1 00:00:13,639 --> 00:00:16,517 -Το πνεύμα γίνεται επιθετικό. -Μας απειλεί. 2 00:00:16,601 --> 00:00:19,812 -Να επιστρέψουμε το κουτί. -Ξέρετε τι είναι τρομακτικό; 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,565 Το φάντασμα γράφει ανάποδα. 4 00:00:29,238 --> 00:00:32,909 -Δεν γίνεται να δώσουμε το κουτί. -Μα ίσως μας αφήσει ήσυχους. 5 00:00:32,992 --> 00:00:37,205 Ίσως. Αλλά να μην είμαστε σίγουροι πριν δώσουμε το μόνο μας πλεονέκτημα; 6 00:00:37,288 --> 00:00:39,707 Αν μπορεί να σηκώσει στιλό για να γράψει, 7 00:00:39,791 --> 00:00:41,417 μπορεί και μαχαίρι για να… 8 00:00:43,252 --> 00:00:45,004 -Αυτή είναι; -Χειρότερα. 9 00:00:45,088 --> 00:00:46,422 -Η Λέσλι. -Ποια; 10 00:00:46,506 --> 00:00:47,465 Γεια. 11 00:00:52,595 --> 00:00:53,596 Δικό μου… 12 00:00:55,973 --> 00:00:57,016 Τι λέει, σκύλες; 13 00:01:03,815 --> 00:01:07,485 Χρειαζόμαστε έναν ειδικό. Κάποιον που να ξέρει από φαντάσματα. 14 00:01:07,568 --> 00:01:09,362 -Χωρίς παρεξήγηση, Ντέμι. -Συμφωνώ. 15 00:01:09,445 --> 00:01:12,406 Με το γεγονός ότι έχω ακόμη πολλά να μάθω. 16 00:01:12,490 --> 00:01:15,243 Άρα η Ντέμι δεν βοηθάει. Ποιος θα βοηθήσει; 17 00:01:15,326 --> 00:01:16,494 Έψαξα στο Google. 18 00:01:16,577 --> 00:01:19,497 Βρήκα τη Σίναμον, μια μάγισσα της περιοχής. 19 00:01:19,580 --> 00:01:20,790 Τη μάγισσα του TikTok; 20 00:01:20,873 --> 00:01:23,626 Την πρότεινα προχθές. Μόνο που δεν με έβρισες. 21 00:01:23,709 --> 00:01:28,297 Σταμάτα να το παίζεις θύμα, Ντέμι. Οι δυνατές γυναίκες δίνουν το παράδειγμα. 22 00:01:28,381 --> 00:01:30,133 Κάνει εξορκισμό σε σκύλο. 23 00:01:30,216 --> 00:01:31,884 -Αυτή θέλουμε. -Αν τη βρούμε. 24 00:01:31,968 --> 00:01:35,263 Της έστειλα μήνυμα προχθές, 25 00:01:35,346 --> 00:01:38,683 τότε που πρωτοείχα την ιδέα, και δεν έχει απαντήσει. 26 00:01:38,766 --> 00:01:41,144 -Άρα; Περιμένουμε; -Αν δεν έχουμε χρόνο; 27 00:01:45,189 --> 00:01:46,315 Τι κάνεις εδώ; 28 00:01:46,399 --> 00:01:48,276 Θα σας πάω στο σχολείο. 29 00:01:48,359 --> 00:01:50,278 -Εγώ δεν μπορώ. -Δεν μας πας ποτέ. 30 00:01:50,361 --> 00:01:52,530 Ειδικά με τέτοιο καύσωνα. 31 00:01:52,613 --> 00:01:56,284 Μέχρι να γίνει καλά ο μπαμπάς σας, θα σας φροντίζω εγώ. 32 00:01:56,367 --> 00:01:58,077 Δηλαδή, ο Ράστι. 33 00:01:58,161 --> 00:01:59,203 Δεν γίνεται. 34 00:01:59,287 --> 00:02:01,914 Δεν με ενοχλούσε η μία μέρα για τον καρκίνο, 35 00:02:01,998 --> 00:02:04,834 μα να έχω έναν ξένο στον χώρο μου κάθε μέρα; Όχι. 36 00:02:05,918 --> 00:02:07,503 -Θα περπατήσουμε. -Διαφωνώ. 37 00:02:07,587 --> 00:02:09,297 Κι εγώ. Μειώνω τη γυμναστική. 38 00:02:09,380 --> 00:02:11,716 Θα περπατήσουμε. 39 00:02:11,799 --> 00:02:13,467 Κάτι παίζει με τον Ράστι. 40 00:02:13,551 --> 00:02:17,805 Απλώς κολλάει στους άλλους ή χώνεται στην οικογένειά μας; 41 00:02:17,889 --> 00:02:19,765 -Τι θέλει; -Εργασία; 42 00:02:19,849 --> 00:02:24,604 Το έψαξα λίγο, όσο γινόταν με τόσο λίγες πληροφορίες που υπάρχουν. 43 00:02:24,687 --> 00:02:26,564 Είναι καινούριος στο σχολείο 44 00:02:26,647 --> 00:02:30,443 και δεν έχει σόσιαλ. Είτε είναι ψυχοπαθής είτε καλύτερος από εμάς. 45 00:02:30,526 --> 00:02:31,861 Δεν υπάρχει ενδιάμεσο. 46 00:02:31,944 --> 00:02:33,696 Ψυχοπαθής. Είναι και ξένος. 47 00:02:33,779 --> 00:02:37,033 Είναι ξένος; Νιώθω ότι τον ξέρω. 48 00:02:37,116 --> 00:02:38,743 Ναι. Ίσως ήρθε σπίτι μου. 49 00:02:38,826 --> 00:02:42,330 Όχι, στο δικό μου ήρθε και χθες και σήμερα. 50 00:02:42,830 --> 00:02:46,083 -Δεν θα τον παίρνω να με πηγαίνει. -Εγώ θα τον έπαιρνα. 