1 00:00:14,432 --> 00:00:16,059 Kavga var! İzlemem lazım! 2 00:00:16,601 --> 00:00:18,186 Kavga ediyorlar! Gidelim! 3 00:01:18,204 --> 00:01:19,330 Yapma! 4 00:01:27,588 --> 00:01:30,007 Üçüncü günden üçüncü kavganız oldu bu. 5 00:01:30,091 --> 00:01:32,135 Herkese uçuğum olduğunu söylemiş. 6 00:01:32,218 --> 00:01:34,303 Bağış kampanyası başlatayım diye. 7 00:01:34,387 --> 00:01:36,889 Hoş fiyaskoyla sonuçlandı, herkeste varmış. 8 00:01:36,973 --> 00:01:40,852 Gördünüz mü? Tam bir çocuk ve bazen çocuklara dayak gerekir. 9 00:01:41,686 --> 00:01:42,937 Hop, vurmak yok. 10 00:01:43,020 --> 00:01:45,273 -Isırmak? -Şiddet çözüm değil. 11 00:01:45,356 --> 00:01:48,317 Gloria, sana da hiç yakıştıramadım. İkinci sınıf başkanısın. 12 00:01:48,401 --> 00:01:51,612 Yakışıksız bir ayrıcalıklı muamele seziyorum. 13 00:01:51,696 --> 00:01:55,366 Okul yönetim kurulunu veya karınızı aramam gerekir mi? 14 00:01:55,449 --> 00:01:57,785 Gloria, deriyi delmeden ısırabilirsin. 15 00:01:58,870 --> 00:02:02,039 Bay Salazar, kızlarınızı hizaya sokmazsanız… 16 00:02:02,123 --> 00:02:05,668 Hiç endişelenmeyin. Çok feci döveceğim onları. 17 00:02:07,837 --> 00:02:11,841 Mecazen yani. Onları hayat dersleriyle hırpalayacağım. 18 00:02:13,050 --> 00:02:15,303 Güzel. Bir daha olursa atılacaksınız. 19 00:02:16,179 --> 00:02:20,474 Tüm gün evde olamazsınız. Annesiz yeğenlerim olmanız umurumda değil. 20 00:02:20,558 --> 00:02:23,978 Sizi son kez kurtardım. Ücretim arttı. Bunlarla uğraşamam! 21 00:02:24,061 --> 00:02:26,272 Oyununu böldük, kusura bakma amca. 22 00:02:26,355 --> 00:02:30,109 Teşekkürler. Ama bugünkü numara için kişi başı 100 vereceksiniz. 23 00:02:30,193 --> 00:02:34,238 Borcunuzu bir haftada ödemezseniz ev telefonunu geri yönlendiririm. 24 00:02:34,322 --> 00:02:38,868 Okuldan gelen aramalar benim cep telefonum yerine direkt babanıza gider. 25 00:02:38,951 --> 00:02:41,662 Şimdi hoşça kalın. Eve de yürüyerek gidersiniz. 26 00:02:41,746 --> 00:02:44,290 Başka ne yapacaktık? Araban yok ki! 27 00:02:44,373 --> 00:02:45,208 Bir hafta! 28 00:02:47,168 --> 00:02:48,961 Senin suçun bu! Bitti artık! 29 00:02:49,045 --> 00:02:52,215 Bıktım! Kendi başının çaresine kendin bak artık! 30 00:02:54,508 --> 00:02:55,468 Yeşil sos. 31 00:02:56,344 --> 00:02:57,178 Ne? 32 00:02:57,678 --> 00:03:00,139 Enchilada da. Akşam yemeğine istiyorum. 33 00:03:01,349 --> 00:03:02,183 Sıçacağım ya. 34 00:03:05,853 --> 00:03:07,521 YEŞİL BİBERLİ ENCHILADA SOSU 35 00:03:08,481 --> 00:03:11,734 Hayatımı ve muhtemelen geleceğimi mahvediyor. 36 00:03:11,817 --> 00:03:14,654 Okuldan atılmanın eşiğindeyim ve suç sizde. 37 00:03:15,571 --> 00:03:16,864 -Bizde mi? -Evet! 38 00:03:16,948 --> 00:03:17,949 Neredeydiniz? 39 00:03:18,032 --> 00:03:20,201 Ines'le kavgama engel olacaktınız. 40 00:03:20,284 --> 00:03:23,871 Neyse, fark etmezdi. Bana engel olamazdınız zaten. 41 00:03:23,955 --> 00:03:27,250 Bu yumruklar kız kardeşimin yüzü için yaratılmış. 42 00:03:28,292 --> 00:03:29,794 Yetti. Pes ediyorum. 43 00:03:29,877 --> 00:03:32,380 Belli ki tanrı insanlara avuç avuç verirken 44 00:03:32,463 --> 00:03:34,757 bana sadece serçe parmağıyla vermiş. 45 00:03:34,840 --> 00:03:37,093 Yok, tanrı sana orta parmakla vermiş. 46 00:03:37,176 --> 00:03:40,388 Kardeşimin itibarımı mahvetmesine izin vermeyeceğim! 47 00:03:40,471 --> 00:03:41,973 İtibarın zaten yerlerde. 48 00:03:42,556 --> 00:03:45,768 Millet Demi'yle beni Ines'le arkadaş görmeye başladı. 49 00:03:45,851 --> 00:03:50,022 Kontrolü geri al. Yıldız haritana baktım. Üçüncü iletişim evin coşmuş. 50 00:03:50,106 --> 00:03:53,776 Ines'e tüm hislerini anlatıp ondan kurtulmak için tam zamanı. 51 00:03:53,859 --> 00:03:59,156 Sonra da Ines'in ortaokulda olduğu o güzel birinci sınıf günlerindeki gibi yaşayalım. 52 00:03:59,240 --> 00:04:01,575 İkinci sınıf Ines olmadan da zor zaten. 53 00:04:01,659 --> 00:04:02,535 Ya da Andre. 