1 00:00:10,053 --> 00:00:10,928 Olemme kirottuja. 2 00:00:11,012 --> 00:00:12,513 Niin olemme. -Mitä teemme? 3 00:00:13,556 --> 00:00:16,309 Viimeksi, kun olin kirottu… En minä tiedä! 4 00:00:16,392 --> 00:00:19,270 Olethan ratkojalehmä. -Olen kyllä kova ratkomaan. 5 00:00:19,353 --> 00:00:22,774 Ei, vaan olet kuin oikea lehmä. Märehdit oikein kunnolla. 6 00:00:22,857 --> 00:00:23,816 En tällä kertaa. 7 00:00:23,900 --> 00:00:27,278 Selvitämme ryhmäkirouksen ryhmänä. 8 00:00:27,361 --> 00:00:31,324 Hyvä. Löysin paikallisen noidan, jolla on seuraajia TikTokissa… 9 00:00:31,407 --> 00:00:33,618 Tämä ei selviä TikTokissa, tomppeli. 10 00:00:34,494 --> 00:00:39,332 Sanoitko minua tomppeliksi? -En. Demi, joka kuulostaa tomppelilta. 11 00:00:39,415 --> 00:00:43,252 Mutta TikTok ei ole oikea lähde. Tarvitsemme oikean suunnitelman. 12 00:00:43,336 --> 00:00:48,174 Menkää kotiin nukkumaan ja valmistautukaa kantamaan vastuuta, 13 00:00:48,257 --> 00:00:51,094 koska minulla on liikaa hoidettavaa. 14 00:00:51,177 --> 00:00:52,386 Kuten mitä? 15 00:00:52,470 --> 00:00:55,598 Syöpä. Isä. Hänellä on se! 16 00:00:55,681 --> 00:00:58,768 Olette rakkaita. Heippa. Viekää laatikko mukananne. 17 00:00:58,851 --> 00:01:01,270 Täällä on jo liikaa huonoa karmaa. 18 00:01:07,318 --> 00:01:08,319 Vessahätä. 19 00:01:13,616 --> 00:01:15,034 Ines! 20 00:01:16,619 --> 00:01:18,830 Voi ei. -Niin, olemme tomppeleita. 21 00:01:18,913 --> 00:01:23,376 Niin, mutta Tonio vastasi puheluun isän puolesta. Isä ei tiedä syövästä. 22 00:01:24,043 --> 00:01:25,503 Hitto. -Niin. 23 00:01:27,463 --> 00:01:28,506 Mitä aiot sanoa? 24 00:01:40,017 --> 00:01:40,935 Minä hoidan. 25 00:01:41,018 --> 00:01:44,564 Minäpä. Olen parempi kaatamaan. -Kaadat liian vähän. 26 00:01:45,815 --> 00:01:48,234 Mitä teidän välillänne on? 27 00:01:48,734 --> 00:01:52,321 Ihanan pettynyt ilme. Näytätkö uudestaan? 28 00:01:57,326 --> 00:01:59,954 Vaihdan vaatteet. -Tarvitsetko apua? 29 00:02:00,037 --> 00:02:02,165 En. 30 00:02:07,837 --> 00:02:11,090 Puhutaanko velkanne maksusuunnitelmasta? 31 00:02:11,174 --> 00:02:13,342 Annoit velan eilen anteeksi. 32 00:02:13,426 --> 00:02:15,469 Se johtui syöpäsokista. 33 00:02:15,553 --> 00:02:20,975 Miten voit käyttää sanojani minua vastaan? Sain tietää, että veljelläni on syöpä. 34 00:02:21,058 --> 00:02:24,353 Hitto! Hän ei tiedä, koska vastasin puhelimeen. 35 00:02:24,437 --> 00:02:26,772 Kuka kertoo hänelle ja miten? 36 00:02:26,856 --> 00:02:31,944 Niin kauan, kun hän ei tiedä, hän ei parane eikä tavoittele unelmiaan. 37 00:02:32,028 --> 00:02:34,697 Ja hän juo sokerista mehua, kuoleman nestettä. 38 00:02:34,780 --> 00:02:37,491 Joudumme pulaan, koska emme kertoneet hänelle. 39 00:02:37,575 --> 00:02:40,328 Kun hän vie puhelimeni, otan sinun puhelimesi. 40 00:02:40,411 --> 00:02:43,164 Lakataan puhumasta ja aletaan kertoa. 41 00:02:46,375 --> 00:02:48,252 Heippa! -Kerro, miten se meni. 42 00:02:54,425 --> 00:02:57,678 Rakastan tyttöjä, mutta Gloria kutsui minua tomppeliksi. 43 00:02:57,762 --> 00:03:01,224 Hän on stressaantunut, mutta hänen pitäisi tukeutua minuun. 44 00:03:01,307 --> 00:03:04,769 Tuonpuoleinen on juttuni. Miksi mietimme sitä porukalla? 45 00:03:04,852 --> 00:03:07,146 Miksi Gloria saa jakaa käskyjä? 46 00:03:07,230 --> 00:03:12,944 On kuin rakennus palaisi ja pelastajan sijasta soitetaan delfiinikouluttajalle. 47 00:03:13,027 --> 00:03:16,322 Olenko julma Andrelle, koska johdan häntä harhaan? 48 00:03:16,405 --> 00:03:19,200 Minusta tuntuu, että hän vähättelee osaamistani. 49 00:03:19,283 --> 00:03:24,914 Jopa netistä selviää, että kumoamista varten pitää tietää, millainen kirous on. 50 00:03:24,997 --> 00:03:29,001 Kiroukset ovat erilaisia. On verikostoja, kateutta, 51 00:03:29,085 --> 00:03:32,255 demonikissoja, riivauksia, uskonnollisia ja maallisia. 52 00:03:32,338 --> 00:03:34,257 Jestas, onpa paljon. 53 00:03:34,340 --> 00:03:36,509 Niin, se on monimutkaista. 54 00:03:36,592 --> 00:03:40,805 Se on kuin tiedettä mutta vaikeampaa, koska sillä on merkitystä. 55 00:03:40,888 --> 00:03:42,556 Se ei ikinä selviä. -Ehkä ei. 56 00:03:42,640 --> 00:03:46,310 Annetaan Glorian hoitaa se. -Hei, tehokävelijät. 57 00:03:48,521 --> 00:03:49,480 Heippa, äiti. 58 00:03:49,563 --> 00:03:51,065 Selvä, kulta. Heippa. 59 00:03:53,025 --> 00:03:54,360 Mikä on? 60 00:03:56,654 --> 00:03:58,739 Haloo? Mitä? 61 00:03:58,823 --> 00:04:01,659 Talo palaa, ja delfiineillä on hätä? 62 00:04:02,410 --> 00:04:06,289 Minun pitää vastata tähän, mutta nähdään koulussa. 63 00:04:08,624 --> 00:04:11,794 Sinne hän menee. Taas yksi tiili hänen tunneseinäänsä. 64 00:04:11,877 --> 00:04:13,129 Se paksuuntuu. 65 00:04:13,212 --> 00:04:15,756 Eikö? Olen halunnut puhua tästä jollekulle. 66 00:04:15,840 --> 00:04:19,343 Olette läheisiä. Miten voin saada häneen yhteyden? 67 00:04:19,427 --> 00:04:21,429 Yritä antaa hänelle omaa rauhaa. 68 00:04:21,512 --> 00:04:24,932 Vapautan hänet, jotta hän palaa. Mutta ongelma on syvempi. 69 00:04:25,016 --> 00:04:28,060 Voinko avautua? Olen Camin lumouksen vallassa. 70 00:04:28,144 --> 00:04:32,440 Tosirakkauden suudelma rikkoo sen, mutten ole hänen tosirakkautensa. 71 00:04:32,523 --> 00:04:36,277 Työstämme sitä. Hänen on päästävä yli siitä, jota hän haikailee. 72 00:04:36,360 --> 00:04:40,156 Ai niin. Se. Se on monimutkaista. 73 00:04:40,239 --> 00:04:42,199 Mitä hän kertoi? -Ei paljoa. 74 00:04:42,283 --> 00:04:44,660 Hän on jumissa johonkuhun EA. 75 00:04:45,870 --> 00:04:49,957 Ennen Andreta. He taitavat yhä puhua. -Tiedän, kuka se on. 76 00:04:50,041 --> 00:04:53,544 Totta kai. Olette bestiksiä. Cam käy minua sääliksi. 77 00:04:53,627 --> 00:04:54,545 Miksi? 78 00:04:54,628 --> 00:04:57,757 Koska henkilö satutti Camia. Nyt hän ei luota minuun. 79 00:04:57,840 --> 00:04:59,842 Voitko kuvitella? Luotan kaikkiin. 80 00:04:59,925 --> 00:05:00,968 Satuttiko? 81 00:05:02,011 --> 00:05:06,349 Ehken tiedä, kuka se on. Kuka hitto se on? Miksi en tiedä sitä? 82 00:05:06,432 --> 00:05:10,019 Jos saat tietää, älä kerro minulle, koska myrkytän hänet. 83 00:05:11,687 --> 00:05:16,650 Tajusin, että Gloria ei anna minulle valtaa, koska hän ei luota minuun. 84 00:05:16,734 --> 00:05:20,863 Hän ei luota minuun, koska en ole tarpeeksi suora. En puhu puolestani. 85 00:05:20,946 --> 00:05:21,822 Mikä oivallus. 86 00:05:21,906 --> 00:05:23,074 Luotatko minuun? 87 00:05:23,657 --> 00:05:25,076 Olet hätäkontaktini. 88 00:05:25,159 --> 00:05:27,953 Kertoisitko, jos joku olisi satuttanut sinua? 89 00:05:28,037 --> 00:05:30,790 Vain E-vitamiini ja puhuminen auttavat arpiin. 90 00:05:30,873 --> 00:05:33,292 Ei hän kerro. Minun pitää kertoa. 91 00:05:33,376 --> 00:05:36,420 Mitä teet? -Ilmeisesti kaiken. Taas. 92 00:05:37,046 --> 00:05:39,256 Entä Lucia? Kaksi yhden hinnalla. 93 00:05:39,340 --> 00:05:42,218 Hän kertoo isälle, ja isä jättää hänet sen takia. 94 00:05:42,301 --> 00:05:44,595 Fiksua. -Hyvä, Gloria. Teit sen taas. 95 00:05:44,678 --> 00:05:47,223 Mitä teit? Tarkoittaako Lucia kirousta? 96 00:05:47,306 --> 00:05:48,265 Hän on kirous. 97 00:05:48,349 --> 00:05:51,769 Puhumme kirouksesta. Puhu puolestasi! -Gloria! 98 00:05:51,852 --> 00:05:56,565 Haluan ottaa johtajan aseman, koska minulla on eniten kokemusta. 99 00:05:56,649 --> 00:05:59,235 Sopivaa. Olet luonnostaan masentava. 100 00:05:59,318 --> 00:06:01,320 Ja isä vihaa sinua jo. -Vihaako? 101 00:06:01,404 --> 00:06:04,198 Ehkä sittenkin Cam. -Hän ei edes jätä Andreta. 102 00:06:04,281 --> 00:06:08,035 Tarvitsemme vaihtoehtoja. Mennään. Saan oivalluksia kävelyllä. 103 00:06:08,119 --> 00:06:11,497 Luulin, että vessassa. -Siksi kävelemme vessaan! 104 00:06:12,790 --> 00:06:15,876 Hän tyrmäsi minut. Hän ei saa tyrmätä minua. 105 00:06:15,960 --> 00:06:20,047 Paskapuhetta. Minä tyrmään hänet. -Hän taisi puhua isänsä syövästä. 106 00:06:20,131 --> 00:06:22,591 Eikä. Hän tyrmää minut. 107 00:06:22,675 --> 00:06:24,385 Me hajotamme ja hallitsemme. 108 00:06:24,468 --> 00:06:27,972 Me hallitsemme ja tai hajotamme kumotaksemme kirouksen. 109 00:06:28,055 --> 00:06:29,765 Kuulosti hyvältä. 110 00:06:29,849 --> 00:06:32,518 Mitä se tarkoittaa? -Tarvitsemme lisätietoja. 111 00:06:32,601 --> 00:06:35,521 Tarvitsemme haamun muistokirjoituksen. Se kertoo kaiken! 112 00:06:38,315 --> 00:06:43,654 Muistokirjoitus ei kerro mitään. Roskaa. -Paitsi hänen nimensä, Marisol Martinez. 113 00:06:43,737 --> 00:06:48,701 Häntä jäivät suremaan poika ja tämän perhe ja häntä rakastettiin blaa blaa blaa. 114 00:06:48,784 --> 00:06:51,036 Hänellä oli myös paljon rakastajia. 115 00:06:51,120 --> 00:06:53,747 Kuten sinulla? -Kuten minullako? 116 00:06:53,831 --> 00:06:57,418 En oleta tietäväni kaikkea. Sinulla on varmaan riittänyt sutinaa. 117 00:06:57,501 --> 00:06:58,711 Olen vasta 15. 118 00:06:58,794 --> 00:07:01,505 Mikä on rakastaja? Lasketaanko Herra Vohveli? 119 00:07:01,589 --> 00:07:04,675 Mitä teet Herra Vohvelin kanssa? -Rakastan sitä. 120 00:07:05,593 --> 00:07:10,890 Jessus, kosken koiraani vain silittämällä ja joskus annan suukon. 121 00:07:10,973 --> 00:07:14,852 Maapähkinävoi pysyy lusikassa. -Tiesin tuon. Tiedän siis kaiken. 122 00:07:14,935 --> 00:07:16,812 Et tiedä. -Mutta minun pitäisi. 123 00:07:17,563 --> 00:07:22,485 Ihan vain muistokirjoituksesi varalta. -Siinä ei tarvitse mainita rakastajia. 124 00:07:22,568 --> 00:07:25,613 Eikö ole outoa, että rakastajat mainittiin tässä? 125 00:07:25,696 --> 00:07:29,033 Cam, mikset kerro? Tiedän, että salaat jotain. 126 00:07:29,116 --> 00:07:31,535 Tietenkin salaan. Useampia juttuja. 127 00:07:31,619 --> 00:07:35,039 Epäreilua. Kerron sinulle kaiken. -En pyytänyt sitä. 128 00:07:35,539 --> 00:07:38,834 Joitain asioita en olisi halunnut kuulla. -Kuten mitä? 129 00:07:40,377 --> 00:07:41,337 En kerro. 130 00:07:43,923 --> 00:07:44,757 Mikä meno? 131 00:07:44,840 --> 00:07:49,094 Laulaako serkkusi yhä viestejä? -Ei koronan levittämisen jälkeen. 132 00:07:49,178 --> 00:07:53,849 Löysimme haamun muistokirjotuksen. Näkemämme nainen on kuollut. 133 00:07:53,933 --> 00:07:56,435 Tiedämme sen jo. Tämä ei ole uutta tietoa. 134 00:07:56,519 --> 00:07:59,146 Sitä pihakirppiksen nainen sanoi. Mitä muuta? 135 00:07:59,230 --> 00:08:04,068 Menemme kuulustelemaan haamun perhettä - 136 00:08:04,151 --> 00:08:06,362 ja saamaan lisätietoja naisesta. 137 00:08:06,445 --> 00:08:07,446 Ihan sama. 138 00:08:09,990 --> 00:08:11,242 Minun pitää mennä. 139 00:08:14,245 --> 00:08:15,955 Kerroitko isälle jo syövästä? 140 00:08:16,038 --> 00:08:17,456 En. -Et tietenkään. 141 00:08:17,540 --> 00:08:21,752 Koska teit taas toniot ja panit tämän minun kontolleni. 142 00:08:21,835 --> 00:08:25,548 Ota vastuu, koska vastasit puheluun. -Sinun puolestasi. 143 00:08:25,631 --> 00:08:27,883 Ei liity tähän. -Hoidan tämän. 144 00:08:27,967 --> 00:08:31,220 Ihanko totta? -Kyllä. Suunnitelma on jo käynnissä. 145 00:08:31,303 --> 00:08:32,179 Pizzavene? 146 00:08:34,723 --> 00:08:39,103 Mitä hittoa hän tekee täällä? -Hän on Tonion avustaja. 147 00:08:40,271 --> 00:08:42,314 Mitä varten? Sinulla ei ole töitä. 148 00:08:42,398 --> 00:08:44,900 Avustajaa varten ei tarvitse työtä. 149 00:08:44,984 --> 00:08:47,903 Olen Rusty. -Me tunnemme jo toisemme. 150 00:08:47,987 --> 00:08:51,532 Hän tekee sen! Kymmenen sekuntia vielä! 151 00:08:51,615 --> 00:08:54,118 Antaa mennä! 152 00:08:58,539 --> 00:08:59,415 Heitä se. 153 00:09:00,416 --> 00:09:03,043 Anteeksi, en muista sitä. -Se vasta tapahtui. 154 00:09:03,877 --> 00:09:05,004 Tänään! 155 00:09:05,504 --> 00:09:07,131 Jessus, olet aivan… 156 00:09:08,799 --> 00:09:13,345 Hetkinen. Et kai antanut sedälleni sosiaaliturvatunnustasi? 157 00:09:14,305 --> 00:09:16,890 En vielä. -Älä annakaan. 158 00:09:16,974 --> 00:09:19,184 Älä ole töykeä velkasi maksajalle. 159 00:09:19,268 --> 00:09:23,480 En maksa hänelle. Sinä maksat Rustylle, kunnes velkasi on maksettu. 160 00:09:23,564 --> 00:09:29,069 Tämä on naurettavaa. Rustyn pitää mennä. -Sitten hän ei kerro isällesi syövästä. 161 00:09:34,283 --> 00:09:35,284 Mitä teemme? 162 00:09:37,036 --> 00:09:40,205 Älä viitsi, Gloria. En vastaa hänelle tai sinulle. 163 00:09:40,289 --> 00:09:43,208 Olemme seisoneet tässä tovin. Mietin vain… 164 00:09:43,292 --> 00:09:46,378 Onko minulla suunnitelma? On minulla. 165 00:09:46,879 --> 00:09:49,131 Voitko kertoa sen? -En tiedä. 166 00:09:49,214 --> 00:09:52,635 Se voi olla salaisuus, koska jaan ilmeisesti liikaa. 167 00:09:52,718 --> 00:09:55,346 Ehkä on aika pitää niitä itselläni. 168 00:09:59,266 --> 00:10:00,643 Aikataulussa. 169 00:10:03,520 --> 00:10:04,480 Mitä nyt? 170 00:10:06,440 --> 00:10:07,816 Rynnäkkö! 171 00:10:09,443 --> 00:10:11,028 He rynnäköivät! -Mitä? 172 00:10:13,989 --> 00:10:15,824 Mitä haluatte? -Tietoja. 173 00:10:15,908 --> 00:10:18,077 Tehän tulitte etsimään Marisolia. 174 00:10:18,160 --> 00:10:19,995 Niin. -Mitä haluatte äidistäni? 175 00:10:20,079 --> 00:10:22,665 Yritämme selvittää, miksi hän vainoaa meitä. 176 00:10:22,748 --> 00:10:26,168 Tämä on järjetöntä. Jäätelö pitää panna pakastimeen. 177 00:10:27,378 --> 00:10:30,631 Oletteko tekin nähneet hänet? Luulin nähneeni hänet. 178 00:10:30,714 --> 00:10:33,133 Takapihalla. Makuuhuoneen ikkunan takana. 179 00:10:33,217 --> 00:10:35,678 Autokaistalla. Mitä olette nähneet? 180 00:10:36,345 --> 00:10:40,307 Vain hänet. Hän haluaa laatikon. Mutta me tarvitsemme lisätietoa, 181 00:10:40,391 --> 00:10:42,059 koska hän kirosi meidät. 182 00:10:42,142 --> 00:10:44,687 Emme halua antaa laatikkoa, kirouksen kyllä. 183 00:10:45,562 --> 00:10:46,397 Mikä laatikko? 184 00:10:46,480 --> 00:10:49,233 Ostin sen kirppikseltä. Siinä oli luki M. M… 185 00:10:49,316 --> 00:10:53,070 Geny! Myitkö äidin laatikon? Kielsin myymästä sitä! 186 00:10:55,572 --> 00:10:59,493 Jos äiti haluaa laatikon takaisin, minun pitäisi ottaa se. 187 00:10:59,576 --> 00:11:00,661 Saatte hyvityksen. 188 00:11:00,744 --> 00:11:05,666 En halua olla kusipää, mutta et ole hän. Emme siis palauttaisi sitä hänelle. 189 00:11:05,749 --> 00:11:08,711 Emme halua sitä. Pitäkää laatikko ja kirous. 190 00:11:08,794 --> 00:11:11,714 Geny! Tämä ei koske enää sinua! 191 00:11:11,797 --> 00:11:13,298 Älä puhu minulle noin. 192 00:11:13,382 --> 00:11:15,759 Kielsin myymästä sitä. -Kuuletko itseäsi? 193 00:11:15,843 --> 00:11:18,387 Kuulostat hullulta! -Yksi asia! 194 00:11:20,723 --> 00:11:22,099 Palaveri! 195 00:11:24,393 --> 00:11:26,895 Hän on kusipää. Kusipää ei kerro isälle. 196 00:11:26,979 --> 00:11:28,731 Hän ei edes tunne isää. 197 00:11:28,814 --> 00:11:31,358 Siksi hän sopii tehtävään täydellisesti. 198 00:11:31,442 --> 00:11:33,986 Tunteiden taakka puuttuu. Hän hoitaa homman. 199 00:11:34,069 --> 00:11:36,697 "Hoitaa homman." Siitä tulee murskaavaa. 200 00:11:36,780 --> 00:11:41,285 Se pitää tehdä huolella ja soveliaasti, mitä hän ei osaa. 201 00:11:41,368 --> 00:11:46,165 Hän on kylmä, itsekäs, hänellä ei ole tunneälyä tai kykyä tähdätä. 202 00:11:46,248 --> 00:11:48,375 Tämä työ hämmentää minua. 203 00:11:48,459 --> 00:11:51,170 Saanko potkut? En ole edes vielä aloittanut. 204 00:11:51,253 --> 00:11:52,755 Et! -Saat! 205 00:11:52,838 --> 00:11:54,715 En ymmärrä. -Aisti tilannetta. 206 00:11:54,798 --> 00:11:56,008 Minä yritän. 207 00:11:56,842 --> 00:11:59,261 Pysy siinä. Palaveri ei ole vielä ohi. 208 00:11:59,344 --> 00:12:04,641 Rauhoitu. Pilaat hyvän tilaisuuden. -Älykääpiön käyttö ei ole hyvä tilaisuus. 209 00:12:04,725 --> 00:12:07,603 En tarkoita isää. Tarkoitan itseäni. 210 00:12:08,604 --> 00:12:09,480 Rusty. 211 00:12:13,734 --> 00:12:15,527 Pilaat tilaisuuteni seurustella. 212 00:12:15,611 --> 00:12:19,198 Hän hengailee Eddien kanssa, joka järjestää parhaat bileet. 213 00:12:20,282 --> 00:12:23,243 Lopetellaanko? Pitää käydä kakkosella. -Hyi. 214 00:12:23,327 --> 00:12:25,621 Pysy siinä. Tämä ei ollut tässä. 215 00:12:27,414 --> 00:12:29,541 Mitä? -Keksin, miten kirous kumotaan. 216 00:12:29,625 --> 00:12:34,213 Hitto! Olen miettinyt syöpää niin paljon, että unohdin kirouksen. 217 00:12:35,088 --> 00:12:36,340 Huoneeseeni. 218 00:12:37,090 --> 00:12:41,136 Pysykää muut paikoillanne. Palaan ihan pian. 219 00:12:44,723 --> 00:12:46,475 Kakista ulos. -Anteeksi mitä? 220 00:12:46,558 --> 00:12:49,645 En aio kertoa rynnäkköoperaation yksityiskohtia, 221 00:12:49,728 --> 00:12:52,105 jos et puhu kunnioittavaan sävyyn. 222 00:12:52,189 --> 00:12:56,235 Et ole auttanut kirouksen kanssa tänään lainkaan, 223 00:12:56,318 --> 00:13:01,198 mikä ei ole tarpeen, koska tämä on minun maailmani - 224 00:13:01,281 --> 00:13:04,576 enkä ole vastuuton pelle kuten siskosi. 225 00:13:04,660 --> 00:13:07,246 Kyllä. Tämä sopii sinulle. 226 00:13:07,830 --> 00:13:12,459 Annan sinulle täyden vastuun johtaa meidät pimeydestä valoon, 227 00:13:12,543 --> 00:13:17,172 etenkin kun huomioidaan tämä kaikki. Mitä seuraavaksi? Mitä pitää tehdä? 228 00:13:18,090 --> 00:13:20,968 Poisjättöseremonia. 229 00:13:21,552 --> 00:13:22,678 Tuo on hölynpölyä. 230 00:13:22,761 --> 00:13:27,266 Kyseenalaistatko minua oikeasti? Se on haamutiedon alkeita. 231 00:13:27,349 --> 00:13:31,395 Et voi vain heittää sontaa ilmaan. Haamut eivät ota koppeja. 232 00:13:32,479 --> 00:13:34,356 Käy järkeen. Mikä seremonia on? 233 00:13:35,232 --> 00:13:41,655 Varmistin perheeltä, että laatikko oli haamulle tärkeä, ja se pitää palauttaa. 234 00:13:41,738 --> 00:13:45,909 Teemme seremonian, koska haamut eivät ota koppia ja meillä on kirous. 235 00:13:45,993 --> 00:13:50,497 Seremonian avulla voimme pitää laatikon ilman kirousta, 236 00:13:50,581 --> 00:13:53,542 Ennen kuin kysyt, vastaus on kiroustiedon alkeet. 237 00:13:53,625 --> 00:13:55,919 Itse asiassa keskitason kiroustiedot, 238 00:13:56,003 --> 00:13:59,423 mutta teen siitä ymmärrettävää maallikoille. 239 00:14:01,633 --> 00:14:04,386 Hyvä. Pidetään seremonia. Hae Cam ja laatikko. 240 00:14:04,469 --> 00:14:05,387 Hoituu. 241 00:14:06,889 --> 00:14:08,140 Miten kävi? -Tule. 242 00:14:08,223 --> 00:14:11,310 Teemme poisjättöseremonian. -Minä jään pois. 243 00:14:11,393 --> 00:14:13,353 Se on hölynpölyä. -Eikä ole. 244 00:14:13,437 --> 00:14:15,731 Tuo laatikko. -Sehän on sinulla. 245 00:14:15,814 --> 00:14:16,773 Onko? -On. 246 00:14:16,857 --> 00:14:19,484 Gloria käski ottaa sen. En ottanut sitä. 247 00:14:19,568 --> 00:14:24,156 Aivan, kyllä. Todellakin otin laatikon. -Kiva. Nähdään pian. 248 00:14:25,991 --> 00:14:32,539 En vain muista, joten se on luultavasti vielä täällä. 249 00:14:42,257 --> 00:14:43,091 Sinulla on se. 250 00:14:43,175 --> 00:14:47,429 Syntymästä asti. Minulla on aina ollut sitä jotain, mutten soita siksi. 251 00:14:47,512 --> 00:14:51,224 Minulla on tärkeää tietoa. -Tiedätkö, kuka satutti Camia? 252 00:14:51,308 --> 00:14:55,520 En. Se on sinun tehtäväsi. Mutta kun tiedät, olen päättänyt olla avoin. 253 00:14:55,604 --> 00:14:57,356 Kestän saada tietää. 254 00:14:57,439 --> 00:15:02,402 En ehdi puhua. Minulla on lootaongelmia. -Hyi. En voi auttaa. Heippa. 255 00:15:04,696 --> 00:15:06,406 Missä olet, laatikko? 256 00:15:07,699 --> 00:15:11,453 Enpä tiedä. Esipoisjättöseremoniako? 257 00:15:11,536 --> 00:15:16,875 Kyllä. Olin niin innoissani, että unohdin ensiaskeleen. 258 00:15:16,959 --> 00:15:20,963 Se puhdistaa pahan karman, jotta haamulla on turvallinen olo. 259 00:15:21,046 --> 00:15:23,632 Onko haamulla tunteita? -Totta kai on. 260 00:15:23,715 --> 00:15:25,008 Kauanko tämä kestää? 261 00:15:25,092 --> 00:15:30,097 Siinä kestää 24 tai 48 tuntia, 262 00:15:30,180 --> 00:15:37,062 jotta löydän viisauden, jota tarvitsemme tunteaksemme olomme turvalliseksi. 263 00:15:37,145 --> 00:15:42,734 Tämä on edistynyttä kiroustietoa, jota vasta harjoittelen. 264 00:15:42,818 --> 00:15:45,028 Olen yhä keskitasolla. 265 00:15:45,112 --> 00:15:47,155 Mistä aloitetaan? 266 00:15:47,656 --> 00:15:50,117 Paljastamme salaisuuksia. 267 00:15:50,200 --> 00:15:52,327 Mieluiten syviä ja synkkiä, 268 00:15:52,411 --> 00:15:58,750 kuten vaikka miksi isäsi vihaa yhtä läheisimmistä ystävistäsi, 269 00:15:58,834 --> 00:16:02,587 tai olitko rakastunut, mutta sinuun sattui, 270 00:16:02,671 --> 00:16:05,966 ja pelkäät rakastaa uudestaan. Cam, aloita sinä. 271 00:16:06,049 --> 00:16:09,344 Ei. Minä aloitan. Melkein tapoin vahingossa hamsterini. 272 00:16:11,930 --> 00:16:15,976 Se ei ollut hamsteri vaan Gloria. -Kiitos tuosta. Cam? 273 00:16:16,059 --> 00:16:20,022 Minulla on traaginen tarina torjunnasta, josta kukaan ei tiedä. 274 00:16:20,105 --> 00:16:21,398 Jatka vain. -Gloria… 275 00:16:21,481 --> 00:16:22,899 Ei nyt, Javi! 276 00:16:22,983 --> 00:16:24,651 Teidän on aika mennä kotiin. 277 00:16:25,152 --> 00:16:29,406 Anteeksi, en halunnut olla töykeä. -Hyvää yötä. 278 00:16:33,702 --> 00:16:36,163 Meidän pitää puhua sinun ystävistäsi. 279 00:16:36,246 --> 00:16:39,499 Meidän täytyy todellakin puhua. 280 00:16:42,002 --> 00:16:46,339 No niin, mija. Olen pelkkänä korvana. Mitä haluat kertoa? 281 00:16:47,382 --> 00:16:48,508 Isä, sinulla on… 282 00:16:51,678 --> 00:16:54,014 Ei hätää. Anna tulla. 283 00:16:58,101 --> 00:17:02,105 Tonio vastasi puheluun, jossa kerrottiin, että si… 284 00:17:04,566 --> 00:17:06,526 Ihan rauhassa. 285 00:17:06,610 --> 00:17:07,778 Tarvitsen vettä. 286 00:17:08,361 --> 00:17:09,362 Niin. 287 00:17:09,446 --> 00:17:10,405 Tulen kohta. 288 00:17:16,078 --> 00:17:19,831 Mikä tämä kakku on? -Isän suosikki. Meksikolaista suklaata. 289 00:17:19,915 --> 00:17:21,708 Rusty valitsi sen. -Nerokasta. 290 00:17:21,792 --> 00:17:25,504 Hyvä ajoitus. Panikoin, koska minun piti kertoa hänelle yksin, 291 00:17:25,587 --> 00:17:30,926 mutta nyt kerromme hänelle yhdessä, kunhan hän on syönyt lempikakkuaan. 292 00:17:31,009 --> 00:17:33,845 Tai kerromme kakulla. 293 00:17:33,929 --> 00:17:36,473 ONNITTELUT, SINULLA ON SYÖPÄ 294 00:17:38,058 --> 00:17:39,226 Tämä on hirveää. 295 00:17:39,309 --> 00:17:42,521 Keskityimme niin paljon siihen, miten kerromme hänelle, 296 00:17:42,604 --> 00:17:45,690 että unohdimme kokonaan, että hän on sairas. 297 00:17:45,774 --> 00:17:50,070 Isä on sairas. Hänellä ei ole pikkuflunssaa vaan iso syöpä. 298 00:17:53,698 --> 00:17:56,910 Kenenkään ei pitäisi olla sinun kengissäsi. Tai hänen. 299 00:17:57,577 --> 00:18:02,082 On julmaa, että hänellä on syöpä menetettyään vaimonsa syövälle. 300 00:18:02,916 --> 00:18:05,127 Oikeasti. Mikä haaste… -Jäädä yksin. 301 00:18:07,754 --> 00:18:11,758 Kasvattaa kaksi pientä lasta yksin. -Hän on sankari. 302 00:18:11,842 --> 00:18:13,593 Hän on minun sankarini. 303 00:18:15,345 --> 00:18:20,267 Taisit kantaa huolta siitä, miten selviät, jos hänelle kävisi jotain. 304 00:18:23,687 --> 00:18:27,149 Olen pahoillani siitä, että joudut kokemaan tämän. 305 00:18:32,904 --> 00:18:33,905 Niin minäkin. 306 00:18:41,621 --> 00:18:45,876 Kiitos, että sanoit ja näit sen, mitä tunnen. 307 00:18:46,501 --> 00:18:47,627 Niin. 308 00:18:51,715 --> 00:18:53,967 Tämä on minulle aivan liikaa. 309 00:18:55,051 --> 00:18:56,845 Kuten kenelle tahansa. 310 00:18:58,638 --> 00:19:00,891 Anteeksi. Olen ollut hirveä lehmä. 311 00:19:01,850 --> 00:19:02,893 Olin väärässä. 312 00:19:03,560 --> 00:19:06,354 Sinun pitäisi kertoa, että isällä on syöpä. 313 00:19:06,438 --> 00:19:07,480 Ei tarvitse. 314 00:19:08,481 --> 00:19:09,316 Kerroit jo. 315 00:19:15,405 --> 00:19:17,449 Kiitos. -Onko tämä jo kolmas annos? 316 00:19:17,532 --> 00:19:20,702 Älä tuomitse. Minulla tässä on syöpä. Muistatko? 317 00:19:21,578 --> 00:19:25,040 Liian aikaista. -Kauanko olet tiennyt? 318 00:19:25,832 --> 00:19:28,835 Noin kuukauden. -Etkö ajatellut kertoa meille? 319 00:19:28,919 --> 00:19:34,299 En halunnut huolestuttaa teitä. Se kasvaa hitaasti. Se ei ole aggressiivinen. 320 00:19:34,382 --> 00:19:35,675 Kaikki järjestyy. 321 00:19:36,301 --> 00:19:39,137 Mutta minulla on tärkeä kysymys. 322 00:19:39,721 --> 00:19:40,555 Kuka olet? 323 00:19:43,308 --> 00:19:48,480 "Olen tomppeli, katastrofi. En muista, minne jätin laatikon. 324 00:19:48,563 --> 00:19:52,108 Älä tapa minua, koska haamu tekee sen, kun hakee laatikon." 325 00:19:53,443 --> 00:19:55,320 Huutomerkillä vai ilman? 326 00:20:01,284 --> 00:20:03,870 Huonoja uutisia. -Minulla on hyviä uutisia. 327 00:20:03,954 --> 00:20:07,749 Syöpä ei ole hengenvaarallinen. Kirousta ei siis ole. 328 00:20:07,832 --> 00:20:09,125 Jee! 329 00:20:09,209 --> 00:20:12,128 Kiitos, että kannoit vastuun, kun hermoilin. 330 00:20:12,212 --> 00:20:14,506 Arvostan vastuullisuuttasi. 331 00:20:14,589 --> 00:20:16,967 Arvostan arvostustasi. 332 00:20:17,050 --> 00:20:19,010 Öitä. -Öitä. 333 00:20:20,887 --> 00:20:21,930 Poista. 334 00:20:23,932 --> 00:20:24,849 Hei. 335 00:20:25,642 --> 00:20:27,936 Kuulitko syövästä ja kirouksesta? 336 00:20:28,436 --> 00:20:30,772 Soittiko hän sinulle ensin? -Tietysti. 337 00:20:33,233 --> 00:20:34,401 Ryöstettiinkö sinut? 338 00:20:34,484 --> 00:20:38,071 Etsin jotain, mitä minun ei tarvitse löytää. 339 00:20:38,571 --> 00:20:41,574 Siivoan kyllä. -Hyvä, koska tämä ei ole sinua. 340 00:20:41,658 --> 00:20:42,993 Mistä tiedät? Ehkä on. 341 00:20:43,076 --> 00:20:47,330 Ehkä se on salaista minua, jota et tunne, koska et tiedäkään kaikkea. 342 00:20:47,414 --> 00:20:49,249 Oletko salaa sotkuinen? 343 00:20:50,542 --> 00:20:52,877 Pakotatko puhumaan tunteistani? 344 00:20:55,714 --> 00:20:58,508 Teeskentelet, ettet välitä, mutta välität. 345 00:21:00,635 --> 00:21:04,180 Miksi sinun täytyy väsyttää minut? Selvä. 346 00:21:04,264 --> 00:21:08,935 Tiedän, että haluat tietää kaikki salaisuuteni, ja niin tiedätkin. 347 00:21:09,019 --> 00:21:11,396 Tiedät kaiken, minkä haluan kertoa. 348 00:21:11,479 --> 00:21:15,483 Mutta jotkut asiat ovat holvissa, jossa haluan pitää ne. 349 00:21:15,567 --> 00:21:17,902 Se ei johdu sinusta vaan minusta. 350 00:21:18,528 --> 00:21:25,493 Vaikka haluat kertoa kaiken itsestäsi ja tietää kaiken minusta, minä en ole sinä. 351 00:21:26,077 --> 00:21:27,871 Kiitos, että jaoit tämän. 352 00:21:29,622 --> 00:21:32,125 Tiedän, että se oli vaikeaa. -Niin oli. 353 00:21:32,208 --> 00:21:37,047 Mietin myös, kuinka vanhoja herkut olivat, joita söin ennen tänne tuloa. 354 00:21:37,130 --> 00:21:38,882 Voinko levätä? Kiitos. 355 00:21:40,258 --> 00:21:42,093 Ei, minun pitäisi mennä kotiin. 356 00:21:43,511 --> 00:21:47,140 Anteeksi. Oli itsekästä vaatia sinua kertomaan kaiken. 357 00:21:50,727 --> 00:21:55,065 Joskus minusta tuntuu, että ystävät eivät välitä minusta. 358 00:21:55,148 --> 00:22:00,445 Sitten loukkaannun helposti ja olen ehkä kateellinen. 359 00:22:01,821 --> 00:22:08,119 Olen ehdottomasti kateellinen siitä, että joku tuntisi sinut minua paremmin. 360 00:22:10,121 --> 00:22:14,959 Siitä, että salaisimme toisiltamme asioita. 361 00:22:17,087 --> 00:22:18,630 Tunnet minut parhaiten. 362 00:22:20,757 --> 00:22:22,717 Välitän sinusta eniten. 363 00:22:26,388 --> 00:22:31,976 Ei. Älä itke. En kestä sitä. En kestä itkemistä. 364 00:22:34,062 --> 00:22:36,564 Hyvä on. Saat yhden kysymyksen. 365 00:22:36,648 --> 00:22:41,569 Saat kysyä yhden asian, minkä haluat tietää, mutta vain koska itket. 366 00:22:41,653 --> 00:22:43,405 Ei lisäkysymyksiä. 367 00:22:44,948 --> 00:22:48,993 Onko herra Martinin hatun alla hiuksia? -Ei, vaan kalju ja takatukka. 368 00:22:50,161 --> 00:22:53,790 Mutta et halua kysyä tuota. 369 00:22:56,167 --> 00:22:59,963 Hyvä on. Andre sanoi, että roikut jossakussa, joka satutti sinua. 370 00:23:01,172 --> 00:23:02,215 Kenessä? 371 00:23:04,926 --> 00:23:06,052 Sinussa. 372 00:23:09,472 --> 00:23:11,558 Ei pahaa syöpää. -Ei pahaa kirousta. 373 00:23:11,641 --> 00:23:13,351 Olen iloinen. -Sama täällä. 374 00:23:13,435 --> 00:23:16,813 Uskomatonta, että Demi sai meidät uskomaan kiroukseen. 375 00:23:18,523 --> 00:23:20,108 Mennään nukkumaan. 376 00:23:20,191 --> 00:23:23,486 Huomenna on kiroukseton päivä. -Kymmenen minuuttia vielä. 377 00:23:24,320 --> 00:23:25,405 Selvä. -Jee! 378 00:23:26,114 --> 00:23:27,198 Ines. 379 00:23:28,575 --> 00:23:29,826 Noin. 380 00:23:53,641 --> 00:23:56,519 HALUAN LAATIKKONI, ÄMMÄ 381 00:24:55,286 --> 00:24:59,707 Tekstitys: Iina Fagerlund