51 00:02:47,376 --> 00:02:49,837 Άρα θέλετε να σας πάω; 52 00:02:49,921 --> 00:02:52,506 Όχι! Δεν θα μπούμε ούτε τώρα ούτε ποτέ. 53 00:02:52,590 --> 00:02:56,636 Μπορείς να μας ακολουθείς όσο θες, αλλά εσύ θα μείνεις από βενζίνη. 54 00:02:58,721 --> 00:03:00,640 -Τελευταία ευκαιρία. -Πήγαινε! 55 00:03:01,515 --> 00:03:02,642 Χωρίς εμάς. 56 00:03:02,725 --> 00:03:03,851 Εντάξει. 57 00:03:07,647 --> 00:03:11,442 Ακούμε ίδιες μπάντες με τη Σίναμον. Λογικό. Έχουμε ίδια Σελήνη. 58 00:03:12,693 --> 00:03:17,156 Έχω ιδέα. Να πάμε στην επόμενη συναυλία που θα πάει. 59 00:03:17,240 --> 00:03:19,450 -Μαζί με το κουτί. -Το κουτί; 60 00:03:19,533 --> 00:03:22,703 Για να σπάσεις κατάρα, χρειάζεσαι το καταραμένο αντικείμενο. 61 00:03:22,787 --> 00:03:24,247 Βασικές γνώσεις κατάρας. 62 00:03:24,330 --> 00:03:25,998 Τέλεια, έχουμε σχέδιο. 63 00:03:26,082 --> 00:03:26,999 Ναι! 64 00:03:28,042 --> 00:03:30,920 -Έχουμε πρόβλημα. -Δεν θα το συζητήσουμε τώρα. 65 00:03:31,003 --> 00:03:33,047 Οι δύσκολες συζητήσεις μετά τις εννιά. 66 00:03:33,130 --> 00:03:35,007 Όχι για το τραύμα σου ή ό,τι είναι… 67 00:03:35,091 --> 00:03:36,050 "Ό,τι είναι"; 68 00:03:36,133 --> 00:03:38,594 Κάτι εξίσου σημαντικό που με αγχώνει. 69 00:03:38,678 --> 00:03:40,471 Δεν είμαι έτοιμος για αυτά. 70 00:03:40,554 --> 00:03:42,056 -Δεν μίλησα! -Δεν χρειάζεται. 71 00:03:42,139 --> 00:03:45,935 Μου λες ότι αγχώνεσαι. Δεν μπορώ να το συζητήσω τώρα. 72 00:03:46,018 --> 00:03:48,521 Ό,τι έχεις να μοιραστείς, πες το στην Ινές. 73 00:03:49,313 --> 00:03:51,065 Ότι ο Καμ είναι ενοχλητικός; 74 00:03:51,148 --> 00:03:53,192 Ναι, αλλά δεν είναι αυτό. 75 00:03:53,276 --> 00:03:56,153 Κανονικά δεν θα σου έλεγα πράγματα επειδή… 76 00:03:56,237 --> 00:03:58,072 Δεν είσαι άξια εμπιστοσύνης. 77 00:03:58,155 --> 00:03:59,615 Αλλά χρειάζομαι βοήθεια. 78 00:04:01,242 --> 00:04:04,829 Δεν έχω το κουτί και δεν ξέρω πού είναι. 79 00:04:05,538 --> 00:04:07,290 Η Γκλόρια θα εξοργιστεί. 80 00:04:07,373 --> 00:04:10,042 Έχει τρελή δύναμη από τις έλξεις που κάνει, 81 00:04:10,126 --> 00:04:12,962 κι αν σου ξεριζώσει τα μαλλιά, δεν ξαναβγαίνουν. 82 00:04:13,045 --> 00:04:14,463 Ινές, γι' αυτό… 83 00:04:14,547 --> 00:04:17,800 …δεν έπρεπε να μου το πεις. Θα προσπαθήσω να βοηθήσω. 84 00:04:17,883 --> 00:04:19,427 Πότε είδες το κουτί; 85 00:04:20,553 --> 00:04:21,554 Κάτσε να σκεφτώ. 86 00:04:22,096 --> 00:04:24,015 Ήμασταν στο δωμάτιο της Γκλόρια. 87 00:04:24,098 --> 00:04:26,559 Η Γκλόρια είπε "Πηγαίνετε για ύπνο. 88 00:04:26,642 --> 00:04:30,396 Ο μπαμπάς έχει καρκίνο, μπλα, μπλα. Η αδερφή μου είναι τέλεια. 89 00:04:30,479 --> 00:04:31,897 Πάρε το κουτί, ηλίθια!" 90 00:04:31,981 --> 00:04:34,317 Μετά έκανε πιπί της. 91 00:04:34,400 --> 00:04:37,403 Εγώ βούρτσιζα τα δόντια μου κι έλεγα για τον μπαμπά, 92 00:04:37,486 --> 00:04:39,447 όταν κατάλαβα ότι πεινούσα. 93 00:04:39,530 --> 00:04:41,532 Οπότε, πήγα στην κουζίνα. 94 00:04:41,615 --> 00:04:44,618 Έψαξα για κανένα σνακ, αλλά ήταν όλα αδιάφορα. 95 00:04:44,702 --> 00:04:47,663 Οπότε, πήρα μια μπανάνα που δεν ήταν στην κατάψυξη. 96 00:04:48,622 --> 00:04:51,125 Η μπανάνα είναι πολύ ώριμη. 97 00:04:51,208 --> 00:04:52,752 Ινές, πού είναι το κουτί; 98 00:04:54,211 --> 00:04:56,672 -Δεν ξέρω. Μάλλον το πήρες. -Δεν το πήρα. 99 00:04:57,340 --> 00:05:00,343 Μήπως το πήρα; Αν το πήρα, πού το έβαλα; 100 00:05:00,426 --> 00:05:03,220 Είναι πρόβλημα. Η Γκλόρια θα θέλει να το μάθει. 101 00:05:03,304 --> 00:05:05,014 Δεν μπορείς να της το πεις. 102 00:05:06,515 --> 00:05:08,184 Ξέρω τι σκέφτεσαι. 103 00:05:09,143 --> 00:05:10,519 -Εκβιασμός. -Εκβιασμός. 