1 00:00:13,639 --> 00:00:16,517 ‎- Spiritul devine agresiv. ‎- Mesajul e o amenințare. 2 00:00:16,601 --> 00:00:19,604 ‎- Trebuie să înapoiem cutia. ‎- Știți ce e înfricoșător? 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,440 ‎Fantoma poate scrie invers. 4 00:00:29,238 --> 00:00:30,782 ‎N-o putem înapoia acum. 5 00:00:30,865 --> 00:00:32,909 ‎Poate că așa ne lasă în pace. 6 00:00:32,992 --> 00:00:35,036 ‎Poate. N-ar trebui să fim siguri, 7 00:00:35,119 --> 00:00:37,163 ‎înainte să predăm singurul atu? 8 00:00:37,246 --> 00:00:39,665 ‎Dacă fantoma poate ridica un pix, 9 00:00:39,749 --> 00:00:41,417 ‎poate ridica un cuțit… 10 00:00:43,252 --> 00:00:45,004 ‎- Ea e? ‎- Și mai rău. 11 00:00:45,088 --> 00:00:46,422 ‎- E Leslie. ‎- Cine? 12 00:00:46,506 --> 00:00:47,465 ‎Bună! 13 00:00:52,595 --> 00:00:53,596 ‎Este… 14 00:00:55,973 --> 00:00:57,266 ‎Ce faceți, javrelor? 15 00:01:03,815 --> 00:01:07,568 ‎Trebuie să consultăm un expert. ‎Cineva care se pricepe la fantome. 16 00:01:07,652 --> 00:01:09,362 ‎- Fără supărare, Demi. ‎- De acord. 17 00:01:09,445 --> 00:01:12,406 ‎Nu cu tine, dar mai am multe de învățat. 18 00:01:12,490 --> 00:01:15,243 ‎Grozav! Știm ‎că Demi nu e de ajutor. Cine e? 19 00:01:15,326 --> 00:01:16,494 ‎Am căutat pe Google. 20 00:01:16,577 --> 00:01:19,497 ‎Am găsit o vrăjitoare locală, pe Cinnamon. 21 00:01:19,580 --> 00:01:20,790 ‎De pe TikTok? 22 00:01:20,873 --> 00:01:23,626 ‎Ți-am zis acum două zile. ‎M-ai făcut dementă. 23 00:01:23,709 --> 00:01:28,297 ‎N-o mai face pe victima, Demi! ‎Femeile puternice dau exemplu. 24 00:01:28,381 --> 00:01:30,133 ‎Exorcizează un câine. 25 00:01:30,216 --> 00:01:31,884 ‎- Ea e! ‎- Dacă o găsim. 26 00:01:31,968 --> 00:01:35,263 ‎N-o putem contacta ‎decât prin mesaj, i-am trimis unul 27 00:01:35,346 --> 00:01:38,683 ‎când mi-a venit ideea ‎și încă nu mi-a răspuns. 28 00:01:38,766 --> 00:01:41,477 ‎- Ce facem? Așteptăm? ‎- Dacă nu avem timp? 29 00:01:45,189 --> 00:01:46,315 ‎Ce cauți aici? 30 00:01:46,399 --> 00:01:48,276 ‎Vă duc la școală. 31 00:01:48,359 --> 00:01:50,278 ‎- Nu vă pot duce. ‎- Nu ne duci. 32 00:01:50,361 --> 00:01:52,530 ‎Ar trebui, e caniculă azi. 33 00:01:52,613 --> 00:01:56,284 ‎Până nu intră tatăl vostru în remisie, ‎voi avea grijă de voi. 34 00:01:56,367 --> 00:01:58,077 ‎Rusty va avea grijă de voi. 35 00:01:58,161 --> 00:01:59,203 ‎Nu merge așa. 36 00:01:59,287 --> 00:02:01,914 ‎Nu m-a deranjat faza cu cancerul, 37 00:02:01,998 --> 00:02:04,834 ‎dar să am un străin zi de zi ‎în jurul meu? Nu. 38 00:02:05,918 --> 00:02:07,503 ‎- Merg pe jos. ‎- Eu, nu! 39 00:02:07,587 --> 00:02:09,297 ‎Nici eu. Reduc sportul. 40 00:02:09,380 --> 00:02:11,716 ‎Mergem pe jos. 41 00:02:11,799 --> 00:02:13,467 ‎Ceva nu e în regulă cu Rusty. 42 00:02:13,551 --> 00:02:17,805 ‎E doar băgăcios ‎sau vrea să ne controleze viețile? 43 00:02:17,889 --> 00:02:19,765 ‎- Ce vrea? ‎- Serviciu? 44 00:02:19,849 --> 00:02:22,560 ‎M-am interesat puțin, 45 00:02:22,643 --> 00:02:24,604 ‎n-am găsit multe informații. 46 00:02:24,687 --> 00:02:26,564 ‎S-a transferat la școală 47 00:02:26,647 --> 00:02:30,443 ‎și n-are cont pe rețele sociale, ‎ori e psihopat, ori mai bun ca noi. 48 00:02:30,526 --> 00:02:31,819 ‎Nu e cale de mijloc. 49 00:02:31,903 --> 00:02:33,696 ‎Cred că e psihopat. Un străin. 50 00:02:33,779 --> 00:02:37,033 ‎Chiar e străin? Am impresia ‎că l-am mai întâlnit. 51 00:02:37,116 --> 00:02:38,743 ‎Și eu. A fost la mine acasă. 52 00:02:38,826 --> 00:02:40,995 ‎Nu, la mine acasă! 53 00:02:41,078 --> 00:02:44,123 ‎Ieri și azi. Oricum, nu mă duce cu mașina. 