1 00:00:21,105 --> 00:00:25,443 5 JUIN 1952 - 21 MAI 2021 À NOTRE MÈRE BIEN-AIMÉE 2 00:00:25,526 --> 00:00:26,569 Marisol. 3 00:00:28,988 --> 00:00:29,822 Bonjour. 4 00:00:33,159 --> 00:00:33,993 Maman ? 5 00:00:38,539 --> 00:00:39,540 Ruben ! 6 00:00:40,124 --> 00:00:43,086 Ruben ! Ça va ? Mon chéri ! 7 00:00:53,012 --> 00:00:54,764 Je ne finirai jamais à temps, 8 00:00:54,847 --> 00:00:58,476 et tout doit être parfait pour la cérémonie de maman. 9 00:00:58,559 --> 00:01:02,021 Le Jour des morts est le jour le plus important de l'année. 10 00:01:04,941 --> 00:01:06,359 C'est surprenant. 11 00:01:06,442 --> 00:01:08,945 Merci pour ton aide. Occupe-toi des fleurs. 12 00:01:09,028 --> 00:01:11,280 - Une disposition spécifique ? - Non. 13 00:01:13,116 --> 00:01:17,537 Non. Pas comme ça. Rusty va plutôt te déposer au lycée. 14 00:01:23,876 --> 00:01:25,711 Poubelle, voici un déchet. 15 00:01:27,213 --> 00:01:28,047 Goûte. 16 00:01:29,507 --> 00:01:30,466 C'est quoi, ça ? 17 00:01:31,217 --> 00:01:34,595 De la mayo magique pour nous protéger jusqu'à ce qu'on trouve Mariluna. 18 00:01:34,679 --> 00:01:36,973 Je veux pas que ces prémonitions se réalisent. 19 00:01:37,056 --> 00:01:38,224 Encore là-dessus ? 20 00:01:38,307 --> 00:01:42,979 Celle de la boîte s'est réalisée. J'essayais de réparer un truc cassé. 21 00:01:43,062 --> 00:01:44,063 La malédiction. 22 00:01:44,147 --> 00:01:47,358 Et un truc devait être cassé pour être réparé. 23 00:01:47,441 --> 00:01:49,861 La boîte. Et j'ai trouvé l'invitation. 24 00:01:49,944 --> 00:01:53,406 Tu te fais des idées. C'était il y a cinq semaines. 25 00:01:53,489 --> 00:01:55,116 S'il y a une malédiction, 26 00:01:55,199 --> 00:01:58,744 pourquoi j'ai une chance de battre le record de suspension ? 27 00:01:58,828 --> 00:02:02,790 - Ma vie devrait s'effondrer. - C'est le calme avant la tempête. 28 00:02:02,874 --> 00:02:05,376 Alors où était le fantôme pendant Halloween ? 29 00:02:06,294 --> 00:02:08,212 Cette fête est offensante. 30 00:02:08,296 --> 00:02:12,049 Hollywood et les sociétés de bonbons l'ont créée pour leurs intérêts. 31 00:02:12,133 --> 00:02:13,759 Appropriation spirituelle. 32 00:02:14,343 --> 00:02:16,470 Quoi qu'il en soit, il a disparu. 33 00:02:17,013 --> 00:02:22,476 Je ne veux plus parler de faux fantômes. J'ai de vraies choses à faire. 34 00:02:22,560 --> 00:02:26,272 Oui, comme préparer des choses pour le fantôme de ta mère. 35 00:02:26,355 --> 00:02:28,274 Exactement. C'est la tradition. 36 00:02:28,357 --> 00:02:29,525 Qui te harcèle ? 37 00:02:29,609 --> 00:02:32,236 Andre. On s'est rapprochés suite à nos soucis avec Cam 38 00:02:32,320 --> 00:02:35,781 et on suit nos émotions grâce aux phases lunaires. 39 00:02:35,865 --> 00:02:38,701 Bref, pour faire court, je suis sa co-animatrice. 40 00:02:39,493 --> 00:02:42,288 Merde, le podcast m'attend. Je dois y aller. 41 00:02:46,751 --> 00:02:48,252 La lune est décroissante, 42 00:02:48,336 --> 00:02:52,506 donc on devrait parler des énergies toxiques et des malédictions. 43 00:02:52,590 --> 00:02:54,717 Et aussi des rancunes inutiles. 44 00:02:54,800 --> 00:02:57,970 Oui, c'est très lune décroissante. J'adore ! 45 00:02:58,054 --> 00:02:59,096 Tu adores quoi ? 46 00:02:59,180 --> 00:03:01,474 Toi. Et le sujet d'aujourd'hui. 47 00:03:01,557 --> 00:03:04,352 - Libérer l'énergie toxique. - Sans moi. 48 00:03:04,435 --> 00:03:05,937 Si, c'est fait pour toi. 49 00:03:06,020 --> 00:03:10,566 Tu devrais écouter le podcast pour libérer ta négativité et ta souffrance. 50 00:03:10,650 --> 00:03:13,486 Ça va mieux maintenant que le prof porte un slip. 51 00:03:13,569 --> 00:03:16,781 Et la personne qui t'a blessé ? Libère-toi d'elle. 52 00:03:16,864 --> 00:03:20,868 Ou vous pourriez vous libérer de votre obsession pour les miennes. 53 00:03:20,952 --> 00:03:24,247 - Il doit écouter l'émission. - Cam fait comme il veut. 54 00:03:24,330 --> 00:03:26,540 Il a dit qu'il n'aimait pas les arts. 55 00:03:26,624 --> 00:03:30,127 Oui. Si j'écoute le podcast, je dois écouter un horrible DJ, 56 00:03:30,211 --> 00:03:32,838 ou voir un spectacle d'impro d'amis d'amis. 57 00:03:32,922 --> 00:03:36,175 - Et je n'aurais plus une minute à moi. - Lâchons-le. 58 00:03:36,259 --> 00:03:39,262 Il est pas sensible comme nous, et c'est pas grave. 