104 00:05:11,270 --> 00:05:12,146 Ελεύθερος; 105 00:05:12,938 --> 00:05:13,773 Ναι. 106 00:05:13,856 --> 00:05:15,775 Έτοιμος για σχέσεις; 107 00:05:17,276 --> 00:05:20,780 Πώς πάει η προσωπική υγιεινή σου; Ξυρίζεσαι; Πολύ προσωπικό. 108 00:05:20,863 --> 00:05:23,532 -Σίγουρα μου θυμίζεις κάτι. -Συμβαίνει συχνά. 109 00:05:23,616 --> 00:05:25,618 Ίσως ταξιδέψαμε μαζί σε άλλη ζωή. 110 00:05:26,118 --> 00:05:27,161 Επόμενη ερώτηση. 111 00:05:30,081 --> 00:05:31,457 Όχι. 112 00:05:32,833 --> 00:05:35,211 -Θέλει να με δει να υποφέρω. -Τι; 113 00:05:35,961 --> 00:05:40,758 Λοιπόν. Πόσα δάχτυλα πιστεύεις ότι θα σου άρεσε να έχεις 114 00:05:41,342 --> 00:05:43,719 στον… Ξέρεις; 115 00:05:43,803 --> 00:05:45,429 Όχι, δεν ξέρω. 116 00:05:49,475 --> 00:05:51,227 Καλύτερα να πηγαίνω. 117 00:05:51,310 --> 00:05:54,814 Φύγε από δω. Σταμάτα να ενοχλείς τη φίλη μου. 118 00:05:55,439 --> 00:05:56,524 Θα το ξεχνούσα. 119 00:05:56,607 --> 00:05:59,402 Το τυχερό στιλό σου. Ο Τόνιο είπε ότι το χρειάζεσαι. 120 00:05:59,485 --> 00:06:01,612 Τύχη; Δεν τη χρειάζομαι. 121 00:06:03,364 --> 00:06:05,032 Το στιλό το χρειάζομαι. 122 00:06:06,283 --> 00:06:10,246 Ακριβώς. Προχώρα μέχρι να βγεις από τη ζωή μου. 123 00:06:10,329 --> 00:06:11,330 Εντάξει! 124 00:06:12,623 --> 00:06:15,626 -Ξέρεις τους Basta la Muerte; -Η αδερφή μου τους λατρεύει. 125 00:06:15,709 --> 00:06:18,212 Ο φίλος της έχει εμμονή. Δεν χάνουν λάιβ. 126 00:06:18,295 --> 00:06:19,797 Θα πάμε μαζί τους απόψε. 127 00:06:19,880 --> 00:06:21,757 -Απόψε; -Παίζουν στο Σάιπρες Παρκ. 128 00:06:21,841 --> 00:06:25,386 Θα πάει κι η Σίναμον. Τώρα μπήκε σε εφαρμογή το σχέδιό σου. 129 00:06:26,595 --> 00:06:30,057 Ναι. Μπράβο, επιτάχυνες το σχέδιο. 130 00:06:30,141 --> 00:06:33,727 Πιο σιγά. Αν κάψω άλλες θερμίδες, θα έχω ξανά κενό στους μηρούς. 131 00:06:33,811 --> 00:06:34,979 Μην αγχώνεσαι. 132 00:06:35,062 --> 00:06:37,773 Καλά, εντάξει. Ίσως να είμαι λίγο αγχωμένη. 133 00:06:37,857 --> 00:06:40,151 Ή πολύ. Αν έπρεπε να το αξιολογήσω, 134 00:06:40,234 --> 00:06:43,446 ποιος αριθμός είναι μετά το στεγνό στόμα και το τρέμουλο, 135 00:06:43,529 --> 00:06:44,989 αλλά πριν τη διάρροια; 136 00:06:45,072 --> 00:06:46,407 -Το επτά. -Είμαι οκτώ. 137 00:06:46,490 --> 00:06:48,159 -Για το φάντασμα; -Όχι. 138 00:06:48,242 --> 00:06:49,910 Για αυτό που δεν συζητάμε; 139 00:06:49,994 --> 00:06:54,123 Καμ. Είπες μία ερώτηση, οπότε δεν θα σου κάνω άλλη. 140 00:06:54,206 --> 00:06:57,626 Σέβομαι τα όριά σου. Εκτός αν θες να μην τα σέβομαι. 141 00:06:58,210 --> 00:07:00,880 Ίσως λίγο. Ή πολύ. 142 00:07:00,963 --> 00:07:04,258 Με τρώει που δεν ξέρω τι έκανα ή είπα που σε πλήγωσε. 143 00:07:04,341 --> 00:07:06,969 Ίσως τελικά να μη θέλω να το συζητήσουμε. 144 00:07:07,052 --> 00:07:10,055 Ξέχνα το, μπορώ να χειριστώ μόνο ένα άγχος τη φορά. 145 00:07:11,015 --> 00:07:12,224 Έχασα το κουτί. 146 00:07:13,100 --> 00:07:14,602 Το γνωστό κουτί; 147 00:07:16,103 --> 00:07:16,937 Σκατά! 148 00:07:17,021 --> 00:07:19,023 Ακριβώς. Μπορείς να με βοηθήσεις; 149 00:07:19,106 --> 00:07:21,066 Πότε το είδες τελευταία φορά; 150 00:07:22,026 --> 00:07:23,944 Η Γκλόρια σού είπε να το πάρεις. 151 00:07:24,028 --> 00:07:26,947 Και μετά είπε "Σπίτια σας τώρα, κατουριέμαι". 152 00:07:27,031 --> 00:07:29,742 Μαζεύαμε τα πράγματά μας και μετά ήρθε η Ινές 153 00:07:29,825 --> 00:07:31,577 κι είπε κάτι για μια μπανάνα; 154 00:07:31,660 --> 00:07:34,497 Τώρα θυμήθηκα. Είχες το κουτί. 155 00:07:38,876 --> 00:07:40,753 Νομίζω ότι με έβρισε. 156 00:07:40,836 --> 00:07:42,505 Τα λατρεύω τα κρακεράκια. 157 00:07:43,130 --> 00:07:47,176 Περίμενε, δεν ήταν το γνωστό κουτί. Ήταν το κουτί με τα κρακεράκια. 158 00:07:51,096 --> 00:07:52,681 Συγγνώμη. Θα βρεθεί. 