54 00:02:44,207 --> 00:02:45,917 ‎Eu m-aș urca în mașina lui. 55 00:02:46,000 --> 00:02:49,837 ‎Asta înseamnă ‎că vreți să vă duc cu mașina? 56 00:02:49,921 --> 00:02:52,506 ‎Nu! Nu urcăm nici acum, nici altă dată! 57 00:02:52,590 --> 00:02:54,550 ‎Poți să patrulezi cât vrei, 58 00:02:54,634 --> 00:02:57,220 ‎dar tu pierzi, când rămâi fără benzină! 59 00:02:58,721 --> 00:03:00,640 ‎- Ultima șansă! ‎- Pleacă! 60 00:03:01,515 --> 00:03:02,642 ‎Fără noi. 61 00:03:02,725 --> 00:03:03,851 ‎Bine. 62 00:03:07,647 --> 00:03:09,982 ‎Am trupe în comun cu Cinnamon. 63 00:03:10,066 --> 00:03:11,442 ‎Avem aceeași Lună. 64 00:03:12,026 --> 00:03:17,156 ‎Am o idee! Să aflăm la ce spectacol ‎merge Cinnamon și să ne ducem și noi! 65 00:03:17,240 --> 00:03:19,450 ‎- Și să ducem cutia! ‎- De ce? 66 00:03:19,533 --> 00:03:22,703 ‎Ca să desfaci un blestem, ‎ai nevoie de obiect. 67 00:03:22,787 --> 00:03:24,247 ‎Cunoștințe de bază. 68 00:03:24,330 --> 00:03:25,998 ‎Super, avem un plan! 69 00:03:26,082 --> 00:03:26,999 ‎Ce bine! 70 00:03:28,000 --> 00:03:28,960 ‎Avem o problemă. 71 00:03:29,043 --> 00:03:30,920 ‎Nu vorbim despre noi acum. 72 00:03:31,003 --> 00:03:33,047 ‎Nu port discuții grele dimineața. 73 00:03:33,130 --> 00:03:36,050 ‎- Nu e vorba despre marcare sau ce e… ‎- Sau ce e? 74 00:03:36,133 --> 00:03:38,594 ‎E ceva la fel de important ‎care mă stresează. 75 00:03:38,678 --> 00:03:40,471 ‎Vorbim despre ce nu vreau. 76 00:03:40,554 --> 00:03:42,056 ‎- N-am spus nimic! ‎- Nu e nevoie! 77 00:03:42,139 --> 00:03:43,349 ‎Te stresezi. 78 00:03:43,432 --> 00:03:45,935 ‎Nu pot să discutăm despre noi acum. 79 00:03:46,018 --> 00:03:48,521 ‎Orice ai avea de zis, spune-i lui Ines! 80 00:03:49,313 --> 00:03:51,065 ‎Ce? Cam e enervant? 81 00:03:51,148 --> 00:03:53,192 ‎Da, dar nu e asta. 82 00:03:53,276 --> 00:03:56,153 ‎Nu ți-aș face confidențe, ‎amândouă știm că… 83 00:03:56,237 --> 00:03:58,072 ‎- …nu ești onestă. ‎- Nu ești onestă. 84 00:03:58,155 --> 00:03:59,615 ‎Dar am nevoie de ajutor. 85 00:04:01,242 --> 00:04:04,829 ‎Nu am cutia și nu știu unde este. 86 00:04:04,912 --> 00:04:07,290 ‎Ce-o să se enerveze Gloria! 87 00:04:07,373 --> 00:04:10,042 ‎Are forță în brațe de la tracțiuni, 88 00:04:10,126 --> 00:04:12,962 ‎când te trage de păr, ‎nu mai crește la loc. 89 00:04:13,045 --> 00:04:14,463 ‎Ines, tocmai de asta… 90 00:04:14,547 --> 00:04:17,800 ‎…n-ar trebui să spui. ‎Dar, dacă sunt aici, te voi ajuta. 91 00:04:17,883 --> 00:04:19,427 ‎Când ai văzut cutia? 92 00:04:20,052 --> 00:04:21,304 ‎Ia să văd! 93 00:04:22,138 --> 00:04:23,889 ‎Eram în camera Gloriei. 94 00:04:23,973 --> 00:04:26,559 ‎Ea a spus: „Plecați acasă, rataților! 95 00:04:26,642 --> 00:04:30,396 ‎Tata are cancer. Sora mea e cea mai tare. 96 00:04:30,479 --> 00:04:31,897 ‎Ia cutia, demento!” 97 00:04:31,981 --> 00:04:34,317 ‎Apoi, a urmat scena cu pipi. 98 00:04:34,400 --> 00:04:37,403 ‎Mă spălam pe dinți, ‎îi spuneam despre tata, 99 00:04:37,486 --> 00:04:39,447 ‎când mi s-a făcut foame. 100 00:04:39,530 --> 00:04:41,532 ‎Așa că m-am dus în bucătărie. 101 00:04:41,615 --> 00:04:44,618 ‎Am căutat o gustare ‎în congelator, dar n-am găsit. 102 00:04:44,702 --> 00:04:47,496 ‎Am luat o banană, nu era în congelator. 103 00:04:48,622 --> 00:04:51,125 ‎Banana asta e prea coaptă! 104 00:04:51,208 --> 00:04:52,668 ‎Unde e cutia? 105 00:04:54,253 --> 00:04:56,672 ‎- N-am idee. Tu ai luat-o. ‎- N-am luat-o! 106 00:04:57,340 --> 00:05:00,343 ‎Sau am luat-o? ‎Dacă am făcut-o, unde am pus-o? 107 00:05:00,426 --> 00:05:03,220 ‎Asta e problema. ‎Sora mea o să vrea să știe. 108 00:05:03,304 --> 00:05:04,764 ‎Nu-i poți spune! 109 00:05:06,515 --> 00:05:08,184 ‎Știu ce gândești. 110 00:05:09,143 --> 00:05:10,519 ‎- Șantaj! ‎- Șantaj! 111 00:05:11,312 --> 00:05:12,146 ‎Ești singur? 112 00:05:12,938 --> 00:05:13,773 ‎Da. 113 00:05:13,856 --> 00:05:15,775 ‎Pregătit de socializare? 114 00:05:17,234 --> 00:05:20,780 ‎Cum stai cu igiena? Te epilezi? ‎Asta e cam personal. 115 00:05:20,863 --> 00:05:23,532 ‎- Chiar pari cunoscut! ‎- Mi se spune des. 116 00:05:23,616 --> 00:05:26,035 ‎Poate că am călătorit împreună ‎în altă viață. 117 00:05:26,118 --> 00:05:27,119 ‎Mai departe! 118 00:05:30,081 --> 00:05:31,457 ‎Nu. 119 00:05:32,833 --> 00:05:35,211 ‎- Vrea să mă vadă suferind. ‎- Ce? 120 00:05:35,961 --> 00:05:40,758 ‎Așa. Câte degete crezi că ți-ar plăcea în… 121 00:05:41,342 --> 00:05:43,719 ‎În… știi tu? 122 00:05:43,803 --> 00:05:45,429 ‎Nu, nu știu. 123 00:05:49,475 --> 00:05:51,227 ‎O să plec. 124 00:05:51,310 --> 00:05:54,814 ‎Du-te! Pleacă de aici ‎și nu-mi mai hărțui prietena! 125 00:05:55,439 --> 00:05:56,524 ‎Era să uit. 126 00:05:56,607 --> 00:05:59,402 ‎Pixul tău norocos. ‎Unchiul tău a zis că îți trebuie. 127 00:05:59,485 --> 00:06:01,612 ‎Noroc? N-am nevoie de noroc. 128 00:06:03,364 --> 00:06:04,448 ‎Dar îmi trebuie pixul. 129 00:06:06,283 --> 00:06:10,246 ‎Așa! Pleacă din fața mea și din viața mea! 130 00:06:10,329 --> 00:06:11,330 ‎Bine! 131 00:06:12,623 --> 00:06:15,501 ‎- Știi trupa Basta la Muertes? ‎- Da. Sora mea îi adoră. 132 00:06:15,584 --> 00:06:18,212 ‎Dar iubitul ei e obsedat. ‎Nu ratează niciun concert. 133 00:06:18,295 --> 00:06:19,797 ‎Super! Mergem diseară. 134 00:06:19,880 --> 00:06:21,757 ‎- Diseară? ‎- Cântă în Parcul Cypress. 135 00:06:21,841 --> 00:06:25,386 ‎Am văzut pe TikTok că se duce Cinnamon. ‎Planul tău e în mișcare. 136 00:06:26,595 --> 00:06:30,057 ‎Ce bine! Ai reușit să accelerezi planul! 137 00:06:30,141 --> 00:06:31,100 ‎Vrei să încetinești? 138 00:06:31,183 --> 00:06:33,727 ‎Dacă mai ard calorii, ‎îmi apare gaura între pulpe. 139 00:06:33,811 --> 00:06:34,937 ‎Nu te mai stresa! 140 00:06:35,020 --> 00:06:37,773 ‎Bine. Poate că sunt puțin stresată. 141 00:06:37,857 --> 00:06:40,151 ‎Sau mai mult. Dacă ar fi s-o evaluez, 142 00:06:40,234 --> 00:06:43,362 ‎ce urmează după gură uscată și palpitații, 143 00:06:43,446 --> 00:06:44,947 ‎dar înainte de diaree? 144 00:06:45,030 --> 00:06:46,407 ‎- Șapte. ‎- Sunt la opt. 145 00:06:46,490 --> 00:06:48,159 ‎- Din cauza fantomei? ‎- Nu. 146 00:06:48,242 --> 00:06:49,910 ‎Din cauza discuției noastre? 147 00:06:49,994 --> 00:06:54,123 ‎Cam, ai spus că am voie o întrebare, ‎n-o să-ți adresez alta. 148 00:06:54,206 --> 00:06:57,626 ‎Încerc să-ți respect intimitatea. ‎Dacă nu vrei să ți-o încalc? 149 00:06:58,210 --> 00:07:00,880 ‎Poate puțin. Sau mai mult. 150 00:07:00,963 --> 00:07:04,258 ‎Mă roade că nu știu ce am făcut ‎ca să te marchez. 151 00:07:04,341 --> 00:07:06,969 ‎Poate că nu vreau să deschid subiectul. 152 00:07:07,052 --> 00:07:10,055 ‎E pe locul doi, ‎nu fac față la două anxietăți. 153 00:07:11,015 --> 00:07:12,224 ‎Am pierdut cutia. 154 00:07:13,100 --> 00:07:14,602 ‎Acea cutie? 155 00:07:15,603 --> 00:07:16,937 ‎Fir-ar! 156 00:07:17,021 --> 00:07:19,023 ‎Exact! Mă poți ajuta? 157 00:07:19,106 --> 00:07:21,066 ‎Când ai văzut-o ultima oară? 158 00:07:22,026 --> 00:07:23,944 ‎Gloria ți-a zis să iei cutia. 159 00:07:24,028 --> 00:07:26,947 ‎Apoi, a spus: ‎„Plecați acasă! Am nevoie la baie.” 160 00:07:27,031 --> 00:07:29,742 ‎Ne pregăteam de plecare, Ines a venit 161 00:07:29,825 --> 00:07:31,577 ‎și a zis ceva de o banană? 162 00:07:31,660 --> 00:07:34,497 ‎Mi-am amintit! Cutia era la tine. 163 00:07:38,876 --> 00:07:40,753 ‎M-a făcut dementă, incredibil! 