59 00:03:40,012 --> 00:03:42,890 Sérieusement ? Tu veux aller sur ce terrain ? 60 00:03:44,308 --> 00:03:48,145 Là où je veux aller, c'est chez moi, 61 00:03:48,229 --> 00:03:50,606 parce que j'ai oublié mon… Salut ! 62 00:03:54,819 --> 00:03:57,113 Elle a aussi oublié son adresse. 63 00:03:57,738 --> 00:03:58,572 Ouais. 64 00:03:59,657 --> 00:04:01,909 - Y a quoi entre toi et Demi ? - Rien. 65 00:04:03,244 --> 00:04:04,912 Peut-être quelque chose. 66 00:04:04,996 --> 00:04:09,208 En tant que fuyard conscient, je suis ravi de pas avoir à lui parler. 67 00:04:09,292 --> 00:04:12,503 Elle repousse les limites, pourquoi elle me repousse pas ? 68 00:04:17,383 --> 00:04:19,677 Tu vois comme son dos est bien droit ? 69 00:04:20,594 --> 00:04:24,974 Je crois que tu es trop cambrée. C'est ce qui te déséquilibre. 70 00:04:25,057 --> 00:04:28,436 Si je me cambre pas, je peux pas utiliser mes épaules 71 00:04:28,519 --> 00:04:30,479 et les trapèzes, c'est mon atout. 72 00:04:30,563 --> 00:04:34,775 Peut-être que si j'utilisais mes triceps et que je serrais les fesses… 73 00:04:34,859 --> 00:04:37,403 Tu réfléchis trop. N'y pense pas trop. 74 00:04:37,486 --> 00:04:39,822 C'est vrai, sinon je relâche ma prise. 75 00:04:40,865 --> 00:04:43,743 - Je sais que c'est idiot. - Ce n'est pas idiot. 76 00:04:43,826 --> 00:04:45,786 Tu bosses pour être la meilleure. 77 00:04:45,870 --> 00:04:49,332 Et tu le fais pour toi. C'est ce qui compte. 78 00:04:49,415 --> 00:04:51,917 Je veux aussi ma photo dans le L.A. Times. 79 00:04:52,001 --> 00:04:53,627 Tu peux le faire. 80 00:04:53,711 --> 00:04:55,880 Pas besoin d'un speech, je le sais. 81 00:04:55,963 --> 00:04:58,049 - C'est ce que j'aime chez toi. - Quoi ? 82 00:05:00,509 --> 00:05:04,722 Tu peux vérifier la liste de courses que ton père a laissée à Tonio ? 83 00:05:05,389 --> 00:05:09,393 Je vais faire les courses, et il y a un élément qui nécessite 84 00:05:10,186 --> 00:05:11,270 des précisions. 85 00:05:11,771 --> 00:05:15,399 Il s'agit de choses qui ne me concernent pas. 86 00:05:15,483 --> 00:05:17,860 Les tampons. Sans parfum et en carton. 87 00:05:17,943 --> 00:05:21,197 Je préfère le plastique, mais la planète passe avant mon vagin. 88 00:05:22,740 --> 00:05:25,493 - Non pas que je me fiche de mon… - Merci. 89 00:05:25,576 --> 00:05:29,705 Hé, si tu es libre ce soir, tu devrais venir à la fête de mon pote. 90 00:05:29,789 --> 00:05:31,374 Je peux inviter quelqu'un. 91 00:05:31,999 --> 00:05:33,209 On est amis ? 92 00:05:34,710 --> 00:05:35,544 Oui. 93 00:05:37,213 --> 00:05:40,424 Et tu ne dois pas être à la maison de 18h30 à 22 h. 94 00:05:40,508 --> 00:05:44,011 - Ton oncle l'a louée pour un film. - Encore ? Non, désolée. 95 00:05:44,095 --> 00:05:46,931 Je ne peux pas venir, mais je serai bien dehors, 96 00:05:47,014 --> 00:05:51,185 au cimetière, pour honorer ma mère. Ça dure toute la nuit, mais merci. 97 00:05:59,443 --> 00:06:03,155 Ravie que t'aies accès à la salle vidéo, car je veux aider Gloria ce soir. 98 00:06:03,239 --> 00:06:07,410 Quel grand jour pour elle. Et nous ! J'ai hâte de parler des phases lunaires. 99 00:06:07,493 --> 00:06:09,870 Et moi de parler de ce que tu évites. 100 00:06:11,997 --> 00:06:15,835 Aujourd'hui, Cam est notre invité. On va tirer les choses au clair. 101 00:06:19,755 --> 00:06:22,216 J'ai une super idée pour la cérémonie. 102 00:06:22,299 --> 00:06:25,761 En triant les affaires de maman dans le garage l'autre jour, 103 00:06:25,845 --> 00:06:29,223 j'ai retrouvé les figurines en porcelaine qu'elle adorait. 104 00:06:29,306 --> 00:06:31,851 Et si on les installait autour de sa tombe ? 105 00:06:31,934 --> 00:06:35,729 J'adore vraiment l'idée, mais maman détestait ces figurines. 106 00:06:35,813 --> 00:06:38,065 Il y en avait partout dans la maison. 107 00:06:38,149 --> 00:06:40,818 Ça venait de grand-mère. Maman les trouvait ringards. 108 00:06:40,901 --> 00:06:44,447 Elle trouvait aussi grand-mère ringarde, mais le dis pas à papa. 109 00:06:44,530 --> 00:06:49,535 D'accord. Et si on allait au resto italien après le cimetière ? 110 00:06:49,618 --> 00:06:50,744 Maman le détestait. 