159 00:07:53,265 --> 00:07:54,683 Δεν έχω χρόνο. 160 00:07:54,767 --> 00:07:56,227 Λόγω φαντάσματος; 161 00:07:56,310 --> 00:08:00,022 Ναι. Αλλά επίσης η Σίναμον ακούει Basta la Muerte. 162 00:08:00,105 --> 00:08:03,067 -Η αδερφή σου τους λατρεύει. -Παίζουν απόψε. 163 00:08:03,150 --> 00:08:05,528 -Θα μας πάει εκείνη. -Ναι. 164 00:08:05,611 --> 00:08:07,947 Και γι' αυτό χρειάζεσαι το κουτί. 165 00:08:08,030 --> 00:08:12,576 Η Γκλόρια θα εξοργιστεί. Και έχει και τρελή δύναμη. 166 00:08:13,202 --> 00:08:15,287 Το ξέρω, αλλά δεν ανησυχώ γι' αυτό. 167 00:08:15,371 --> 00:08:17,998 Δεν θέλω να την απογοητεύσω. Έχει πολλά να κάνει. 168 00:08:18,082 --> 00:08:20,960 Ειδικά λόγω του καρκίνου. Πρέπει να τη διευκολύνουμε. 169 00:08:21,043 --> 00:08:21,961 Ναι. 170 00:08:22,044 --> 00:08:25,381 Επίσης, η Γκλόρια δεν μου δίνει ποτέ ευθύνες, 171 00:08:25,464 --> 00:08:27,675 κι η σκύλα πρέπει να κόψει τις βρισιές. 172 00:08:29,343 --> 00:08:32,763 ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΝΩ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΩ - YELP 173 00:08:32,846 --> 00:08:34,348 Η ΧΑΖΗ ΝΑ ΦΕΡΕΙ ΤΟ ΚΟΥΤΙ 174 00:08:34,431 --> 00:08:38,060 -Ωραίο σημειωματάριο με κουτάκια. -Άσε με ήσυχη. Είσαι στον χώρο μου. 175 00:08:39,853 --> 00:08:42,648 Περίμενε, ξέρεις τα σημειωματάρια με κουτάκια; 176 00:08:42,731 --> 00:08:44,900 -Που βάζεις τικ; -Σωστά. 177 00:08:44,984 --> 00:08:49,071 Είναι πολύ ικανοποιητικό να βάζεις τικ σε κουτάκια. 178 00:08:49,154 --> 00:08:51,365 Είναι το μισό, αν όχι όλο, το κίνητρό μου. 179 00:08:51,448 --> 00:08:54,076 Μου επιτρέπεις… Μπορώ να σου δείξω το… 180 00:08:54,660 --> 00:08:55,661 Βγάλ' το. 181 00:09:01,375 --> 00:09:03,836 Δεν περίμενα να κάνεις λίστες με χρώματα. 182 00:09:03,919 --> 00:09:08,048 Δίνει λίγο χαρακτήρα στις δουλειές. Το πράσινο είναι για οικονομικά. 183 00:09:08,132 --> 00:09:10,718 Να οργανώνεις τους λογαριασμούς ανά ημερομηνία. 184 00:09:15,014 --> 00:09:16,890 -Το μπλε; -Οικιακές δουλειές. 185 00:09:16,974 --> 00:09:20,477 Το βιολετί είναι για δουλειές του Τόνιο. Εκείνος το διάλεξε. 186 00:09:21,145 --> 00:09:24,148 "Να κόψω τιμολόγιο για την Γκλόρια"; Τι είναι αυτό; 187 00:09:24,231 --> 00:09:27,651 Δύο τιμολόγιά μου. Ο Τόνιο είπε να τα δώσω σ' εσένα. 188 00:09:30,571 --> 00:09:32,531 Ωρομίσθιο και βενζίνη; 189 00:09:32,615 --> 00:09:35,576 Δεν πληρώνω τη βενζίνη. Δεν με πήγες πουθενά. 190 00:09:35,659 --> 00:09:40,497 Είμαι υπεύθυνη για πολλά, αλλά όχι για εσένα και τα λεφτά σου. 191 00:09:40,581 --> 00:09:41,498 Τόνιο! 192 00:09:42,291 --> 00:09:44,460 -Φώναξες; -Δεν πληρώνω τους λογαριασμούς. 193 00:09:44,543 --> 00:09:45,836 Κι όμως. 194 00:09:48,589 --> 00:09:52,134 Ράστι, έχεις πολύ γνώριμο πρόσωπο. 195 00:09:52,676 --> 00:09:56,472 -Με ποιον σου λένε ότι μοιάζεις; -Λένε ότι μοιάζω μ' εμένα. 196 00:09:56,555 --> 00:09:57,973 Αυτό θα είναι. 197 00:09:58,057 --> 00:09:59,850 Λοιπόν, τα λεφτά είναι λεφτά. 198 00:09:59,933 --> 00:10:02,144 Δώσε στον Ράστι ό,τι μου χρωστάς. 199 00:10:02,227 --> 00:10:03,520 Δεν συμφώνησα ποτέ. 200 00:10:03,604 --> 00:10:06,357 Και χρειάζομαι λεφτά απόψε για ένα λάιβ. 201 00:10:06,440 --> 00:10:09,652 -Δεν σε πάω. -Το ξέρω, δεν έχεις αμάξι. 202 00:10:09,735 --> 00:10:13,155 Θα σε πάω εγώ. Αν αγριέψει το πράγμα, θα χρειαστείς… 203 00:10:13,238 --> 00:10:15,616 Συνοδό; Όχι, ευχαριστώ. Το 'χω. 204 00:10:15,699 --> 00:10:19,078 Η φίλη μου κάνει ξόρκια, δεν χρειάζομαι προστασία. 205 00:10:19,161 --> 00:10:20,746 Ούτε μεταφορικό. 