164 00:07:40,836 --> 00:07:42,505 ‎Ador biscuiții ăștia! 165 00:07:43,130 --> 00:07:46,550 ‎Stai, nu era cutia aia! ‎Era una de biscuiți. 166 00:07:51,013 --> 00:07:52,681 ‎O să apară în câteva zile. 167 00:07:53,265 --> 00:07:54,683 ‎Nu am atâta timp. 168 00:07:54,767 --> 00:07:56,227 ‎O să ne omoare fantoma? 169 00:07:56,310 --> 00:08:00,022 ‎Da. Dar vrăjitoarei de pe TikTok ‎îi place  Basta la Muertes. 170 00:08:00,105 --> 00:08:03,067 ‎- Sora ta adoră trupa aia. ‎- Și cântă diseară. 171 00:08:03,150 --> 00:08:05,528 ‎- Ne poate duce acolo. ‎- Da. 172 00:08:05,611 --> 00:08:07,947 ‎De aceea îți trebuie cutia. 173 00:08:08,030 --> 00:08:12,576 ‎Gloria o să fie furioasă. ‎Mai ales că are forță în brațe. 174 00:08:13,202 --> 00:08:15,287 ‎Știu, dar nu asta mă îngrijorează. 175 00:08:15,371 --> 00:08:17,998 ‎Nu vreau s-o dezamăgesc. Are multe pe cap. 176 00:08:18,082 --> 00:08:20,960 ‎Cu tot ce se întâmplă ‎cu tatăl ei, trebuie ajutată. 177 00:08:21,043 --> 00:08:21,961 ‎Așa este. 178 00:08:22,044 --> 00:08:25,381 ‎În plus, nu mă lasă niciodată ‎să fiu cea responsabilă 179 00:08:25,464 --> 00:08:27,675 ‎și n-o mai las să mă facă dementă. 180 00:08:29,343 --> 00:08:32,763 ‎LISTĂ DE SARCINI - CUMPĂRĂTURI - EVALUĂRI 181 00:08:32,846 --> 00:08:34,348 ‎DUS CUTIA PE ASCUNS 182 00:08:34,431 --> 00:08:35,307 ‎Mișto listă! 183 00:08:35,391 --> 00:08:38,060 ‎Vrei să nu mai vii aici? ‎Ești în spațiul meu! 184 00:08:39,353 --> 00:08:42,648 ‎Ia stai, știi ce e o listă de jurnal? 185 00:08:42,731 --> 00:08:44,900 ‎- Listă de jurnal? ‎- O listă. 186 00:08:44,984 --> 00:08:47,069 ‎Știu că sunt aplicații, dar e plăcut 187 00:08:47,152 --> 00:08:49,071 ‎să tai ceva de pe listă. 188 00:08:49,154 --> 00:08:51,365 ‎Tăiatul e tot ce mă motivează. 189 00:08:51,448 --> 00:08:54,076 ‎Te superi dacă… ‎Poți să ți-l arăt pe al meu? 190 00:08:54,660 --> 00:08:55,661 ‎Scoate-l! 191 00:09:01,333 --> 00:09:03,836 ‎N-aș fi crezut că folosești culori. 192 00:09:03,919 --> 00:09:08,048 ‎Dă personalitate sarcinilor. ‎Verdele e pentru bani. 193 00:09:08,132 --> 00:09:10,718 ‎Ar trebui să ordonezi facturile după dată. 194 00:09:15,014 --> 00:09:16,890 ‎- Și albastrul? ‎- Chestii de casă. 195 00:09:16,974 --> 00:09:20,185 ‎Violetul e pentru Tonio. ‎El a ales culoarea. 196 00:09:21,145 --> 00:09:24,148 ‎„Factureaz-o pe Gloria?” Ce-i asta? 197 00:09:24,231 --> 00:09:27,651 ‎Ultimele două facturi. ‎Tonio a spus să ți le dau ție. 198 00:09:30,529 --> 00:09:32,531 ‎Pe oră și benzină? 199 00:09:32,615 --> 00:09:35,576 ‎Nu plătesc benzina. ‎Nici nu m-ai dus cu mașina. 200 00:09:35,659 --> 00:09:40,497 ‎Pot fi responsabilă pentru multe, ‎dar nu pentru tine sau factură! 201 00:09:40,581 --> 00:09:41,498 ‎Tonio! 202 00:09:42,291 --> 00:09:44,460 ‎- Ai urlat? ‎- Nu plătesc facturile. 203 00:09:44,543 --> 00:09:45,836 ‎Ba da. 204 00:09:48,589 --> 00:09:52,176 ‎Rusty, îmi pari foarte cunoscut. 205 00:09:52,676 --> 00:09:56,472 ‎- Cu cine spune lumea că semeni? ‎- Cu mine? Așa se zice. 206 00:09:56,555 --> 00:09:57,973 ‎Asta era! 207 00:09:58,057 --> 00:09:59,850 ‎Mă rog, banii sunt bani. 208 00:09:59,933 --> 00:10:02,144 ‎Plătește-i ce îmi datorezi mie! 209 00:10:02,227 --> 00:10:03,520 ‎Nu am acceptat asta. 210 00:10:03,604 --> 00:10:06,357 ‎Și am nevoie de bani ‎pentru un spectacol punk. 211 00:10:06,440 --> 00:10:09,652 ‎- Nu te conduc! ‎- Știu! Nu ai mașină. 212 00:10:09,735 --> 00:10:13,155 ‎Te-aș putea duce eu. ‎Se pot isca scandaluri și… 213 00:10:13,238 --> 00:10:15,616 ‎Vrei să-mi fii însoțitor? Nu, mersi! 