111 00:06:50,828 --> 00:06:53,789 C'est devenu notre resto préféré après sa mort. 112 00:06:53,873 --> 00:06:56,709 Cherche encore. Tu finiras par trouver une idée. 113 00:06:59,545 --> 00:07:02,256 Ça va être une "Belle jour-dré" pour vous deux. 114 00:07:03,340 --> 00:07:04,925 Allez, c'est un podcast. 115 00:07:05,676 --> 00:07:09,346 Puisque personne ne voit le malaise, je vais planter le décor. 116 00:07:09,430 --> 00:07:11,098 Cam a l'air moite, 117 00:07:11,182 --> 00:07:14,518 et Demi est en passe de dire un truc qu'elle va regretter. 118 00:07:14,602 --> 00:07:16,854 Il reste 10 minutes de pause-déjeuner. 119 00:07:16,937 --> 00:07:19,023 D'accord, alors brisons ce silence 120 00:07:19,106 --> 00:07:22,443 et discutons de ce que vous évitez tous les deux. 121 00:07:22,526 --> 00:07:25,404 Vous savez ce que j'évite jamais ? Le tissu ! 122 00:07:27,031 --> 00:07:29,700 Qui n'aime pas le tissu ? Il régit nos vies. 123 00:07:29,783 --> 00:07:33,245 C'est la fondation de notre sponsor : Freeridge Textiles. 124 00:07:33,329 --> 00:07:37,041 Ils fabriquent des tissus fabuleux. Revenons à notre émission. 125 00:07:37,124 --> 00:07:42,755 Aujourd'hui, on parle de lune décroissante et de libération des rancunes inutiles. 126 00:07:43,297 --> 00:07:45,466 Cam, il te faut un soin émotionnel. 127 00:07:45,549 --> 00:07:48,636 Déterrons la saleté et nettoyons les pores de ton âme 128 00:07:48,719 --> 00:07:50,596 pour que tu aimes à nouveau. 129 00:07:51,096 --> 00:07:54,183 Chéri, dis-nous ce qui s'est passé. Qui t'a blessé ? 130 00:07:54,725 --> 00:07:56,936 Je ne veux pas donner de noms. 131 00:07:57,019 --> 00:07:59,939 On perd du temps. C'était il y a longtemps. 132 00:08:00,022 --> 00:08:02,983 Faut tourner la page. Ça devait pas être important. 133 00:08:03,067 --> 00:08:04,777 Si, c'était important. 134 00:08:05,277 --> 00:08:06,570 Assume ta vérité. 135 00:08:08,197 --> 00:08:09,782 Voilà ce qui s'est passé. 136 00:08:10,783 --> 00:08:15,663 À 12 ans, avant mon coming-out bi, une amie pour qui je craquais a dit 137 00:08:15,746 --> 00:08:19,416 qu'elle pourrait jamais sortir avec un mec qui avait eu un mec. 138 00:08:20,125 --> 00:08:21,919 Quelle garce biphobe ! 139 00:08:22,002 --> 00:08:25,047 Et tu étais amoureux de cette amie ? 140 00:08:26,549 --> 00:08:27,675 Oui. 141 00:08:27,758 --> 00:08:32,555 Demi, tu étais amie avec Cam à l'époque. Tu as été témoin de tout ça ? 142 00:08:32,638 --> 00:08:33,722 Elle était là. 143 00:08:33,806 --> 00:08:36,308 Ah bon ? Je ne m'en souviens pas. 144 00:08:36,392 --> 00:08:39,270 Je m'en souviendrais si c'était le cas. 145 00:08:39,353 --> 00:08:40,980 - C'est pratique. - Non. 146 00:08:41,063 --> 00:08:42,982 Personne n'a dit ça. 147 00:08:43,065 --> 00:08:44,483 - Si. - Je ne crois pas. 148 00:08:44,567 --> 00:08:47,778 - Bon… - Je veux pas te contredire, Cam. 149 00:08:47,861 --> 00:08:48,696 Mais c'est faux. 150 00:08:48,779 --> 00:08:52,283 Le prends pas mal, mais ça touche au cœur de mon identité. 151 00:08:52,366 --> 00:08:54,577 Donc je m'en souviens mieux que toi. 152 00:08:54,660 --> 00:08:55,911 - Restons-en là. - OK. 153 00:08:55,995 --> 00:08:58,330 Non, c'est noir ou c'est blanc. 154 00:08:58,414 --> 00:08:59,582 Pas comme la sexualité. 155 00:08:59,665 --> 00:09:03,627 Je suis d'accord et je conteste cet incident. 156 00:09:03,711 --> 00:09:05,963 - T'as peut-être pas entendu. - J'y crois pas. 157 00:09:06,046 --> 00:09:07,548 Là n'est pas la question. 158 00:09:07,631 --> 00:09:10,467 C'est ce que j'ai vécu, et tu le respectes pas. 159 00:09:11,510 --> 00:09:13,596 Cette blessure n'est pas prête à guérir. 160 00:09:14,722 --> 00:09:19,226 Merci pour cette conversation gênante. J'espère que ça fera un bon podcast. 161 00:09:20,978 --> 00:09:22,229 On s'appelle, chéri. 162 00:09:22,855 --> 00:09:24,815 Et le podcast s'achève. 163 00:09:25,357 --> 00:09:26,984 C'est une belle jour-dré 164 00:09:27,067 --> 00:09:29,570 J'espère que vous passez Une super jour-dré 165 00:09:30,112 --> 00:09:33,407 Pourquoi le faire demain Quand tu peux le faire aujour-dré 166 00:09:33,490 --> 00:09:34,491 D'accord ! 167 00:09:34,575 --> 00:09:36,076 C'est une belle jour-dré 168 00:09:36,660 --> 00:09:39,955 C'est une belle jour-dré 169 00:09:41,707 --> 00:09:45,836 À 18h45 environ, on devrait finir la mise à jour annuelle 170 00:09:45,919 --> 00:09:48,589 et passer à la chanson préférée de maman. 171 00:09:49,840 --> 00:09:53,510 J'ai oublié de te dire. Ce n'est plus un duo, mais un solo, 172 00:09:53,594 --> 00:09:57,014 car tu chantes trop fort et tu oublies les paroles. 173 00:09:57,598 --> 00:10:00,726 Cette année, tu honoreras maman avec ton silence. 174 00:10:00,809 --> 00:10:03,604 Pourquoi ne pas l'honorer de mon absence ? 175 00:10:03,687 --> 00:10:06,899 - Tu veux rester dans la voiture ? - Non, j'irai pas. 176 00:10:07,650 --> 00:10:11,028 Rusty m'a invitée à une fête, alors je vais y aller. 177 00:10:12,613 --> 00:10:15,908 - Oh. Il t'a invitée aussi ? - Il m'a invitée en premier. 178 00:10:15,991 --> 00:10:19,203 Comme t'as pas besoin de moi ce soir, je vais m'amuser. 179 00:10:19,286 --> 00:10:21,538 - Papa voudra jamais. - Il a accepté. 180 00:10:21,622 --> 00:10:25,334 Je lui ai demandé quand tu listais les prières de 18h13. 181 00:10:25,417 --> 00:10:26,293 Je l'appelle. 182 00:10:28,128 --> 00:10:29,797 - Gloria, ça va ? - Non. 183 00:10:29,880 --> 00:10:34,385 T'as dit à Ines qu'elle pouvait aller à une fête au lieu du cimetière ? 184 00:10:34,468 --> 00:10:37,846 - Oui. - Mais on doit y aller en famille. 185 00:10:37,930 --> 00:10:39,098 C'est la tradition. 186 00:10:39,181 --> 00:10:40,808 J'ai essayé de t'appeler. 187 00:10:40,891 --> 00:10:42,393 Je suis déjà au cimetière 188 00:10:42,476 --> 00:10:45,354 car je vais à un gala de charité avec Lucia ce soir. 189 00:10:45,437 --> 00:10:49,316 - Elle a travaillé dur pour ça. - Tu me plantes pour Lucia ? 190 00:10:49,400 --> 00:10:52,194 J'ignorais que c'était ce soir avant ce matin. 191 00:10:52,277 --> 00:10:55,406 Va à la fête avec Ines, on ira au cimetière demain. 192 00:10:55,489 --> 00:10:57,866 Hors de question d'y aller demain. 193 00:10:57,950 --> 00:11:01,495 C'est Le Jour des morts, pas Le Jour après le Jour des Morts. 194 00:11:01,578 --> 00:11:03,997 Gloria, ça ne gâchera pas la tradition. 195 00:11:04,081 --> 00:11:04,915 Pour moi, si. 196 00:11:04,998 --> 00:11:07,668 La vie m'a appris que les traditions changent. 197 00:11:07,751 --> 00:11:08,836 Sois ouverte à ça. 198 00:11:08,919 --> 00:11:11,755 Le propre d'une tradition, c'est qu'elle change pas. 199 00:11:11,839 --> 00:11:13,841 Tu es bête ou quoi ? 200 00:11:13,924 --> 00:11:17,261 Tu es très déçue, alors je vais ignorer cette insulte. 201 00:11:17,845 --> 00:11:20,514 Tu es bête ou quoi ? Tu parles à ton père, là. 202 00:11:20,597 --> 00:11:22,599 Je pardonnerai, mais j'oublierai pas. 203 00:11:22,683 --> 00:11:24,685 Profite bien de ta maîtresse ! 204 00:11:24,768 --> 00:11:27,062 Je voulais dire ça, mais j'ai pas osé. 205 00:11:27,146 --> 00:11:28,731 Ça mérite un public. 206 00:11:28,814 --> 00:11:30,065 En parlant de public, 207 00:11:30,149 --> 00:11:34,445 je suis furieuse contre Cam, il m'a humiliée durant le podcast d'Andre. 208 00:11:34,528 --> 00:11:35,446 Pourquoi ? 209 00:11:35,529 --> 00:11:38,741 Cam m'en veut pour un truc que j'ai dit à 12 ans. 210 00:11:38,824 --> 00:11:41,952 - J'ignore de quoi il parle. - Je m'en souviens peut-être. 211 00:11:42,035 --> 00:11:43,120 Je… 212 00:11:44,163 --> 00:11:47,624 C'est idiot. Je me souviens de rien. J'avais que 12 ans. 213 00:11:47,708 --> 00:11:51,003 J'étais ignorante à l'époque. J'avais jamais vu de porno. 214 00:11:53,088 --> 00:11:56,467 Dites-nous ce que vous savez sur le fantôme de ma mère ! 215 00:11:57,259 --> 00:11:58,093 Quoi ? 216 00:11:58,177 --> 00:12:00,554 On pense l'avoir vu au cimetière. 217 00:12:02,181 --> 00:12:06,018 Les carottes et l'ail éloignent les esprits. 218 00:12:06,101 --> 00:12:07,811 - D'où tu sais ça ? - Reddit. 219 00:12:07,895 --> 00:12:09,605 - D’où tu sais ça ? - Reddit. 220 00:12:10,189 --> 00:12:12,649 - J'ai déjà répété. - Je l'ai lu sur Reddit. 221 00:12:12,733 --> 00:12:13,567 Tu… 222 00:12:14,359 --> 00:12:19,323 Comme vous le voyez, c'est une invitation, mais pas n'importe laquelle. 223 00:12:19,406 --> 00:12:22,367 C'est un anniversaire sur le thème de L'Arme fatale. 224 00:12:22,451 --> 00:12:24,912 J'ai fait des recherches sur L'Arme fatale, 225 00:12:24,995 --> 00:12:26,830 et c'est un film sur un flic… 226 00:12:26,914 --> 00:12:28,540 Je connais le film. 227 00:12:28,624 --> 00:12:30,584 Mariluna devait adorer ce film, 228 00:12:30,667 --> 00:12:33,378 et ce type, Henry, pour qui elle a organisé la fête. 229 00:12:33,462 --> 00:12:36,298 Regardez le mot qu'a écrit Mariluna à Marisol. 230 00:12:36,381 --> 00:12:40,010 "Marisol, viens. Tu me manques." 231 00:12:40,594 --> 00:12:41,678 Ça signifie quoi ? 232 00:12:41,762 --> 00:12:46,141 Ma mère, Marisol, était invitée, et elle manquait à Mariluna. 233 00:12:47,226 --> 00:12:48,352 Qui est Mariluna ? 234 00:12:48,435 --> 00:12:50,187 Telle est la question ! 235 00:12:50,270 --> 00:12:53,816 Marisol et Mariluna. Le soleil et la lune. 236 00:12:53,899 --> 00:12:56,819 - Elles sont sûrement sœurs. - Ma mère avait que des frères. 237 00:12:56,902 --> 00:12:59,613 - Vous êtes sûr ? - Je savais tout sur ma mère. 238 00:13:00,113 --> 00:13:03,534 - Elle partageait beaucoup. - Chez nous, on partage tout. 239 00:13:04,034 --> 00:13:06,411 Vous savez qu'elle a fait la "guerre sale" ? 240 00:13:07,746 --> 00:13:11,124 Ce n'est pas de notoriété publique. Comment tu le sais ? 241 00:13:11,208 --> 00:13:14,169 - Son site commémoratif. - Quel site commémoratif ? 242 00:13:16,129 --> 00:13:19,299 Je savais pas que Jamal avait créé ce site bizarre. 243 00:13:19,383 --> 00:13:21,635 Votre fils avait une liaison avec Marisol ? 244 00:13:21,718 --> 00:13:23,011 Peut-être. 245 00:13:23,095 --> 00:13:27,057 - Ma mère ne sortait pas avec un ado. - Ils étaient très proches. 246 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 - Meilleurs amis. - C'est atypique. 247 00:13:29,226 --> 00:13:30,102 Pas pour Jamal. 248 00:13:30,185 --> 00:13:33,564 Ce gamin a des passe-temps et des secrets étranges. 249 00:13:35,232 --> 00:13:38,360 - Il a trouvé l'argent de RollerWorld. - N'importe quoi. 250 00:13:38,443 --> 00:13:40,112 Il n'y a pas d'argent caché. 251 00:13:40,195 --> 00:13:41,864 Si, et mon fils l'a trouvé. 252 00:13:41,947 --> 00:13:45,701 Pardon, mais il a reçu l'aide de ses amis et de ma belle-mère. 253 00:13:45,784 --> 00:13:47,494 Qu'ont-ils fait de l'argent ? 254 00:13:47,578 --> 00:13:51,415 Selon Jamal, Marisol l'a enterré pour que les gosses le retrouvent. 255 00:13:51,498 --> 00:13:54,084 Elle leur a laissé une carte qu'elle a brodée. 256 00:13:57,754 --> 00:13:58,797 Comme celle-là ? 257 00:13:58,881 --> 00:14:03,010 Oui, mais terminée. Celle-ci vous mène juste à la pharmacie. 258 00:14:03,093 --> 00:14:06,388 - Si Jamal et Marisol couchaient ensemble… - C'est faux ! 259 00:14:06,471 --> 00:14:08,557 Ou qu'ils se frottaient habillés, 260 00:14:09,141 --> 00:14:11,685 je parie que Jamal sait qui est Mariluna. 261 00:14:12,477 --> 00:14:14,980 - Y a un moyen de joindre votre fils ? - Oui. 262 00:14:15,606 --> 00:14:16,565 Mais c'est… 263 00:14:17,858 --> 00:14:18,734 énervant. 264 00:14:21,862 --> 00:14:25,616 Non, chéri. C'est trois fois devant, de côté, derrière, devant. 265 00:14:25,699 --> 00:14:26,867 C'est ce que je fais. 266 00:14:26,950 --> 00:14:30,495 Non, tu confonds les côtés et l'avant. Faut le retourner. 267 00:14:30,579 --> 00:14:32,414 Zut, c'est compliqué. 268 00:14:32,497 --> 00:14:34,917 Vous voyez, c'est pénible de le joindre. 269 00:14:35,000 --> 00:14:38,879 Il bosse pour Noel Aroma et les portables marchent pas dans la biosphère. 270 00:14:38,962 --> 00:14:40,047 Le biodôme. 271 00:14:40,130 --> 00:14:43,300 - Tiens, ça m'agace. - Vous avez fait trois fois de côté. 272 00:14:43,383 --> 00:14:44,635 Non, trois fois devant. 273 00:14:44,718 --> 00:14:47,512 Si vous le retournez, c'est l'arrière. 274 00:14:48,555 --> 00:14:49,723 Donnez-le-moi. 275 00:14:54,436 --> 00:14:56,271 - Bonjour. - Jamal, mon chéri ? 276 00:14:56,355 --> 00:14:58,148 - Maman. - On dirait un robot. 277 00:14:58,231 --> 00:15:00,984 La voix du yéti est encore en phase de test. 278 00:15:01,568 --> 00:15:03,946 - Qui es-tu ? - Salut, je m'appelle Demi. 279 00:15:04,029 --> 00:15:07,115 J'ai une question et tes parents essaient de m'aider. 280 00:15:07,199 --> 00:15:10,994 Tu connais une certaine Mariluna, que ton ex, Marisol, connaissait ? 281 00:15:11,078 --> 00:15:12,162 Non. 282 00:15:12,245 --> 00:15:13,956 - Marisol avait une sœur ? - Oui. 283 00:15:14,039 --> 00:15:17,084 Ce cube ment. Ma mère n'avait pas de sœur. 284 00:15:17,167 --> 00:15:20,671 Avant de mourir, Abuelita m'a dit qu'elle avait une jumelle. 285 00:15:21,171 --> 00:15:23,757 D'où la ressemblance. Elles sont jumelles. 286 00:15:23,840 --> 00:15:27,761 Enfin, le soleil, la lune… C'est logique, non ? Autre chose ? 287 00:15:27,844 --> 00:15:31,181 Encore une question. Jamal, tu es sorti avec ma mère ? 288 00:15:31,264 --> 00:15:35,644 M. Martinez, je n'honorerai pas cette question d'une réponse. 289 00:15:35,727 --> 00:15:37,270 Ça veut dire non ? 290 00:15:38,689 --> 00:15:40,774 C'est une jumelle maléfique. 291 00:15:41,316 --> 00:15:42,567 Quelle surprise ! 292 00:15:42,651 --> 00:15:46,571 Le fantôme auquel je n'ai jamais cru n'en est pas un. 293 00:15:46,655 --> 00:15:49,199 Comme je m'en doutais, c'est une vraie personne, 294 00:15:49,282 --> 00:15:52,202 ce qui prouve que les fantômes n'existent pas. 295 00:15:52,285 --> 00:15:54,913 Croyants 0, Gloria 1. 296 00:15:54,997 --> 00:15:56,665 Pourquoi t'es désagréable ? 297 00:15:56,748 --> 00:16:00,002 Car c'est un jour très important pour ma famille, Demi. 298 00:16:00,085 --> 00:16:02,045 Je peux pas gérer ces merdes. 299 00:16:02,129 --> 00:16:04,256 N'insulte pas mes croyances. 300 00:16:04,339 --> 00:16:06,258 Pourquoi tu crois à ça ? 301 00:16:06,341 --> 00:16:10,303 T'as pas à le comprendre, juste à le respecter, ce que tu fais pas. 302 00:16:12,639 --> 00:16:16,351 Et moi non plus, parce que je fais la même chose à Cam. 303 00:16:17,394 --> 00:16:19,062 Merde. Je dois filer. 304 00:16:22,399 --> 00:16:24,401 Maman n'aimerait pas cette tenue. 305 00:16:24,484 --> 00:16:26,695 Peu importe. Elle est morte. 306 00:16:26,778 --> 00:16:30,282 Et elle ne la verra pas car j'irai pas au cimetière ce soir. 307 00:16:30,365 --> 00:16:32,868 Tu préfères une fête à maman ? 308 00:16:32,951 --> 00:16:36,204 - Non, je préfère une fête à toi. - Tu es égoïste. 309 00:16:36,288 --> 00:16:39,916 Tu peux pas passer une soirée consacrée à quelqu'un d'autre que toi. 310 00:16:40,000 --> 00:16:43,754 Toi, tu peux pas. Tu fais rien si c'est pas toi qui décides. 311 00:16:43,837 --> 00:16:46,381 Tu joues les victimes, un grand classique. 312 00:16:46,465 --> 00:16:49,926 Oui, je joue les victimes. Encore une fois, Gloria sait tout. 313 00:16:50,010 --> 00:16:52,721 Je sais tout parce que je fais tout. 314 00:16:52,804 --> 00:16:56,558 - Tu me laisses pas aider ! - Tu fais clairement le contraire. 315 00:16:56,641 --> 00:16:59,978 Je fais de mon mieux ! Qu'est-ce que tu veux de plus ? 316 00:17:00,062 --> 00:17:01,396 Que tu t'améliores 317 00:17:01,480 --> 00:17:06,193 et que tu te soucies de la femme qui t'a mise au monde. 318 00:17:09,237 --> 00:17:11,323 Tu peux me dire comment nettoyer, 319 00:17:11,406 --> 00:17:14,451 cuisiner, ou avec qui je peux aller en soirée, 320 00:17:15,035 --> 00:17:17,704 mais pas comment faire le deuil de ma mère ! 321 00:17:18,371 --> 00:17:19,915 Je vais attendre Rusty dehors. 322 00:17:20,415 --> 00:17:22,793 Oh, je comprends maintenant. 323 00:17:23,293 --> 00:17:24,836 Il s'agit de Rusty. 324 00:17:24,920 --> 00:17:27,964 C'est pas vrai ! Ça n'a rien à voir avec Rusty ! 325 00:17:28,048 --> 00:17:31,718 Et c'est pas parce qu'il te plaît pas qu'il peut pas me plaire ! 326 00:17:31,802 --> 00:17:34,638 C'est faux ! Je l'apprécie beaucoup. 327 00:17:34,721 --> 00:17:38,683 Il n'est pas désagréable. Il n'est pas totalement inutile. 328 00:17:40,435 --> 00:17:43,688 - C'est pas cool. - T'as raison. Il n'est pas inutile. 329 00:17:43,772 --> 00:17:47,609 Non, c'est pas cool car tu le connais depuis quelques semaines, 330 00:17:47,692 --> 00:17:50,529 et tu lui accordes plus de mérite que moi. 331 00:17:53,281 --> 00:17:54,866 Ines, n'y va pas ! 332 00:17:54,950 --> 00:17:56,159 Si, j'y vais. 333 00:17:56,910 --> 00:17:58,161 Tu n'es pas ma mère. 334 00:17:59,079 --> 00:18:03,291 C'est en fait la sœur jumelle maléfique de la défunte et pas un fantôme. 335 00:18:03,375 --> 00:18:05,335 - C'est fou. - Pourquoi t'es là ? 336 00:18:05,418 --> 00:18:08,463 Pour partager la nouvelle concernant le non-fantôme. 337 00:18:08,547 --> 00:18:10,257 Super, elle est partagée. 338 00:18:10,882 --> 00:18:13,718 - Une rupture m'attend. - Tu vas quitter Andre ? 