206 00:10:20,829 --> 00:10:22,164 Έχω κανονίσει ήδη. 207 00:10:22,665 --> 00:10:24,625 Να σας πάει άλλος. Εγώ δεν πάω. 208 00:10:24,708 --> 00:10:27,920 Νταβίνα, θέλω να έρθεις. Αν δεν θέλεις, δεν πειράζει. 209 00:10:28,003 --> 00:10:28,962 Δεν θέλω να πάω. 210 00:10:29,046 --> 00:10:31,548 Όχι επειδή δεν θες εσύ, επειδή δεν θέλω εγώ! 211 00:10:31,632 --> 00:10:33,842 -Καλά! Κάνε ό,τι θες! -Αυτό θα κάνω! 212 00:10:33,926 --> 00:10:38,764 Δεν θέλω να σε βλέπω με τα τσουλάκια σου να χοροπηδάτε ιδρωμένοι στο μος πιτ. 213 00:10:46,146 --> 00:10:47,022 Την κάνω. 214 00:10:52,569 --> 00:10:56,532 Όχι. Χάλια φάση. Τι θα κάνουμε τώρα, πώς θα πάμε; 215 00:10:56,615 --> 00:10:59,201 Να διαλυθούμε και να πάμε άλλη μέρα; 216 00:10:59,284 --> 00:11:00,994 Ναι, είμαι πτώμα. 217 00:11:01,078 --> 00:11:04,498 Εγώ όχι. 9:30 είναι μόνο. Ας μας πάει ο Ράστι. 218 00:11:04,581 --> 00:11:05,874 Όχι εκείνος. 219 00:11:05,958 --> 00:11:08,711 Συγγνώμη. Έκανα ό,τι μπορούσα. 220 00:11:08,794 --> 00:11:11,672 Λυπάμαι που δεν σας πάω. Δύσκολα τα πράγματα. 221 00:11:11,755 --> 00:11:13,590 Δεν πειράζει. Τα παιδιά φεύγουν. 222 00:11:14,633 --> 00:11:17,261 Μη φύγετε. Του φέρθηκα πολύ σκληρά; 223 00:11:17,344 --> 00:11:18,470 -Όχι. -Ναι. 224 00:11:18,554 --> 00:11:21,348 Σε αγαπάει πολύ και θέλει μόνο να χορέψετε μαζί. 225 00:11:21,432 --> 00:11:22,725 Δεν μπαίνω στο πιτ. 226 00:11:22,808 --> 00:11:26,311 Και δεν θέλω να πάω να τον βλέπω να γίνεται τύφλα. 227 00:11:27,020 --> 00:11:28,439 Πήρα τη σωστή απόφαση. 228 00:11:28,522 --> 00:11:31,775 Και μην του δώσεις την ευχαρίστηση να κάνεις ό,τι θέλει. 229 00:11:31,859 --> 00:11:33,610 Καλά τα είπαμε. Γεια σας. 230 00:11:34,153 --> 00:11:35,362 Περιμένετε. 231 00:11:36,280 --> 00:11:38,323 Έπεσα στην παγίδα του. 232 00:11:38,407 --> 00:11:41,869 Θέλει να πιει με τους φίλους του και να τρίβεται σε άλλες. 233 00:11:41,952 --> 00:11:44,037 Αν πάω, δεν θα γίνουν αυτά. 234 00:11:44,121 --> 00:11:47,708 Άρα πρέπει να πάω, για να του χαλάσω τη βραδιά. 235 00:11:47,791 --> 00:11:52,337 Παιδιά, έτσι είναι οι υγιείς και ώριμες σχέσεις. 236 00:11:53,589 --> 00:11:54,798 Σ' αγαπώ. 237 00:11:54,882 --> 00:11:58,010 Με βοηθάς πάντα να βλέπω τον καλύτερο εαυτό μου. 238 00:11:59,344 --> 00:12:00,471 Τα λέμε στο αμάξι. 239 00:12:09,104 --> 00:12:12,524 Ωραία, έχω μια βραδιά να χαλάσω. Τα λέμε. 240 00:12:14,026 --> 00:12:15,778 Ντέμι, πρέπει να σε συγχαρώ. 241 00:12:15,861 --> 00:12:19,156 Έξυπνο να χειριστείς την Νταβίνα με διπλά αντίστροφη ψυχολογία. 242 00:12:19,239 --> 00:12:22,534 Ναι. Διπλά αντίστροφη ψυχολογία. Αυτό ακριβώς έκανα. 243 00:12:22,618 --> 00:12:26,955 Τώρα πρέπει μόνο να βρούμε τη Σίναμον για να σπάσει την κατάρα. 244 00:12:27,039 --> 00:12:29,666 Περίμενα περισσότερη μουσική σε πανκ λάιβ. 245 00:12:29,750 --> 00:12:31,960 Έπεσε η ασφάλεια. Θα παίξουν σύντομα. 246 00:12:33,962 --> 00:12:35,798 Τι… Δεν θα 'πρεπε να είστε εδώ. 247 00:12:35,881 --> 00:12:37,633 -Τι κάνετε εδώ; -Σ' το είπαμε. 248 00:12:37,716 --> 00:12:38,884 Εσύ τι κάνεις εδώ; 249 00:12:39,468 --> 00:12:42,846 Πουλάω αναψυκτικά με αλκοόλ σε ανήλικα. 250 00:12:42,930 --> 00:12:44,181 Ακούς την υποκρισία; 251 00:12:45,265 --> 00:12:46,558 Προσπαθώ όχι. 252 00:12:46,642 --> 00:12:48,977 -Η Σίναμον κάνει λάιβ. -Ρολάκια μου. 253 00:12:49,061 --> 00:12:52,898 Είμαι πάλι σε λάιβ των Basta la Muerte και θα τα σπάσουμε όλα. 254 00:12:52,981 --> 00:12:55,234 -Μέσα θα είναι. -Πάμε. 255 00:12:55,317 --> 00:12:56,443 Περιμένετε. 256 00:12:57,236 --> 00:12:59,029 Πριν φύγουμε, θέλω να πω κάτι. 257 00:12:59,112 --> 00:13:02,324 Ντέμι, μπράβο που μας έφερες εδώ. 258 00:13:02,407 --> 00:13:04,243 Με εντυπωσίασε η ηγεσία σου. 259 00:13:05,160 --> 00:13:08,789 -Ήταν ομαδική προσπάθεια. -Όχι. Βρήκες πρώτη τη Σίναμον. 