54 00:04:02,618 --> 00:04:06,289 Tamam, sakin ol küçük hanım. Andre'yi terk edeceğim. Gerçekten. 55 00:04:08,165 --> 00:04:09,000 Umarım ki. 56 00:04:09,083 --> 00:04:12,336 Doğrusunu konuşalım. Ines, olumsuzluk kara deliği gibi. 57 00:04:12,420 --> 00:04:15,423 Ben Ines'ten arınmayı tercih ederim ama sana şart! 58 00:04:15,506 --> 00:04:16,841 Hepimize şart. 59 00:04:19,176 --> 00:04:21,429 Vaktidir! Biz olgunlaşırken o kaldı. 60 00:04:21,512 --> 00:04:24,348 Sırt çantama köpek boku koyan kuyruğumuz hâlâ. 61 00:04:24,432 --> 00:04:26,851 Saçımın arkasına da kâkül kesmişti! 62 00:04:26,934 --> 00:04:28,853 Benim de uçuğum varmış! 63 00:04:28,936 --> 00:04:31,230 -İnanmıyorum. -Uçuğum falan yok. 64 00:04:34,025 --> 00:04:37,153 Ama kız kardeşim rezil biri ve sınır koymam lazım. 65 00:04:37,820 --> 00:04:40,239 -2 dolar verir misin? -Geri alacak mıyım? 66 00:04:40,323 --> 00:04:42,199 Amcamın borcundan sonra. 67 00:04:42,992 --> 00:04:45,703 -Ines'e yemek alıyorum, inanılmaz. -Üzgünüm. 68 00:04:46,370 --> 00:04:49,165 Tonio amcama bin dolar borcumuz var. 69 00:04:49,248 --> 00:04:52,084 Bin dolar mı? Nasıl ödeyeceksiniz peki? 70 00:04:52,168 --> 00:04:53,627 Bunları kabul etmiyoruz. 71 00:04:53,711 --> 00:04:57,256 Ama onlar gümüş renkli dolar! Göründüğünden çok daha değerli! 72 00:05:00,843 --> 00:05:03,596 Bebek eşyalarımın olduğu kutuyu gördün mü? 73 00:05:03,679 --> 00:05:06,307 Maria teyzenin verdiği gümüş kaşığı arıyorum. 74 00:05:06,390 --> 00:05:10,436 Bugünlerde gümüş çok değerli olduğu için büyük para kazanabilirim. 75 00:05:10,519 --> 00:05:12,063 150 dolar tutabilir. 76 00:05:12,146 --> 00:05:14,231 -3,10 dolar de sen ona. -Yapma ya? 77 00:05:14,315 --> 00:05:16,692 -Bana o kadar verdiler. -Sattın mı? 78 00:05:16,776 --> 00:05:20,237 Stres yapma be kızım. İşler her zamanki gibi yoluna girer. 79 00:05:20,321 --> 00:05:25,409 İşler sihirli bir şekilde yoluna girmiyor! Ben senin için çözdüğüm için giriyor! 80 00:05:25,493 --> 00:05:27,912 -Evet, çünkü inancım var. -Sabır! 81 00:05:28,537 --> 00:05:30,456 İnançla minançla alakası yok. 82 00:05:30,539 --> 00:05:33,584 Plan yapıp çalışarak para kazanılır sadece. 83 00:05:33,667 --> 00:05:35,086 Ne işiniz var burada? 84 00:05:35,169 --> 00:05:37,129 Dudağın nasıl patladı? 85 00:05:38,464 --> 00:05:40,299 -Demi. -Neden hâlâ onunla arkadaşsınız? 86 00:05:40,383 --> 00:05:41,258 Bilmiyorum. 87 00:05:43,969 --> 00:05:45,179 İnanmıyorum. 88 00:05:47,640 --> 00:05:51,018 Satmak için eşyalarıma bakıyordum. Annemin eşyalarına dokunmayacaktım. 89 00:05:51,102 --> 00:05:53,771 Bunu annenize verdiğim zaman… 90 00:05:53,854 --> 00:05:55,356 Üçüncü buluşmanızdı. 91 00:05:59,860 --> 00:06:02,822 Satacak bir şey var mı diye anneninkilere de bak. 92 00:06:02,905 --> 00:06:04,281 Bu hariç. 93 00:06:04,824 --> 00:06:08,244 Cumartesi günü bir arkadaşımı doğum günü yemeğime çağırdım. 94 00:06:09,662 --> 00:06:13,040 Sıçtık! Babamın doğum günü hediyesini unuttuk. 95 00:06:13,124 --> 00:06:17,378 Ines, ben borcumuz için bu satışa hazırlanırken sen de babama hediye al. 96 00:06:17,461 --> 00:06:20,589 Ya da sen hediye al, ben de üstüne adımı yazayım. 97 00:06:20,673 --> 00:06:21,590 O kız yetti! 98 00:06:22,425 --> 00:06:27,721 Bu bela, ailemden asla gitmeyecek ama arkadaş grubundan atmanın yolunu buldum. 99 00:06:27,805 --> 00:06:30,641 Ines'le evde uğraşıp okulda görmezden geleceğim. 100 00:06:31,225 --> 00:06:32,518 Neyi kutluyoruz? 101 00:06:33,769 --> 00:06:35,771 -Yap! -Çok kolay. 102 00:06:35,855 --> 00:06:36,939 Yap! 103 00:06:37,022 --> 00:06:38,441 Selam! 104 00:06:38,524 --> 00:06:40,484 Karmaşık ışığım buradaymış demek. 105 00:06:40,568 --> 00:06:43,112 Huysuz bulutların arasından sızan gün ışığı. 106 00:06:43,195 --> 00:06:45,406 Seni ikinci dersten beri görmedim. 107 00:06:46,240 --> 00:06:47,450 Kokunu özledim. 108 00:06:47,533 --> 00:06:48,784 Önce sen yap. 109 00:06:48,868 --> 00:06:49,910 Hanımlar önden. 