339 00:18:13,802 --> 00:18:17,222 Non, pas Andre. C'est le dernier épisode du Bachelor. 340 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 Andre et moi, ça va. 341 00:18:21,393 --> 00:18:24,354 J'ai changé d'avis, il a beaucoup de qualités, 342 00:18:24,437 --> 00:18:27,524 et puis… ce n'est pas un menteur. 343 00:18:30,610 --> 00:18:31,486 Bonne nuit. 344 00:18:33,238 --> 00:18:34,364 Il fait froid. 345 00:18:37,159 --> 00:18:41,246 - Il fait 21 degrés. - Je sens un froid entre nous. 346 00:18:42,831 --> 00:18:45,500 C'est pas ce que je veux. Je suis désolée. 347 00:18:46,585 --> 00:18:48,295 Parce que t'es mal à l'aise ? 348 00:18:48,378 --> 00:18:52,674 Et je suis désolée de pas respecter ce sur quoi on est en désaccord. 349 00:18:53,758 --> 00:18:57,179 Désolée que ce soit arrivé et que tu croies que j'ai dit ça. 350 00:18:57,262 --> 00:19:00,307 Je ne le crois pas, je sais que tu l'as dit. 351 00:19:00,390 --> 00:19:03,185 Cam, je ne dirais jamais une telle chose. 352 00:19:03,727 --> 00:19:05,103 Je n'y crois pas. 353 00:19:05,187 --> 00:19:08,231 T'es pas moins attirant parce que tu sors avec des mecs. 354 00:19:09,983 --> 00:19:11,276 J'avais 12 ans. 355 00:19:11,359 --> 00:19:13,778 Je savais rien de la sexualité. 356 00:19:14,613 --> 00:19:19,159 Je suis navrée qu'une bêtise dont je me souviens pas t'ait blessé. 357 00:19:19,242 --> 00:19:20,619 C'était pas une bêtise. 358 00:19:21,870 --> 00:19:23,121 Ça m'a dévasté. 359 00:19:25,165 --> 00:19:28,376 Et tu ne t'excuses pas pour moi, mais pour toi. 360 00:19:29,586 --> 00:19:32,881 T'aimes pas être mal à l'aise, imagine ce que je ressens. 361 00:19:35,175 --> 00:19:36,593 Tu m'as brisé ce jour-là. 362 00:19:37,844 --> 00:19:41,097 J'ai jamais pu m'en remettre parce que ce que tu as dit 363 00:19:41,181 --> 00:19:43,475 m'a fait tout remettre en question. 364 00:19:43,558 --> 00:19:47,646 Ma confiance en moi, mon amour-propre, ma meilleure amie. 365 00:19:47,729 --> 00:19:48,980 Pourquoi ? 366 00:19:49,064 --> 00:19:51,191 Car t'étais censée être tolérante. 367 00:19:52,067 --> 00:19:53,985 Et ouverte. Et tu l'étais pas. 368 00:19:54,069 --> 00:19:56,154 Tu m'as dégouté de moi-même. 369 00:19:57,822 --> 00:19:58,740 Tu comprends ? 370 00:19:59,574 --> 00:20:03,828 Si toi, tu peux pas m'accepter, comment le reste du monde le pourrait ? 371 00:20:12,545 --> 00:20:13,838 Va te faire foutre. 372 00:20:30,272 --> 00:20:32,732 - Vous avez vu Ines ? - Non. 373 00:20:33,608 --> 00:20:35,026 - Ça roule ? - Salut. 374 00:20:44,911 --> 00:20:46,079 Tu veux rentrer ? 375 00:20:47,664 --> 00:20:48,581 Oui. 376 00:20:50,333 --> 00:20:51,251 Et non. 377 00:20:51,876 --> 00:20:55,964 Je me sens mal de rater la cérémonie de ma mère, mais… 378 00:20:57,882 --> 00:21:00,010 Je suis en colère contre Gloria. 379 00:21:01,261 --> 00:21:06,099 Ce jour n'est pas important que pour elle, il est très important pour moi aussi. 380 00:21:06,850 --> 00:21:09,102 - Tu lui as dit ? - Ça ne sert à rien. 381 00:21:10,478 --> 00:21:12,272 Elle ne m'écoute jamais. 382 00:21:12,897 --> 00:21:14,024 Moi, je t'écoute. 383 00:21:16,943 --> 00:21:19,821 C'est pas que je veux pas penser à ma mère. 384 00:21:19,904 --> 00:21:21,906 Je pense à elle tous les jours. 385 00:21:21,990 --> 00:21:26,953 C'est juste qu'aujourd'hui est un jour pour célébrer sa mémoire, et moi… 386 00:21:28,371 --> 00:21:29,205 je fais rien. 387 00:21:29,789 --> 00:21:33,668 Et ça me tue de réfléchir à ce qui lui plairait aujourd'hui. 388 00:21:33,752 --> 00:21:35,962 Ses fleurs ou ses restos préférés. 389 00:21:36,046 --> 00:21:39,507 Et qu'on me rappelle que je n'en ai aucune idée. 390 00:21:39,591 --> 00:21:41,009 Ma propre mère. 391 00:21:42,177 --> 00:21:43,720 Je me souviens pas d'elle. 392 00:21:46,348 --> 00:21:48,475 Je voulais pas être méchante avec Gloria. 393 00:21:48,975 --> 00:21:50,602 Mais je le suis toujours. 394 00:21:52,771 --> 00:21:53,772 Et elle a raison. 395 00:21:55,357 --> 00:21:56,775 Je ne l'aide pas. 396 00:21:56,858 --> 00:21:59,819 J'ai même oublié de mettre du sucre dans le gâteau. 397 00:22:00,945 --> 00:22:02,822 Gloria veut que je m'améliore. 398 00:22:04,657 --> 00:22:05,950 Moi aussi. 399 00:22:07,702 --> 00:22:09,204 Mais j'ignore comment. 