260 00:13:08,872 --> 00:13:12,292 Μετά σκέφτηκες να τη βρούμε στο λάιβ και βρήκες μεταφορικό. 261 00:13:12,376 --> 00:13:14,503 Ναι, όντως τα έκανα όλα αυτά. 262 00:13:14,586 --> 00:13:16,338 Δώσε μου το κουτί. 263 00:13:17,047 --> 00:13:18,298 -Τώρα; -Ναι, παρακαλώ. 264 00:13:21,009 --> 00:13:21,885 Εντάξει. 265 00:13:35,774 --> 00:13:36,608 Ναι. 266 00:13:48,537 --> 00:13:49,788 Όχι! 267 00:13:51,373 --> 00:13:52,624 Έφερα λάθος κουτί. 268 00:13:52,708 --> 00:13:54,501 Η μαμά μου τύλιγε σνακ και… 269 00:13:54,585 --> 00:13:56,169 Ντέμι, σταμάτα. 270 00:13:56,253 --> 00:13:57,629 Ξέρω ότι δεν το έχεις. 271 00:13:57,713 --> 00:13:59,047 -Τι; -Ναι. 272 00:13:59,548 --> 00:14:02,885 Όταν βγήκα από την τουαλέτα, εσύ κι ο Καμ είχατε φύγει, 273 00:14:02,968 --> 00:14:05,679 αλλά όταν πήγα στο δωμάτιό μου, τι να δω; 274 00:14:05,762 --> 00:14:06,972 Ξέχασε το κουτί. 275 00:14:07,931 --> 00:14:09,933 Ήξερες ότι το είχε, έτσι; 276 00:14:11,143 --> 00:14:12,853 Η Ντέμι ξέχασε το κουτί. 277 00:14:14,771 --> 00:14:16,440 Ξέρεις τι θα είχε πλάκα; 278 00:14:20,152 --> 00:14:23,447 Δηλαδή, με άφησες να βασανίζομαι δυο μέρες τώρα; 279 00:14:23,530 --> 00:14:26,033 Πρέπει να είσαι πιο υπεύθυνη. 280 00:14:26,116 --> 00:14:28,201 Δεν γίνεται να τα κάνω όλα εγώ. 281 00:14:28,952 --> 00:14:29,786 Καλά. 282 00:14:30,662 --> 00:14:32,831 Γιατί δεν αναστατώθηκες; Θύμωσε. 283 00:14:32,915 --> 00:14:35,125 Δεν ελέγχεις τις αντιδράσεις μου. 284 00:14:35,208 --> 00:14:38,545 Είμαι με την Γκλόρια σε αυτό. 285 00:14:38,629 --> 00:14:41,548 Η πρόσφατη έλλειψη αντιδράσεών σου είναι προσβλητική. 286 00:14:41,632 --> 00:14:44,051 Είπες να μη ρωτήσω. Ακολουθώ τις οδηγίες. 287 00:14:44,134 --> 00:14:46,470 Πάντα ακολουθείς, δεν ηγείσαι ποτέ. 288 00:14:46,553 --> 00:14:48,722 -Μα τι λέτε οι δυο σας; -Τίποτα! 289 00:14:49,431 --> 00:14:51,308 Πάμε να βρούμε τη σκύλα μάγισσα! 290 00:14:51,391 --> 00:14:52,976 Είδες; Καλύτερη αντίδραση. 291 00:15:02,152 --> 00:15:03,278 Συγγνώμη, έχω ρεπό. 292 00:15:03,362 --> 00:15:05,572 Μα δεν είπαμε τίποτα. 293 00:15:05,656 --> 00:15:08,909 Εκτιμώ πολύ τους θαυμαστές μου, αλλά όχι σήμερα. 294 00:15:08,992 --> 00:15:13,080 Σήμερα θέλω να καπνίσω ό,τι βρω και να αφήσω τα δράματα στο πιτ. 295 00:15:15,582 --> 00:15:16,667 Τα λατρεύω αυτά. 296 00:15:19,336 --> 00:15:21,254 Αντάλλαγμα για να μας ακούσεις; 297 00:15:23,215 --> 00:15:24,216 Σύμφωνοι. 298 00:15:27,177 --> 00:15:28,762 Άρα έφερα το σωστό κουτί. 299 00:15:28,845 --> 00:15:30,555 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 300 00:15:30,639 --> 00:15:34,559 Αγοράσαμε αυτό το καταραμένο κουτί και τώρα είμαστε καταραμένοι… 301 00:15:34,643 --> 00:15:36,353 Δεν ασχολούμαι με κατάρες. 302 00:15:36,436 --> 00:15:37,396 Σε παρακαλώ. 303 00:15:37,479 --> 00:15:40,273 Δεν είναι ότι δεν θέλω. Κυριολεκτικά δεν μπορώ. 304 00:15:41,566 --> 00:15:42,484 Δεν ασχολούμαι. 305 00:15:42,567 --> 00:15:45,821 Άκου, δεν με νοιάζει αν δεν ασχολείσαι με κατάρες. 306 00:15:46,989 --> 00:15:48,740 Κάτι θα μπορείς να κάνεις. 307 00:15:48,824 --> 00:15:51,118 Νιώθω μια σκοτεινή αύρα γύρω σας. 308 00:15:51,618 --> 00:15:52,577 Η Ινές είναι. 309 00:15:53,578 --> 00:15:55,288 Όχι, όχι αυτή. 310 00:15:56,081 --> 00:15:56,915 Όλοι σας! 311 00:15:58,458 --> 00:16:00,669 Περιμένετε, λαμβάνω μήνυμα. 312 00:16:11,888 --> 00:16:15,726 Το πρόβλημά είναι ότι θέλεις να φτιάξεις κάτι που έχει σπάσει. 313 00:16:15,809 --> 00:16:20,313 Μα για να λύσεις το πρόβλημά σου, κάτι πρέπει να σπάσει για να φτιαχτεί. 