110 00:06:49,994 --> 00:06:52,079 Biri başlasın artık, gıcık oldum. 111 00:06:52,163 --> 00:06:55,124 Peki, tamam. Ben şey yapmak istiyorum… 112 00:06:56,792 --> 00:06:59,795 -Sıçayım ya! -Ben de geleyim. Koku önleyicim var! 113 00:06:59,879 --> 00:07:04,550 Benim de iki kolla tutunma çalışması yapmam gerek. Bu hafta rekor kıracağım. 114 00:07:06,343 --> 00:07:07,928 Sence de bu arkadaş grubu 115 00:07:08,012 --> 00:07:10,389 daha küçük ve samimi olmamalı mı? 116 00:07:10,473 --> 00:07:13,726 Evet, birimiz kesinlikle amaca uygun değil. 117 00:07:14,977 --> 00:07:16,687 Cam'i attığımızı nasıl söyleyeceğiz? 118 00:07:16,770 --> 00:07:18,314 Bu kaşar gitmeli artık. 119 00:07:18,397 --> 00:07:20,983 Gloria asla söylemeyecek, biz söylemeliyiz. 120 00:07:21,066 --> 00:07:22,985 Aşırı çekici geliyorsun şu an. 121 00:07:23,068 --> 00:07:24,695 Cam, kes şunu. 122 00:07:24,778 --> 00:07:27,323 Bir ilişkin var ve biz arkadaşız. 123 00:07:27,406 --> 00:07:29,700 Bana olan bu yeni ilgin, Andre'ye olan 124 00:07:29,783 --> 00:07:32,786 hislerinden veya hissizliğinden kaçmak için bahane. 125 00:07:32,870 --> 00:07:34,788 Vicdan azabıyla baş edemiyorsun. 126 00:07:34,872 --> 00:07:37,625 -Yalnız mı olsam? -Yalnız olmak sana yarar bak. 127 00:07:37,708 --> 00:07:40,961 O da çok kasvetli. Aşkı seviyorum ben, biliyorsun. 128 00:07:41,045 --> 00:07:42,171 Ben sadece… 129 00:07:42,254 --> 00:07:45,466 -İnsanları sevmiyorum. -İnsanları sevmiyorsun. Evet. 130 00:07:46,634 --> 00:07:50,012 Tahammül edebileceğim çok az insan olduğunu fark ettim 131 00:07:50,095 --> 00:07:52,806 ve bu yüzden de senden hoşlanıyor olabilirim. 132 00:07:52,890 --> 00:07:57,269 Mantıklı ve gurur duydum ama sen hep böyle yapıyorsun zaten. 133 00:07:57,353 --> 00:08:00,064 Eskisini bırakmak için yeni bir takıntın olmalı 134 00:08:00,147 --> 00:08:04,318 ama belki de bırakmayıp ona tutunmalısın ki bu döngüyü kırabilesin. 135 00:08:04,401 --> 00:08:07,279 Sevgilisi olanlarla yatmam hem. İkizler değilim. 136 00:08:08,113 --> 00:08:11,909 Kötü bir ayrılıktan sonra arkadaş grubumuzu mahvetmek de istemem. 137 00:08:12,493 --> 00:08:16,372 Grubumuzu bozmak yok. Bir kişi azaltacağız sadece. 138 00:08:16,455 --> 00:08:17,289 Bir Ines. 139 00:08:17,373 --> 00:08:18,249 İki. 140 00:08:18,749 --> 00:08:20,668 Andre'ye güle güle. Ayrılacağım. 141 00:08:20,751 --> 00:08:23,504 Rasyonelliğin ve reddettiğin için teşekkürler. 142 00:08:23,587 --> 00:08:25,714 Yalnız kalma fikri de hoşuma gitti. 143 00:08:25,798 --> 00:08:28,092 Rahat, açık gri bir hırka giyerim. 144 00:08:28,175 --> 00:08:29,635 Cepsiz! 145 00:08:30,469 --> 00:08:34,348 -Sana gizlice hayran olma sebebim bu. -Yalancı, sır tutmazsın sen. 146 00:08:34,431 --> 00:08:37,434 Tutarım. Bariz bir nedenden ötürü sana söylemedim. 147 00:08:37,518 --> 00:08:38,727 Neymiş o? 148 00:08:41,105 --> 00:08:42,022 Canıma okursun. 149 00:08:53,242 --> 00:08:55,327 -Ne iş bu? -Sana soğuk davranıyorum. 150 00:08:55,411 --> 00:08:58,914 -Kendi arkadaşlarını bul. -Niye? Senin arkadaşların var ya? 151 00:08:58,998 --> 00:09:00,583 Onlar benim arkadaşım. 152 00:09:00,666 --> 00:09:03,752 Tamam, mantıklı ama kendi arkadaşlarım yok ki hiç. 153 00:09:03,836 --> 00:09:05,504 -Kapımı kapatıyorum. -Bekle! 154 00:09:08,382 --> 00:09:11,093 Başardım! Çıktığını söyledim! 155 00:09:11,176 --> 00:09:12,928 -Öylece kabul etti mi? -Evet! 156 00:09:13,012 --> 00:09:15,389 -Güzel! E-postayı sileyim. -Ne e-postası? 157 00:09:15,472 --> 00:09:18,225 -"Siktir git" temalı isimsiz e-posta. -Gönder! 158 00:09:18,809 --> 00:09:21,520 Yok, gönderme. Sil. Bitti gitti. 159 00:09:21,604 --> 00:09:22,771 Hani bitmişti? 160 00:09:23,606 --> 00:09:24,440 Evet. 161 00:09:24,523 --> 00:09:27,234 -Sınır koymaya ne oldu? -Sınırı genişlettim. 162 00:09:27,318 --> 00:09:29,320 Onu kaybetmeden kullanmalıyım. 