400 00:22:10,955 --> 00:22:11,790 Hé. 401 00:22:13,416 --> 00:22:16,669 Tout ce qui compte, c'est que tu continues d'essayer. 402 00:22:31,601 --> 00:22:34,896 Et là, Ines devait danser et me le renvoyer, 403 00:22:34,979 --> 00:22:36,231 mais c'est pas grave. 404 00:22:36,314 --> 00:22:39,526 On est un peu en retard, mais je me sens heureuse, 405 00:22:39,609 --> 00:22:41,027 et les choses vont bien. 406 00:22:45,323 --> 00:22:46,908 2 AOÛT 1982 - 10 MARS 2012 407 00:22:48,827 --> 00:22:51,454 Je ne peux pas te mentir, maman. Tout va mal. 408 00:22:57,836 --> 00:23:03,383 Papa sort avec une nouvelle femme, et il ne fait plus les choses qu'il aime, 409 00:23:03,466 --> 00:23:05,635 peut-être à cause de son cancer. 410 00:23:05,718 --> 00:23:08,513 Le cancer ! Ça fait vraiment flipper. 411 00:23:08,596 --> 00:23:11,266 Je fais la courageuse, mais je suis terrifiée. 412 00:23:11,349 --> 00:23:14,727 Et si on perdait papa ? J'ai à peine survécu à ta perte. 413 00:23:14,811 --> 00:23:17,772 Je pourrais pas assumer toutes les responsabilités. 414 00:23:17,856 --> 00:23:23,111 Surtout maintenant qu'Ines est devenue une vraie emmerdeuse. 415 00:23:30,785 --> 00:23:32,162 Je suis épuisée. 416 00:23:33,246 --> 00:23:35,457 Et j'en ai marre d'être épuisée. 417 00:23:37,292 --> 00:23:39,794 Je veux redevenir une enfant. 418 00:23:40,295 --> 00:23:42,922 Une gamine, pour une fois. 419 00:23:44,507 --> 00:23:46,634 J'ai besoin de toi, maman, 420 00:23:46,718 --> 00:23:48,344 et tu n'es pas là. 421 00:23:50,555 --> 00:23:51,556 Je suis là. 422 00:23:55,435 --> 00:23:56,269 Maman ? 423 00:23:56,352 --> 00:24:00,773 Oh, Glo, je suis désolée de ne pas être là pour te rappeler 424 00:24:00,857 --> 00:24:03,193 que tu es ma fille courageuse et forte. 425 00:24:04,652 --> 00:24:09,908 Je ne me sens ni courageuse ni forte. 426 00:24:09,991 --> 00:24:11,784 Mais tu l'es, mon amour. 427 00:24:12,368 --> 00:24:16,039 Non, j'ai du mal à tenir le coup, 428 00:24:16,748 --> 00:24:20,877 et j'ai toute cette colère dans mon cœur 429 00:24:20,960 --> 00:24:25,965 envers papa, Ines et toi, car tu es morte. 430 00:24:26,466 --> 00:24:27,592 Ce n'est pas grave. 431 00:24:27,675 --> 00:24:31,554 Ce que tu ressens est normal. Ne sois pas si dure avec toi-même. 432 00:24:31,638 --> 00:24:34,057 J'ai échoué avec Ines. 433 00:24:34,682 --> 00:24:38,144 Elle est irrespectueuse et ingrate… 434 00:24:38,228 --> 00:24:41,481 Peut-être… que tu l'es aussi ? 435 00:24:41,564 --> 00:24:42,565 Quoi ? 436 00:24:42,649 --> 00:24:47,070 Tu dois arrêter d'être sa mère et devenir sa sœur. 437 00:24:47,153 --> 00:24:50,657 Trouve un moyen de l'apprécier autant que tu l'aimes. 438 00:24:51,950 --> 00:24:53,493 Essaie d'être son amie. 439 00:24:54,452 --> 00:24:56,287 Elle deviendra la tienne. 440 00:24:57,914 --> 00:24:58,790 Comment ? 441 00:24:59,332 --> 00:25:01,209 Je n'y arriverai pas sans toi. 442 00:25:01,292 --> 00:25:02,919 Je suis toujours avec toi. 443 00:25:04,212 --> 00:25:05,755 Il suffit d'y croire. 444 00:25:08,174 --> 00:25:09,175 J'y crois pas. 445 00:25:09,842 --> 00:25:11,386 Alors pourquoi je suis là ? 446 00:25:12,554 --> 00:25:13,805 Gloria. 447 00:25:24,691 --> 00:25:25,567 Ça va ? 448 00:25:26,317 --> 00:25:27,151 Pourquoi t'es là ? 449 00:25:27,860 --> 00:25:29,904 Tu n'étais pas à la maison. 450 00:25:29,988 --> 00:25:32,991 Je suis venu voir si tu allais bien. 451 00:25:40,748 --> 00:25:41,624 Ça va aller. 452 00:25:57,348 --> 00:25:59,267 Les mots comme violence 453 00:25:59,767 --> 00:26:01,603 Brisent le silence 454 00:26:02,103 --> 00:26:03,938 Viennent s'écraser 455 00:26:04,022 --> 00:26:06,065 Dans mon petit monde 456 00:26:06,774 --> 00:26:09,110 Douloureux pour moi 457 00:26:09,193 --> 00:26:11,279 Ils me transpercent 458 00:26:11,362 --> 00:26:13,698 Ne peux-tu pas comprendre ? 459 00:26:13,781 --> 00:26:15,658 Oh, ma petite fille 460 00:26:18,661 --> 00:26:20,496 Tout ce que j'ai toujours voulu 461 00:26:20,580 --> 00:26:22,373 Tout ce dont j'avais besoin 462 00:26:22,457 --> 00:26:26,044 Se trouve ici, dans mes bras… 463 00:26:28,963 --> 00:26:31,591 Une sœur causera la perte de l'autre. 464 00:26:32,550 --> 00:26:33,926 Quelqu'un va mourir. 465 00:27:36,948 --> 00:27:41,869 Sous-titres : Lucie Monteau