314 00:16:22,232 --> 00:16:24,484 Η τύχη ευνοεί τους τολμηρούς. 315 00:16:26,319 --> 00:16:27,988 Όχι, ευχαριστώ. Εγώ… 316 00:16:28,864 --> 00:16:32,200 Ό,τι κι αν επιλέξεις, θα είναι η λάθος επιλογή. 317 00:16:32,284 --> 00:16:35,537 Αλλά τελικά, πρέπει να επιλέξεις να μην επιλέξεις. 318 00:16:35,620 --> 00:16:38,206 Αυτή θα είναι η επιλογή, 319 00:16:38,290 --> 00:16:40,584 και θα είναι σωστή. 320 00:16:40,667 --> 00:16:43,170 Περίμενε. Ποια είναι η σωστή απόφαση; 321 00:16:43,253 --> 00:16:44,296 Σωστά. 322 00:16:54,556 --> 00:16:55,390 Τι; 323 00:16:56,767 --> 00:16:58,351 -Τι; -Τελείωσα. 324 00:16:59,561 --> 00:17:01,188 -Ευχαριστούμε. -Παρακαλώ. 325 00:17:01,271 --> 00:17:03,231 -Χάσιμο χρόνου. -Περιμένετε. 326 00:17:08,070 --> 00:17:08,904 Όχι. 327 00:17:16,328 --> 00:17:19,206 Η αγκαλιά. Τι λέτε να σημαίνει; 328 00:17:19,289 --> 00:17:22,292 Ότι το σχέδιο ήταν χάλια. Κατουριέμαι. 329 00:17:22,375 --> 00:17:25,504 Ντέμι, βρες την αδερφή σου. Πάμε σπίτι. 330 00:17:31,384 --> 00:17:32,219 Εσύ. 331 00:17:32,719 --> 00:17:34,805 -Ήξερα ότι θα ήσουν εδώ. -Μάλιστα. 332 00:17:34,888 --> 00:17:39,017 Κάτι με βρήκε όταν φύγατε. Πρέπει να σου πω κάτι. 333 00:17:43,146 --> 00:17:44,773 Έπλυνες τα χέρια σου; 334 00:17:44,856 --> 00:17:48,026 Η μια αδερφή θα είναι η καταστροφή της άλλης. 335 00:17:52,030 --> 00:17:53,240 Κουλ. 336 00:17:54,032 --> 00:17:54,991 Ευχαριστώ. 337 00:17:59,371 --> 00:18:00,539 Κάποιος θα πεθάνει. 338 00:18:08,880 --> 00:18:09,965 Φεύγουμε; 339 00:18:10,048 --> 00:18:12,425 Η αδερφή μου τα βρίσκει με τον φίλο της. 340 00:18:13,426 --> 00:18:14,803 Πόση ώρα θα πάρει; 341 00:18:14,886 --> 00:18:17,264 Ώρες. Μπορεί να πάρει ώρες. 342 00:18:17,347 --> 00:18:18,807 -Ο Τόνιο; -Μπα. 343 00:18:18,890 --> 00:18:22,269 Δεν φεύγει αν δεν ξεπουλήσει. Κάνει τρελές πωλήσεις. 344 00:18:22,352 --> 00:18:26,064 Χωρίς γλουτένη, χωρίς ζάχαρη, χωρίς υδατάνθρακες. Απόλυτα υγιές. 345 00:18:26,148 --> 00:18:27,566 Πώς θα φύγουμε; 346 00:18:29,317 --> 00:18:32,320 Τι; Μη με κοιτάτε. Δεν είναι μόνο δικό μου πρόβλημα. 347 00:18:32,404 --> 00:18:35,532 Δεν είπαμε ότι είναι. Αναρωτιόμαστε αν έχεις ιδέα. 348 00:18:35,615 --> 00:18:38,827 Ιδέα που δεν περιέχει περιφρονητικό μάθημα. 349 00:18:38,910 --> 00:18:39,870 Τώρα θύμωσες. 350 00:18:39,953 --> 00:18:43,373 Από πριν είμαι θυμωμένη. Δεν ήθελα να σου δώσω την ευχαρίστηση. 351 00:18:43,456 --> 00:18:45,417 Τέλεια. Βρήκες την κατάλληλη ώρα. 352 00:18:45,500 --> 00:18:47,544 Τώρα σε ενοχλεί και η ώρα; 353 00:18:47,627 --> 00:18:49,629 Ξέρω ότι μάλλον δεν θες σχόλια, 354 00:18:49,713 --> 00:18:53,216 αλλά, ναι, δεν είναι καλή η ώρα, γιατί είμαι πτώμα. 355 00:18:53,300 --> 00:18:54,718 Θέλω μόνο να πάω σπίτι. 356 00:18:54,801 --> 00:18:58,096 Ακριβώς. Όλα γίνονται για σένα. 357 00:18:58,180 --> 00:19:02,142 Καλά, Ντέμι. Τι θέλεις; Να ουρλιάζουμε η μια στην άλλη εδώ έξω; 358 00:19:02,225 --> 00:19:03,059 Όχι! 359 00:19:03,727 --> 00:19:04,895 Κράτα το κουτί μου. 360 00:19:05,687 --> 00:19:07,105 Θέλω να σε δείρω. 361 00:19:07,772 --> 00:19:08,857 Καυγάς! 362 00:19:08,940 --> 00:19:11,693 -Σοβαρά; Δεν παλεύω μαζί σου. -Γιατί όχι; 363 00:19:12,402 --> 00:19:14,154 -Φοβάσαι; -Βάρα τη στα βυζιά! 364 00:19:14,237 --> 00:19:15,697 Ινές! Βούλωσέ το! 365 00:19:16,281 --> 00:19:18,992 Σκύλα! Είσαι τυχερή που έχω ανεστραμμένες ρώγες. 366 00:19:22,329 --> 00:19:24,122 Όχι! Δεν είναι χώρος βίας. 367 00:19:24,206 --> 00:19:27,209 Μα τι λες; Είναι ο απόλυτος χώρος βίας. 368 00:19:27,292 --> 00:19:30,170 Το πιτ είναι αυτοέκφραση και απαιτεί συναίνεση. 369 00:19:30,253 --> 00:19:32,964 Εγώ έτσι εκφράζομαι. Συναινώ. 