163 00:09:29,403 --> 00:09:31,405 Bakın şimdi. Ines! 164 00:09:31,488 --> 00:09:34,158 O tişörtler kendiliğinden katlanmıyor. 165 00:09:36,493 --> 00:09:38,329 Gördünüz mü? Köpeğim oldu. 166 00:09:38,412 --> 00:09:40,372 Tamam. Müşteri geliyor. Gidin. 167 00:09:40,956 --> 00:09:42,333 Merhaba! 168 00:09:43,459 --> 00:09:46,712 Bahçe satışı yaptığınızı fark ettim. 169 00:09:47,630 --> 00:09:49,006 Benimkinin yanında. 170 00:09:50,424 --> 00:09:51,467 Tüh. 171 00:09:53,260 --> 00:09:54,928 E, gidecekler mi? 172 00:09:57,264 --> 00:09:58,807 Plak mı aldın sen? 173 00:09:59,975 --> 00:10:01,769 Koleksiyon parçasıymış ama. 174 00:10:02,853 --> 00:10:04,271 Yürüyün gidin hadi! 175 00:10:04,355 --> 00:10:07,358 -Pardon, ne kadar? -1 tanesi 6, 2 tanesi 10 dolar. 176 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 Teşekkürler. 177 00:10:10,069 --> 00:10:11,612 Tamam. Kalabilirsin. 178 00:10:11,695 --> 00:10:12,905 Memnuniyetle. 179 00:10:12,988 --> 00:10:16,992 Hatta satış hasılatının yüzde 50'sine sizin çer çöpü de satarım. 180 00:10:18,077 --> 00:10:19,078 Anlaştık. 181 00:10:19,912 --> 00:10:21,830 İlk beş satış bizim cebimize. 182 00:10:22,665 --> 00:10:24,708 -Tanrım. -Andre'ye hediye buldum. 183 00:10:26,001 --> 00:10:27,878 -Baş harfleri MM değil. -Aynen. 184 00:10:27,961 --> 00:10:30,089 Yanlış baş harfler, kutu. Mükemmel. 185 00:10:30,172 --> 00:10:34,551 Bunu verince beni terk edecek. "Çok düşüncesizsin" deyip duruyorken hele. 186 00:10:34,635 --> 00:10:37,221 -İki dolar. -Bana borcun da tam o kadar. 187 00:10:37,304 --> 00:10:39,098 Alışveriş tamamlandı yani. 188 00:10:57,116 --> 00:10:59,076 Monogramlı bir kutu arıyorum. 189 00:10:59,159 --> 00:11:01,578 -Üzerinde MM mi yazıyordu? -Evet. 190 00:11:01,662 --> 00:11:03,205 Hiç görmedim. 191 00:11:03,288 --> 00:11:04,415 Şimdi gördün mü? 192 00:11:06,083 --> 00:11:09,586 Biraz tanıdık geldi aslında. 193 00:11:09,670 --> 00:11:11,046 200 dolar. 194 00:11:12,589 --> 00:11:13,424 Müsaadenizle. 195 00:11:16,260 --> 00:11:18,095 -Kutuya 4 dolar veririm. -Hayır. 196 00:11:18,178 --> 00:11:19,221 Ödediğinin iki katı. 197 00:11:19,304 --> 00:11:24,143 -Andre'den kurtulmam paradan daha değerli. -Tamam. 200 dolar verecek bir kadın var. 198 00:11:24,226 --> 00:11:25,519 Hangi kadın? 199 00:11:28,355 --> 00:11:29,982 Demin oradaydı. 200 00:11:34,987 --> 00:11:37,823 Çöp. 201 00:11:39,533 --> 00:11:40,492 Çöp! 202 00:11:44,496 --> 00:11:46,457 Satıştaki yaşlı kadının gençliği. 203 00:11:46,540 --> 00:11:48,917 Kutuyu o yüzden istemiş olmalı. Onunmuş. 204 00:11:49,418 --> 00:11:50,586 Glo! Yapma! 205 00:11:51,503 --> 00:11:53,130 Fotoğraflar kutsaldır. 206 00:11:53,881 --> 00:11:56,884 -Babama ne aldın? -Bu bluzu. Sarıyı bana yakıştırır. 207 00:11:56,967 --> 00:12:00,637 Bu kadar güvenilmez olduğun için teşekkürler. Yürü git şimdi. 208 00:12:03,766 --> 00:12:06,185 Nice yıllara baba. Çakı vereceğim. 209 00:12:06,977 --> 00:12:08,353 Gitmem gerek. 210 00:12:08,437 --> 00:12:11,106 -Neden arkadan çıkıyorsun? -Andre telefonumu takip ediyor. 211 00:12:11,190 --> 00:12:14,318 O beni takip ettiği için ben de onu takip ediyorum da. 212 00:12:15,194 --> 00:12:18,739 -Evet. Ön tarafta. Arka kapı. -Ben de gideyim. Görüşürüz. 213 00:12:20,908 --> 00:12:22,534 500 dolar. 214 00:12:22,618 --> 00:12:23,535 Gloria! 215 00:12:25,871 --> 00:12:27,706 600 dolar! 216 00:12:28,373 --> 00:12:32,711 Tamam, paranı almayı çok isterdim ama kutu bende değil! 217 00:12:32,795 --> 00:12:37,299 -Arkadaşında. Buraya getirdi. -Bizi eve kadar takip etmişsin. 218 00:12:37,841 --> 00:12:42,888 Çok ısrarcısın ama aradığın şey bende değil. 219 00:12:42,971 --> 00:12:44,515 O kutu lanetli. 220 00:12:45,307 --> 00:12:47,017 Vah vah. Ama bende yok işte. 221 00:12:47,100 --> 00:12:49,061 Bin dolar! 222 00:12:49,144 --> 00:12:52,022 Affedersiniz! Bir saniye. 223 00:12:54,942 --> 00:12:55,901 Satma sakın. 224 00:12:55,984 --> 00:12:59,488 Bin dolar ödemeye razıysa bilmediğimiz bir şey biliyordur. 225 00:12:59,571 --> 00:13:02,157 O kutu, teklifinden çok daha değerlidir. 226 00:13:02,241 --> 00:13:04,868 Çok hem de. Bu işi ustasına bırakın. 227 00:13:04,952 --> 00:13:07,204 Akraba olduğumuzdan sadece yüzde 50 pay alacağım. 228 00:13:07,287 --> 00:13:08,539 Yüzde 10. 229 00:13:08,622 --> 00:13:09,957 Yüzde 30. Son teklif! 230 00:13:10,040 --> 00:13:10,958 Yüzde 20. 231 00:13:11,041 --> 00:13:13,252 -Yüzde 25. Son teklif! -Yüzde 12,5. 232 00:13:13,335 --> 00:13:14,253 Anlaştık! 233 00:13:20,592 --> 00:13:21,593 Lanetlendik! 234 00:13:21,677 --> 00:13:22,511 Lanetlenmedik. 235 00:13:22,594 --> 00:13:24,930 Ama kutudan bir şeyler aldık. Dokunduk. 236 00:13:25,013 --> 00:13:27,933 Artık bizler de parçasıyız. Karanlığı içeri aldık. 237 00:13:28,016 --> 00:13:29,810 -Laneti kaldırmalıyız. -Yoksa? 238 00:13:29,893 --> 00:13:34,231 -Bilmem. Her lanete özel kurallar var. -Saçmalık. Lanet diye bir şey yok. 239 00:13:34,314 --> 00:13:36,441 Ya varsa? O kutuyu alıp satmalıyız. 240 00:13:36,525 --> 00:13:39,403 Hayır! Satamayız. İhtiyacımız var mı, bilmiyoruz. 241 00:13:39,486 --> 00:13:41,947 Bu laneti iyice öğrenmeliyiz. İlk kural. 242 00:13:42,030 --> 00:13:43,156 Neyin kuralı? 243 00:13:43,240 --> 00:13:44,825 Temel lanet bilgisinin. 244 00:13:44,908 --> 00:13:47,286 İlk çıkış yeri olan bahçe satışına gidip 245 00:13:47,369 --> 00:13:50,330 kutunun nereden geldiğini öğrenmeliyiz, hemen! 246 00:13:50,414 --> 00:13:53,000 Babamın doğum günü, akşam yemeği yiyeceğiz! 247 00:13:53,083 --> 00:13:57,296 Yemek mi? Yemek, ölümcül bir büyüyü bozmaktan daha mı önemli? 248 00:13:57,379 --> 00:13:58,505 Ölümcül mü sence? 249 00:13:58,589 --> 00:14:01,383 Bu saçmalığı tartışmanın sırası değil, keselim. 250 00:14:01,466 --> 00:14:05,304 Ya da tabutumuza çivi çakalım, acele etmezsek öleceğiz çünkü. 251 00:14:05,387 --> 00:14:08,849 Tamam! Öleceksek kendi evinde can verir misin lütfen? 252 00:14:09,600 --> 00:14:11,768 -Selam kızlar. -Merhaba Bay Salazar! 253 00:14:12,394 --> 00:14:13,228 Demi. 254 00:14:18,525 --> 00:14:21,570 Sizi anlamıyorum. Neden hâlâ onunla arkadaşsınız? 255 00:14:24,531 --> 00:14:26,617 Baba, arkadaşın geldi! Adı ne? 256 00:14:26,700 --> 00:14:27,534 Lucia! 257 00:14:35,375 --> 00:14:36,585 Burası sıcak mı? 258 00:14:36,668 --> 00:14:37,711 Klimayı açayım. 259 00:14:39,338 --> 00:14:42,674 GLORIA'YA - KLİMA MI? NASIL YA? BABAM ASLA KLİMAYI AÇMAZ! 260 00:14:48,805 --> 00:14:51,516 GLORIA'YA - ANNEMİN ŞALINI TAKMIŞ! 261 00:14:52,643 --> 00:14:54,686 Konuşsanıza. Kabalık etmeyin. 262 00:14:55,395 --> 00:14:57,022 E, ne iş yapıyorsun? 263 00:14:57,105 --> 00:14:57,940 Avukatım. 264 00:14:58,607 --> 00:15:00,692 INES'E - AÇGÖZLÜ EZİK. 265 00:15:01,443 --> 00:15:05,614 -Parayı seviyorsun yani. -Daha çok ücretsiz hizmet veriyorum. 266 00:15:05,697 --> 00:15:07,115 GLORIA'YA - ÇULSUZ EZİK. 267 00:15:07,199 --> 00:15:09,201 Lucia kilisemizde de gönüllü. 268 00:15:09,284 --> 00:15:11,995 Kilisemiz mi? Kiliseye gitmiyoruz ki. 269 00:15:12,079 --> 00:15:14,623 Belki tekrar gitmeye başlarız. 270 00:15:15,332 --> 00:15:17,167 Kiliseye mi gitmemiz gerekecek? 271 00:15:21,922 --> 00:15:23,590 Merhaba, ben Tonio. 272 00:15:24,800 --> 00:15:25,676 Görüşürüz. 273 00:15:26,593 --> 00:15:27,594 Ya da görüşmeyiz. 274 00:15:28,428 --> 00:15:30,514 Yüz ifadelerine göre konuşuyorum. 275 00:15:31,014 --> 00:15:32,224 İyi geceler lan! 276 00:15:32,307 --> 00:15:35,102 Bu arada o çakı hepimizin hediyesi. 277 00:15:38,105 --> 00:15:40,399 Kilere mi girdi o? 278 00:15:40,983 --> 00:15:41,942 Odası orası. 279 00:15:42,818 --> 00:15:44,861 Baba, doğum günün kutlu olsun. 280 00:15:44,945 --> 00:15:46,613 Teşekkür ederim! 281 00:15:48,407 --> 00:15:50,450 Çok keskinmiş! Of! 282 00:15:52,494 --> 00:15:55,247 İzninle. Şuna turnike yapayım. 283 00:15:55,330 --> 00:15:56,415 Ah canım! 284 00:15:56,498 --> 00:15:57,708 "Canım" mı? 285 00:16:00,502 --> 00:16:03,672 Mühim bir şey değil. Sırtım tutuldu birden. 286 00:16:03,755 --> 00:16:06,675 Yara bandı getireyim. Uzan en iyisi. Tek başına! 287 00:16:07,759 --> 00:16:09,261 Tamam, peki. 288 00:16:10,012 --> 00:16:13,015 Abartıyor muyum yoksa gerçekten tehlikede miyiz? 289 00:16:14,516 --> 00:16:17,310 Ruh rehberleri, lanetlendiysek bir işaret verin. 290 00:16:20,814 --> 00:16:21,773 Siktir. 291 00:16:23,191 --> 00:16:24,026 Baştan. 292 00:16:25,861 --> 00:16:26,695 Siktir! 293 00:16:29,239 --> 00:16:31,491 -Ön kapı diye bir şey var! -Çok riskli. 294 00:16:31,575 --> 00:16:34,202 Andre yakınlarda, telefonuma göre yani. 295 00:16:35,454 --> 00:16:39,041 Dur bakalım. Ada çayı, kristaller, kartlar… Neler oluyor? 296 00:16:39,124 --> 00:16:44,004 Ruh rehberlerime bu kem varlığı sordum ve durum hiç iç açıcı değil. 297 00:16:44,546 --> 00:16:47,674 Bence de. Kutuya dair mesajını aldım, kesin lanetli. 298 00:16:47,758 --> 00:16:49,760 Öyle mi? Nereden anladın? 299 00:16:49,843 --> 00:16:53,388 -Çünkü Andre'ye kutuyu verdim ve… -Olamaz. Andre'ye ne oldu? 300 00:16:53,889 --> 00:16:56,183 Bayıldı. Beni asla bırakmayacak. 301 00:16:56,266 --> 00:17:00,353 Gerçekleşmeye başladı bile. İçimde çok kötü bir his var Cameron. 302 00:17:03,690 --> 00:17:05,067 Şey yapmamız lazım… 303 00:17:05,150 --> 00:17:06,109 Ne? 304 00:17:08,278 --> 00:17:09,613 Kutuyu geri almalıyız! 305 00:17:11,782 --> 00:17:12,949 Ines. 306 00:17:14,493 --> 00:17:15,577 Yatağına git. 307 00:17:19,331 --> 00:17:21,708 Haklısın. Lanet falan yok. 308 00:17:21,792 --> 00:17:24,628 Babamın sırtı seks hareketlerinden tutulmuştur. 309 00:17:24,711 --> 00:17:27,547 -Sevişiyorlar mıdır? -Babam için uzun zaman oldu. 310 00:17:27,631 --> 00:17:29,508 Ona iyi gelir belki. 311 00:17:29,591 --> 00:17:33,303 Bana da. Babam en sevdiği şeye o kadar odaklanamaz artık. 312 00:17:35,138 --> 00:17:40,352 İlgisinden rahatsız olmak çok hoş olmalı. Tek istediğim bu ama üçüncü sıradayım. 313 00:17:40,435 --> 00:17:43,105 Dördüncü. Tonio amcaya senden çok odaklanıyor. 314 00:17:43,188 --> 00:17:45,565 -Annemin şalını niye ona vermiş? -Aynen. 315 00:17:45,649 --> 00:17:47,651 Ölü bir kadının şalı alınır mı ya? 316 00:17:47,734 --> 00:17:52,280 Tatlı bir jest ve güzel sonuçlanmış bir aşkın sembolü olduğundandır. 317 00:17:52,364 --> 00:17:53,406 Öyle mi oldu ki? 318 00:17:54,574 --> 00:17:55,450 Annem öldü. 319 00:17:57,035 --> 00:17:58,161 Öldü. 320 00:17:59,955 --> 00:18:01,414 Şal onda kalsın. 321 00:18:02,666 --> 00:18:05,794 Bak, sen bile uğursuzluğun olduğuna inanıyorsun. 322 00:18:07,337 --> 00:18:08,463 Hayır, inanmıyorum. 323 00:18:08,547 --> 00:18:12,509 Bir lanet varsa, her şeyin bir sebebi ve sonucu var demektir. 324 00:18:12,592 --> 00:18:15,512 Bu doğruysa annem ölmeyi hak edecek ne yaptı? 325 00:18:16,388 --> 00:18:18,056 O ölmeyi hak etmedi, 326 00:18:19,224 --> 00:18:21,226 ben de onu kaybetmeyi hak etmedim. 327 00:18:24,104 --> 00:18:25,897 Kötü şeyler öylece olabiliyor. 328 00:18:28,441 --> 00:18:29,359 Yat hadi. 329 00:18:37,742 --> 00:18:39,452 İşler sarpa sarıp babanın sevgilisi 330 00:18:39,536 --> 00:18:41,830 şeytani bir bebek doğurmadan harekete geçmeliyiz. 331 00:18:41,913 --> 00:18:45,250 -Cehenneme gitmiyoruz! -Sağ ol. Mantıklı biri geldi. 332 00:18:45,333 --> 00:18:46,918 -Niye 180 derece döndün? -Andre. 333 00:18:47,002 --> 00:18:50,672 16 saattir ne aradı ne mesaj attı. Rekoru 15,5 saat geliştirdi. 334 00:18:50,755 --> 00:18:53,717 Neden mi ondan haber alamadın? Muhtemelen ölmüştür. 335 00:18:57,804 --> 00:18:59,097 Taşın kırıldı. 336 00:18:59,973 --> 00:19:01,141 İmkânsız. 337 00:19:01,725 --> 00:19:04,811 Siyah obsidiyen bu. Koruma için. 338 00:19:04,895 --> 00:19:06,980 En güçlü kristallerden biri! 339 00:19:07,063 --> 00:19:09,149 İmkânı yok. Bunun sebebi… 340 00:19:09,232 --> 00:19:11,318 -Kara büyü saçmalık! -Katılıyorum. 341 00:19:11,401 --> 00:19:12,527 Selam! 342 00:19:15,822 --> 00:19:17,657 Kafayı yediniz iyice. 343 00:19:17,741 --> 00:19:21,912 Andre yeni ürün kullanmıştır veya kendisi kimyasal peeling yapmıştır. 344 00:19:21,995 --> 00:19:24,039 Sıra dışı bir şey yapmamış ama. 345 00:19:24,122 --> 00:19:27,542 -Olanların mantıklı bir açıklaması vardır. -Var, lanetten. 346 00:19:27,626 --> 00:19:31,713 Yaşlı bir kadın sana gelip bunun bir lanet olduğunu söylerse lanettir. 347 00:19:31,796 --> 00:19:33,673 -Veya… -İademiz yoktur. 348 00:19:33,757 --> 00:19:37,594 İsteyen yok. Satışından aldığımız kutuyla ilgili bilgi istiyoruz. 349 00:19:38,345 --> 00:19:41,306 Bu hanıma ait olabilir. Fotoğrafı kutudaydı. 350 00:19:41,389 --> 00:19:43,058 Ve kutuyu arıyordu. 351 00:19:43,141 --> 00:19:46,061 Bu kadın… Bu kadın o kutuyu mu arıyordu? 352 00:19:46,144 --> 00:19:49,231 -Evimize bile geldi. -Asıl derdiniz nedir sizin? 353 00:19:49,314 --> 00:19:52,442 -Ne çeviriyorsunuz? -Hiçbir şey. Onu bulmak istiyoruz. 354 00:19:52,525 --> 00:19:53,526 Tanıyor musun? 355 00:19:55,487 --> 00:19:56,404 Evet. 356 00:19:57,364 --> 00:19:58,323 Evet, tanıyorum. 357 00:20:00,617 --> 00:20:01,451 Öldü o. 358 00:20:11,503 --> 00:20:14,673 Fotoğraftaki kadının kutuyu aradığını söyledim, evet 359 00:20:14,756 --> 00:20:16,174 ama belli ki yanılmışım. 360 00:20:16,258 --> 00:20:20,011 Yaş ayrımcılığı olmasın ama bütün yaşlılar birbirine benziyor. 361 00:20:20,095 --> 00:20:23,181 Onu gördük. Yaşıyordu. Seni ikna etmek için ne lazım? 362 00:20:23,265 --> 00:20:24,599 Andre'nin yüzü! 363 00:20:24,683 --> 00:20:27,477 O da cehennemden çıkmadıysa artık! 364 00:20:27,560 --> 00:20:31,147 Ines, beni desteklesene. Öcü möcü falan yok. 365 00:20:32,148 --> 00:20:35,694 Bilemiyorum. Lanetlendiğimiz gibi bize musallat da olmuşlar. 366 00:20:35,777 --> 00:20:39,155 -O ölü kadın kutusunu geri istiyor. -Öcücüler üç etti! 367 00:20:39,239 --> 00:20:41,199 Yok artık daha neler ya! 368 00:20:42,158 --> 00:20:45,537 Ines gitsin diye bana yalvarırken şimdi onu mu tutuyorsun? 369 00:20:45,620 --> 00:20:47,372 Evet, belki bir lanet vardır. 370 00:20:47,455 --> 00:20:50,292 Ama varsa da kutuyu bulduğumuz gün başlamadı. 371 00:20:50,375 --> 00:20:53,169 Sana bakmak zorunda kaldığım gün başladı. 372 00:20:53,670 --> 00:20:54,796 Ben gidiyorum. 373 00:20:54,879 --> 00:20:58,258 Gidemezsin! Kara büyüyü bozmak için birlik olmalıyız! 374 00:20:58,341 --> 00:21:02,220 Sıkı fıkı oldunuz artık, yani taşları kıran ve insanları şişiren 375 00:21:02,304 --> 00:21:05,682 büyük musibetten kurtulmak için bana ihtiyacınız yok. 376 00:21:06,182 --> 00:21:07,726 Ölüm kalım meselesi olursa arayın. 377 00:21:11,521 --> 00:21:12,856 YABANA GÖĞÜS GERMEK 378 00:21:20,989 --> 00:21:23,283 -Kardeşin nerede? -Bilmiyorum, bana ne? 379 00:21:23,366 --> 00:21:24,284 Param nerede? 380 00:21:30,415 --> 00:21:31,499 Gizli numara. 381 00:21:31,583 --> 00:21:34,919 En son gizli numaradan Müdür Richardson aramıştı. 382 00:21:36,296 --> 00:21:38,173 Arama yönlendirmeyi kapatayım. 383 00:21:38,256 --> 00:21:40,592 Her kimse babana mesaj bıraksın artık. 384 00:21:40,675 --> 00:21:41,801 Hayır, cevap ver! 385 00:21:41,885 --> 00:21:43,219 -Ekstra 100 dolar. -20. 386 00:21:43,303 --> 00:21:44,262 -60. -15. 387 00:21:45,055 --> 00:21:45,889 Tamam ya! 388 00:21:46,890 --> 00:21:48,224 Merhaba, ben Javier. 389 00:21:49,642 --> 00:21:50,477 Anlıyorum. 390 00:21:52,729 --> 00:21:54,189 Anlıyorum. 391 00:21:54,814 --> 00:21:56,441 Heceleyebilir misiniz? 392 00:21:58,818 --> 00:22:00,528 Tamam, teşekkürler. 393 00:22:02,572 --> 00:22:03,406 Kimdi? 394 00:22:04,240 --> 00:22:08,244 Garanti dışı bir satış elemanı. 395 00:22:09,704 --> 00:22:12,916 Paranı alacaksın, söz. Biraz daha zamana ihtiyacım var. 396 00:22:13,541 --> 00:22:16,378 Onu dert etme artık. Ödeştik. 397 00:22:23,927 --> 00:22:25,637 Seninle mecburen konuşacağım. 398 00:22:25,720 --> 00:22:27,889 Etik olarak sorgulanabilir şeylerde ustasın da. 399 00:22:27,972 --> 00:22:31,893 Tonio amcanın bilgisayarına girmeliyiz. Duşta. Açıklayamam şu an. 400 00:22:33,019 --> 00:22:36,856 İyi. Az önce bir telefon geldi ve çok garip davrandı. 401 00:22:36,940 --> 00:22:39,150 -Artık ona borcumuz yokmuş. -İyi işte. 402 00:22:39,234 --> 00:22:41,319 Ines, bir şeyler dönüyor. 403 00:22:41,403 --> 00:22:44,739 Diğer sırları gibi bunun da cevabı arama geçmişindedir. 404 00:22:49,077 --> 00:22:51,204 Çıplak elle mi dokunacağız buna? 405 00:22:51,287 --> 00:22:53,540 -Derdin parmak izi mi? -Hayır! Sperm! 406 00:22:56,167 --> 00:22:57,794 Şifresini hatırlıyor musun? 407 00:22:58,670 --> 00:23:00,213 ŞİFRE: MEMELER69 408 00:23:02,841 --> 00:23:04,509 TONIO MEMELER69 409 00:23:06,219 --> 00:23:08,513 LENFOMA KANSERİ KANSER TÜRLERİ 410 00:23:10,098 --> 00:23:13,726 -Söylemediğim için özür dilerim. -Hayır, biz özür dileriz. 411 00:23:14,227 --> 00:23:16,563 -Kanser olduğuna inanamıyorum. -Değilim. 412 00:23:18,982 --> 00:23:20,900 -Babanız kanser. -Ne? 413 00:23:20,984 --> 00:23:22,986 O telefon babanızla ilgiliydi. 414 00:23:25,447 --> 00:23:28,867 -Ne zamandır biliyor? -Bilmiyor. Söylemek için aramışlar. 415 00:23:29,367 --> 00:23:32,996 Doğum gününden sonra sırtına baktırdı. MR çektirdim, dedi. 416 00:23:33,079 --> 00:23:36,166 Doğum gününden sonra mı oldu yani? 417 00:23:38,501 --> 00:23:41,212 Ona kutudaki çakıyı vermemizden sonra. 418 00:23:41,296 --> 00:23:42,672 Uzanmam gerek. 419 00:23:44,924 --> 00:23:47,552 -Ölüm kalım meselesi olursa, dedim. -Yapma. 420 00:23:48,344 --> 00:23:51,514 Senin suçun değil bu. Bundan kurtulacağız. 421 00:23:52,140 --> 00:23:53,766 Ama ya kurtulamazsak? 422 00:23:54,267 --> 00:23:57,479 Amcamızın borç meselesi değil bu, babamız söz konusu. 423 00:23:59,814 --> 00:24:02,817 -Babam seni neden mi düşünmüyor? -Hiç sırası değil. 424 00:24:02,901 --> 00:24:05,320 En sevdiği sen olmadığından falan değil. 425 00:24:07,363 --> 00:24:10,658 -Öylesin çünkü. -Doğru değil. Beni düşünmüyor. 426 00:24:10,742 --> 00:24:13,578 Çünkü buna gerek duymuyor. Sana güveniyor. 427 00:24:13,661 --> 00:24:17,332 -Her şeyi çözeceğini biliyor ve… -Bunu ben çözmeyeceğim! 428 00:24:17,415 --> 00:24:18,416 Sallama. 429 00:24:20,293 --> 00:24:21,294 Gel buraya. 430 00:24:32,847 --> 00:24:35,266 Sana öyle konuştuğum için özür dilerim. 431 00:24:35,350 --> 00:24:37,185 O anın siniriyle dedim. 432 00:24:37,268 --> 00:24:38,478 Hayır, demedin. 433 00:24:39,145 --> 00:24:41,648 Beni gıcık bulduğunu bilmiyor muyum sanki? 434 00:24:42,190 --> 00:24:45,818 Pisliğin teki olabilirim ama aptal değilim. 435 00:24:46,778 --> 00:24:47,779 Üzgünüm. 436 00:24:49,697 --> 00:24:50,532 Ben de. 437 00:24:54,202 --> 00:24:58,122 Seni sadece sevmiyorum Gloria. Senden hoşlanıyorum da. 438 00:25:00,083 --> 00:25:03,586 Seni hak ettiğin gibi rahat bırakıp 439 00:25:03,670 --> 00:25:06,214 kendi arkadaşlarımı bulacağım. 440 00:25:07,882 --> 00:25:08,841 Zamanı geldi. 441 00:25:27,902 --> 00:25:29,279 Bir duyurum var. 442 00:25:29,946 --> 00:25:31,656 -Nereye? -Atıştırmalık almaya. 443 00:25:32,740 --> 00:25:34,492 -Onu atabilir miyiz? -Olmaz! 444 00:25:34,576 --> 00:25:36,578 -Neden? -Çünkü korkusuz. 445 00:25:36,661 --> 00:25:40,623 Kötülüğe karşı koyacaksak korkusuzca başı çekecek biri lazım. 446 00:25:41,874 --> 00:25:43,710 Ya da potansiyel kurban olarak. 447 00:25:44,669 --> 00:25:46,546 -İnanıyor musun yani? -İnanıyor. 448 00:25:51,509 --> 00:25:54,137 Bu laneti birlikte kaldıracağız. 449 00:25:54,721 --> 00:25:56,472 Babamı kurtaracağız. 450 00:25:58,933 --> 00:26:01,644 -Tamam, bir planım var. -Bak, bir planım var. 451 00:26:01,728 --> 00:26:04,647 -Hayır, benim planım var. -Ama birini tanıyorum… 452 00:27:09,921 --> 00:27:14,342 Alt yazı çevirmeni: Verda Tuna