1 00:00:14,432 --> 00:00:16,059 Tappelu! Se pitää nähdä! 2 00:00:16,601 --> 00:00:18,186 He tappelevat! Tule! 3 00:01:18,204 --> 00:01:19,330 Älä! 4 00:01:27,588 --> 00:01:30,007 Kolmas tappelunne kolmen päivän aikana. 5 00:01:30,091 --> 00:01:32,135 Hän sanoo, että minulla on herpes! 6 00:01:32,218 --> 00:01:34,303 Vain, jotta voisin kerätä rahaa, 7 00:01:34,387 --> 00:01:36,889 mikä ei onnistunut, koska kaikilla on se. 8 00:01:36,973 --> 00:01:40,852 Näetkö? Hän on lapsi, ja lapsia pitää joskus lyödä. 9 00:01:41,686 --> 00:01:43,938 Ei lyödä. -Kai pureminen käy? 10 00:01:44,021 --> 00:01:48,317 Väkivalta ei ole ratkaisu. Gloria, olen pettynyt. Olet luokan edustaja. 11 00:01:48,401 --> 00:01:51,612 Tämä tuntuu suosimiselta, mikä ei ole sopivaa. 12 00:01:51,696 --> 00:01:55,366 Pitäisikö tästä soittaa koulun johtokunnalle tai vaimollesi? 13 00:01:55,449 --> 00:01:57,785 Pureminen käy, kunhan et riko ihoa. 14 00:01:58,870 --> 00:02:02,039 Herra Salazar, jos ette saa tyttäriänne kuriin… 15 00:02:02,123 --> 00:02:05,668 Ei hätää. Lyön heitä kovaa. 16 00:02:07,837 --> 00:02:11,841 Siis vertauskuvallisesti. Lyön heitä kovaa elämän opetuksilla. 17 00:02:13,050 --> 00:02:15,303 Hyvä. Ensi kerrasta tulee erotus. 18 00:02:16,179 --> 00:02:20,474 Ette voi lojua kotona, vaikka olette äidittömiä veljentyttäriäni. 19 00:02:20,558 --> 00:02:24,020 Apu loppuu nyt. Hinta nousee. Minulla on muutakin tekemistä. 20 00:02:24,103 --> 00:02:27,732 Anteeksi, että keskeytimme pelisi, tío. -Kiitos. 21 00:02:27,815 --> 00:02:30,693 Mutta saatte molemmat pulittaa satasen. 22 00:02:30,776 --> 00:02:34,238 Saatte viikon aikaa, tai käännän puhelut kotipuhelimeen. 23 00:02:34,322 --> 00:02:38,868 Sitten puhelut eivät mene enää minulle vaan suoraan isällenne. 24 00:02:38,951 --> 00:02:41,662 Näkemiin. Saatte kävellä kotiin. 25 00:02:41,746 --> 00:02:44,290 Minkä sijaan? Sinulla ei ole autoa! 26 00:02:44,373 --> 00:02:45,208 Viikko! 27 00:02:47,168 --> 00:02:48,961 Tämä on sinun vikasi! Ei enää. 28 00:02:49,045 --> 00:02:52,215 Tämä riittää. Saat alkaa pitää huolen itsestäsi. 29 00:02:54,508 --> 00:02:55,843 Vihreä kastike. 30 00:02:56,344 --> 00:02:57,178 Mitä? 31 00:02:57,678 --> 00:03:00,139 Enchiladojen kanssa illallisella. 32 00:03:01,349 --> 00:03:02,183 Hitto. 33 00:03:05,853 --> 00:03:07,480 VIHREÄ ENCHILADA-KASTIKE 34 00:03:08,481 --> 00:03:11,734 Hän pilaa elämäni ja varmaan tulevaisuutenikin. 35 00:03:11,817 --> 00:03:14,654 Minua uhkaa erotus, ja se on teidän vikanne. 36 00:03:15,571 --> 00:03:16,864 Meidänkö? -Niin! 37 00:03:16,948 --> 00:03:20,201 Missä te olitte? Teidän piti estää meitä tappelemasta. 38 00:03:20,284 --> 00:03:23,871 Ei sillä ole väliä. Ette olisi voineet estää minua. 39 00:03:23,955 --> 00:03:27,250 Nämä nyrkit sopivat siskoni kasvoihin kuin nyrkki päähän. 40 00:03:28,292 --> 00:03:29,794 Siinä se. Luovutan. 41 00:03:29,877 --> 00:03:34,757 Sitä, mitä Jumala antaa joillekin kaksin käsin, minä sain vain pikkusormen verran. 42 00:03:34,840 --> 00:03:37,093 Ei, Jumala näytti sinulle keskisormea. 43 00:03:37,176 --> 00:03:40,388 En anna pikkusiskoni pilata mainettani! 44 00:03:40,471 --> 00:03:42,556 Sinun maineesi on jo tuhottu. 45 00:03:42,640 --> 00:03:45,768 Mutta häntä on alettu yhdistää minuun ja Demiin. 46 00:03:45,851 --> 00:03:50,022 Homma haltuun. Horoskoopin mukaan kommunikaation huoneesi on energinen. 47 00:03:50,106 --> 00:03:53,776 Nyt on paras hetki kertoa tunteistasi ja irtautua Ineksestä. 48 00:03:53,859 --> 00:03:59,156 Irtaudutaan hänestä ja ollaan kuin fukseja. Silloin kaikki oli hyvin. 49 00:03:59,240 --> 00:04:02,535 Toinen vuosi on vaikeaa ilman Inestäkin. -Tai Andreta. 50 00:04:02,618 --> 00:04:06,372 Rauhoitu. Jätän Andren. Se tapahtuu. 51 00:04:08,165 --> 00:04:09,000 Toivottavasti. 52 00:04:09,083 --> 00:04:12,336 Rehellisesti sanoen Ines on negatiivisuuden musta aukko. 53 00:04:12,420 --> 00:04:14,547 Kaipaan puhdistautumista hänestä. 54 00:04:14,630 --> 00:04:17,049 Sinä tarvitset sitä. -Niin me kaikki. 55 00:04:19,176 --> 00:04:24,348 On sen aika! Hän ei ole muuttunut siitä, kun hän pani koiranpaskaa reppuuni! 56 00:04:24,432 --> 00:04:26,851 Ja leikkasi minulle otsatukan niskaan. 57 00:04:26,934 --> 00:04:28,269 Nyt minulla on herpes! 58 00:04:28,853 --> 00:04:31,230 Voi jestas. -Eikä ole. 59 00:04:34,025 --> 00:04:37,153 Mutta siskoni on syvältä, ja tarvitsen rajoja. 60 00:04:37,820 --> 00:04:40,239 Saanko kaksi dollaria? -Maksatko takaisin? 61 00:04:40,323 --> 00:04:41,615 Kunhan maksan velan. 62 00:04:42,992 --> 00:04:45,119 Nyt ostan hänelle ruokaa. -Anteeksi. 63 00:04:46,370 --> 00:04:49,165 Olemme Tonio-sedälle velkaa tuhat dollaria. 64 00:04:49,248 --> 00:04:52,084 Tuhat dollariako? Miten maksatte sen? 65 00:04:52,168 --> 00:04:53,627 Emme ota näitä. 66 00:04:53,711 --> 00:04:57,256 Mutta ne ovat hopeaa. Ne ovat nimellisarvoa arvokkaampia! 67 00:05:00,843 --> 00:05:03,721 Oletko nähnyt laatikkoa, jossa on vauvatavarani? 68 00:05:03,804 --> 00:05:06,223 Etsin Maria-tädin hopealusikkaa. 69 00:05:06,307 --> 00:05:10,436 Saisin siitä paljon rahaa, koska hopea on kovin arvokasta. 70 00:05:10,519 --> 00:05:12,063 Ehkä jopa 150 dollaria. 71 00:05:12,146 --> 00:05:14,231 Pikemminkin 310. -Niinkö luulet? 72 00:05:14,315 --> 00:05:16,692 Sen verran sain siitä. -Myitkö sen? 73 00:05:16,776 --> 00:05:20,237 Lakkaa stressaamasta. Asiat järjestyvät aina. 74 00:05:20,321 --> 00:05:25,409 Asiat eivät taianomaisesti järjesty, vaan minä hoidan ne puolestasi. 75 00:05:25,493 --> 00:05:27,912 Niin, koska uskon. -Selvä. 76 00:05:28,537 --> 00:05:30,456 Usko on hevonpaskaa. 77 00:05:30,539 --> 00:05:33,584 Suunnittelusta ja ahertamisesta saa rahaa. 78 00:05:33,667 --> 00:05:37,129 Mitä teette täällä? Ja miksi huulesi on halki? 79 00:05:38,464 --> 00:05:40,299 Demi. -Miksi olette yhä ystäviä? 80 00:05:40,383 --> 00:05:41,258 En tiedä. 81 00:05:43,969 --> 00:05:45,179 Jessus. 82 00:05:47,640 --> 00:05:51,018 Etsin tavaroita kirppikselle. En koske äidin tavaroihin. 83 00:05:51,102 --> 00:05:55,356 Annoin tämän äidille… -Kolmansilla treffeillä. 84 00:05:59,860 --> 00:06:02,822 Voit etsiä äidinkin laatikoista jotain myytävää. 85 00:06:02,905 --> 00:06:04,281 Mutta älä myy tätä. 86 00:06:04,824 --> 00:06:08,452 Kutsuin ystävän syntymäpäivilleni lauantaina. 87 00:06:09,662 --> 00:06:10,538 Voi hitto! 88 00:06:11,330 --> 00:06:13,040 Unohdimme isän lahjan. 89 00:06:13,124 --> 00:06:17,378 Valmistaudun kirppikseen velan maksamiseksi, hanki sinä lahja. 90 00:06:17,461 --> 00:06:20,589 Tai sinä hankit lahjan, ja minä laitan siihen nimeni. 91 00:06:20,673 --> 00:06:21,590 Nyt riittää! 92 00:06:22,425 --> 00:06:27,721 Vaikka toksisuus ei häviä perheestäni, saan sen lähtemään kaveriporukastamme. 93 00:06:27,805 --> 00:06:30,641 Olen Inestä kohtaan kylmä koulussa. 94 00:06:31,225 --> 00:06:32,518 Mitä juhlitaan? 95 00:06:33,769 --> 00:06:36,939 Tee se! -Se on helppoa. Tee se. 96 00:06:37,022 --> 00:06:38,441 Hei! 97 00:06:38,524 --> 00:06:43,112 Siinä monimutkainen auringonsäteeni on, joka pilkistää yrmeiden pilvien läpi. 98 00:06:43,195 --> 00:06:45,489 Näin sinut viimeksi toisella tunnilla. 99 00:06:46,240 --> 00:06:47,450 Kaipaan tuoksuasi. 100 00:06:47,533 --> 00:06:48,784 Sinä ensin. Tee se. 101 00:06:48,868 --> 00:06:52,079 Naiset ensin. -Joku tehköön jotain. Tämä on ärsyttävää. 102 00:06:52,163 --> 00:06:55,416 Selvä. Haluan vain sanoa, että minun täytyy… 103 00:06:56,792 --> 00:06:59,795 Paska! -Tulen mukaan. Minulla on vessasuihketta. 104 00:06:59,879 --> 00:07:04,550 Pitää harjoitella tangosta roikkumista. Yritän rikkoa ennätyksen tällä viikolla. 105 00:07:06,969 --> 00:07:10,389 Pitäisikö sinustakin kaveriporukan olla pienempi? 106 00:07:10,473 --> 00:07:14,310 Niin, yksi meistä ei kunnioita tarkoitustaan. 107 00:07:14,977 --> 00:07:16,687 Miten potkimme Camin ulos? 108 00:07:16,770 --> 00:07:18,314 Lehmän on aika lähteä. 109 00:07:18,397 --> 00:07:20,983 Puhutaan Inekselle, koska Gloria ei puhu. 110 00:07:21,066 --> 00:07:22,985 Olet nyt valtavan viehättävä. 111 00:07:23,068 --> 00:07:24,695 Cam, lopeta. 112 00:07:24,778 --> 00:07:27,323 Olet parisuhteessa, ja olemme ystäviä. 113 00:07:27,406 --> 00:07:32,786 Yrität vain vältellä tunteita tai niiden puutetta Andreta kohtaan. 114 00:07:32,870 --> 00:07:34,788 Et kestä syyllisyyden tunnetta. 115 00:07:34,872 --> 00:07:37,625 Ehkä pitäisi olla yksin. -Se tekee hyvää. 116 00:07:37,708 --> 00:07:40,961 Mutta se on masentavaa. Rakastan rakkautta. 117 00:07:41,045 --> 00:07:45,466 En vain rakasta ihmisiä. Niin. -Rakasta ihmisiä. 118 00:07:46,634 --> 00:07:50,012 Tajusin, että siedän vain muutamia ihmisiä, 119 00:07:50,095 --> 00:07:52,806 minkä takia ajattelin, että pitäisin sinusta. 120 00:07:52,890 --> 00:07:57,603 Se käy järkeen. Olen otettu, mutta tämä on vain osa käytösmalliasi. 121 00:07:57,686 --> 00:08:01,607 Oikeutat uudella pakkomielteellä vanhan hylkäämisen, mutta älä hylkää. 122 00:08:01,690 --> 00:08:04,318 Koeta kestää. Riko kaavasi. 123 00:08:04,401 --> 00:08:08,113 Ja tiedät, etten pane tai tuhoa suhteita. En ole kaksonen. 124 00:08:08,197 --> 00:08:11,909 En halua tuhota kaveriporukkaa, kun eroamme huonoissa väleissä. 125 00:08:12,493 --> 00:08:16,372 Emme siis tuhoa porukkaa vaan karsimme sitä yhdellä. 126 00:08:16,455 --> 00:08:18,249 Yhdellä Ineksellä. -Kahdella. 127 00:08:18,791 --> 00:08:20,668 Hyvästit Andrelle. Olen valmis. 128 00:08:20,751 --> 00:08:23,504 Kiitos järkeilystä ja torjunnasta. 129 00:08:23,587 --> 00:08:28,092 Pidän ajatuksesta yksinolosta. Pehmeän, harmaan neuletakin pukemisesta. 130 00:08:28,175 --> 00:08:29,635 Ei taskuja! 131 00:08:30,469 --> 00:08:34,348 Tämän takia olen salaa ihaillut sinua. -Et pidä salaisuuksia. 132 00:08:34,431 --> 00:08:38,727 Pidänpä. En ole kertonut sinulle syystä. -Mikset? 133 00:08:41,105 --> 00:08:42,439 Tuhoaisit minut. 134 00:08:53,242 --> 00:08:55,452 Mitä teet? -Suljen sinut ulkopuolelle. 135 00:08:55,536 --> 00:08:58,914 Etsi omat ystäväsi. -Miksi? Ystäväsi ovat ystäviäni. 136 00:08:58,998 --> 00:09:00,583 He ovat minun ystäviäni. 137 00:09:00,666 --> 00:09:03,752 Se käy järkeen, mutta minulla ei ole omia ystäviä. 138 00:09:03,836 --> 00:09:05,504 Suljen oven nyt. -Odota! 139 00:09:08,382 --> 00:09:11,093 Tein sen! Sanoin, että hän on ulkona! 140 00:09:11,176 --> 00:09:12,928 Hyväksyikö hän sen? -Joo! 141 00:09:13,012 --> 00:09:15,389 Selvä. Voin poistaa sähköpostin. -Minkä? 142 00:09:15,472 --> 00:09:18,309 Käskemme häntä imemään paskaa. -Lähettäkää se. 143 00:09:18,809 --> 00:09:21,520 Ei. Poistakaa se. Tämä oli tässä. 144 00:09:21,604 --> 00:09:22,771 Eikö tämä ollut tässä? 145 00:09:24,523 --> 00:09:27,234 Mitä rajoille tapahtui? -Siirsin niitä. 146 00:09:27,318 --> 00:09:31,405 Hyödynnän häntä ennen hänen jättämistään. Katsokaa. Ines! 147 00:09:31,488 --> 00:09:34,491 Paidat eivät viikkaa itseään. 148 00:09:36,493 --> 00:09:40,372 Näettekö? Hän tekee, mitä käsken. Asiakas tulee. Menkää. 149 00:09:40,956 --> 00:09:42,333 Hei! 150 00:09:43,584 --> 00:09:46,712 Huomasin, että sinulla on pihakirppis. 151 00:09:47,630 --> 00:09:49,006 Aivan minun vieressäni. 152 00:09:50,424 --> 00:09:51,467 Hupsis. 153 00:09:53,260 --> 00:09:55,262 Lähtevätkö he? 154 00:09:57,264 --> 00:09:59,058 Ostitko levyn? 155 00:09:59,975 --> 00:10:01,769 Se on kuulemma keräilykohde. 156 00:10:02,853 --> 00:10:04,271 Hus! Sinun pitää häipyä! 157 00:10:04,355 --> 00:10:07,358 Mitä maksaa? -Kutosella yksi tai kympillä kaksi. 158 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 Kiitos. 159 00:10:10,069 --> 00:10:11,612 Selvä. Voit jäädä. 160 00:10:11,695 --> 00:10:16,992 Mielelläni. Myyn jopa rojusi 50 prosentin palkkiolla. 161 00:10:18,077 --> 00:10:19,078 Kiinni veti. 162 00:10:19,912 --> 00:10:22,581 Ensimmäiset viisi myyntiä menevät meille. 163 00:10:22,665 --> 00:10:24,708 Jessus. -Löysin Andrelle lahjan. 164 00:10:26,001 --> 00:10:30,089 M. M. ei sovi hänen nimeensä. -Juuri niin. Se on täydellistä. 165 00:10:30,172 --> 00:10:34,551 Hän jättää minut tämän takia, koska hän jankkaa ajattelemattomuudestani. 166 00:10:34,635 --> 00:10:39,098 Kaksi dollaria. -Olet minulle sen velkaa. Kaupat tehty. 167 00:10:57,116 --> 00:10:59,076 Etsin laatikkoa nimikirjaimilla. 168 00:10:59,159 --> 00:11:01,578 Lukiko siinä M. M? -Luki. 169 00:11:01,662 --> 00:11:03,205 En ole nähnyt sitä. 170 00:11:03,288 --> 00:11:04,415 Entä nyt? 171 00:11:06,083 --> 00:11:11,380 Kuulostaa hämärästi tutulta. -200 dollaria. 172 00:11:12,589 --> 00:11:13,424 Suo anteeksi. 173 00:11:16,260 --> 00:11:18,095 Saat neljä dollaria laatikosta. 174 00:11:18,178 --> 00:11:21,223 Saat rahasi tuplana. -Vapauteni on arvokkaampaa. 175 00:11:21,306 --> 00:11:24,143 Selvä. Eräs nainen on valmis maksamaan siitä 200. 176 00:11:24,226 --> 00:11:25,519 Missä hän on? 177 00:11:28,355 --> 00:11:29,982 Hän oli tuossa. 178 00:11:34,987 --> 00:11:38,198 Roskaa. 179 00:11:39,533 --> 00:11:40,492 Roskaa! 180 00:11:44,496 --> 00:11:48,917 Tuo on se vanha nainen nuorena. Hän halusi laatikon, koska se on hänen. 181 00:11:49,418 --> 00:11:50,586 Glo, älä! 182 00:11:51,503 --> 00:11:53,130 Valokuvat ovat pyhiä. 183 00:11:53,881 --> 00:11:56,884 Entä lahja? -Tämä. Isästä minulle sopii keltainen. 184 00:11:56,967 --> 00:12:00,846 Kiitos, että olet luotettavan epäluotettava. Häivy. 185 00:12:03,766 --> 00:12:06,185 Hyvää syntymäpäivää, isä. Linkkuveitsi. 186 00:12:07,478 --> 00:12:10,022 Minun pitää mennä. -Miksi menet takakautta? 187 00:12:10,105 --> 00:12:14,318 Andre jäljittää puhelintani. Jäljitän häntä, koska hän jäljittää minua! 188 00:12:15,194 --> 00:12:18,739 Hän on etuovella. Menen takaa. -Minunkin on mentävä. Nähdään. 189 00:12:21,408 --> 00:12:23,535 500 dollaria. -Gloria! 190 00:12:25,871 --> 00:12:27,706 600 dollaria! 191 00:12:28,373 --> 00:12:32,711 Ottaisin mielelläni rahasi, mutta minulla ei ole laatikkoa! 192 00:12:32,795 --> 00:12:37,299 Ystävälläsi on se. Hän toi sen tänne. -Seurasit meitä kotiin. 193 00:12:37,841 --> 00:12:42,888 Onpa sinnikästä, mutta minulla ei vieläkään ole laatikkoa. 194 00:12:42,971 --> 00:12:47,017 Laatikko on kirottu. -Hui. Mutta minulla ei ole sitä. 195 00:12:47,100 --> 00:12:49,061 Tuhat dollaria! 196 00:12:49,144 --> 00:12:52,272 Suo anteeksi. Hetki vain. 197 00:12:54,942 --> 00:12:55,901 Älä myy. 198 00:12:55,984 --> 00:12:59,488 Jos hän on valmis maksamaan tonnin, hän tietää jotain. 199 00:12:59,571 --> 00:13:02,157 Laatikon on oltava paljon arvokkaampi. 200 00:13:02,241 --> 00:13:04,868 Anna kun ammattilainen hoitaa tämän. 201 00:13:04,952 --> 00:13:07,204 Sukulaiselta otan vain 50 prosenttia. 202 00:13:07,287 --> 00:13:09,957 Kymmenen prosenttia. -30. Viimeinen tarjous! 203 00:13:10,040 --> 00:13:10,958 20 prosenttia. 204 00:13:11,041 --> 00:13:13,252 25. Viimeinen tarjous! -12,5. 205 00:13:13,335 --> 00:13:14,253 Sovittu. 206 00:13:20,592 --> 00:13:22,511 Meidät on kirottu! -Eikä ole. 207 00:13:22,594 --> 00:13:24,888 Otimme esineitä ja koskimme siihen. 208 00:13:24,972 --> 00:13:28,058 Olemme osa sitä. Olemme päästäneet pimeyden sisään. 209 00:13:28,141 --> 00:13:29,810 Kirous on kumottava. -Tai? 210 00:13:29,893 --> 00:13:34,231 En tiedä. Kirouksilla on omat sääntönsä. -Pötyä. Ne eivät ole totta. 211 00:13:34,314 --> 00:13:39,570 Mitä jos ovatkin? Laatikko pitää myydä. -Emme voi. Saatamme tarvita sitä. 212 00:13:39,653 --> 00:13:41,947 Tarvitsemme lisätietoa. Eka sääntö. 213 00:13:42,030 --> 00:13:44,825 Minkä? -Kirousten perusteiden. 214 00:13:44,908 --> 00:13:50,330 Mennään pihakirppikselle ja selvitetään, mistä laatikko tuli. Meidän on mentävä! 215 00:13:50,414 --> 00:13:53,000 On isän syntymäpäivä, ja syömme illallista. 216 00:13:53,083 --> 00:13:57,296 Illallinen! Onko illallinen tärkeämpää kuin tappavan loitsun kumoaminen? 217 00:13:57,379 --> 00:13:58,505 Onko se tappava? 218 00:13:58,589 --> 00:14:01,383 Hölynpölylle ei ole aikaa. Puhutaan myöhemmin. 219 00:14:01,466 --> 00:14:05,304 Tai ei ikinä, koska jos emme ole nopeita, kuolemme! 220 00:14:05,387 --> 00:14:08,849 Selvä! Jos kuolemme, voitko kuolla omassa kodissasi? 221 00:14:10,100 --> 00:14:11,768 Hei. -Hei, herra Salazar! 222 00:14:12,394 --> 00:14:13,228 Demi. 223 00:14:18,525 --> 00:14:21,570 En ymmärrä teitä. Miksi hän on yhä ystävänne? 224 00:14:24,531 --> 00:14:27,534 Ystäväsi tulee! Mikä hänen nimensä on? -Lucia! 225 00:14:35,375 --> 00:14:37,711 Onpa lämmin. -Käynnistän ilmastoinnin. 226 00:14:39,338 --> 00:14:42,674 MITÄ HITTOA? ISÄ EI ANNA MEIDÄN KÄYTTÄÄ ILMASTOINTIA! 227 00:14:48,805 --> 00:14:51,516 HÄNELLÄ ON ÄIDIN HUIVI! 228 00:14:52,643 --> 00:14:54,686 Tytöt, puhukaa. Olette töykeitä. 229 00:14:55,395 --> 00:14:57,940 Mitä teet työksesi? -Olen asianajaja. 230 00:14:58,607 --> 00:15:00,692 AHNE LUUSERI 231 00:15:01,401 --> 00:15:05,280 Pidät siis rahasta. -Tarjoan enimmäkseen ilmaista oikeusapua. 232 00:15:05,822 --> 00:15:07,115 PERSAUKINEN LUUSERI 233 00:15:07,199 --> 00:15:11,995 Lucia avustaa seurakunnassamme. -Seurakunnassammeko? Emme käy kirkossa. 234 00:15:12,079 --> 00:15:16,541 Ehkä alamme käydä taas. -Pitääkö meidän käydä kirkossa? 235 00:15:21,922 --> 00:15:23,590 Hei, olen Tonio. 236 00:15:24,800 --> 00:15:25,676 Nähdään. 237 00:15:26,593 --> 00:15:27,761 Tai sitten ei. 238 00:15:28,428 --> 00:15:30,514 Jessus. Luen vain heidän ilmeitään. 239 00:15:31,014 --> 00:15:32,224 Öitä, ämmät! 240 00:15:32,307 --> 00:15:35,102 Veitsi on muuten meiltä kaikilta. 241 00:15:38,105 --> 00:15:41,942 Menikö hän ruokakomeroon? -Se on hänen huoneensa. 242 00:15:42,818 --> 00:15:44,861 Isä, hyvää syntymäpäivää. 243 00:15:44,945 --> 00:15:47,072 Kiitos. 244 00:15:48,407 --> 00:15:50,450 Onpa terävä. Auts. 245 00:15:52,494 --> 00:15:55,247 Käyn hakemassa kiristyssiteen. 246 00:15:55,330 --> 00:15:56,415 Voi, kulta! 247 00:15:56,498 --> 00:15:57,708 Kulta? 248 00:16:00,502 --> 00:16:03,672 Ei hätää. Venäytin vain selän. 249 00:16:03,755 --> 00:16:04,840 Haen laastarin. 250 00:16:04,923 --> 00:16:06,675 Mene pitkäksesi. -Yksin! 251 00:16:07,759 --> 00:16:09,261 Aivan. Selvä. 252 00:16:10,137 --> 00:16:13,348 Ylireagoinko, vai olemmeko vaarassa? 253 00:16:14,516 --> 00:16:17,602 Henkioppaat, antakaa merkki, jos meidät on kirottu. 254 00:16:20,814 --> 00:16:21,773 Hitto. 255 00:16:23,191 --> 00:16:24,026 Uusi yritys. 256 00:16:25,861 --> 00:16:26,695 Hitto! 257 00:16:29,239 --> 00:16:31,491 Minulla on etuovi. -Liian riskialtista. 258 00:16:31,575 --> 00:16:34,202 Andre on lähellä puhelimeni mukaan. 259 00:16:35,454 --> 00:16:39,041 Hetkinen. Salviaa, kristalleja, kortteja. Mikä on? 260 00:16:39,124 --> 00:16:42,127 Kysyin henkioppailta pahan läsnäolosta. 261 00:16:42,794 --> 00:16:45,547 Ei näytä hyvältä. -Ei niin. 262 00:16:45,630 --> 00:16:49,176 Sain viestisi laatikosta. Se on kirottu. -Onko? Mistä tiedät? 263 00:16:49,259 --> 00:16:52,804 Annoin Andrelle laatikon ja… -Voi ei! Mitä Andrelle tapahtui? 264 00:16:53,847 --> 00:16:57,392 Hän piti siitä. Hän ei ikinä jätä minua. -Se tapahtuu. 265 00:16:57,476 --> 00:17:00,520 Se alkaa. Minulla on huono tunne tästä. 266 00:17:03,690 --> 00:17:05,067 Meidän pitää… 267 00:17:05,150 --> 00:17:06,109 Niin? 268 00:17:08,278 --> 00:17:09,696 Saada laatikko takaisin! 269 00:17:11,782 --> 00:17:12,949 Ines. 270 00:17:14,493 --> 00:17:15,577 Mene sänkyysi. 271 00:17:19,331 --> 00:17:21,708 Olet oikeassa. Ei kirousta ole. 272 00:17:21,792 --> 00:17:24,753 Isän selkä varmaan hajosi seksistä. 273 00:17:24,836 --> 00:17:28,131 Harrastavatko he seksiä? -Viime kerrasta on aikaa. 274 00:17:28,215 --> 00:17:30,634 Ehkä tämä on hänelle hyvästä. -Ja minulle. 275 00:17:31,134 --> 00:17:33,887 Nyt isä ei keskity suosikkiinsa. 276 00:17:35,138 --> 00:17:38,266 Taitaa olla kivaa, kun hänen huomionsa ärsyttää. 277 00:17:38,350 --> 00:17:40,393 Haluan sitä ja olen vasta kolmas. 278 00:17:40,477 --> 00:17:43,105 Neljäs. Hän keskittyy Tonioon sinua enemmän. 279 00:17:43,188 --> 00:17:47,609 Miksi hän antoi äidin huivin? -Kuka ottaa kuolleen naisen huivin? 280 00:17:47,692 --> 00:17:52,280 Ehkä se on suloinen ele ja symboli rakkaudesta, jolla oli onnellinen loppu. 281 00:17:52,364 --> 00:17:53,573 Oliko? 282 00:17:54,574 --> 00:17:55,450 Äiti kuoli. 283 00:17:57,035 --> 00:17:58,161 Hän kuoli. 284 00:17:59,955 --> 00:18:01,414 Hän voi pitää huivin. 285 00:18:02,666 --> 00:18:05,794 Jopa sinä uskot huonoon karmaan. 286 00:18:07,337 --> 00:18:08,463 Enkä usko. 287 00:18:08,547 --> 00:18:12,509 Kirous tarkoittaisi sitä, että kaikella on syy ja seuraus. 288 00:18:12,592 --> 00:18:14,928 Mitä äiti teki ansaitakseen kuoleman? 289 00:18:16,388 --> 00:18:18,348 Hän ei ansainnut kuolla, 290 00:18:19,224 --> 00:18:21,268 enkä ansainnut menettää häntä. 291 00:18:24,104 --> 00:18:25,814 Pahoja asioita tapahtuu. 292 00:18:28,441 --> 00:18:29,359 Mene nukkumaan. 293 00:18:37,742 --> 00:18:41,830 Täytyy toimia, ennen kuin isäsi nainen alkaa odottaa paholaisvauvaa. 294 00:18:41,913 --> 00:18:44,666 Emme mene helvettiin! -Kiitos. Järki palasi. 295 00:18:45,250 --> 00:18:46,918 Mikä muutti mielesi? -Andre. 296 00:18:47,002 --> 00:18:50,630 En ole kuullut hänestä 16 tuntiin. Se on uusi ennätys. 297 00:18:50,714 --> 00:18:53,758 Tiedätkö, miksi? Hän on varmaan kuollut. 298 00:18:57,804 --> 00:18:59,097 Kivesi hajosi. 299 00:18:59,973 --> 00:19:01,141 Tämä on mahdotonta. 300 00:19:01,725 --> 00:19:06,980 Se on musta obsidiaani. Se suojelee. Se on yksi vahvimmista kristalleista. 301 00:19:07,063 --> 00:19:09,149 Mahdotonta. Tämän täytyy… 302 00:19:09,232 --> 00:19:11,318 Musta magia on hölynpölyä! -Niin on. 303 00:19:11,401 --> 00:19:12,527 Hei! 304 00:19:15,822 --> 00:19:17,657 Te olette seonneet. 305 00:19:17,741 --> 00:19:21,912 Andre käytti uutta tuotetta tai omatekoista kemiallista kuorintaa. 306 00:19:21,995 --> 00:19:26,499 Hän sanoi, ettei tehnyt mitään poikkeavaa. -Tälle on oltava järkevä selitys. 307 00:19:26,583 --> 00:19:31,713 Nimittäin kirous. Kun vanha nainen sanoo, että se on kirous, se on kirous! 308 00:19:31,796 --> 00:19:33,673 Tai… -Ei palautuksia! 309 00:19:33,757 --> 00:19:37,594 Haluamme vain tietoa laatikosta, jonka ostimme pihakirppikseltä. 310 00:19:38,511 --> 00:19:41,306 Se saattaa olla naisen. Kuva oli laatikossa. 311 00:19:41,389 --> 00:19:43,058 Hän etsi sitä. 312 00:19:43,141 --> 00:19:46,061 Tämä nainen. Hänkö etsi laatikkoa? 313 00:19:46,144 --> 00:19:49,356 Hän tuli luoksemme. -Mitä oikeasti haluatte? 314 00:19:49,439 --> 00:19:52,400 Mitä peliä tämä on? -Haluamme vain löytää hänet. 315 00:19:52,484 --> 00:19:53,526 Tunnetko hänet? 316 00:19:55,487 --> 00:19:56,404 Tunnen. 317 00:19:57,405 --> 00:19:58,323 Kyllä tunnen. 318 00:20:00,617 --> 00:20:01,451 Hän kuoli. 319 00:20:12,003 --> 00:20:16,174 Sanoin, että kuvan nainen etsi laatikkoa, mutta olin selvästi väärässä. 320 00:20:16,258 --> 00:20:20,011 En halua syrjiä ketään, mutta vanhukset näyttävät samalta. 321 00:20:20,095 --> 00:20:22,138 Näimme hänet. Hän oli elossa. 322 00:20:22,222 --> 00:20:24,599 Mikä vakuuttaa sinut? -Andren kasvot! 323 00:20:24,683 --> 00:20:27,477 Jos ne eivät ole helvetistä, niin mikä sitten? 324 00:20:27,560 --> 00:20:31,356 Ines, tue minua. Kummitusjutut eivät ole totta. 325 00:20:32,148 --> 00:20:32,983 Enpä tiedä. 326 00:20:33,066 --> 00:20:37,529 Kirouksen lisäksi täällä kummittelee. Kuollut nainen haluaa laatikkonsa. 327 00:20:37,612 --> 00:20:41,491 Kolme ääntä kummitusjutulle! -Ette ole tosissanne! 328 00:20:42,158 --> 00:20:45,578 Halusitte päästä Ineksestä eroon, mutta nyt tuette häntä. 329 00:20:45,662 --> 00:20:47,372 Ehkä kirous onkin olemassa. 330 00:20:47,455 --> 00:20:50,292 Mutta se ei alkanut siitä, kun laatikko löytyi, 331 00:20:50,375 --> 00:20:53,169 vaan kun minun piti alkaa huolehtia sinusta! 332 00:20:53,670 --> 00:20:54,796 Tämä oli tässä. 333 00:20:54,879 --> 00:20:58,258 Eikä. Meidän on pidettävä yhtä murtaaksemme mustan magian! 334 00:20:58,341 --> 00:21:03,513 Koska te kolme olette yhtäkkiä läheisiä, ette tarvitse apuani hoitamaan vitsausta, 335 00:21:03,596 --> 00:21:07,726 joka rikkoo kiviä ja turvottaa kasvoja. Sanokaa, kun on tosi kyseessä. 336 00:21:20,989 --> 00:21:23,283 Missä siskosi on? -En tiedä, en välitä. 337 00:21:23,366 --> 00:21:24,284 Entä rahat? 338 00:21:30,415 --> 00:21:34,919 Tuntematon soittaja. Viimeksi se oli rehtori Richardson. 339 00:21:36,296 --> 00:21:40,592 Otan soitonsiirron pois käytöstä, ja soittaja voi jättää isällesi viestin. 340 00:21:40,675 --> 00:21:41,801 Ei, vastaa! 341 00:21:41,885 --> 00:21:43,219 Satanen. -20! 342 00:21:43,303 --> 00:21:44,262 60. -15. 343 00:21:45,055 --> 00:21:45,889 Hyvä on. 344 00:21:46,890 --> 00:21:48,433 Hei, Javier tässä. 345 00:21:49,642 --> 00:21:50,477 Selvä. 346 00:21:52,729 --> 00:21:54,189 Selvä. 347 00:21:54,814 --> 00:21:56,858 Voitko tavata sen? 348 00:21:58,818 --> 00:22:00,528 Selvä, kiitos. 349 00:22:02,572 --> 00:22:03,406 Kuka se oli? 350 00:22:04,240 --> 00:22:08,244 Joku vakuutusmyyjä. 351 00:22:09,746 --> 00:22:12,874 Saat kyllä rahat. Tarvitsen vain lisää aikaa. 352 00:22:13,541 --> 00:22:16,378 Älä siitä huoli. Olemme sujut. 353 00:22:23,968 --> 00:22:27,889 Minun on pakko puhua kanssasi, koska osaat kyseenalaisia asioita. 354 00:22:27,972 --> 00:22:31,893 Murtaudutaan Tonion läppäriin. Hän on suihkussa. En ehdi selittää. 355 00:22:33,019 --> 00:22:36,898 Hyvä on. Hän vastasi puheluun ja oli ihan kummallinen. 356 00:22:36,981 --> 00:22:39,150 Hän antoi velan anteeksi. -Hienoa. 357 00:22:39,234 --> 00:22:41,319 Ines, jotain on meneillään. 358 00:22:41,403 --> 00:22:44,739 Kuten muutkin salaisuudet, vastaus on hakuhistoriassa. 359 00:22:49,077 --> 00:22:52,705 Kosketaanko tähän paljain käsin? -Mietitkö sormenjälkiä? 360 00:22:52,789 --> 00:22:54,457 En, vaan spermaa! 361 00:22:56,167 --> 00:22:57,794 Muistatko salasanan? 362 00:22:58,670 --> 00:23:00,213 SALASANA: TISUT69 363 00:23:06,219 --> 00:23:08,513 LYMFOOMA – SYÖPÄTYYPIT 364 00:23:10,098 --> 00:23:13,726 Anteeksi, etten kertonut. -Ei, me olemme pahoillamme. 365 00:23:14,227 --> 00:23:16,771 Uskomatonta, että sinulla on syöpä. -Ei ole. 366 00:23:18,982 --> 00:23:20,900 Isällänne on. -Mitä? 367 00:23:20,984 --> 00:23:23,570 Puhelu koski isäänne. 368 00:23:25,447 --> 00:23:28,867 Kauanko hän on tiennyt? -Lääkäri vasta soitti kertoakseen. 369 00:23:29,367 --> 00:23:32,996 Isänne meni lääkäriin selän takia. Hän kävi magneettikuvassa… 370 00:23:33,079 --> 00:23:36,166 Tapahtuiko tämä siis syntymäpäivän jälkeen? 371 00:23:38,501 --> 00:23:42,672 Sen jälkeen, annoimme veitsen laatikosta. -Menen makuulle. 372 00:23:44,924 --> 00:23:47,552 Sanoin, kun on tosi kyseessä. -Hei. 373 00:23:48,344 --> 00:23:51,514 Tämä ei ole sinun syytäsi. Kumotaan se. 374 00:23:52,140 --> 00:23:53,766 Mitä jos se ei onnistu? 375 00:23:54,267 --> 00:23:57,479 Tässä ei ole kyse velasta Toniolle vaan isästä. 376 00:23:59,981 --> 00:24:02,817 Tiedätkö, miksi isä ei ajattele sinua? -Ei nyt. 377 00:24:02,901 --> 00:24:05,528 Se ei johdu siitä, ettet ole suosikki. 378 00:24:07,489 --> 00:24:10,658 Vaan siitä, että olet. -Enkä. Hän ei ajattele minua. 379 00:24:10,742 --> 00:24:13,578 Ei hänen tarvitse. Hän luottaa sinuun. 380 00:24:13,661 --> 00:24:17,332 Hän tietää, että selvität kaiken… -En selvitä tätä. 381 00:24:17,415 --> 00:24:18,416 Paskapuhetta. 382 00:24:20,293 --> 00:24:21,294 Tule tänne. 383 00:24:32,847 --> 00:24:35,266 Anteeksi siitä, mitä sanoin aiemmin. 384 00:24:35,350 --> 00:24:38,478 Sanoin sen vain tulistuksissani. -Etkä sanonut. 385 00:24:39,312 --> 00:24:41,773 Kyllä tiedän, että olen teistä ärsyttävä. 386 00:24:42,273 --> 00:24:45,818 Saatan olla kusipää, mutta en ole tyhmä. 387 00:24:46,778 --> 00:24:47,987 Olen pahoillani. 388 00:24:49,697 --> 00:24:50,532 Niin minäkin. 389 00:24:54,202 --> 00:24:55,995 En pelkästään rakasta sinua. 390 00:24:57,288 --> 00:24:58,122 Pidän sinusta. 391 00:25:00,083 --> 00:25:06,589 Annan sinulle tilaa, jonka ansaitset, ja etsin omia ystäviä. 392 00:25:07,882 --> 00:25:09,133 On sen aika. 393 00:25:27,902 --> 00:25:29,279 Minulla on ilmoitus. 394 00:25:29,946 --> 00:25:31,656 Minne matka? -Haen herkkuja. 395 00:25:32,740 --> 00:25:34,492 Onko hän nyt ulkona? -Ei! 396 00:25:34,576 --> 00:25:36,578 Miksei? -Koska hän on peloton. 397 00:25:36,661 --> 00:25:40,748 Jos taistelemme pahuutta vastaan, tarvitsemme pelottoman johtajan. 398 00:25:41,874 --> 00:25:43,585 Tai mahdollisen uhrin. 399 00:25:44,669 --> 00:25:46,546 Uskotko siis? -Uskoo hän. 400 00:25:51,509 --> 00:25:54,137 Aiomme kumota kirouksen. 401 00:25:54,721 --> 00:25:56,806 Pelastamme isän. 402 00:25:58,933 --> 00:26:01,644 Minulla on suunnitelma. -Tehdään näin. 403 00:26:01,728 --> 00:26:04,647 Minulla on suunnitelma. -Tunnen jonkun, joka… 404 00:27:09,921 --> 00:27:14,342 Tekstitys: Iina Fagerlund