370 00:19:33,048 --> 00:19:34,382 Κι εγώ συναινώ. 371 00:19:34,466 --> 00:19:35,842 Ναι, άφησέ την! 372 00:19:35,926 --> 00:19:37,135 Έλα, άφησέ τες. 373 00:19:41,431 --> 00:19:42,599 Άντε! Πάμε! 374 00:19:48,605 --> 00:19:50,649 Ας ηρεμήσουμε λίγο! 375 00:19:50,732 --> 00:19:52,609 Δεν θέλετε να το κάνετε αυτό! 376 00:19:52,692 --> 00:19:53,985 -Μη! -Είναι συναινετικό. 377 00:19:56,488 --> 00:19:59,032 Είσαι ο Τράστι Ράστι από τη σειρά; 378 00:19:59,115 --> 00:20:01,159 Ναι, ρε φίλε! Ο Τράστι Ράστι! 379 00:20:01,868 --> 00:20:02,994 Όχι. Άλλος Ράστι. 380 00:20:03,078 --> 00:20:05,830 Δεν θα πέσω πρώτη. Δεν θα σε διευκολύνω! 381 00:20:05,914 --> 00:20:08,124 -Τίποτα δεν διευκολύνεις. -Συζητήστε το. 382 00:20:08,208 --> 00:20:10,001 Έλα, Ράστι. Πες το τραγούδι! 383 00:20:12,879 --> 00:20:14,172 Τραγούδα! 384 00:20:16,841 --> 00:20:18,385 Ράστι! 385 00:20:18,468 --> 00:20:20,845 Ο Ράστι κι ο Αντρόταυρος 386 00:20:20,929 --> 00:20:23,306 Ο Αντρόταυρος 387 00:20:23,390 --> 00:20:27,727 Είναι ο καλύτερός μου φίλος… 388 00:20:27,811 --> 00:20:29,938 Ο Ράστι είναι ο Τράστι Ράστι! 389 00:20:30,021 --> 00:20:32,357 Η αγαπημένη μου σειρά όταν ήμουν πέντε. 390 00:20:32,440 --> 00:20:33,525 Κι εμένα. Δείτε! 391 00:20:33,608 --> 00:20:34,818 Είμαι δύο μισά 392 00:20:34,901 --> 00:20:37,821 Μα ολόκληρος μαζί σου 393 00:20:37,904 --> 00:20:40,282 Ο Ράστι κι ο Αντρόταυρος 394 00:20:40,365 --> 00:20:41,825 Ο Αντρόταυρος 395 00:20:42,409 --> 00:20:45,996 Ήρθε η ώρα να αρχίσει η διασκέδαση! 396 00:20:46,621 --> 00:20:48,915 Από την Υφαντουργία Φρίριτζ! 397 00:21:10,562 --> 00:21:12,772 Νόμιζα ότι δεν θα έμπαινες ποτέ εδώ. 398 00:21:12,856 --> 00:21:14,149 Δύσκολοι καιροί. 399 00:21:15,692 --> 00:21:18,445 Ήσουν ηθοποιός, γιατί δουλεύεις για τον θείο; 400 00:21:20,322 --> 00:21:21,323 Δύσκολοι καιροί. 401 00:21:25,201 --> 00:21:26,953 Ξόδεψες όλα τα λεφτά σου. 402 00:21:27,037 --> 00:21:31,124 Το κανάλι πλήρωνε ψίχουλα. Τα λεφτά ήταν στις κούκλες. 403 00:21:31,624 --> 00:21:33,293 -Έφτιαχναν κούκλες; -Ναι. 404 00:21:33,960 --> 00:21:35,378 Η σειρά ήταν τεράστια. 405 00:21:36,296 --> 00:21:39,716 -Κι αυτά τα λεφτά πού πήγαν; -Μεγάλη ιστορία, μα τελείωσαν. 406 00:21:40,717 --> 00:21:44,054 Χρειάζομαι τη δουλειά, για να φροντίζω τη γιαγιά μου. 407 00:21:53,730 --> 00:21:55,273 -Γεια. -Συγγνώμη. 408 00:21:55,774 --> 00:21:57,025 Μη ζητάς συγγνώμη. 409 00:21:57,108 --> 00:22:00,403 Εγώ πρέπει. Είμαι πολύ επικριτική. 410 00:22:01,112 --> 00:22:02,655 Σ' αγαπώ. Κοιμήσου τώρα. 411 00:22:02,739 --> 00:22:04,074 Μη μου λες τι να κάνω. 412 00:22:05,116 --> 00:22:06,993 Ή… κάν' το. 413 00:22:07,077 --> 00:22:09,954 Είναι ωραίο να έχεις τόσο υπεύθυνη φίλη. 414 00:22:11,039 --> 00:22:13,458 Ναι, καλό πράγμα οι υπεύθυνοι φίλοι. 415 00:22:14,417 --> 00:22:15,752 -Καληνύχτα. -Καληνύχτα. 416 00:22:31,101 --> 00:22:35,021 Το πρόβλημα είναι ότι προσπαθείς να φτιάξεις κάτι που έχει σπάσει. 417 00:22:36,564 --> 00:22:40,985 Αλλά για να λύσεις το πρόβλημά σου, κάτι πρέπει να σπάσει για να φτιαχτεί. 418 00:22:43,780 --> 00:22:45,907 ΤΑ ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑ ΦΟΝΙΚΑ ΓΕΝΕΘΛΙΑ ΤΟΥ ΧΕΝΡΙ 419 00:22:45,990 --> 00:22:47,700 "ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΟΣ ΓΙΑ ΤΕΤΟΙΑ" 420 00:22:50,578 --> 00:22:53,039 "Μαρισόλ, έλα, σε παρακαλώ. Μου λείπεις. 421 00:22:53,123 --> 00:22:54,416 Μαριλούνα"; 422 00:22:55,917 --> 00:22:57,460 Το φάντασμα είναι η Μαρισόλ. 423 00:22:58,837 --> 00:23:00,839 Ποια στην ευχή είναι η Μαριλούνα; 424 00:23:54,476 --> 00:23:59,397 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης