,868 Δρόμο. Αφήστε το στον επαγγελματία. 241 00:13:04,952 --> 00:13:07,204 Θα χρεώσω μόνο 50% για τη διαπραγμάτευση. 242 00:13:07,287 --> 00:13:08,539 Δέκα. 243 00:13:08,622 --> 00:13:09,957 Τριάντα, τέλος. 244 00:13:10,040 --> 00:13:10,958 Είκοσι. 245 00:13:11,041 --> 00:13:13,252 -Είκοσι πέντε. Τέλος. -12,5%. 246 00:13:13,335 --> 00:13:14,253 Σύμφωνοι! 247 00:13:20,509 --> 00:13:21,593 Είμαστε καταραμένοι. 248 00:13:21,677 --> 00:13:22,511 Δεν είμαστε. 249 00:13:22,594 --> 00:13:24,930 Μα αγγίξαμε όλοι το κουτί. 250 00:13:25,013 --> 00:13:27,933 Μας αφορά όλους. Πήραμε το σκοτάδι μέσα μας. 251 00:13:28,016 --> 00:13:29,810 -Να σπάσουμε την κατάρα. -Ή τι; 252 00:13:29,893 --> 00:13:31,854 Δεν ξέρω. Κάθε κατάρα διαφέρει. 253 00:13:31,937 --> 00:13:34,231 Μαλακίες. Δεν υπάρχουν κατάρες. 254 00:13:34,314 --> 00:13:36,441 Αν υπάρχουν; Να πουλήσουμε το κουτί. 255 00:13:36,525 --> 00:13:39,403 Δεν γίνεται. Δεν ξέρουμε αν το χρειαζόμαστε. 256 00:13:39,486 --> 00:13:41,947 Χρειαζόμαστε πληροφορίες. Είναι ο πρώτος κανόνας. 257 00:13:42,030 --> 00:13:44,908 -Ποιου πράγματος; -Των βασικών γνώσεων για κατάρες. 258 00:13:44,992 --> 00:13:47,286 Πρέπει να πάμε εκεί που το βρήκαμε 259 00:13:47,369 --> 00:13:50,330 και να μάθουμε την προέλευσή του. Τώρα! 260 00:13:50,414 --> 00:13:53,000 Ο μπαμπάς έχει γενέθλια, σε λίγο θα φάμε. 261 00:13:53,083 --> 00:13:57,296 Είναι πιο σημαντικό το φαγητό από το να λύσουμε ένα θανατηφόρο ξόρκι; 262 00:13:57,379 --> 00:13:58,505 Θανατηφόρο; 263 00:13:58,589 --> 00:14:01,383 Δεν είναι ώρα για βλακείες. Θα τα πούμε μετά. 264 00:14:01,466 --> 00:14:05,304 Εκτός αν πεθάνουμε πρώτα, που θα γίνει αν δεν βιαστούμε. 265 00:14:05,387 --> 00:14:08,849 Αν είναι να πεθάνουμε, μπορείς να το κάνεις σπίτι σου; 266 00:14:09,600 --> 00:14:11,768 -Γεια σας, κορίτσια. -Κύριε Σάλαζαρ! 267 00:14:12,394 --> 00:14:13,228 Ντέμι. 268 00:14:18,567 --> 00:14:21,570 Δεν σας καταλαβαίνω. Γιατί είναι ακόμη φίλη σας; 269 00:14:24,531 --> 00:14:26,617 Μπαμπά, ο φίλος σου. Πώς τον λένε; 270 00:14:26,700 --> 00:14:27,534 Λουσία! 271 00:14:35,375 --> 00:14:37,711 -Έχει ζέστη εδώ; -Ανάβω κλιματιστικό. 272 00:14:39,338 --> 00:14:42,674 ΠΡΟΣ ΓΚΛΟΡΙΑ - ΤΙ ΣΚΑΤΑ; ΕΜΕΙΣ ΔΕΝ ΤΟ ΑΝΑΒΟΥΜΕ ΠΟΤΕ! 273 00:14:48,805 --> 00:14:51,516 ΠΡΟΣ ΓΚΛΟΡΙΑ ΤΟ ΦΟΥΛΑΡΙ ΤΗΣ ΜΑΜΑΣ! 274 00:14:52,601 --> 00:14:54,686 Κορίτσια, μιλήστε. Γίνεστε αγενείς. 275 00:14:55,395 --> 00:14:57,940 -Λοιπόν, με τι ασχολείσαι; -Είμαι δικηγόρος. 276 00:14:58,607 --> 00:15:00,692 ΠΡΟΣ ΙΝΕΣ ΑΠΛΗΣΤΗ ΧΑΜΕΝΗ 277 00:15:01,360 --> 00:15:02,736 Θα σ' αρέσει το χρήμα. 278 00:15:03,320 --> 00:15:05,280 Δουλεύω κυρίως αφιλοκερδώς. 279 00:15:05,822 --> 00:15:07,115 ΑΦΡΑΓΚΗ ΧΑΜΕΝΗ 280 00:15:07,199 --> 00:15:09,201 Είναι κι εθελόντρια στην εκκλησία μας. 281 00:15:09,284 --> 00:15:11,995 "Στην εκκλησία μας"; Δεν πηγαίνουμε. 282 00:15:12,079 --> 00:15:14,623 Ίσως να αρχίσουμε να πηγαίνουμε ξανά. 283 00:15:15,332 --> 00:15:17,125 Θα πηγαίνουμε εκκλησία; 284 00:15:21,964 --> 00:15:23,590 Γεια. Είμαι ο Τόνιο. 285 00:15:24,800 --> 00:15:25,676 Τα λέμε. 286 00:15:26,593 --> 00:15:27,511 Ή και όχι. 287 00:15:28,428 --> 00:15:30,514 Απλώς διαβάζω τις εκφράσεις τους. 288 00:15:31,014 --> 00:15:32,224 Νύχτα, σκύλες! 289 00:15:32,307 --> 00:15:35,102 Υστερόγραφο, ο σουγιάς είναι από όλους μας. 290 00:15:38,105 --> 00:15:40,399 Στο αποθηκάκι μπήκε; 291 00:15:40,983 --> 00:15:42,234 Το δωμάτιό του είναι. 292 00:15:42,859 --> 00:15:44,861 Μπαμπά, χρόνια πολλά. 293 00:15:44,945 --> 00:15:46,613 Σας ευχαριστώ. 294 00:15:49,491 --> 00:15:50,450 Πολύ αιχμηρός. 295 00:15:52,494 --> 00:15:55,247 Συγγνώμη. Πάω να φέρω έναν επίδεσμο. 296 00:15:55,330 --> 00:15:56,415 Καλέ μου! 297 00:15:56,498 --> 00:15:57,708 "Καλέ μου"; 298 00:16:00,502 --> 00:16:03,672 Δεν έγινε τίποτα. Ένας πόνος στην πλάτη είναι. 299 00:16:03,755 --> 00:16:04,840 Θα φέρω τσιρότο. 300 00:16:04,923 --> 00:16:06,675 -Καλύτερα ξάπλωσε. -Μόνος! 301 00:16:07,759 --> 00:16:09,261 Σωστά. Εντάξει. 302 00:16:10,178 --> 00:16:13,015 Μήπως υπερβάλλω ή όντως κινδυνεύουμε; 303 00:16:14,433 --> 00:16:17,728 Πνεύματα, δώστε μου ένα σημάδι αν είμαστε καταδικασμένοι. 304 00:16:20,814 --> 00:16:21,773 Σκατά. 305 00:16:23,191 --> 00:16:24,026 Ξανά. 306 00:16:25,861 --> 00:16:26,695 Σκατά! 307 00:16:29,239 --> 00:16:31,491 -Ξέρεις ότι έχω πόρτα. -Ριψοκίνδυνο! 308 00:16:31,575 --> 00:16:34,202 Το κινητό μου δείχνει τον Άντρε κοντά. 309 00:16:35,454 --> 00:16:39,041 Κάτσε. Φασκόμηλο, κρύσταλλοι, κάρτες… Τι έγινε; 310 00:16:39,124 --> 00:16:42,127 Ρώτησα τα πνεύματα για την παρουσία κακού. 311 00:16:42,794 --> 00:16:44,004 Άσχημα τα πράγματα. 312 00:16:44,546 --> 00:16:47,674 Ναι. Πήρα το μήνυμα για το κουτί. Είναι σίγουρα καταραμένο. 313 00:16:47,758 --> 00:16:49,176 Είναι; Πού το ξέρεις; 314 00:16:49,259 --> 00:16:50,969 Το έδωσα στον Άντρε και… 315 00:16:51,053 --> 00:16:52,804 Θεέ μου. Τι έπαθε ο Άντρε; 316 00:16:53,889 --> 00:16:56,183 Το λάτρεψε. Δεν θα με χωρίσει ποτέ. 317 00:16:56,266 --> 00:17:00,353 Γίνεται. Ξεκινάει. Έχω πολύ κακό προαίσθημα. 318 00:17:03,690 --> 00:17:05,067 Πρέπει να… 319 00:17:05,150 --> 00:17:06,109 Ναι; 320 00:17:08,278 --> 00:17:09,780 Να πάρουμε πίσω το κουτί! 321 00:17:11,782 --> 00:17:12,949 Ινές. 322 00:17:14,493 --> 00:17:16,161 Πήγαινε στο κρεβάτι σου. 323 00:17:19,372 --> 00:17:21,708 Δίκιο έχεις. Δεν υπάρχει κατάρα. 324 00:17:21,792 --> 00:17:24,669 Η πλάτη του μπαμπά από το σεξ θα έγινε έτσι. 325 00:17:24,753 --> 00:17:27,547 -Λες να κάνουν σεξ; -Πάει καιρός για εκείνον. 326 00:17:27,631 --> 00:17:29,508 Ίσως να του κάνει καλό. 327 00:17:29,591 --> 00:17:33,303 Κι εμένα. Δεν θα επικεντρώνεται τόσο στην αγαπημένη του τώρα. 328 00:17:35,138 --> 00:17:38,225 Ωραία θα είναι να σε ενοχλεί η προσοχή του. 329 00:17:38,308 --> 00:17:40,477 Μόνο αυτή θέλω, μα είμαι τρίτη στη σειρά. 330 00:17:40,560 --> 00:17:43,105 Τέταρτη. Είναι κι ο θείος Τόνιο. 331 00:17:43,188 --> 00:17:45,565 -Γιατί της έδωσε το φουλάρι; -Έλα ντε. 332 00:17:45,649 --> 00:17:47,609 Ποια παίρνει το φουλάρι νεκρής; 333 00:17:47,692 --> 00:17:52,280 Εκτός κι αν συμβολίζει έναν έρωτα που πήγε πολύ καλά. 334 00:17:52,364 --> 00:17:53,406 Πήγε; 335 00:17:54,616 --> 00:17:56,034 Η μαμά είναι νεκρή. 336 00:17:57,035 --> 00:17:58,161 Πέθανε. 337 00:17:59,996 --> 00:18:01,414 Ας το κρατήσει. 338 00:18:02,666 --> 00:18:05,794 Είδες; Ακόμη κι εσύ πιστεύεις σε τέτοια. 339 00:18:07,337 --> 00:18:08,463 Δεν πιστεύω. 340 00:18:08,547 --> 00:18:12,509 Αν υπάρχει κατάρα, υπάρχει αίτιο κι αποτέλεσμα για όλα. 341 00:18:12,592 --> 00:18:14,928 Αν ισχύει, γιατί άξιζε στη μαμά να πεθάνει; 342 00:18:16,388 --> 00:18:18,056 Δεν της άξιζε να πεθάνει 343 00:18:19,224 --> 00:18:21,184 ούτε σ' εμένα άξιζε να τη χάσω. 344 00:18:24,146 --> 00:18:25,897 Το κακό συμβαίνει χωρίς λόγο. 345 00:18:28,441 --> 00:18:29,484 Πήγαινε για ύπνο. 346 00:18:37,742 --> 00:18:39,369 Πρέπει να κάνουμε κίνηση 347 00:18:39,452 --> 00:18:41,830 πριν η Λουσία γεννήσει κανένα σατανικό μωρό. 348 00:18:41,913 --> 00:18:44,666 -Δεν θα πάμε στην κόλαση! -Η λογική επέστρεψε. 349 00:18:45,250 --> 00:18:46,918 -Τι άλλαξε; -Ο Άντρε. 350 00:18:47,002 --> 00:18:50,630 Έχει να μου μιλήσει 16 ώρες. Έσπασε το ρεκόρ του για 15,5. 351 00:18:50,714 --> 00:18:53,091 Ξέρεις γιατί; Γιατί μάλλον πέθανε! 352 00:18:57,804 --> 00:18:59,097 Έσπασε η πέτρα σου. 353 00:18:59,973 --> 00:19:01,141 Δεν γίνεται. 354 00:19:01,725 --> 00:19:04,811 Είναι μαύρος οψιανός. Είναι για προστασία. 355 00:19:04,895 --> 00:19:06,980 Από τους πιο ισχυρούς κρυστάλλους. 356 00:19:07,063 --> 00:19:09,149 Δεν μπορεί. Πρέπει να είναι… 357 00:19:09,232 --> 00:19:11,318 -Η μαύρη μαγεία είναι ανοησία. -Συμφωνώ. 358 00:19:11,401 --> 00:19:12,527 Γεια! 359 00:19:15,822 --> 00:19:17,657 Είστε τρελοί. 360 00:19:17,741 --> 00:19:21,912 Θα πήρε νέο προϊόν ή θα έφτιαξε δική του μάσκα και δεν το λέει. 361 00:19:21,995 --> 00:19:24,080 Είπε ότι δεν έκανε κάτι ασυνήθιστο. 362 00:19:24,164 --> 00:19:26,499 Θα υπάρχει σίγουρα μια λογική εξήγηση. 363 00:19:26,583 --> 00:19:27,542 Κατάρα λέγεται. 364 00:19:27,626 --> 00:19:31,713 Όταν μια τυχαία κυρία λέει ότι είναι κατάρα, είναι κατάρα! 365 00:19:31,796 --> 00:19:33,673 -Ή… -Δεν δέχομαι επιστροφές. 366 00:19:33,757 --> 00:19:37,594 Δεν το επιστρέφουμε. Θέλουμε πληροφορίες για αυτό το κουτί. 367 00:19:38,345 --> 00:19:41,306 Μάλλον ανήκει στην κυρία. Η φωτογραφία ήταν μέσα. 368 00:19:41,389 --> 00:19:43,058 Το έψαχνε κιόλας. 369 00:19:43,141 --> 00:19:46,061 Αυτή εδώ; Αυτή έψαχνε το κουτί; 370 00:19:46,144 --> 00:19:49,314 -Ήρθε και στο σπίτι μας. -Τι θέλετε πραγματικά; 371 00:19:49,397 --> 00:19:52,400 -Τι παιχνίδι παίζετε; -Κανένα. Να τη βρούμε θέλουμε. 372 00:19:52,484 --> 00:19:53,526 Την ξέρετε; 373 00:19:55,487 --> 00:19:56,404 Ναι. 374 00:19:57,405 --> 00:19:58,406 Την ξέρω. 375 00:20:00,825 --> 00:20:02,035 Είναι νεκρή. 376 00:20:11,503 --> 00:20:14,673 Είπα ότι η γυναίκα της φωτογραφίας έψαχνε το κουτί, 377 00:20:14,756 --> 00:20:16,174 μα προφανώς έκανα λάθος. 378 00:20:16,258 --> 00:20:20,011 Δεν μ' αρέσει ο ηλικιακός ρατσισμός, μα οι ηλικιωμένοι μοιάζουν. 379 00:20:20,095 --> 00:20:23,181 Την είδαμε. Ήταν ζωντανή. Τι άλλο θέλεις; 380 00:20:23,265 --> 00:20:24,599 Το πρόσωπο του Άντρε! 381 00:20:24,683 --> 00:20:27,477 Αν αυτό δεν είναι κατάρα, δεν ξέρω τι είναι. 382 00:20:27,560 --> 00:20:31,147 Ινές, στήριξέ με. Δεν υπάρχουν κατάρες. 383 00:20:32,148 --> 00:20:32,983 Δεν ξέρω. 384 00:20:33,066 --> 00:20:35,694 Μάλλον μας έχουν στοιχειώσει κιόλας. 385 00:20:35,777 --> 00:20:37,529 Η νεκρή θέλει το κουτί της. 386 00:20:37,612 --> 00:20:39,155 Τρεις υπέρ της κατάρας. 387 00:20:39,239 --> 00:20:41,199 Μάλλον μου κάνετε πλάκα! 388 00:20:42,158 --> 00:20:45,537 Μέρες με ικετεύετε να διώξω την Ινές, τώρα τη στηρίζετε; 389 00:20:45,620 --> 00:20:47,372 Ίσως να υπάρχει όντως κατάρα. 390 00:20:47,455 --> 00:20:50,417 Μα, αν υπάρχει, δεν ξεκίνησε όταν βρήκαμε το κουτί. 391 00:20:50,500 --> 00:20:53,169 Ξεκίνησε τη μέρα που σε φορτώθηκα! 392 00:20:53,670 --> 00:20:54,796 Φεύγω. 393 00:20:54,879 --> 00:20:58,258 Πρέπει να μείνουμε μαζί για να σπάσουμε τη μαύρη μαγεία! 394 00:20:58,341 --> 00:21:02,220 Αφού οι τρεις σας είστε τόσο κολλητοί, δεν χρειάζεστε εμένα 395 00:21:02,304 --> 00:21:05,724 για αυτήν τη μάστιγα που σπάει πέτρες και πρήζει μούρες. 396 00:21:06,224 --> 00:21:07,726 Πάρτε με αν πεθαίνει κανείς. 397 00:21:20,947 --> 00:21:23,283 -Η Ινές; -Δεν ξέρω, δεν με νοιάζει. 398 00:21:23,366 --> 00:21:24,284 Τα λεφτά μου; 399 00:21:30,415 --> 00:21:31,499 Άγνωστος αριθμός. 400 00:21:31,583 --> 00:21:34,919 Την τελευταία φορά, ήταν ο διευθυντής, ο κος Ρίτσαρντσον. 401 00:21:36,296 --> 00:21:38,173 Θα κλείσω την εκτροπή, 402 00:21:38,256 --> 00:21:40,592 κι ας αφήσουν μήνυμα στον μπαμπά σου. 403 00:21:40,675 --> 00:21:41,801 Όχι, απάντησε! 404 00:21:41,885 --> 00:21:43,219 -Άλλα 100 δολ. -Είκοσι. 405 00:21:43,303 --> 00:21:44,262 -Εξήντα! -Δεκαπέντε. 406 00:21:45,055 --> 00:21:45,889 Καλά! 407 00:21:46,890 --> 00:21:48,433 Καλησπέρα, εδώ Χαβιέρ. 408 00:21:49,642 --> 00:21:50,477 Καταλαβαίνω. 409 00:21:52,729 --> 00:21:54,189 Καταλαβαίνω. 410 00:21:54,814 --> 00:21:56,441 Μου λέτε πώς γράφεται; 411 00:21:58,818 --> 00:22:00,528 Εντάξει, ευχαριστώ. 412 00:22:02,572 --> 00:22:03,406 Ποιος ήταν; 413 00:22:04,240 --> 00:22:05,408 Ένας… 414 00:22:06,785 --> 00:22:08,244 πωλητής για μια εγγύηση. 415 00:22:09,788 --> 00:22:12,874 Θα σου τα δώσω τα λεφτά σου. Θέλω λίγο χρόνο. 416 00:22:14,667 --> 00:22:16,378 Μην ανησυχείς, είμαστε πάτσι. 417 00:22:23,760 --> 00:22:27,889 Δεν θέλω να σου μιλήσω, μα πρέπει, αφού είσαι καλή σε ανήθικα πράγματα. 418 00:22:27,972 --> 00:22:31,309 Θα ψάξουμε το λάπτοπ του θείου. Δεν έχω ώρα για εξηγήσεις. 419 00:22:33,019 --> 00:22:36,856 Καλά. Τον πήραν τηλέφωνο και φερόταν πολύ περίεργα. 420 00:22:36,940 --> 00:22:39,150 -Είπε ότι δεν του χρωστάμε. -Καλό αυτό. 421 00:22:39,234 --> 00:22:41,319 Ινές, κάτι συμβαίνει. 422 00:22:41,403 --> 00:22:44,739 Όπως με όλα του τα μυστικά, θα βρούμε απάντηση στο ιστορικό. 423 00:22:49,077 --> 00:22:51,204 Θα το πιάσουμε με γυμνά χέρια; 424 00:22:51,287 --> 00:22:53,540 -Τα αποτυπώματα σκέφτεσαι; -Το σπέρμα! 425 00:22:56,167 --> 00:22:57,794 Θυμάσαι τον κωδικό του; 426 00:22:58,670 --> 00:23:00,213 ΚΩΔΙΚΟΣ: ΒΥΖΑΚΙΑ69 427 00:23:02,841 --> 00:23:04,509 ΤΟΝΙΟ ΒΥΖΑΚΙΑ69 428 00:23:06,219 --> 00:23:08,513 ΛΕΜΦΩΜΑ ΕΙΔΗ ΚΑΡΚΙΝΟΥ 429 00:23:10,098 --> 00:23:11,683 Λυπάμαι που δεν σας το είπα. 430 00:23:11,766 --> 00:23:13,726 Εμείς λυπούμαστε, θείε. 431 00:23:14,227 --> 00:23:16,646 -Δεν το πιστεύω ότι έχεις καρκίνο. -Δεν έχω. 432 00:23:19,065 --> 00:23:20,900 -Ο μπαμπάς σας έχει. -Τι; 433 00:23:20,984 --> 00:23:22,986 Η κλήση ήταν για τον μπαμπά σας. 434 00:23:25,488 --> 00:23:27,073 -Το ξέρει καιρό; -Δεν το ξέρει. 435 00:23:27,157 --> 00:23:28,867 Για να του το πουν πήραν. 436 00:23:29,409 --> 00:23:31,578 Έκανε εξετάσεις για την πλάτη του. 437 00:23:31,661 --> 00:23:32,996 Έκανε μαγνητική. 438 00:23:33,079 --> 00:23:36,166 Άρα αυτό έγινε μετά τα γενέθλιά του; 439 00:23:38,501 --> 00:23:41,212 Αφού του δώσαμε τον σουγιά από το κουτί. 440 00:23:41,296 --> 00:23:42,672 Πρέπει να ξαπλώσω. 441 00:23:44,924 --> 00:23:46,593 Είπα "αν πεθαίνει κανείς". 442 00:23:48,386 --> 00:23:51,514 Δεν φταις εσύ. Θα τη βρούμε τη λύση. 443 00:23:52,140 --> 00:23:53,766 Κι αν δεν τη βρούμε; 444 00:23:54,267 --> 00:23:57,479 Δεν μιλάμε για λεφτά του θείου, για τον μπαμπά μιλάμε. 445 00:23:59,856 --> 00:24:02,817 -Ξέρεις γιατί δεν σε σκέφτεται ο μπαμπάς; -Όχι τώρα. 446 00:24:02,901 --> 00:24:05,320 Όχι επειδή δεν είσαι η αγαπημένη του. 447 00:24:07,363 --> 00:24:10,658 -Επειδή είσαι. -Δεν είμαι. Δεν με σκέφτεται. 448 00:24:10,742 --> 00:24:13,578 Επειδή δεν χρειάζεται. Σε εμπιστεύεται. 449 00:24:13,661 --> 00:24:17,332 -Ξέρει ότι πάντα βρίσκεις λύση… -Τώρα δεν θα βρω. 450 00:24:17,415 --> 00:24:18,416 Μαλακίες. 451 00:24:20,293 --> 00:24:21,294 Έλα δω. 452 00:24:32,931 --> 00:24:35,266 Συγγνώμη για ό,τι είπα για σένα πριν. 453 00:24:35,350 --> 00:24:37,185 Ήταν πάνω στην ένταση της στιγμής. 454 00:24:37,268 --> 00:24:38,478 Όχι, δεν ήταν. 455 00:24:39,145 --> 00:24:41,606 Θεωρείς μυστικό το ότι δεν με αντέχετε; 456 00:24:42,273 --> 00:24:45,818 Μπορεί να είμαι μαλάκω, μα δεν είμαι ηλίθια. 457 00:24:46,778 --> 00:24:47,779 Συγγνώμη. 458 00:24:49,697 --> 00:24:50,532 Συγγνώμη. 459 00:24:54,244 --> 00:24:55,995 Δεν σ' αγαπώ μόνο, Γκλόρια. 460 00:24:57,288 --> 00:24:58,122 Σε συμπαθώ. 461 00:25:00,083 --> 00:25:03,586 Οπότε, θα σου δώσω τον χώρο που χρειάζεσαι 462 00:25:03,670 --> 00:25:06,214 και θα βρω δικούς μου φίλους. 463 00:25:07,882 --> 00:25:08,925 Ήρθε η ώρα. 464 00:25:27,902 --> 00:25:29,279 Έχω μια ανακοίνωση. 465 00:25:29,946 --> 00:25:31,656 -Πού πας; -Για σνακ. 466 00:25:32,740 --> 00:25:34,492 -Να τη διώξουμε τώρα; -Όχι. 467 00:25:34,576 --> 00:25:36,578 -Γιατί; -Επειδή είναι ατρόμητη. 468 00:25:36,661 --> 00:25:40,039 Για να τα βάλουμε με το κακό, χρειαζόμαστε ατρόμητη ηγέτιδα. 469 00:25:41,958 --> 00:25:43,543 Ή μια πιθανή θυσία. 470 00:25:44,669 --> 00:25:46,546 -Άρα, πιστεύεις; -Πιστεύει. 471 00:25:51,551 --> 00:25:54,137 Αυτήν την κατάρα θα τη σπάσουμε. 472 00:25:54,804 --> 00:25:56,598 Θα σώσουμε τον μπαμπά μου. 473 00:25:58,933 --> 00:26:01,644 -Λοιπόν, έχω σχέδιο. -Έχω σχέδιο. 474 00:26:01,728 --> 00:26:04,647 -Όχι, εγώ έχω σχέδιο. -Μα ξέρω κάποιον… 475 00:27:09,921 --> 00:27:14,342 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης