1 00:00:10,053 --> 00:00:10,928 ‎呪われた 2 00:00:11,012 --> 00:00:11,763 ‎そう 3 00:00:11,846 --> 00:00:12,513 ‎計画は? 4 00:00:13,556 --> 00:00:15,266 ‎前回 呪われた時は… 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,309 ‎あるわけない 6 00:00:16,392 --> 00:00:17,977 ‎テンサイだもんね 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,270 ‎頭はいいけど 8 00:00:19,353 --> 00:00:20,521 ‎災害の‎天災(てんさい) 9 00:00:20,605 --> 00:00:22,774 ‎暴れ回ることで対処する 10 00:00:22,857 --> 00:00:23,816 ‎今回は違う 11 00:00:23,900 --> 00:00:26,778 ‎これは皆の問題よ ‎力を合わせるの 12 00:00:26,861 --> 00:00:29,489 ‎最近 魔女のウワサを聞いた 13 00:00:29,572 --> 00:00:31,324 ‎フォロワーも多くて… 14 00:00:31,407 --> 00:00:33,034 ‎無理だよ ‎ダミー(バカ) 15 00:00:34,494 --> 00:00:35,912 ‎ダミーって呼んだ? 16 00:00:35,995 --> 00:00:40,750 ‎“デミ”って言ったの ‎SNSは信用できない 17 00:00:40,833 --> 00:00:43,252 ‎ちゃんとした計画が必要 18 00:00:43,336 --> 00:00:48,174 ‎だから家に帰って睡眠を取り ‎これからの危機に備えて 19 00:00:48,257 --> 00:00:51,094 ‎私はやることが ‎たくさんあるの 20 00:00:51,177 --> 00:00:52,386 ‎例えば? 21 00:00:52,470 --> 00:00:55,598 ‎お父さんがガンなんだよ? 22 00:00:55,681 --> 00:00:58,768 ‎じゃあね 箱は持って帰って 23 00:00:58,851 --> 00:01:01,270 ‎不吉な物はもう十分 24 00:01:07,318 --> 00:01:08,194 ‎おしっこ 25 00:01:13,616 --> 00:01:14,659 ‎ちょっと! 26 00:01:16,536 --> 00:01:17,537 ‎マズいよ 27 00:01:17,620 --> 00:01:18,830 ‎バカでごめん 28 00:01:18,913 --> 00:01:21,415 ‎叔父さんが ‎電話を受けたから 29 00:01:21,499 --> 00:01:23,376 ‎パパはガンのことを知らない 30 00:01:24,043 --> 00:01:24,794 ‎マジか 31 00:01:24,877 --> 00:01:25,503 ‎でしょ 32 00:01:27,463 --> 00:01:28,506 ‎あんたが言う? 33 00:01:31,217 --> 00:01:32,844 ‎フリーリッジ 34 00:01:40,017 --> 00:01:40,935 ‎私が 35 00:01:41,018 --> 00:01:42,353 ‎私の方が得意 36 00:01:42,436 --> 00:01:44,147 ‎あんたの注ぎ方はケチ 37 00:01:45,815 --> 00:01:47,984 ‎何をしてる 二人とも 38 00:01:48,734 --> 00:01:52,321 ‎最高のがっかり顔 ‎もう一回やって 39 00:01:57,326 --> 00:01:58,452 ‎着替える 40 00:01:58,536 --> 00:01:59,954 ‎手伝おうか? 41 00:02:00,037 --> 00:02:02,165 ‎いや やめてくれ 42 00:02:07,837 --> 00:02:11,090 ‎借金の返済について話すか? 43 00:02:11,174 --> 00:02:13,342 ‎昨夜 借金はチャラって 44 00:02:13,426 --> 00:02:15,469 ‎ショックだったからな 45 00:02:15,553 --> 00:02:18,431 ‎弱った俺の ‎揚げ足を取るのか? 46 00:02:18,514 --> 00:02:20,016 ‎兄がガンで… 47 00:02:21,058 --> 00:02:24,353 ‎俺が電話に出たから ‎まだ知らないのか 48 00:02:24,437 --> 00:02:26,772 ‎誰がどうやって伝える? 49 00:02:26,856 --> 00:02:29,692 ‎早く教えないと ‎治療が遅くなる 50 00:02:29,775 --> 00:02:31,944 ‎やりたいことも ‎叶えられない 51 00:02:32,028 --> 00:02:34,697 ‎死ぬほど甘いジュースを ‎飲み続ける 52 00:02:34,780 --> 00:02:37,491 ‎長引けば ‎私たちが罰を受ける 53 00:02:37,575 --> 00:02:40,328 ‎携帯を没収されたら ‎あんたのを奪う 54 00:02:40,411 --> 00:02:43,164 ‎ここで話さずパパに伝えよう 55 00:02:46,334 --> 00:02:46,834 ‎よろしく 56 00:02:46,918 --> 00:02:48,252 ‎結果を教えて 57 00:02:54,425 --> 00:02:57,678 ‎グロリアは好きだけど ‎私をバカにした 58 00:02:57,762 --> 00:03:01,224 ‎大変な時期だからこそ ‎頼ってほしい 59 00:03:01,307 --> 00:03:04,727 ‎死後の世界には詳しい ‎私に任せてよ 60 00:03:04,810 --> 00:03:07,146 ‎このまま彼女に任せる? 61 00:03:07,230 --> 00:03:09,315 ‎それって火事の時に 62 00:03:09,398 --> 00:03:12,944 ‎消防士じゃなくて ‎イルカの調教師を呼ぶみたい 63 00:03:13,027 --> 00:03:16,322 ‎アンドレに残酷かな? ‎誤解させてる? 64 00:03:16,405 --> 00:03:19,200 ‎私の能力を過小評価してる 65 00:03:19,283 --> 00:03:23,079 ‎ユーチューブで学んだ ‎私でも分かる 66 00:03:23,162 --> 00:03:26,332 ‎呪いの種類を ‎見極めるのが大事 67 00:03:26,415 --> 00:03:29,001 ‎復讐(ふくしゅう)‎の呪いか ‎嫉妬の呪いか 68 00:03:29,085 --> 00:03:32,255 ‎悪魔の猫や ‎宗教関係か土地関係か 69 00:03:32,338 --> 00:03:34,257 ‎まったく 大変だ 70 00:03:34,340 --> 00:03:36,509 ‎そう 複雑なの 71 00:03:36,592 --> 00:03:40,805 ‎科学より難しい ‎重要なんだもん 72 00:03:40,888 --> 00:03:41,806 ‎方法はない 73 00:03:41,889 --> 00:03:42,556 ‎無理ね 74 00:03:42,640 --> 00:03:44,225 ‎グロリアに任せよう 75 00:03:44,308 --> 00:03:46,310 ‎元気なお二人さん 76 00:03:48,521 --> 00:03:49,480 ‎またね ママ 77 00:03:49,563 --> 00:03:51,065 ‎またね ベイビー 78 00:03:53,025 --> 00:03:54,110 ‎どうしたの? 79 00:03:56,654 --> 00:03:58,739 ‎もしもし? 何だって? 80 00:03:58,823 --> 00:04:01,659 ‎家が火事でイルカが大変? 81 00:04:02,410 --> 00:04:06,289 ‎個人的に大変なことが起きた ‎学校で会おう 82 00:04:08,624 --> 00:04:11,794 ‎また彼の心に壁ができた 83 00:04:11,877 --> 00:04:13,129 ‎分厚い壁がね 84 00:04:13,212 --> 00:04:15,756 ‎だよね? ‎誰かと話したかった 85 00:04:15,840 --> 00:04:16,799 ‎教えて 86 00:04:16,882 --> 00:04:19,343 ‎彼が離れたらどうすれば? 87 00:04:19,427 --> 00:04:21,429 ‎距離を置けば? 88 00:04:21,512 --> 00:04:24,932 ‎いつかは戻るだろうけど ‎根本的な問題は残る 89 00:04:25,016 --> 00:04:26,100 ‎相談していい? 90 00:04:26,183 --> 00:04:26,684 ‎ダメ 91 00:04:26,767 --> 00:04:28,060 ‎僕は呪われた 92 00:04:28,144 --> 00:04:30,313 ‎真実のキスでしか解けない 93 00:04:30,396 --> 00:04:32,440 ‎でも彼の愛は別にある 94 00:04:32,523 --> 00:04:36,277 ‎とにかく彼には ‎今 気になってる人がいる 95 00:04:36,360 --> 00:04:40,156 ‎ああ その件ね ‎実は複雑なんだ 96 00:04:40,239 --> 00:04:41,615 ‎何か聞いてる? 97 00:04:41,699 --> 00:04:42,199 ‎別に 98 00:04:42,283 --> 00:04:44,660 ‎元ぴ‎のことを引きずってる 99 00:04:45,870 --> 00:04:47,997 ‎“元好きぴ” 未練がある 100 00:04:48,080 --> 00:04:49,957 ‎その人物なら知ってる 101 00:04:50,041 --> 00:04:53,544 ‎もちろん 君らは親友だ ‎でも可哀想だね 102 00:04:53,627 --> 00:04:54,545 ‎なぜ? 103 00:04:54,628 --> 00:04:57,757 ‎その人に傷つけられて ‎人を信じれないって 104 00:04:57,840 --> 00:04:59,842 ‎僕は皆を信じてる 105 00:04:59,925 --> 00:05:00,968 ‎傷つけた? 106 00:05:02,011 --> 00:05:06,349 ‎やっぱり知らない ‎なんで私に教えないの? 107 00:05:06,432 --> 00:05:10,019 ‎分かっても教えないで ‎毒殺しちゃうから 108 00:05:11,687 --> 00:05:14,565 ‎グロリアが ‎私を頼らないのは 109 00:05:14,648 --> 00:05:16,650 ‎私を信頼してないから 110 00:05:16,734 --> 00:05:19,320 ‎私に行動力がないから ‎信頼しない 111 00:05:19,403 --> 00:05:20,863 ‎私は控え目なの 112 00:05:20,946 --> 00:05:21,822 ‎いい洞察力 113 00:05:21,906 --> 00:05:23,074 ‎私を信じる? 114 00:05:23,657 --> 00:05:25,076 ‎緊急連絡先だよ 115 00:05:25,159 --> 00:05:27,953 ‎もし傷ついたら私に教える? 116 00:05:28,037 --> 00:05:30,790 ‎傷を治すのは ‎ビタミンEと会話だけ 117 00:05:30,873 --> 00:05:33,292 ‎もう私がやるしかない 118 00:05:33,376 --> 00:05:34,168 ‎何を? 119 00:05:34,251 --> 00:05:36,420 ‎いつもどおり全部を 120 00:05:37,046 --> 00:05:39,256 ‎ルシアは? 一石二鳥 121 00:05:39,340 --> 00:05:42,218 ‎彼女が言えば ‎ショックで別れる 122 00:05:42,301 --> 00:05:43,052 ‎賢い 123 00:05:43,135 --> 00:05:44,595 ‎よくやった自分 124 00:05:44,678 --> 00:05:47,223 ‎ルシアって呪いのこと? 125 00:05:47,306 --> 00:05:48,265 ‎まさにそう 126 00:05:48,349 --> 00:05:50,684 ‎呪いの話だ ‎今こそ話すべき 127 00:05:50,768 --> 00:05:53,604 ‎グロリア 私にやらせて 128 00:05:53,687 --> 00:05:56,565 ‎私が一番 経験があると思う 129 00:05:56,649 --> 00:05:59,235 ‎確かに 死神っぽい 130 00:05:59,318 --> 00:06:00,319 ‎パパも嫌ってる 131 00:06:00,403 --> 00:06:01,278 ‎彼が? 132 00:06:01,362 --> 00:06:02,530 ‎キャムに頼む? 133 00:06:02,613 --> 00:06:04,198 ‎本音を言えない男だよ 134 00:06:04,281 --> 00:06:08,035 ‎もっと選択肢が必要 ‎考えるには歩くのが一番 135 00:06:08,119 --> 00:06:09,286 ‎トイレが一番って 136 00:06:09,370 --> 00:06:11,497 ‎だからトイレへ歩くの 137 00:06:12,790 --> 00:06:14,542 ‎私の案を却下した 138 00:06:14,625 --> 00:06:17,253 ‎信じられない ‎私が却下してやる 139 00:06:17,336 --> 00:06:20,047 ‎父親のガンの話じゃない? 140 00:06:20,131 --> 00:06:22,591 ‎違うよ 私の案を却下した 141 00:06:22,675 --> 00:06:24,385 ‎分割統治法を使う 142 00:06:24,468 --> 00:06:27,972 ‎問題を分割して ‎統治して呪いを解くの 143 00:06:28,055 --> 00:06:29,014 ‎名案だ 144 00:06:29,849 --> 00:06:31,058 ‎つまり? 145 00:06:31,142 --> 00:06:32,518 ‎情報を集める 146 00:06:32,601 --> 00:06:35,479 ‎老婆の死亡記事を探せば ‎謎が解ける 147 00:06:36,981 --> 00:06:38,315 〝マリソルの死亡記事〞 148 00:06:38,315 --> 00:06:39,108 〝マリソルの死亡記事〞 ‎全く意味のない情報だ 149 00:06:39,108 --> 00:06:40,359 ‎全く意味のない情報だ 150 00:06:40,443 --> 00:06:43,654 ‎マリソン・マルティネスって ‎名前だけ分かった 151 00:06:43,737 --> 00:06:46,615 ‎息子以外 ‎関係者は死んでる 152 00:06:46,699 --> 00:06:48,701 ‎皆に愛されて どうこう… 153 00:06:48,784 --> 00:06:51,036 ‎愛されてたし ‎恋人も多かった 154 00:06:51,120 --> 00:06:52,496 ‎あんたみたい 155 00:06:52,580 --> 00:06:53,747 ‎俺? 156 00:06:53,831 --> 00:06:57,418 ‎私が知らない恋人も ‎いるんじゃない? 157 00:06:57,501 --> 00:06:58,711 ‎まだ15歳だ 158 00:06:58,794 --> 00:07:01,505 ‎恋人の定義は? ‎ワッフルも含める? 159 00:07:01,589 --> 00:07:03,757 ‎彼と何したの? 160 00:07:03,841 --> 00:07:04,675 ‎愛してる 161 00:07:05,593 --> 00:07:07,595 ‎自分の犬には触らない 162 00:07:07,678 --> 00:07:10,890 ‎なでたり ‎キスしたりはするけど 163 00:07:10,973 --> 00:07:12,683 ‎バターは舐めさせない 164 00:07:12,766 --> 00:07:14,852 ‎やっぱり秘密はないね 165 00:07:14,935 --> 00:07:15,811 ‎違うね 166 00:07:15,895 --> 00:07:16,812 ‎教えて 167 00:07:17,480 --> 00:07:20,983 ‎いつかあんたの死亡記事を ‎書くかもしれない 168 00:07:21,066 --> 00:07:22,485 ‎恋人の情報は不要 169 00:07:22,568 --> 00:07:25,613 ‎そういえば ‎なぜ恋人の情報が? 170 00:07:25,696 --> 00:07:29,033 ‎話をそらさないで ‎秘密を教えて 171 00:07:29,116 --> 00:07:31,535 ‎いくつかあるんだ 172 00:07:31,619 --> 00:07:33,787 ‎不公平よ 私に秘密はない 173 00:07:33,871 --> 00:07:34,997 ‎頼んでない 174 00:07:35,498 --> 00:07:37,500 ‎知りたくないこともあった 175 00:07:37,583 --> 00:07:38,834 ‎例えば? 176 00:07:40,377 --> 00:07:41,337 ‎教えない 177 00:07:43,923 --> 00:07:44,757 ‎どうした? 178 00:07:44,840 --> 00:07:46,926 ‎いとこはまだ歌手? 179 00:07:47,009 --> 00:07:49,094 ‎コロナを広めて辞めた 180 00:07:49,178 --> 00:07:50,596 ‎死亡記事を見た 181 00:07:50,679 --> 00:07:53,849 ‎私たちが見た老婆は死んでる 182 00:07:53,933 --> 00:07:56,435 ‎知ってる ‎新しい情報じゃない 183 00:07:56,519 --> 00:07:59,146 ‎ヤードセールの ‎女性も言ってた 他は? 184 00:07:59,230 --> 00:08:04,068 ‎今から老婆の家族を訪ねて ‎真実を追求する 185 00:08:04,151 --> 00:08:06,362 ‎詳細を聞き出すの 186 00:08:06,445 --> 00:08:07,446 ‎あっそ 187 00:08:09,990 --> 00:08:11,242 ‎切らなきゃ 188 00:08:14,245 --> 00:08:15,955 ‎パパに伝えた? 189 00:08:16,038 --> 00:08:16,789 ‎まだだ 190 00:08:16,872 --> 00:08:17,456 ‎だよね 191 00:08:17,540 --> 00:08:19,041 ‎今回も同じ 192 00:08:19,124 --> 00:08:21,752 ‎自分の責任を ‎私に押し付けてる 193 00:08:21,835 --> 00:08:24,380 ‎でも叔父さんが電話を受けた 194 00:08:24,463 --> 00:08:25,548 ‎お前のためだ 195 00:08:25,631 --> 00:08:26,840 ‎関係ない 196 00:08:26,924 --> 00:08:27,883 ‎伝えるよ 197 00:08:27,967 --> 00:08:28,968 ‎本当に? 198 00:08:29,051 --> 00:08:31,220 ‎計画どおりに進んでる 199 00:08:31,303 --> 00:08:32,179 ‎ピザは? 200 00:08:34,723 --> 00:08:37,518 ‎彼がここで何してるの? 201 00:08:37,601 --> 00:08:39,103 ‎トニオの助手だよ 202 00:08:40,271 --> 00:08:42,314 ‎無職なのに? 203 00:08:42,398 --> 00:08:44,900 ‎助手を雇うのに ‎仕事は必要ない 204 00:08:44,984 --> 00:08:45,568 ‎ラスティだ 205 00:08:45,651 --> 00:08:47,903 ‎私のこと知ってるでしょ 206 00:08:47,987 --> 00:08:50,197 ‎いいぞ その調子だ 207 00:08:50,281 --> 00:08:51,532 ‎あと10秒 208 00:08:51,615 --> 00:08:54,118 ‎行け 頑張れ! 209 00:08:58,539 --> 00:08:59,415 ‎投げろよ 210 00:09:00,416 --> 00:09:01,959 ‎ごめん 覚えてない 211 00:09:02,042 --> 00:09:03,043 ‎覚えてない? 212 00:09:03,877 --> 00:09:05,004 ‎今日の話よ 213 00:09:05,504 --> 00:09:07,131 ‎あんたってマジで… 214 00:09:08,799 --> 00:09:12,928 ‎待って 叔父さんに ‎社会保障番号を教えた? 215 00:09:13,804 --> 00:09:14,972 ‎まだだけど 216 00:09:15,639 --> 00:09:16,849 ‎教えないで 217 00:09:16,932 --> 00:09:19,184 ‎叔父に対してひどいな 218 00:09:19,268 --> 00:09:23,480 ‎だが支払うのはお前だ ‎借金を返すまでな 219 00:09:23,564 --> 00:09:25,691 ‎バカげてる 彼を帰して 220 00:09:25,774 --> 00:09:29,069 ‎じゃあ誰もガンのことは ‎伝えられない 221 00:09:34,283 --> 00:09:35,284 ‎計画は? 222 00:09:37,036 --> 00:09:40,205 ‎グロリアみたいに ‎指図しないで 223 00:09:40,289 --> 00:09:43,208 ‎ここに10分立ってる ‎だから… 224 00:09:43,292 --> 00:09:46,128 ‎計画があるかって? ‎1つある 225 00:09:46,754 --> 00:09:48,047 ‎教えてくれる? 226 00:09:48,130 --> 00:09:49,131 ‎どうかな 227 00:09:49,214 --> 00:09:52,635 ‎教えすぎたから ‎秘密にするべきかも 228 00:09:52,718 --> 00:09:55,346 ‎金庫に入れて鍵かけてね 229 00:09:59,266 --> 00:10:00,643 ‎予定どおり 230 00:10:03,520 --> 00:10:04,480 ‎それで? 231 00:10:06,440 --> 00:10:07,816 ‎先手必勝! 232 00:10:09,443 --> 00:10:11,028 ‎攻撃される! 233 00:10:13,989 --> 00:10:14,615 ‎望みは? 234 00:10:14,698 --> 00:10:15,824 ‎情報 235 00:10:15,908 --> 00:10:18,077 ‎マリソルを探してた子供ね 236 00:10:18,160 --> 00:10:19,995 ‎俺の母親に何の用だ? 237 00:10:20,079 --> 00:10:22,665 ‎現れた理由を聞きたいの 238 00:10:22,748 --> 00:10:23,832 ‎バカげてる 239 00:10:23,916 --> 00:10:26,168 ‎アイスが溶けちゃう 240 00:10:27,378 --> 00:10:30,631 ‎見たのか? 俺も何度か見た 241 00:10:30,714 --> 00:10:33,133 ‎裏庭と寝室の外で 242 00:10:33,217 --> 00:10:35,678 ‎ドライブスルーでも見た ‎何を見た? 243 00:10:36,345 --> 00:10:37,888 ‎箱を取り返したいって 244 00:10:37,971 --> 00:10:40,307 ‎でも返す前に情報が要る 245 00:10:40,391 --> 00:10:42,059 ‎私たちを呪ったの 246 00:10:42,142 --> 00:10:44,687 ‎呪いが解けたら返す 247 00:10:45,562 --> 00:10:46,397 ‎何の箱だ 248 00:10:46,480 --> 00:10:49,233 ‎MMと書かれた箱を買った 249 00:10:49,316 --> 00:10:53,070 ‎ジェニー! ‎母の箱を売るなと言ったのに 250 00:10:53,696 --> 00:10:54,863 ‎うるさい 251 00:10:55,572 --> 00:10:59,493 ‎母が箱を返せと言うなら ‎俺が受け取ろう 252 00:10:59,576 --> 00:11:00,661 ‎返金する 253 00:11:00,744 --> 00:11:03,080 ‎でもあなたは ‎本人じゃないから 254 00:11:03,163 --> 00:11:05,666 ‎箱を返したことにならない 255 00:11:05,749 --> 00:11:08,711 ‎箱は返さないで ‎呪いも受け取って 256 00:11:08,794 --> 00:11:11,714 ‎お前は関係ない 黙ってろ 257 00:11:11,797 --> 00:11:13,298 ‎ひどい言い方ね 258 00:11:13,382 --> 00:11:14,299 ‎俺は売るなと 259 00:11:14,383 --> 00:11:15,759 ‎自分のせいよ 260 00:11:15,843 --> 00:11:16,802 ‎バカみたい 261 00:11:16,885 --> 00:11:18,387 ‎頼み事1つだ 262 00:11:20,723 --> 00:11:22,099 ‎話がある 263 00:11:24,393 --> 00:11:26,895 ‎あいつはクソ野郎 ‎パパに伝えない 264 00:11:26,979 --> 00:11:28,731 ‎パパのことも知らないし 265 00:11:28,814 --> 00:11:31,358 ‎だから彼に頼んだ 266 00:11:31,442 --> 00:11:33,986 ‎感情的にならないで済む 267 00:11:34,069 --> 00:11:36,697 ‎最悪な結果になるよ 268 00:11:36,780 --> 00:11:39,366 ‎良識のある人がやるべき 269 00:11:39,450 --> 00:11:41,285 ‎あいつに良識はない 270 00:11:41,368 --> 00:11:46,165 ‎無神経で自分勝手で ‎ボール投げも下手 271 00:11:46,248 --> 00:11:48,375 ‎何の仕事をするの? 272 00:11:48,459 --> 00:11:51,170 ‎解雇? ‎もう始まってる? 273 00:11:51,253 --> 00:11:52,755 ‎そう! 274 00:11:52,838 --> 00:11:53,589 ‎分かんない 275 00:11:53,672 --> 00:11:54,715 ‎空気 読んで 276 00:11:54,798 --> 00:11:56,008 ‎努力してる 277 00:11:56,842 --> 00:11:59,261 ‎そこにいて 話はまだだよ 278 00:11:59,344 --> 00:12:02,264 ‎落ち着いて ‎絶好のチャンスだよ 279 00:12:02,347 --> 00:12:04,641 ‎シワのない脳だとそう思う? 280 00:12:04,725 --> 00:12:07,603 ‎パパの話じゃない ‎私の話よ 281 00:12:08,604 --> 00:12:09,480 ‎ラスティ 282 00:12:13,734 --> 00:12:15,527 ‎上級生とデートできる 283 00:12:15,611 --> 00:12:19,198 ‎彼 パーティー好きの ‎エディと友達でしょ 284 00:12:20,282 --> 00:12:22,326 ‎終わった? ウンコしたい 285 00:12:22,409 --> 00:12:23,368 ‎キモ 286 00:12:23,452 --> 00:12:25,162 ‎話は終わってない 287 00:12:26,914 --> 00:12:27,998 ‎何の用? 288 00:12:28,081 --> 00:12:29,541 ‎呪いを解く計画が 289 00:12:29,625 --> 00:12:31,126 ‎しまった 290 00:12:31,210 --> 00:12:34,213 ‎ガンに夢中で ‎呪いのことを忘れてた 291 00:12:35,088 --> 00:12:36,340 ‎私の部屋で 292 00:12:37,090 --> 00:12:41,136 ‎他の人はそのまま動かないで ‎すぐに戻る 293 00:12:44,640 --> 00:12:45,140 ‎何? 294 00:12:45,224 --> 00:12:46,475 ‎ちょっと 295 00:12:46,558 --> 00:12:49,645 ‎そんな態度じゃ教えないわよ 296 00:12:49,728 --> 00:12:52,105 ‎尊敬の気持ちを見せて 297 00:12:52,189 --> 00:12:56,235 ‎今日 1分でも ‎呪いのことを考えた? 298 00:12:56,318 --> 00:13:01,198 ‎私が指揮を執ってるから ‎あんたは考える必要ないけど 299 00:13:01,281 --> 00:13:04,576 ‎私はイネスみたいな ‎バカじゃない 300 00:13:04,660 --> 00:13:07,246 ‎今の感じ すごくいい 301 00:13:07,830 --> 00:13:10,123 ‎あんたを責任者に任命する 302 00:13:10,207 --> 00:13:12,459 ‎暗闇を追っ払って 303 00:13:12,543 --> 00:13:15,462 ‎特にドアの外で ‎起こってる問題を 304 00:13:15,546 --> 00:13:17,756 ‎それで 何をすれば? 305 00:13:17,840 --> 00:13:20,968 ‎呪いを解く儀式を行うの 306 00:13:21,552 --> 00:13:22,678 ‎ウソでしょ 307 00:13:22,761 --> 00:13:25,472 ‎今 責任者になった私を ‎疑うの? 308 00:13:25,556 --> 00:13:27,266 ‎幽霊の基礎知識よ 309 00:13:27,349 --> 00:13:29,977 ‎箱を投げたってダメ 310 00:13:30,060 --> 00:13:31,395 ‎幽霊はつかめない 311 00:13:32,479 --> 00:13:34,356 ‎確かに 儀式って? 312 00:13:35,232 --> 00:13:38,443 ‎幽霊の家族に ‎直接 確認したの 313 00:13:38,527 --> 00:13:41,655 ‎あの箱を ‎彼女に返す必要がある 314 00:13:41,738 --> 00:13:44,783 ‎儀式をしなければ ‎箱は返らず 315 00:13:44,867 --> 00:13:45,909 ‎呪いも残る 316 00:13:45,993 --> 00:13:48,871 ‎儀式をすれば ‎無事に箱が幽霊に戻り 317 00:13:48,954 --> 00:13:50,497 ‎呪いも解ける 318 00:13:50,581 --> 00:13:53,542 ‎言っておくけど ‎これは基礎知識よ 319 00:13:53,625 --> 00:13:55,919 ‎詳しくは中級レベル 320 00:13:56,003 --> 00:13:59,423 ‎でも初心者向けだから ‎基礎って感じね 321 00:14:01,633 --> 00:14:04,386 ‎キャムを呼んで 箱の準備を 322 00:14:04,469 --> 00:14:05,387 ‎了解 323 00:14:06,889 --> 00:14:07,639 ‎グロリアは? 324 00:14:07,723 --> 00:14:09,433 ‎儀式をするから来て 325 00:14:09,516 --> 00:14:11,310 ‎俺以外でやって 326 00:14:11,393 --> 00:14:12,394 ‎非現実的だ 327 00:14:12,477 --> 00:14:13,353 ‎現実的よ 328 00:14:13,437 --> 00:14:14,605 ‎箱の用意を 329 00:14:14,688 --> 00:14:15,731 ‎君が持ってる 330 00:14:15,814 --> 00:14:16,773 ‎私が? 331 00:14:16,857 --> 00:14:19,484 ‎グロリアが箱は任せたと 332 00:14:19,568 --> 00:14:22,779 ‎そうだった 私が持ってる 333 00:14:22,863 --> 00:14:24,156 ‎じゃああとで 334 00:14:25,991 --> 00:14:32,289 ‎問題は私が覚えてないこと ‎でもこの部屋にあるはず 335 00:14:42,257 --> 00:14:43,091 ‎あった? 336 00:14:43,175 --> 00:14:44,468 ‎生まれつきね 337 00:14:44,551 --> 00:14:47,429 ‎才能はあるけど ‎その話じゃない 338 00:14:47,512 --> 00:14:49,640 ‎さっきの話で補足がある 339 00:14:49,723 --> 00:14:51,224 ‎キャムを傷つけた人? 340 00:14:51,308 --> 00:14:55,520 ‎それはあんたが探して ‎分かったら聞いてもいい 341 00:14:55,604 --> 00:14:57,356 ‎相手が誰でも大丈夫 342 00:14:57,439 --> 00:14:59,775 ‎ごめん ‎生死(せいし)‎の問題で時間がない 343 00:14:59,858 --> 00:15:02,027 ‎精子? キモ じゃあね 344 00:15:04,696 --> 00:15:06,031 ‎どこにあるの? 345 00:15:07,699 --> 00:15:11,453 ‎理解できないんだけど ‎儀式の前の儀式? 346 00:15:11,536 --> 00:15:12,371 ‎そう 347 00:15:12,454 --> 00:15:16,875 ‎言うのを忘れてたけど ‎始めの儀式があるの 348 00:15:16,959 --> 00:15:20,963 ‎邪悪な気を落とすことで ‎幽霊が安心する 349 00:15:21,046 --> 00:15:22,089 ‎幽霊が? 350 00:15:22,673 --> 00:15:23,632 ‎そうだよ 351 00:15:23,715 --> 00:15:25,008 ‎儀式は長い? 352 00:15:25,092 --> 00:15:30,097 ‎多分24時間か ‎もしくは48時間くらい 353 00:15:30,180 --> 00:15:31,431 ‎その間に… 354 00:15:32,474 --> 00:15:34,518 ‎知識を蓄えておく 355 00:15:34,601 --> 00:15:37,062 ‎箱を安全に渡すためにね 356 00:15:37,145 --> 00:15:40,357 ‎これは上級レベルの ‎呪いの知識よ 357 00:15:40,440 --> 00:15:42,734 ‎私も自信はないけど 358 00:15:42,818 --> 00:15:45,028 ‎まだ中級だから 359 00:15:45,112 --> 00:15:46,947 ‎分かった 何をする? 360 00:15:47,572 --> 00:15:50,117 ‎秘密を打ち明ける 361 00:15:50,200 --> 00:15:52,327 ‎一番重くてヤバいやつを 362 00:15:52,411 --> 00:15:54,663 ‎例えば… そうね 363 00:15:54,746 --> 00:15:58,750 ‎父親が親友を ‎嫌ってる理由とか 364 00:15:58,834 --> 00:16:02,462 ‎もしくは好きな人に ‎傷つけられて― 365 00:16:02,546 --> 00:16:05,090 ‎恋に恐れた経験とか 366 00:16:05,173 --> 00:16:05,966 ‎キャムから 367 00:16:06,049 --> 00:16:07,092 ‎私が言う 368 00:16:07,175 --> 00:16:09,344 ‎ハムスターを殺しそうに 369 00:16:11,930 --> 00:16:13,682 ‎つまりグロリアのこと 370 00:16:14,182 --> 00:16:15,976 ‎ありがとう キャムは? 371 00:16:16,059 --> 00:16:19,521 ‎誰にも話してない悲劇がある 372 00:16:19,604 --> 00:16:20,814 ‎話して 373 00:16:20,897 --> 00:16:21,398 ‎グロリア… 374 00:16:21,481 --> 00:16:22,899 ‎ちょっと黙って! 375 00:16:22,983 --> 00:16:24,651 ‎家に帰る時間だ 376 00:16:25,152 --> 00:16:26,361 ‎すみません 377 00:16:26,445 --> 00:16:27,779 ‎私は別に… 378 00:16:27,863 --> 00:16:28,989 ‎帰りなさい 379 00:16:33,618 --> 00:16:36,163 ‎友達の件を話し合おう 380 00:16:36,246 --> 00:16:39,499 ‎私もパパに ‎話したいことがある 381 00:16:42,002 --> 00:16:46,339 ‎それで? ‎俺に話したいことって? 382 00:16:47,382 --> 00:16:48,508 ‎パパは… 383 00:16:51,553 --> 00:16:53,638 ‎大丈夫 言ってごらん 384 00:16:58,101 --> 00:17:02,105 ‎叔父さんが電話に出たの ‎その内容は… 385 00:17:04,566 --> 00:17:06,068 ‎ゆっくり 386 00:17:06,610 --> 00:17:07,778 ‎水が欲しい 387 00:17:08,361 --> 00:17:09,362 ‎だな 388 00:17:09,446 --> 00:17:10,280 ‎すぐ戻る 389 00:17:16,078 --> 00:17:17,954 ‎このケーキは? 390 00:17:18,038 --> 00:17:19,790 ‎パパの好物を買った 391 00:17:19,873 --> 00:17:20,540 ‎彼がね 392 00:17:20,624 --> 00:17:22,584 ‎最高のタイミングね 393 00:17:22,667 --> 00:17:25,504 ‎自分でパパに ‎伝えようとしてた 394 00:17:25,587 --> 00:17:28,924 ‎でもこれなら ‎皆で伝えられるね 395 00:17:29,007 --> 00:17:30,926 ‎ケーキのあとで 396 00:17:31,009 --> 00:17:33,845 ‎もしくは食べながら 397 00:17:33,929 --> 00:17:36,473 ‎“おめでとう ガンだよ” 398 00:17:38,058 --> 00:17:39,226 ‎あり得ない 399 00:17:39,309 --> 00:17:42,521 ‎事実を伝えることに ‎必死になりすぎて 400 00:17:42,604 --> 00:17:45,690 ‎パパが病気だってことを ‎忘れてる 401 00:17:45,774 --> 00:17:49,945 ‎すぐ治る病気じゃない ‎深刻なガンだよ 402 00:17:53,698 --> 00:17:55,534 ‎大変な時期だと思う 403 00:17:55,617 --> 00:17:56,910 ‎彼もね 404 00:17:57,577 --> 00:18:02,082 ‎妻を亡くしたあとに ‎自分がガンになるなんて 405 00:18:02,916 --> 00:18:04,417 ‎一番つらいのは… 406 00:18:04,501 --> 00:18:05,127 ‎孤独 407 00:18:07,754 --> 00:18:10,048 ‎パパは一人で娘を育てた 408 00:18:10,132 --> 00:18:11,758 ‎ヒーローだ 409 00:18:11,842 --> 00:18:13,218 ‎私のヒーローだよ 410 00:18:15,178 --> 00:18:17,305 ‎君は全ての責任を負ってる 411 00:18:17,389 --> 00:18:20,851 ‎彼が亡くなることを ‎恐れている 412 00:18:23,603 --> 00:18:26,815 ‎大変な状況になって ‎気の毒に思う 413 00:18:32,904 --> 00:18:33,905 ‎ごめんね 414 00:18:41,621 --> 00:18:45,750 ‎私の感情を ‎言葉にしてくれてありがとう 415 00:18:46,501 --> 00:18:47,627 ‎いいんだ 416 00:18:51,715 --> 00:18:53,967 ‎本当にショックだったの 417 00:18:55,051 --> 00:18:56,511 ‎皆 そうさ 418 00:18:58,638 --> 00:19:00,891 ‎ひどい態度でごめん 419 00:19:01,850 --> 00:19:02,893 ‎勘違いしてた 420 00:19:03,560 --> 00:19:06,354 ‎あんたがパパにガンと告げて 421 00:19:06,438 --> 00:19:07,480 ‎必要ないよ 422 00:19:08,481 --> 00:19:09,316 ‎聞いてる 423 00:19:14,905 --> 00:19:16,072 ‎うまそうだ 424 00:19:16,156 --> 00:19:17,449 ‎3つ目? 425 00:19:17,532 --> 00:19:20,702 ‎いいだろ ‎俺はガンなんだ 426 00:19:21,578 --> 00:19:22,495 ‎まだ笑えない 427 00:19:22,996 --> 00:19:24,748 ‎いつから知ってた? 428 00:19:25,749 --> 00:19:27,792 ‎1カ月くらい前かな 429 00:19:27,876 --> 00:19:28,835 ‎黙ってた 430 00:19:28,919 --> 00:19:30,337 ‎心配するだろ 431 00:19:30,420 --> 00:19:34,299 ‎だが医者は ‎進行が遅いと言ってた 432 00:19:34,382 --> 00:19:35,675 ‎大丈夫だ 433 00:19:36,301 --> 00:19:39,137 ‎だが重要なことを聞きたい 434 00:19:39,721 --> 00:19:40,555 ‎君は? 435 00:19:43,308 --> 00:19:45,727 ‎“私は大バカ者” 436 00:19:45,810 --> 00:19:48,480 ‎“箱をしまった場所を ‎忘れた” 437 00:19:48,563 --> 00:19:49,397 ‎“許して” 438 00:19:49,481 --> 00:19:52,108 ‎“どうせ私は ‎幽霊に殺される” 439 00:19:53,443 --> 00:19:55,320 ‎びっくりマークは必要? 440 00:20:01,284 --> 00:20:02,452 ‎悪い知らせが 441 00:20:02,535 --> 00:20:03,870 ‎私もニュースが 442 00:20:03,954 --> 00:20:05,872 ‎パパのガンは治るかも 443 00:20:05,956 --> 00:20:07,749 ‎呪いを解く必要はない 444 00:20:07,832 --> 00:20:09,125 ‎よかった! 445 00:20:09,209 --> 00:20:12,128 ‎いろいろやってくれて ‎ありがとう 446 00:20:12,212 --> 00:20:14,506 ‎あんたには責任感がある 447 00:20:14,589 --> 00:20:16,967 ‎あんたの感謝に感謝する 448 00:20:17,050 --> 00:20:18,260 ‎おやすみ 449 00:20:18,343 --> 00:20:19,010 ‎じゃあね 450 00:20:20,887 --> 00:20:21,930 ‎削除っと… 451 00:20:23,932 --> 00:20:24,849 ‎よう 452 00:20:25,642 --> 00:20:28,270 ‎ガンの話を聞いた? 453 00:20:28,353 --> 00:20:30,021 ‎先に聞いたの? 454 00:20:30,105 --> 00:20:30,772 ‎もちろん 455 00:20:33,233 --> 00:20:34,401 ‎強盗が入った? 456 00:20:34,484 --> 00:20:38,405 ‎見つけなくていい物を ‎探してた 457 00:20:38,488 --> 00:20:39,614 ‎片づける 458 00:20:39,698 --> 00:20:41,574 ‎君らしくない部屋だ 459 00:20:41,658 --> 00:20:42,993 ‎なぜそう思うの? 460 00:20:43,076 --> 00:20:45,120 ‎これが本当の私かも 461 00:20:45,203 --> 00:20:47,330 ‎私の全てを知らないくせに 462 00:20:47,414 --> 00:20:49,249 ‎本当に汚いのか? 463 00:20:50,542 --> 00:20:53,461 ‎本気で秘密を吐かせる気? 464 00:20:55,588 --> 00:20:58,508 ‎知りたくない ‎フリをしても遅い 465 00:21:00,635 --> 00:21:04,180 ‎なぜそこまでするんだ? ‎分かったよ 466 00:21:04,264 --> 00:21:08,852 ‎君が知りたがってる秘密は ‎もう知ってる 467 00:21:08,935 --> 00:21:11,354 ‎伝えたいことは全て伝えた 468 00:21:11,438 --> 00:21:13,773 ‎でも触れたくない話題もある 469 00:21:13,857 --> 00:21:15,483 ‎話したくないんだ 470 00:21:15,567 --> 00:21:17,902 ‎君には関係ないことだよ 471 00:21:17,986 --> 00:21:20,989 ‎君は互いに ‎隠し事をなしにしたい 472 00:21:21,072 --> 00:21:25,493 ‎全てを知りたがるが ‎俺は君じゃない 473 00:21:26,077 --> 00:21:27,871 ‎話してくれて どうも 474 00:21:29,622 --> 00:21:31,207 ‎難しいよね 475 00:21:31,291 --> 00:21:32,125 ‎そうだよ 476 00:21:32,208 --> 00:21:34,627 ‎俺も質問がある 477 00:21:34,711 --> 00:21:37,047 ‎さっきの冷凍食品 ‎腐ってた? 478 00:21:37,130 --> 00:21:38,506 ‎気分が悪い 479 00:21:40,258 --> 00:21:42,052 ‎やっぱり帰るよ 480 00:21:43,511 --> 00:21:47,057 ‎自分勝手に ‎聞き出そうとしてごめん 481 00:21:50,727 --> 00:21:55,065 ‎たまにグループの輪から ‎外れてる気がするの 482 00:21:55,148 --> 00:21:56,983 ‎だから… 483 00:21:57,567 --> 00:21:58,526 ‎心配で― 484 00:21:58,610 --> 00:22:00,070 ‎嫉妬するのかも 485 00:22:01,696 --> 00:22:03,656 ‎いや 完全に嫉妬だ 486 00:22:03,740 --> 00:22:08,119 ‎私よりあんたに近い ‎友達がいると思うとね 487 00:22:10,121 --> 00:22:14,959 ‎そして私たちに ‎秘密があるなら なおさら 488 00:22:17,087 --> 00:22:18,630 ‎そんな友達はいない 489 00:22:20,256 --> 00:22:22,717 ‎俺以上に ‎君を思う人もいない 490 00:22:26,388 --> 00:22:31,601 ‎ダメだ 泣くなよ ‎泣いたら俺が困る 491 00:22:34,062 --> 00:22:36,564 ‎最後に1つだけ質問を許す 492 00:22:36,648 --> 00:22:38,733 ‎何でも聞いていい 493 00:22:38,817 --> 00:22:41,569 ‎何でも教える ‎泣いてるからだぞ 494 00:22:41,653 --> 00:22:43,405 ‎でも答えるだけだ 495 00:22:44,864 --> 00:22:47,325 ‎マーティンさんの ‎帽子の下は? 496 00:22:47,409 --> 00:22:48,576 ‎後ろ髪だけ 497 00:22:50,161 --> 00:22:53,706 ‎それは聞いてほしかった ‎質問じゃない 498 00:22:56,167 --> 00:22:59,796 ‎アンドレが ‎誰かがあんたを傷つけたって 499 00:23:01,172 --> 00:23:02,215 ‎それは誰? 500 00:23:04,926 --> 00:23:06,052 ‎君だ 501 00:23:09,472 --> 00:23:10,348 ‎ガンはない 502 00:23:10,432 --> 00:23:11,558 ‎呪いもね 503 00:23:11,641 --> 00:23:12,517 ‎うれしい 504 00:23:12,600 --> 00:23:13,351 ‎私も 505 00:23:13,435 --> 00:23:16,813 ‎デミがバカげた箱の呪い ‎とか言うから 506 00:23:18,523 --> 00:23:20,108 ‎いい気分で寝よう 507 00:23:20,191 --> 00:23:21,860 ‎明日は呪いがない 508 00:23:21,943 --> 00:23:23,111 ‎あと10分 509 00:23:24,320 --> 00:23:25,405 ‎分かったよ 510 00:23:26,114 --> 00:23:27,198 ‎まったく 511 00:23:28,575 --> 00:23:29,826 ‎よし 見よう 512 00:23:53,641 --> 00:23:56,519 ‎“箱を返せ この野郎” 513 00:24:55,286 --> 00:24:59,707 ‎日本語字幕 リネハン 智子