214 00:10:15,699 --> 00:10:19,078 ‎Prietena mea face vrăji, ‎n-am nevoie de protecție. 215 00:10:19,161 --> 00:10:20,746 ‎Și nici de mașină. 216 00:10:20,829 --> 00:10:22,164 ‎Mă duce cineva. 217 00:10:22,665 --> 00:10:24,625 ‎Să te ducă altcineva! Nu vin. 218 00:10:24,708 --> 00:10:27,920 ‎Davina, vreau să mergi. ‎Dacă nu vrei, nu-i nimic! 219 00:10:28,003 --> 00:10:28,962 ‎Nu vreau. 220 00:10:29,046 --> 00:10:31,548 ‎Nu pentru că tu nu vrei, ‎ci că eu nu vreau! 221 00:10:31,632 --> 00:10:33,842 ‎- Bine! Fă ce vrei! ‎- Așa o să fac! 222 00:10:33,926 --> 00:10:38,764 ‎Nu vreau să te văd atârnat ‎de panaramele alea cu care umbli! 223 00:10:46,146 --> 00:10:47,022 ‎Am plecat. 224 00:10:52,569 --> 00:10:56,532 ‎Nu! Ce aiurea! Ce ne facem, ‎dacă nu mai avem mașină? 225 00:10:56,615 --> 00:10:59,201 ‎Să ne despărțim și să încercăm altă dată? 226 00:10:59,284 --> 00:11:00,994 ‎Da, sunt obosit. 227 00:11:01,078 --> 00:11:04,498 ‎Eu nu sunt. Nu-i nici nouă jumate. ‎Să-l rugăm pe Rusty! 228 00:11:04,581 --> 00:11:05,874 ‎Nu-l sunăm pe el! 229 00:11:05,958 --> 00:11:08,711 ‎Scuze! Am făcut tot ce am putut. 230 00:11:08,794 --> 00:11:11,672 ‎Scuze că nu vă pot duce. ‎Situația e tensionată. 231 00:11:11,755 --> 00:11:13,590 ‎Nu-i nimic! Tocmai plecau. 232 00:11:14,633 --> 00:11:17,261 ‎Nu plecați! Credeți că am fost prea dură? 233 00:11:17,344 --> 00:11:18,470 ‎- Nu. ‎- Da. 234 00:11:18,554 --> 00:11:21,348 ‎Cred că te iubește ‎și vrea să danseze cu tine. 235 00:11:21,432 --> 00:11:22,725 ‎Nu dansez ‎pit! 236 00:11:22,808 --> 00:11:26,311 ‎Nu vreau să-l văd cum se îmbată ca porcul. 237 00:11:27,020 --> 00:11:28,439 ‎Am luat decizia corectă. 238 00:11:28,522 --> 00:11:31,775 ‎Nu vrei să-i dai satisfacția ‎că faci ce vrea el. 239 00:11:31,859 --> 00:11:33,610 ‎Super! Pa, prieteni! 240 00:11:34,153 --> 00:11:35,362 ‎Stați! 241 00:11:36,280 --> 00:11:38,323 ‎I-am căzut în capcană. 242 00:11:38,407 --> 00:11:41,869 ‎Vrea să bea cu băieții ‎și să se frece de fete. 243 00:11:41,952 --> 00:11:44,037 ‎Dacă mă duc, nu se va întâmpla, 244 00:11:44,121 --> 00:11:47,708 ‎așa că trebuie să mă duc, ‎să-i distrug seara. 245 00:11:47,791 --> 00:11:52,337 ‎Așa arată o relație sănătoasă, ‎matură, copii! 246 00:11:53,589 --> 00:11:54,798 ‎Te iubesc! 247 00:11:54,882 --> 00:11:57,968 ‎Mereu îmi pui o oglindă, ‎ca să-mi văd potențialul. 248 00:11:59,344 --> 00:12:00,471 ‎Haideți la mașină! 249 00:12:09,104 --> 00:12:12,524 ‎Așa! Am o seară de distrus. ‎Pacea fie cu voi! 250 00:12:14,026 --> 00:12:15,778 ‎Demi, trebuie să recunosc. 251 00:12:15,861 --> 00:12:19,031 ‎Ai fost genială ‎cu psihologia inversă dublă. 252 00:12:19,114 --> 00:12:22,534 ‎Da. Psihologie. Asta încercam să fac. 253 00:12:22,618 --> 00:12:26,955 ‎Trebuie s-o găsim pe Cinnamon ‎ca să ne inverseze blestemul acum. 254 00:12:27,039 --> 00:12:29,666 ‎Credeam că un concert punk ‎are muzică live. 255 00:12:29,750 --> 00:12:31,960 ‎S-a ars o siguranță. Vor reveni. 256 00:12:32,753 --> 00:12:35,798 ‎Ia stai! Ce? ‎Nu e un loc potrivit pentru voi. 257 00:12:35,881 --> 00:12:37,633 ‎- Ce căutați aici? ‎- Ți-am zis! 258 00:12:37,716 --> 00:12:38,884 ‎Tu ce cauți aici? 259 00:12:39,468 --> 00:12:42,846 ‎Vând Off-White Claws minorilor. 260 00:12:42,930 --> 00:12:44,181 ‎Îți auzi ipocrizia? 261 00:12:45,265 --> 00:12:46,141 ‎Încerc să nu. 262 00:12:46,642 --> 00:12:48,894 ‎- Cinnamon e în direct. ‎- Melcișorii mei! 263 00:12:48,977 --> 00:12:52,898 ‎Sunt la un concert Basta la Muertes ‎și o să ne facem praf! 264 00:12:52,981 --> 00:12:55,234 ‎- E în casă. ‎- Să mergem! 265 00:12:55,317 --> 00:12:56,443 ‎Stați puțin! 266 00:12:57,236 --> 00:12:59,029 ‎Vreau să vă spun ceva. 267 00:12:59,112 --> 00:13:02,324 ‎Vreau să-i recunosc meritul ‎lui Demi că am ajuns aici. 268 00:13:02,407 --> 00:13:05,077 ‎Sunt impresionată că ai luat inițiativă. 269 00:13:05,160 --> 00:13:08,831 ‎- A fost un efort de grup. ‎- Nu. Tu ai găsit-o pe Cinnamon. 270 00:13:08,914 --> 00:13:12,292 ‎A fost ideea ta să venim la concert ‎și ne-ai adus aici. 271 00:13:12,376 --> 00:13:14,503 ‎Chiar am făcut toate astea. 272 00:13:14,586 --> 00:13:16,338 ‎Așa că dă-mi cutia! 273 00:13:17,089 --> 00:13:18,298 ‎- Acum? ‎- Da, te rog. 274 00:13:21,009 --> 00:13:21,885 ‎Bine. 275 00:13:35,148 --> 00:13:36,608 ‎Da. 276 00:13:48,537 --> 00:13:49,788 ‎Nu! 277 00:13:51,373 --> 00:13:52,624 ‎Am adus altă cutie! 278 00:13:52,708 --> 00:13:54,501 ‎Mama împacheta gustări… 279 00:13:54,585 --> 00:13:56,169 ‎Demi, încetează! 280 00:13:56,253 --> 00:13:57,629 ‎Știu că nu o ai. 281 00:13:57,713 --> 00:13:59,047 ‎- Poftim? ‎- Da. 282 00:13:59,548 --> 00:14:02,885 ‎Când am ieșit din baie, ‎tu și Cam plecaserăți, 283 00:14:02,968 --> 00:14:05,679 ‎dar, spre uimirea mea, ‎în fața ochilor aveam… 284 00:14:05,762 --> 00:14:06,972 ‎Demi a uitat-o. 285 00:14:07,931 --> 00:14:09,933 ‎Știai că avea cutia, nu? 286 00:14:11,143 --> 00:14:12,853 ‎Demi a uitat cutia. 287 00:14:14,771 --> 00:14:16,440 ‎Știi ce ar fi distractiv? 288 00:14:20,152 --> 00:14:23,447 ‎Așa că m-ai lăsat să mă chinui două zile? 289 00:14:23,530 --> 00:14:26,033 ‎Trebuie să fii mai responsabilă. 290 00:14:26,116 --> 00:14:28,201 ‎Nu trebuie să am tot pe umerii mei. 291 00:14:28,952 --> 00:14:29,786 ‎Bine. 292 00:14:30,662 --> 00:14:32,831 ‎De ce nu te superi? Enervează-te! 293 00:14:32,915 --> 00:14:35,125 ‎Nu te las să-mi controlezi reacțiile! 294 00:14:35,208 --> 00:14:38,545 ‎Sunt de partea Gloriei de data asta. 295 00:14:38,629 --> 00:14:41,548 ‎Lipsa ta de reacție e cam ofensatoare. 296 00:14:41,632 --> 00:14:44,051 ‎Ai spus că nu mai discutăm! ‎Te-am ascultat! 297 00:14:44,134 --> 00:14:45,761 ‎Mereu ești ascultătoare. 298 00:14:46,553 --> 00:14:48,722 ‎- Despre ce e vorba? ‎- Nimic! 299 00:14:49,514 --> 00:14:51,308 ‎Să găsim vrăjitoarea aia! 300 00:14:51,391 --> 00:14:52,976 ‎Vezi? Reacționezi mai bine. 301 00:15:02,152 --> 00:15:03,278 ‎E ziua mea liberă. 302 00:15:03,362 --> 00:15:05,572 ‎Dar n-am spus nimic. 303 00:15:05,656 --> 00:15:08,909 ‎Îmi apreciez fanii, dar nu astă-seară. 304 00:15:08,992 --> 00:15:13,080 ‎Vreau doar să fumez până nu mai pot ‎și să las drama în groapă. 305 00:15:15,582 --> 00:15:16,667 ‎Ador biscuiții! 306 00:15:19,336 --> 00:15:21,171 ‎O gură pentru o idee? 307 00:15:23,215 --> 00:15:24,216 ‎S-a făcut! 308 00:15:27,177 --> 00:15:28,762 ‎Am adus cutia bună. 309 00:15:28,845 --> 00:15:29,930 ‎Cu ce vă pot ajuta? 310 00:15:30,639 --> 00:15:34,559 ‎Am cumpărat o cutie blestemată ‎și suntem blestemați… 311 00:15:34,643 --> 00:15:36,353 ‎Nu mă ocup de blesteme. 312 00:15:36,436 --> 00:15:37,396 ‎Te rugăm! 313 00:15:37,479 --> 00:15:40,273 ‎Nu e vorba că nu vreau. Nu pot. 314 00:15:41,566 --> 00:15:42,484 ‎Nu fac blesteme. 315 00:15:42,567 --> 00:15:45,821 ‎Nu-mi pasă dacă lucrezi ‎sau nu cu blesteme. 316 00:15:46,989 --> 00:15:48,740 ‎Trebuie să ne spui ceva. 317 00:15:48,824 --> 00:15:51,118 ‎Ai o aură întunecată. 318 00:15:51,618 --> 00:15:52,577 ‎Ines e de vină. 319 00:15:53,578 --> 00:15:55,288 ‎Nu, nu ea. 320 00:15:56,081 --> 00:15:56,915 ‎Toți aveți. 321 00:15:58,458 --> 00:16:00,669 ‎Stați, primesc un mesaj! 322 00:16:11,888 --> 00:16:15,726 ‎Problema ta e că încerci ‎să repari ceva ce e stricat. 323 00:16:15,809 --> 00:16:20,313 ‎Dar, ca să-ți rezolvi problema, ‎trebuie să strici ceva ca să repari. 324 00:16:22,107 --> 00:16:24,484 ‎Norocul le surâde celor îndrăzneți. 325 00:16:26,319 --> 00:16:27,988 ‎Nu. Nu, mulțumesc. Eu… 326 00:16:28,864 --> 00:16:32,200 ‎Orice ai alege va fi alegerea greșită. 327 00:16:32,284 --> 00:16:35,537 ‎Trebuie să alegi să nu alegi, 328 00:16:35,620 --> 00:16:38,206 ‎iar asta va fi alegerea 329 00:16:38,290 --> 00:16:40,584 ‎și va fi cea bună. 330 00:16:40,667 --> 00:16:43,170 ‎Stai! Care e alegerea corectă? 331 00:16:43,253 --> 00:16:44,296 ‎Corect. 332 00:16:54,556 --> 00:16:55,390 ‎Ce e? 333 00:16:56,767 --> 00:16:58,351 ‎- Ce e? ‎- Am terminat. 334 00:16:59,561 --> 00:17:01,188 ‎- Mulțumesc. ‎- Cu plăcere! 335 00:17:01,271 --> 00:17:03,231 ‎- O pierdere de vreme! ‎- Stați! 336 00:17:08,070 --> 00:17:08,904 ‎Nu. 337 00:17:16,328 --> 00:17:19,206 ‎Îmbrățișarea aia! Ce credeți că înseamnă? 338 00:17:19,289 --> 00:17:22,292 ‎Că planul a fost nasol. ‎Trebuie să fac pipi. 339 00:17:22,375 --> 00:17:25,504 ‎Demi, găsește-o pe sora ta! Hai acasă! 340 00:17:31,384 --> 00:17:32,219 ‎Tu! 341 00:17:32,719 --> 00:17:34,805 ‎- Știam că vei fi aici. ‎- Așa? 342 00:17:34,888 --> 00:17:39,017 ‎M-a vizitat ceva după ce ai plecat. ‎Trebuie să-ți spun ceva. 343 00:17:43,063 --> 00:17:44,773 ‎Te-ai spălat pe mâini? 344 00:17:44,856 --> 00:17:48,026 ‎O soră va cauza căderea celeilalte. 345 00:17:51,947 --> 00:17:53,240 ‎Super! 346 00:17:54,032 --> 00:17:54,991 ‎Mersi! 347 00:17:59,412 --> 00:18:00,539 ‎Cineva va muri. 348 00:18:08,880 --> 00:18:09,965 ‎Plecăm? 349 00:18:10,048 --> 00:18:12,425 ‎Sora mea se giugiulește cu iubitul ei. 350 00:18:13,426 --> 00:18:14,803 ‎Cât o să dureze? 351 00:18:14,886 --> 00:18:17,264 ‎Ore întregi. Ar putea dura ore întregi. 352 00:18:17,347 --> 00:18:18,807 ‎- Dar Tonio? ‎- Nu. 353 00:18:18,890 --> 00:18:22,269 ‎Nu pleacă până nu vinde tot. ‎Are mare succes cu Claw. 354 00:18:22,352 --> 00:18:26,022 ‎Nu conține gluten. Nici zahăr. ‎Nici carbohidrați. Îți face bine. 355 00:18:26,106 --> 00:18:27,566 ‎Cum ajungem acasă? 356 00:18:29,317 --> 00:18:32,320 ‎Ce? Nu vă uitați la mine! ‎Nu e doar problema mea. 357 00:18:32,404 --> 00:18:35,532 ‎Nimeni n-a spus asta. ‎Ne întrebam dacă poți contribui. 358 00:18:35,615 --> 00:18:38,827 ‎Cu ceva care nu implică o lecție arogantă. 359 00:18:38,910 --> 00:18:39,870 ‎Ești supărată. 360 00:18:39,953 --> 00:18:43,373 ‎Am fost tot timpul. ‎N-am vrut să-ți dau satisfacție. 361 00:18:43,456 --> 00:18:45,417 ‎Grozav! Acum te-ai găsit! 362 00:18:45,500 --> 00:18:47,460 ‎Nici nu știu când să vorbesc? 363 00:18:47,544 --> 00:18:49,629 ‎Știu că nu vrei un răspuns pe bune, 364 00:18:49,713 --> 00:18:53,216 ‎dar da, e un moment teribil, ‎acum sunt foarte obosită. 365 00:18:53,300 --> 00:18:54,718 ‎Vreau doar să merg acasă. 366 00:18:54,801 --> 00:18:58,096 ‎Exact ce spuneam! ‎Mereu e vorba despre tine. 367 00:18:58,180 --> 00:19:02,142 ‎Bine, Demi. Ce vrei? ‎Să țipăm una la alta în public? 368 00:19:02,225 --> 00:19:03,059 ‎Nu! 369 00:19:03,727 --> 00:19:04,895 ‎Ține-mi cutia! 370 00:19:05,687 --> 00:19:07,105 ‎Vreau să te bat măr. 371 00:19:07,772 --> 00:19:08,857 ‎Bătaie! 372 00:19:08,940 --> 00:19:11,693 ‎- Pe bune? Nu vreau să ne batem. ‎- De ce nu? 373 00:19:12,402 --> 00:19:14,154 ‎- Ți-e frică? ‎- Dă-i în țâță! 374 00:19:14,237 --> 00:19:15,697 ‎Ines! Taci! 375 00:19:16,281 --> 00:19:18,992 ‎Afurisito! Ai noroc ‎că am sfârcurile înăuntru! 376 00:19:22,329 --> 00:19:24,122 ‎Nu e un loc pentru violență! 377 00:19:24,206 --> 00:19:27,209 ‎Ce tot spui? ‎E locul perfect pentru violență. 378 00:19:27,292 --> 00:19:30,170 ‎Groapa e pentru exprimare ‎și e nevoie de consimțământ. 379 00:19:30,253 --> 00:19:32,964 ‎Așa mă exprim. Ai consimțământul meu. 380 00:19:33,048 --> 00:19:34,382 ‎Și al meu. 381 00:19:34,466 --> 00:19:35,842 ‎Da, las-o s-o facă! 382 00:19:35,926 --> 00:19:37,135 ‎Dă-le drumul! 383 00:19:39,638 --> 00:19:40,847 ‎Alo! 384 00:19:41,431 --> 00:19:42,599 ‎Să vă văd! 385 00:19:48,605 --> 00:19:50,649 ‎Alo! Hai să ne potolim! 386 00:19:50,732 --> 00:19:52,609 ‎Nu vreți să faceți asta! 387 00:19:52,692 --> 00:19:53,985 ‎- Încetați! ‎- E consensual. 388 00:19:56,488 --> 00:19:59,032 ‎Tu ești Trusty Rusty din emisiune? 389 00:19:59,115 --> 00:20:01,159 ‎Frate! E Trusty Rusty! 390 00:20:01,868 --> 00:20:02,994 ‎Nu. Alt Rusty. 391 00:20:03,078 --> 00:20:05,830 ‎Nu cedez prima! N-o să-ți ușurez treaba! 392 00:20:05,914 --> 00:20:08,124 ‎- Nu ușurezi nimic! ‎- Discutați! 393 00:20:08,208 --> 00:20:10,001 ‎Hai, Rusty! Cântă piesa! 394 00:20:12,879 --> 00:20:14,172 ‎Cântă! 395 00:20:16,841 --> 00:20:18,385 ‎Rusty! 396 00:20:18,468 --> 00:20:20,845 ‎Rusty și Minotaurul 397 00:20:20,929 --> 00:20:23,306 ‎Omul Minotaur 398 00:20:23,390 --> 00:20:27,727 ‎E cel mai bun prieten al meu… 399 00:20:27,811 --> 00:20:29,938 ‎Rusty e Trusty Rusty! 400 00:20:30,021 --> 00:20:32,315 ‎Era emisiunea mea preferată! 401 00:20:32,399 --> 00:20:33,525 ‎Și a mea! Uitați! 402 00:20:33,608 --> 00:20:34,818 ‎Sunt două jumătăți 403 00:20:34,901 --> 00:20:37,821 ‎Dar întreg cu tine 404 00:20:37,904 --> 00:20:40,282 ‎Rusty și Minotaurul 405 00:20:40,365 --> 00:20:41,825 ‎Omul Minotaur 406 00:20:42,409 --> 00:20:45,996 ‎Să înceapă distracția! 407 00:20:46,621 --> 00:20:48,915 ‎Prezentat de Textile Freeridge! 408 00:21:10,520 --> 00:21:12,772 ‎Parcă spuneai că nu mergi cu mine. 409 00:21:12,856 --> 00:21:14,149 ‎Vremuri disperate. 410 00:21:15,692 --> 00:21:18,445 ‎Dacă ești copil-vedetă, ‎de ce lucrezi pentru Tonio? 411 00:21:20,238 --> 00:21:21,323 ‎Vremuri disperate. 412 00:21:25,201 --> 00:21:26,953 ‎Deci ți-ai cheltuit banii. 413 00:21:27,037 --> 00:21:31,124 ‎PBS nu plătește. Plata a fost în păpuși. 414 00:21:31,624 --> 00:21:33,293 ‎- Au făcut păpuși? ‎- Da. 415 00:21:33,960 --> 00:21:35,378 ‎Emisiunea a avut succes. 416 00:21:36,338 --> 00:21:39,632 ‎- Și banii de pe păpuși? ‎- E o poveste lungă, s-au dus. 417 00:21:40,717 --> 00:21:43,970 ‎Am nevoie de slujbă ca s-o ajut pe bunica. 418 00:21:53,730 --> 00:21:55,273 ‎- Bună! ‎- Îmi pare rău. 419 00:21:55,774 --> 00:21:57,025 ‎N-ai pentru ce. 420 00:21:57,108 --> 00:22:00,403 ‎Mie îmi pare rău. ‎Trebuie să nu mai fiu atât de critică. 421 00:22:01,112 --> 00:22:02,655 ‎Te iubesc! La culcare! 422 00:22:02,739 --> 00:22:04,074 ‎Nu-mi spune ce să fac! 423 00:22:05,116 --> 00:22:06,993 ‎Sau… spune-mi! 424 00:22:07,077 --> 00:22:09,954 ‎Uneori, e plăcut ‎să ai o prietenă responsabilă. 425 00:22:11,039 --> 00:22:13,458 ‎Da, prietenii responsabili sunt drăguți. 426 00:22:14,459 --> 00:22:15,752 ‎- Noapte bună! ‎- Noapte bună! 427 00:22:31,142 --> 00:22:35,021 ‎„Problema ta e că încerci ‎să repari ceva ce e stricat. 428 00:22:36,564 --> 00:22:40,568 ‎Dar, ca să-ți rezolvi problema, ‎trebuie să strici ceva ca să repari.” 429 00:22:43,780 --> 00:22:47,700 ‎ANIVERSARE LETALĂ DE 50 DE ANI ‎„E PREA BĂTRÂN PENTRU PROSTIA ASTA!” 430 00:22:50,537 --> 00:22:53,039 ‎„Marisol, vino, te rog. Mi-e dor de tine.” 431 00:22:53,123 --> 00:22:54,416 ‎„Mariluna”? 432 00:22:55,917 --> 00:22:57,460 ‎Dar fantoma e Marisol. 433 00:22:58,795 --> 00:23:00,338 ‎Cine naiba e Mariluna? 434 00:23:54,476 --> 00:23:59,397 ‎Subtitrarea: Ramona Coman