1 00:00:21,105 --> 00:00:25,443 ‎MARISOL MARTINEZ ‎5 IUNIE 1952 - 21 MAI 2021 2 00:00:25,526 --> 00:00:26,569 ‎Marisol. 3 00:00:28,988 --> 00:00:29,822 ‎Bună ziua? 4 00:00:33,159 --> 00:00:33,993 ‎Mamă? 5 00:00:38,539 --> 00:00:39,540 ‎Ruben! 6 00:00:40,124 --> 00:00:43,086 ‎Ruben! Ești bine? Scumpule! 7 00:00:53,054 --> 00:00:54,764 ‎N-o să termin la timp 8 00:00:54,847 --> 00:00:58,476 ‎și trebuie să fie totul perfect ‎pentru ceremonia de pomenire a mamei. 9 00:00:58,559 --> 00:01:02,021 ‎Ziua Morților e ‎cea mai importantă zi din an. 10 00:01:04,941 --> 00:01:06,359 ‎Îi lipsește ceva. 11 00:01:06,442 --> 00:01:08,945 ‎Mersi că mă ajuți cu tortul, ‎dar du-te la flori! 12 00:01:09,028 --> 00:01:11,280 ‎- Le vrei aranjate cumva? ‎- Cum vrei tu. 13 00:01:13,116 --> 00:01:17,537 ‎Nu. Nu așa. Poate că poți să te duci ‎la școală cu Rusty. 14 00:01:23,876 --> 00:01:25,711 ‎Gunoi, poftim la gunoi! 15 00:01:27,213 --> 00:01:28,047 ‎Poftim! 16 00:01:29,507 --> 00:01:30,424 ‎Ce-i aia? 17 00:01:31,217 --> 00:01:34,595 ‎Maioneză mistică până o găsim pe Mariluna. 18 00:01:34,679 --> 00:01:36,848 ‎Nu vreau să se adeverească premonițiile. 19 00:01:36,931 --> 00:01:38,224 ‎Te mai frământă asta? 20 00:01:38,307 --> 00:01:40,351 ‎Premoniția cu cutia s-a adeverit. 21 00:01:40,434 --> 00:01:44,021 ‎A spus că încercam să repar ‎ce era stricat. Blestemul. 22 00:01:44,105 --> 00:01:47,358 ‎Ca să le rezolv, ‎trebuia să stric ceva întâi. 23 00:01:47,441 --> 00:01:49,861 ‎Cutia. Acolo am găsit invitația. 24 00:01:49,944 --> 00:01:53,406 ‎Te duci prea departe. ‎Au trecut cinci săptămâni. 25 00:01:53,489 --> 00:01:56,367 ‎Dacă avem un blestem, de ce am altă șansă 26 00:01:56,450 --> 00:01:58,703 ‎să dobor recordul la tracțiuni? 27 00:01:58,786 --> 00:02:01,289 ‎N-ar trebui să-mi meargă rău, nu bine? 28 00:02:01,372 --> 00:02:02,790 ‎E calmul dinaintea furtunii. 29 00:02:02,874 --> 00:02:05,376 ‎Unde a fost fantoma de Halloween? 30 00:02:06,294 --> 00:02:08,212 ‎E o sărbătoare ofensatoare. 31 00:02:08,296 --> 00:02:13,759 ‎Hollywoodul și producătorii de dulciuri ‎au creat-o. E însușire spirituală. 32 00:02:13,843 --> 00:02:16,429 ‎Orice a fost sau este, a dispărut. 33 00:02:17,013 --> 00:02:20,725 ‎Nu mai am timp ‎să discut despre fantome false. 34 00:02:20,808 --> 00:02:22,476 ‎Am treburi reale de făcut. 35 00:02:22,560 --> 00:02:26,272 ‎Trebuie să faci lucruri ‎pentru fantoma mamei tale. 36 00:02:26,355 --> 00:02:29,609 ‎Exact. E o tradiție. ‎Cine îți trimite atâtea mesaje? 37 00:02:29,692 --> 00:02:32,153 ‎Andre. După ce l-am bârfit pe Cam, 38 00:02:32,236 --> 00:02:35,781 ‎am aflat că ne urmărim sentimentele ‎prin numerologie și fazele lunii. 39 00:02:35,865 --> 00:02:38,868 ‎Pe scurt, acum sunt co-gazdă, neoficial. 40 00:02:39,493 --> 00:02:42,205 ‎Mă cheamă datoria, am podcast. Pa! 41 00:02:46,792 --> 00:02:48,211 ‎E Lună în descreștere, 42 00:02:48,294 --> 00:02:52,423 ‎la podcast ar trebui să discutăm ‎despre eliberarea energiei negative. 43 00:02:52,506 --> 00:02:54,717 ‎Și scăparea de dușmănie din relații. 44 00:02:54,800 --> 00:02:57,970 ‎Da, e tipic pentru luna ‎în descreștere. Îmi place. 45 00:02:58,054 --> 00:02:59,096 ‎Ce-ți place? 46 00:02:59,180 --> 00:03:01,474 ‎De tine. Și tema podcastului. 47 00:03:01,557 --> 00:03:03,434 ‎Eliberarea energiei negative. 48 00:03:03,517 --> 00:03:04,352 ‎Nu pentru mine. 49 00:03:04,435 --> 00:03:05,937 ‎Ba e pentru tine. 50 00:03:06,020 --> 00:03:07,897 ‎Ar trebui să asculți emisiunea 51 00:03:07,980 --> 00:03:10,566 ‎ca să renunți la durerea aceea. 52 00:03:10,650 --> 00:03:13,444 ‎Nu mă deranjează proful ‎că acum poartă chiloți pe dedesubt. 53 00:03:13,527 --> 00:03:16,739 ‎Cum rămâne cu cea ‎care te-a marcat? Te poți elibera. 54 00:03:16,822 --> 00:03:18,658 ‎Sau poți discuta 55 00:03:18,741 --> 00:03:20,868 ‎despre eliberarea ta de mine. 56 00:03:20,952 --> 00:03:24,205 ‎- Spune-i lui Cam să asculte emisiunea! ‎- Cam își respectă părerea. 57 00:03:24,288 --> 00:03:26,582 ‎A spus deschis că nu susține artele. 58 00:03:26,666 --> 00:03:30,127 ‎Adevărat. Dacă ascult podcastul, ‎trebuie să ascult și un DJ prost 59 00:03:30,211 --> 00:03:32,838 ‎sau să văd improvizația cuiva. 60 00:03:32,922 --> 00:03:34,966 ‎N-o să mai am timp de nimic. 61 00:03:35,049 --> 00:03:36,175 ‎Să-l lăsăm! 62 00:03:36,259 --> 00:03:39,303 ‎Nu e la fel de sensibil și nu-i nimic. 63 00:03:40,012 --> 00:03:42,890 ‎Nu sunt sensibil? Chiar vrei să faci asta? 64 00:03:44,308 --> 00:03:48,145 ‎De fapt, vreau să merg acasă 65 00:03:48,229 --> 00:03:50,606 ‎pentru că mi-am uitat… Pa! 66 00:03:54,318 --> 00:03:57,113 ‎Se pare că și-a uitat direcția casei. 67 00:03:57,738 --> 00:03:58,572 ‎Da. 68 00:03:59,657 --> 00:04:01,909 ‎- Ce e între tine și Demi? ‎- Nimic. 69 00:04:03,202 --> 00:04:04,912 ‎Poate că e ceva. 70 00:04:04,996 --> 00:04:06,914 ‎Fiindcă sunt conștient că evit, 71 00:04:06,998 --> 00:04:09,250 ‎mă bucur că nu trebuie să discut cu ea, 72 00:04:09,333 --> 00:04:12,461 ‎dar știind că e insistentă, ‎mă enervează că n-o face. 73 00:04:17,383 --> 00:04:19,635 ‎Vezi cum ține spatele drept? 74 00:04:20,553 --> 00:04:23,180 ‎Cred că îți arcuiești spatele prea mult. 75 00:04:23,264 --> 00:04:25,016 ‎Probabil asta te încurcă. 76 00:04:25,099 --> 00:04:28,477 ‎Dacă nu-mi arcuiesc spatele, ‎nu-mi pot folosi umerii 77 00:04:28,561 --> 00:04:30,479 ‎și știi că am trapezii mai puternici. 78 00:04:30,563 --> 00:04:34,775 ‎Dacă mi-aș folosi puțin trapezii ‎și aș strânge din fund, asta mi-ar da… 79 00:04:34,859 --> 00:04:37,403 ‎Nu mai despica firul în patru! 80 00:04:37,486 --> 00:04:39,864 ‎De acord. Când fac asta, alunec. 81 00:04:40,865 --> 00:04:43,743 ‎- Știu că tracțiunile sunt o prostie. ‎- Nu-i adevărat. 82 00:04:43,826 --> 00:04:45,745 ‎Încerci să fii cea mai bună la ceva. 83 00:04:45,828 --> 00:04:49,373 ‎Și o faci pentru tine. Asta contează. 84 00:04:49,457 --> 00:04:51,917 ‎Vreau să fiu lăudată ‎și să am poza în ‎LA Times. 85 00:04:52,001 --> 00:04:53,627 ‎Cred că poți s-o faci. 86 00:04:53,711 --> 00:04:55,880 ‎N-am nevoie de încurajări, știu asta. 87 00:04:55,963 --> 00:04:56,964 ‎De aceea te plac. 88 00:04:57,048 --> 00:04:58,049 ‎Poftim? 89 00:05:00,384 --> 00:05:04,889 ‎Ai o clipă să vezi lista de cumpărături ‎lăsată de Tonio pentru mine? 90 00:05:05,389 --> 00:05:06,390 ‎Mă duc la Costco 91 00:05:06,474 --> 00:05:11,228 ‎și un articol are nevoie de clarificări. 92 00:05:11,771 --> 00:05:15,399 ‎Are legătură cu chestii ‎la care nu mă pricep. 93 00:05:15,483 --> 00:05:17,943 ‎Tampoane. Fără parfum și carton. 94 00:05:18,027 --> 00:05:21,155 ‎Prefer plasticul, dar îmi pasă ‎mai mult de mediu decât de gogoșică. 95 00:05:22,740 --> 00:05:25,493 ‎- Nu că nu-mi pasă… ‎- Am înțeles. Mersi. 96 00:05:25,576 --> 00:05:27,703 ‎Auzi? Dacă ești liberă diseară, 97 00:05:27,787 --> 00:05:29,705 ‎te invit la petrecerea amicului meu. 98 00:05:29,789 --> 00:05:31,374 ‎Pot aduce un prieten. 99 00:05:31,957 --> 00:05:33,209 ‎Acum suntem prieteni? 100 00:05:34,710 --> 00:05:35,544 ‎Da. 101 00:05:37,213 --> 00:05:40,424 ‎Și trebuie să te scot din casă ‎între șase și zece. 102 00:05:40,508 --> 00:05:44,011 ‎- Tonio a închiriat-o pentru un film. ‎- Iar? Nu, scuze. 103 00:05:44,095 --> 00:05:48,516 ‎Nu pot merge la petrecere, dar mă duc ‎la cimitir ca să-mi onorez mama. 104 00:05:49,100 --> 00:05:51,435 ‎Ține toată noaptea, ‎dar mersi de invitație! 105 00:05:59,443 --> 00:06:03,155 ‎Mă bucur că ai sala la prânz, ‎o ajut pe Gloria după școală. 106 00:06:03,239 --> 00:06:07,410 ‎E o zi mare pentru ea. Și pentru noi! ‎Vom discuta despre fazele lunii! 107 00:06:07,493 --> 00:06:09,870 ‎Vreau să vorbim despre ce eviți. 108 00:06:11,997 --> 00:06:15,835 ‎Cam e invitatul nostru ‎și vom calma spiritele în direct. 109 00:06:19,755 --> 00:06:22,216 ‎Am o idee grozavă pentru ceremonie. 110 00:06:22,299 --> 00:06:25,761 ‎Când căutam prin lucrurile mamei în garaj, 111 00:06:25,845 --> 00:06:28,180 ‎am găsit o cutie cu figurine 112 00:06:28,264 --> 00:06:29,140 ‎care îi plăceau. 113 00:06:29,223 --> 00:06:31,851 ‎Dacă le pun în jurul mormântului? 114 00:06:31,934 --> 00:06:35,729 ‎Îmi place ideea, serios, ‎dar mama le ura. 115 00:06:35,813 --> 00:06:37,565 ‎Dar le ținea prin casă. 116 00:06:37,648 --> 00:06:40,818 ‎Pentru bunica, i le dăruise. ‎Mamei i se păreau kitsch. 117 00:06:40,901 --> 00:06:44,071 ‎Și bunica i se părea kitsch, ‎dar nu-i spune tatei! 118 00:06:44,572 --> 00:06:49,577 ‎Dacă mergem la restaurantul nostru ‎preferat după ceremonie? 119 00:06:49,660 --> 00:06:50,744 ‎Mamei nu-i plăcea. 120 00:06:50,828 --> 00:06:53,789 ‎A devenit locul nostru preferat ‎după moartea ei. 121 00:06:53,873 --> 00:06:56,667 ‎Mai gândește-te! Una o să fie bună. 122 00:06:59,545 --> 00:07:02,256 ‎O să fie o nouă zi pentru voi. 123 00:07:03,340 --> 00:07:04,967 ‎Haideți, e un podcast! 124 00:07:05,676 --> 00:07:09,346 ‎Lumea nu vede cât de incomozi sunteți, ‎le transmit imaginea. 125 00:07:09,430 --> 00:07:12,349 ‎Cam pare transpirat, iar Demi e tulburată 126 00:07:12,433 --> 00:07:14,518 ‎și pare să spună ceva ce va regreta. 127 00:07:14,602 --> 00:07:16,812 ‎Mai avem doar zece minute, așa că… 128 00:07:16,896 --> 00:07:18,856 ‎Să trecem de la subiectul tăcerii 129 00:07:18,939 --> 00:07:20,024 ‎la cel al discuției! 130 00:07:20,107 --> 00:07:22,485 ‎Mă refer la ce evitați amândoi. 131 00:07:22,568 --> 00:07:25,362 ‎Știți ce nu evit niciodată? Țesăturile. 132 00:07:27,031 --> 00:07:29,700 ‎Cine nu adoră țesătura? E pânza vieții. 133 00:07:29,783 --> 00:07:33,245 ‎Și baza sponsorului nostru, ‎Textile Freeridge. 134 00:07:33,329 --> 00:07:37,041 ‎Fac țesături demențiale! ‎Revenim la emisiune! 135 00:07:37,124 --> 00:07:39,668 ‎Azi vorbim despre Luna în descreștere 136 00:07:39,752 --> 00:07:42,796 ‎și scăparea de dușmănii din relații. 137 00:07:43,297 --> 00:07:45,466 ‎Cam, e timpul pentru purificare. 138 00:07:45,549 --> 00:07:48,594 ‎Trebuie să scoatem murdăria ‎și să-ți curățăm porii sufletului, 139 00:07:48,677 --> 00:07:50,513 ‎ca să iubești din nou. 140 00:07:51,096 --> 00:07:54,183 ‎Dragule, spune-ne ce s-a întâmplat! ‎Cine te-a marcat? 141 00:07:54,683 --> 00:07:56,936 ‎Nu vreau să dau nume. 142 00:07:57,019 --> 00:07:59,855 ‎Pierdem vremea. S-a întâmplat demult. 143 00:07:59,939 --> 00:08:02,858 ‎Să lăsăm trecutul în urmă! ‎N-o fi fost mare lucru. 144 00:08:02,942 --> 00:08:04,777 ‎Chiar a fost mare lucru. 145 00:08:05,277 --> 00:08:06,570 ‎Asumă-ți-o, dragule! 146 00:08:08,197 --> 00:08:09,782 ‎Uite ce s-a întâmplat! 147 00:08:10,741 --> 00:08:13,827 ‎La 12 ani, înainte să spun ‎amicilor că sunt bi, 148 00:08:13,911 --> 00:08:15,663 ‎o amică care îmi plăcea 149 00:08:15,746 --> 00:08:19,416 ‎mi-a zis că nu poate fi cu un tip ‎care a fost cu un tip. 150 00:08:20,125 --> 00:08:21,919 ‎Ce javră bifobică! 151 00:08:22,002 --> 00:08:25,047 ‎Și erai îndrăgostit de persoana asta? 152 00:08:26,549 --> 00:08:27,675 ‎Da. 153 00:08:27,758 --> 00:08:32,555 ‎Demi, tu erai prietenă cu Cam atunci. ‎Ai fost martoră la asta? 154 00:08:32,638 --> 00:08:33,722 ‎Da. Era acolo. 155 00:08:33,806 --> 00:08:36,225 ‎Eram? Nu-mi amintesc. 156 00:08:36,308 --> 00:08:39,270 ‎Dacă aș fi auzit asta, mi-aș fi amintit. 157 00:08:39,353 --> 00:08:40,980 ‎- Ce convenabil! ‎- Nu e. 158 00:08:41,063 --> 00:08:42,982 ‎Nu cred că s-a spus așa ceva. 159 00:08:43,065 --> 00:08:44,483 ‎- S-a spus. ‎- Nu cred. 160 00:08:44,567 --> 00:08:47,194 ‎- Haideți să… ‎- Nu încerc să te combat. 161 00:08:47,278 --> 00:08:48,696 ‎Dar nu s-a întâmplat. 162 00:08:48,779 --> 00:08:52,199 ‎Fără supărare, dar comentariul ‎m-a zdruncinat profund. 163 00:08:52,283 --> 00:08:54,577 ‎Cred că-mi amintesc mai bine. 164 00:08:54,660 --> 00:08:55,911 ‎- Nu cred. ‎- Bine! 165 00:08:55,995 --> 00:08:58,330 ‎Nu e o zonă gri. E alb sau negru. 166 00:08:58,414 --> 00:08:59,540 ‎Nu ca sexualitatea. 167 00:08:59,623 --> 00:09:03,627 ‎Sunt de acord, ‎de aceea contest acest incident. 168 00:09:03,711 --> 00:09:05,963 ‎- Poate că n-ai auzit. ‎- Sau poate nu cred. 169 00:09:06,046 --> 00:09:07,506 ‎Nu contează ce crezi. 170 00:09:07,590 --> 00:09:10,467 ‎Asta am trăit și tu nu respecți asta. 171 00:09:11,510 --> 00:09:13,596 ‎Nu sunt gata să mă vindec. 172 00:09:14,722 --> 00:09:19,143 ‎Mersi pentru discuția incomodă! ‎Sper să fie o emisiune de succes. 173 00:09:20,978 --> 00:09:22,229 ‎O să te sun, dragule. 174 00:09:22,855 --> 00:09:24,732 ‎Emisiunea noastră s-a încheiat. 175 00:09:25,357 --> 00:09:26,984 ‎E o zi nouă cu Dre 176 00:09:27,067 --> 00:09:29,570 ‎Sper să aveți o zi minunată 177 00:09:30,112 --> 00:09:33,324 ‎De ce s-o faceți mâine ‎Când puteți s-o faceți cu Dre? 178 00:09:33,407 --> 00:09:34,491 ‎Așa! 179 00:09:34,575 --> 00:09:36,076 ‎E o zi nouă cu Dre 180 00:09:36,577 --> 00:09:39,955 ‎E o nouă zi! 181 00:09:41,707 --> 00:09:43,792 ‎La 18:45, mai mult sau mai puțin. 182 00:09:43,876 --> 00:09:45,794 ‎Terminăm de povestit noutățile 183 00:09:45,878 --> 00:09:48,589 ‎și trecem la duetul ‎piesei preferate a mamei. 184 00:09:49,173 --> 00:09:52,509 ‎Am uitat să-ți spun! Nu mai facem un duet. 185 00:09:52,593 --> 00:09:53,510 ‎Va fi solo, 186 00:09:53,594 --> 00:09:57,014 ‎ai tendința să cânți prea tare ‎și să uiți versurile. 187 00:09:57,097 --> 00:10:00,726 ‎Anul ăsta ar trebui s-o onorezi ‎pe mama cu tăcerea ta. 188 00:10:00,809 --> 00:10:03,103 ‎Ce-ar fi s-o onorez cu absența? 189 00:10:03,187 --> 00:10:04,813 ‎Vrei să stai în mașină? 190 00:10:04,897 --> 00:10:06,899 ‎Nu, nu vin. 191 00:10:07,650 --> 00:10:11,070 ‎Rusty m-a invitat la o petrecere ‎și o să mă duc. 192 00:10:12,613 --> 00:10:15,824 ‎- Te-a invitat și pe tine? ‎- M-a invitat pe mine prima. 193 00:10:15,908 --> 00:10:19,203 ‎Dacă nu mai ai nevoie de mine, ‎o să mă distrez. 194 00:10:19,286 --> 00:10:21,580 ‎- Tata n-o să te lase. ‎- M-a lăsat deja. 195 00:10:21,664 --> 00:10:25,334 ‎Ne dădeam mesaje, cât îmi spuneai ‎ce rugăciuni spui la 18:13. 196 00:10:25,417 --> 00:10:26,293 ‎Îl sun. 197 00:10:28,128 --> 00:10:29,797 ‎- E totul OK, Gloria? ‎- Nu. 198 00:10:29,880 --> 00:10:34,385 ‎I-ai spus lui Ines că poate merge ‎la petrecere, în loc de cimitir? 199 00:10:34,468 --> 00:10:37,846 ‎- Da. ‎- Dar mergem în familie. 200 00:10:37,930 --> 00:10:39,098 ‎E tradiție. 201 00:10:39,181 --> 00:10:40,808 ‎Am încercat să te sun. 202 00:10:40,891 --> 00:10:42,226 ‎Acum sunt la cimitir, 203 00:10:42,309 --> 00:10:45,354 ‎i-am promis Luciei ‎că merg cu ea la un eveniment. 204 00:10:45,437 --> 00:10:49,316 ‎- Lucrează la asta de luni bune. ‎- Lucia? Mă abandonezi pentru ea? 205 00:10:49,400 --> 00:10:52,194 ‎N-am știut de eveniment ‎până azi dimineață. 206 00:10:52,277 --> 00:10:55,447 ‎Du-te cu Ines dacă vrei ‎și mergem mâine la cimitir! 207 00:10:55,531 --> 00:10:57,866 ‎Nici nu-mi trece prin cap. 208 00:10:57,950 --> 00:11:01,453 ‎Se numește Ziua Morților, ‎nu Ziua După Ziua Morților. 209 00:11:01,537 --> 00:11:03,997 ‎Nu se strică tradiția dacă nu mergem azi. 210 00:11:04,081 --> 00:11:04,915 ‎Pentru mine, da. 211 00:11:04,998 --> 00:11:07,626 ‎Glorita, am învățat ‎că tradițiile se schimbă. 212 00:11:07,710 --> 00:11:08,794 ‎Fii deschisă! 213 00:11:08,877 --> 00:11:11,630 ‎Tată, definiția tradiției e ‎că nu se schimbă. 214 00:11:11,714 --> 00:11:13,799 ‎Ești dement? Chiar ești? 215 00:11:13,882 --> 00:11:17,261 ‎Știu că ești dezamăgită, ‎o să-ți ignor lipsa de respect. 216 00:11:17,845 --> 00:11:20,556 ‎Tu ești dementă? Vorbești cu tatăl tău. 217 00:11:20,639 --> 00:11:22,599 ‎Poate că iert, dar nu uit. 218 00:11:22,683 --> 00:11:24,685 ‎Distracție plăcută cu aia, Javi! 219 00:11:24,768 --> 00:11:27,104 ‎Asta voiam să-i spun, dar n-am făcut-o. 220 00:11:27,187 --> 00:11:28,731 ‎Replica aia merită public. 221 00:11:28,814 --> 00:11:31,024 ‎Apropo de public, să știi 222 00:11:31,108 --> 00:11:34,445 ‎că sunt supărată pe Cam ‎că m-a tratat cu dispreț. 223 00:11:34,528 --> 00:11:35,529 ‎În ce privință? 224 00:11:35,612 --> 00:11:38,782 ‎S-a supărat pe mine ‎pentru ce aș fi spus la 12 ani. 225 00:11:38,866 --> 00:11:41,952 ‎- Nu știu despre ce vorbește. ‎- Ce e? Poate îmi amintesc. 226 00:11:42,035 --> 00:11:43,120 ‎Eu… 227 00:11:44,163 --> 00:11:47,624 ‎E o prostie. Nu-mi amintesc ‎ce nu-mi amintesc. Aveam 12 ani. 228 00:11:47,708 --> 00:11:51,003 ‎Ce știam eu pe vremea aia? ‎Nici nu văzusem porno. 229 00:11:53,088 --> 00:11:56,467 ‎Trebuie să știm ce știți ‎despre bântuirea mamei! 230 00:11:57,134 --> 00:11:58,093 ‎- Ce? ‎- Ce? 231 00:11:58,177 --> 00:12:00,554 ‎Am văzut-o pe bunica la cimitir. 232 00:12:02,139 --> 00:12:06,059 ‎Morcovii și usturoiul curăță de spirite. 233 00:12:06,143 --> 00:12:07,811 ‎- De unde știi? ‎- Reddit. 234 00:12:07,895 --> 00:12:09,605 ‎- Unde ai citit? ‎- Pe Reddit. 235 00:12:10,230 --> 00:12:11,273 ‎Știu. Unde? 236 00:12:11,356 --> 00:12:12,649 ‎Am citit pe Reddit. 237 00:12:12,733 --> 00:12:13,609 ‎Uite… 238 00:12:14,359 --> 00:12:19,323 ‎După cum vedeți, e o invitație, ‎dar nu una oarecare. 239 00:12:19,406 --> 00:12:22,367 ‎E o zi de naștere cu tema 50 de ani ‎pentru ‎Armă letală. 240 00:12:22,451 --> 00:12:24,912 ‎După ce am căutat titlul, 241 00:12:24,995 --> 00:12:26,830 ‎am descoperit că e un film… 242 00:12:26,914 --> 00:12:28,540 ‎Știu filmul. 243 00:12:28,624 --> 00:12:30,626 ‎E clar că îi plăcea Marilunei. 244 00:12:30,709 --> 00:12:33,378 ‎Și tipului, Henry, ‎pentru care a dat petrecerea. 245 00:12:33,462 --> 00:12:36,256 ‎Uitați biletul ‎de la Mariluna pentru Marisol! 246 00:12:36,340 --> 00:12:40,010 ‎„Marisol, vino, te rog. Mi-e dor de tine.” 247 00:12:40,093 --> 00:12:41,678 ‎Ce o fi însemnând? 248 00:12:41,762 --> 00:12:46,141 ‎Cred că mama, Marisol, a fost invitată ‎și Marilunei îi era dor de ea. 249 00:12:47,226 --> 00:12:48,352 ‎Cine e Mariluna? 250 00:12:48,435 --> 00:12:50,187 ‎Asta e întrebarea! 251 00:12:50,270 --> 00:12:53,816 ‎Marisol. Mariluna. Soarele. Luna. 252 00:12:53,899 --> 00:12:55,526 ‎Probabil sunt rude. 253 00:12:55,609 --> 00:12:57,569 ‎- Mama a avut frați. ‎- Sunteți sigur? 254 00:12:57,653 --> 00:13:01,198 ‎Știu destule despre mama. ‎Împărtășea totul. 255 00:13:01,281 --> 00:13:03,951 ‎Se spuneau multe în casa noastră. 256 00:13:04,034 --> 00:13:06,411 ‎Știați că a fost în Războiul murdar? 257 00:13:07,746 --> 00:13:11,124 ‎Informația asta nu e publică. ‎De unde știi? 258 00:13:11,208 --> 00:13:14,127 ‎- De pe site-ul ei comemorativ. ‎- Poftim? 259 00:13:16,129 --> 00:13:19,299 ‎Nu știam că Jamal a făcut ‎site-ul ăsta ciudat. 260 00:13:19,383 --> 00:13:21,635 ‎Credeți că fiul dvs. avea o relație cu ea? 261 00:13:21,718 --> 00:13:23,011 ‎- Poate. ‎- Poate. 262 00:13:23,095 --> 00:13:27,057 ‎- Mama n-a ieșit cu un adolescent! ‎- Erau prea apropiați. 263 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 ‎- Prieteni. ‎- E cam neconvențional. 264 00:13:29,226 --> 00:13:33,605 ‎Nu pentru Jamal. Are hobby-uri ciudate ‎și secrete și mai ciudate. 265 00:13:35,274 --> 00:13:38,402 ‎- A găsit banii RollerWorld. ‎- Vrăjeli! Pe bune? 266 00:13:38,485 --> 00:13:40,070 ‎Nu sunt bani în cartier. 267 00:13:40,153 --> 00:13:41,864 ‎Puștiul meu i-a găsit. 268 00:13:41,947 --> 00:13:45,701 ‎Cu ajutorul prietenilor ‎și al soacrei mele. 269 00:13:45,784 --> 00:13:47,494 ‎Ce au făcut cu banii? 270 00:13:47,578 --> 00:13:51,456 ‎Jamal spune că Marisol i-a îngropat ‎ca să-i găsească iar copiii. 271 00:13:51,540 --> 00:13:54,084 ‎Le-a lăsat o hartă. Una brodată. 272 00:13:57,754 --> 00:13:58,797 ‎Ca asta? 273 00:13:58,881 --> 00:14:03,010 ‎Da, dar terminată. Asta duce la farmacie. 274 00:14:03,093 --> 00:14:06,388 ‎- Dacă Jamal se culca cu Marisol… ‎- Nu făceau așa ceva! 275 00:14:06,471 --> 00:14:08,557 ‎În fine, se atingeau peste haine, 276 00:14:08,640 --> 00:14:11,643 ‎sigur Jamal știe cine e Mariluna. 277 00:14:12,477 --> 00:14:14,980 ‎- Putem vorbi cumva cu fiul tău? ‎- Da. 278 00:14:15,606 --> 00:14:16,565 ‎Dar e… 279 00:14:17,858 --> 00:14:18,734 ‎enervant. 280 00:14:21,862 --> 00:14:25,616 ‎Nu, scumpule, e față, față, față, ‎lateral, înapoi, lateral, față. 281 00:14:25,699 --> 00:14:26,783 ‎Asta fac. 282 00:14:26,867 --> 00:14:30,495 ‎Nu, încurci lateralele și fața. ‎Trebuie să-l întorci. 283 00:14:30,579 --> 00:14:32,414 ‎Fir-ar, e derutant! 284 00:14:32,497 --> 00:14:34,917 ‎De asta e enervant să-l caut pe Jamal. 285 00:14:35,000 --> 00:14:38,879 ‎Lucrează pentru Noel Aroma, ‎iar telefoanele nu merg în biosferă. 286 00:14:38,962 --> 00:14:40,047 ‎Biodom. 287 00:14:40,130 --> 00:14:43,258 ‎- Ia-l, până nu-l zdrobesc! ‎- Ai făcut lateralele de trei ori. 288 00:14:43,342 --> 00:14:44,635 ‎Nu, era fața. 289 00:14:44,718 --> 00:14:47,512 ‎Sigur? Dacă îl întorci, e spatele. 290 00:14:48,555 --> 00:14:49,723 ‎Dați-mi-l mie! 291 00:14:54,436 --> 00:14:56,271 ‎- Alo! ‎- Jamal, scumpule? 292 00:14:56,355 --> 00:14:58,148 ‎- Mamă. ‎- De ce pare robot? 293 00:14:58,231 --> 00:15:02,235 ‎Pentru că vocea de yeti e încă ‎în testare beta. Cine ești? 294 00:15:02,319 --> 00:15:04,947 ‎Bună, sunt Demi! Am o întrebare 295 00:15:05,030 --> 00:15:07,115 ‎și părinții tăi încearcă să mă ajute. 296 00:15:07,199 --> 00:15:10,994 ‎Știi o cunoscută de-a fostei tale Marisol, ‎pe nume Mariluna? 297 00:15:11,078 --> 00:15:12,162 ‎Nu. 298 00:15:12,245 --> 00:15:13,956 ‎- Marisol a avut o soră? ‎- Da. 299 00:15:14,039 --> 00:15:17,084 ‎Cubul acela minte. Mama n-a avut o soră. 300 00:15:17,167 --> 00:15:20,671 ‎Înainte să moară, bunica mi-a zis ‎că a avut o geamănă. 301 00:15:21,171 --> 00:15:23,757 ‎De aceea seamănă! E sora ei geamănă! 302 00:15:23,840 --> 00:15:27,761 ‎Soarele, Luna, înțelegeți? Asta e tot? 303 00:15:27,844 --> 00:15:31,181 ‎Încă o întrebare. ‎Jamal, ai fost într-o relație cu mama? 304 00:15:31,264 --> 00:15:35,644 ‎Dle Martinez, nu am de gând ‎să răspund la așa ceva. 305 00:15:35,727 --> 00:15:37,270 ‎Adică nu, așa-i? 306 00:15:38,647 --> 00:15:41,233 ‎- E o geamănă diabolică. ‎- E o geamănă diabolică. 307 00:15:41,316 --> 00:15:42,567 ‎Ce surpriză! 308 00:15:42,651 --> 00:15:46,571 ‎Fantoma în care n-am crezut nu e fantomă, 309 00:15:46,655 --> 00:15:49,157 ‎după cum am suspectat, e un om real, 310 00:15:49,241 --> 00:15:52,202 ‎dovedind că fantomele nu există. 311 00:15:52,285 --> 00:15:54,871 ‎Credincioși versus Gloria, 0-1. 312 00:15:54,955 --> 00:15:56,665 ‎De ce ești afurisită? 313 00:15:56,748 --> 00:15:59,960 ‎E o zi foarte importantă ‎pentru familia mea. 314 00:16:00,043 --> 00:16:02,045 ‎N-am timp de prostiile astea. 315 00:16:02,129 --> 00:16:04,256 ‎Nu mă insulta, numindu-le prostii! 316 00:16:04,339 --> 00:16:06,258 ‎Nu înțeleg de ce crezi în asta. 317 00:16:06,341 --> 00:16:10,595 ‎Nu e nevoie să înțelegi. Trebuie ‎să respecți asta și n-o faci. 318 00:16:12,597 --> 00:16:16,476 ‎Nici eu n-o fac pentru că fac ‎același lucru cu Cam. 319 00:16:17,352 --> 00:16:19,062 ‎Fir-ar! Trebuie să plec. 320 00:16:22,357 --> 00:16:24,401 ‎Schimbă-te! Mamei nu i-ar plăcea. 321 00:16:24,484 --> 00:16:26,695 ‎Nu contează. În primul rând, e moartă 322 00:16:26,778 --> 00:16:30,282 ‎și n-o s-o vadă pentru că nu merg ‎la cimitir astă-seară. 323 00:16:30,365 --> 00:16:32,826 ‎Încă alegi o petrecere în locul mamei? 324 00:16:32,909 --> 00:16:36,204 ‎- Nu, aleg o petrecere în locul tău. ‎- Ești atât de egoistă! 325 00:16:36,288 --> 00:16:39,916 ‎Nici măcar o seară ‎nu te poți axa pe altcineva! 326 00:16:40,000 --> 00:16:43,754 ‎Nu, tu nu poți. Dacă nu e cum vrei tu, ‎nici nu te deranjezi. 327 00:16:43,837 --> 00:16:46,381 ‎Asta e sora mai mică ‎care o face pe victima. 328 00:16:46,465 --> 00:16:49,926 ‎Da, așa sunt eu. Gloria știe totul. 329 00:16:50,010 --> 00:16:52,721 ‎Știu totul pentru că eu fac totul. 330 00:16:52,804 --> 00:16:54,306 ‎Nu mă lași să te ajut. 331 00:16:54,389 --> 00:16:56,558 ‎Ce faci tu e opusul ajutorului. 332 00:16:56,641 --> 00:16:59,978 ‎Fac tot ce pot! Ce mai vrei de la mine? 333 00:17:00,062 --> 00:17:01,396 ‎Vreau să fii mai bună 334 00:17:01,480 --> 00:17:06,193 ‎și poate să-ți pese puțin ‎de femeia incredibilă care te-a născut. 335 00:17:09,237 --> 00:17:12,657 ‎Poți să-mi spui ‎cum să curăț bucătăria, să fac un tort 336 00:17:12,741 --> 00:17:14,493 ‎sau cu cine să merg la petreceri, 337 00:17:14,993 --> 00:17:17,704 ‎dar nu mă înveți tu cum să-mi jelesc mama! 338 00:17:18,371 --> 00:17:19,873 ‎Îl aștept afară pe Rusty. 339 00:17:20,373 --> 00:17:22,793 ‎Acum am înțeles! 340 00:17:23,293 --> 00:17:24,836 ‎E vorba despre Rusty. 341 00:17:24,920 --> 00:17:28,006 ‎Dumnezeule! N-are nicio legătură cu Rusty. 342 00:17:28,090 --> 00:17:31,718 ‎Dar, apropo, dacă ție nu-ți place de el, ‎nu înseamnă că eu n-am voie. 343 00:17:31,802 --> 00:17:34,638 ‎Nu că nu-mi place de el. Îmi place de el. 344 00:17:34,721 --> 00:17:38,683 ‎Nu e nasol să-l am prin preajmă. ‎Nu e chiar bun de nimic. 345 00:17:40,393 --> 00:17:43,688 ‎- Ce aiurea! ‎- Ai dreptate. Nu e nasol deloc. 346 00:17:43,772 --> 00:17:47,609 ‎Nu, e aiurea că îl știi pe Rusty ‎de câteva săptămâni 347 00:17:47,692 --> 00:17:50,529 ‎și îl apreciezi mai mult ca pe mine. 348 00:17:53,281 --> 00:17:54,908 ‎Ines, nu te duci! 349 00:17:54,991 --> 00:17:56,159 ‎Ba da! 350 00:17:56,827 --> 00:17:58,120 ‎Nu ești mama mea! 351 00:17:59,079 --> 00:18:03,250 ‎Deci fantoma e geamăna malefică ‎a moartei și nu o fantomă. 352 00:18:03,333 --> 00:18:05,335 ‎- Ce nebunie, nu? ‎- Ce cauți aici? 353 00:18:05,418 --> 00:18:08,463 ‎Ca să-ți spun marea veste despre fantomă. 354 00:18:08,547 --> 00:18:12,092 ‎Grozav, mi-ai zis! ‎Acum trebuie să particip la o despărțire. 355 00:18:12,175 --> 00:18:13,718 ‎Te desparți de Andre? 356 00:18:13,802 --> 00:18:17,222 ‎Nu de Andre. Orașele natale din ‎Burlacul? 357 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 ‎Mă înțeleg bine cu el. 358 00:18:21,393 --> 00:18:24,271 ‎Mi-am dat seama că are multe calități, 359 00:18:24,354 --> 00:18:27,524 ‎printre care și faptul ‎că nu e un mincinos. 360 00:18:30,610 --> 00:18:31,486 ‎Noapte bună! 361 00:18:33,238 --> 00:18:34,364 ‎E frig aici. 362 00:18:37,075 --> 00:18:41,246 ‎- Sunt vreo 21 de grade. ‎- Mă tratezi cu răceală. 363 00:18:42,831 --> 00:18:45,458 ‎Vreau înapoi în spațiul tău. Îmi pare rău. 364 00:18:46,585 --> 00:18:48,295 ‎Pentru că te simți incomod? 365 00:18:48,378 --> 00:18:52,674 ‎Și îmi pare rău că nu respect ‎pentru ce ne-am certat. 366 00:18:53,758 --> 00:18:57,179 ‎Îmi pare rău că ai pățit asta ‎și că tu crezi că am spus-o. 367 00:18:57,262 --> 00:19:00,265 ‎Nu cred că ai spus-o. Știu că e așa. 368 00:19:00,348 --> 00:19:03,185 ‎Cam, nu aș spune așa ceva. 369 00:19:03,727 --> 00:19:05,103 ‎Nici nu cred asta. 370 00:19:05,187 --> 00:19:08,231 ‎Nu te consider mai puțin atrăgător ‎pentru că îți plac băieții. 371 00:19:09,983 --> 00:19:11,276 ‎Aveam 12 ani. 372 00:19:11,359 --> 00:19:13,778 ‎Ce naiba știam despre sexualitate? 373 00:19:14,613 --> 00:19:19,159 ‎Îmi pare rău că o prostie ‎de care nu-mi amintesc te-a rănit. 374 00:19:19,242 --> 00:19:20,619 ‎N-a fost o prostie. 375 00:19:21,870 --> 00:19:23,121 ‎A fost devastator. 376 00:19:25,123 --> 00:19:28,376 ‎Scuzele tale nici nu sunt despre mine. ‎Sunt despre tine. 377 00:19:29,586 --> 00:19:32,923 ‎Nu-ți place că te simți incomod, ‎dar pune-te în locul meu! 378 00:19:35,175 --> 00:19:36,593 ‎M-ai distrus atunci. 379 00:19:37,802 --> 00:19:41,056 ‎Nu mi-am revenit niciodată ‎pentru că ce ai spus, 380 00:19:41,139 --> 00:19:43,475 ‎ce nu recunoști, m-a zdruncinat complet. 381 00:19:43,558 --> 00:19:47,646 ‎Încrederea în sine, respectul de sine, ‎relația cu cea mai bună prietenă. 382 00:19:47,729 --> 00:19:48,980 ‎De ce? 383 00:19:49,064 --> 00:19:51,191 ‎Tu erai plasa mea de siguranță. 384 00:19:52,067 --> 00:19:53,985 ‎Tolerantă. Și n-ai fost. 385 00:19:54,069 --> 00:19:56,154 ‎M-am simțit scârbos. 386 00:19:57,781 --> 00:19:58,740 ‎Nu înțelegi? 387 00:19:59,574 --> 00:20:03,828 ‎Dacă nu mă poți accepta așa cum sunt, ‎ce șanse am s-o facă restul? 388 00:20:12,045 --> 00:20:13,672 ‎Du-te naibii, Demi! 389 00:20:30,272 --> 00:20:32,357 ‎Auzi, ai văzut-o pe Ines? 390 00:20:33,608 --> 00:20:34,985 ‎- Ce faci? ‎- Care-i treaba? 391 00:20:44,911 --> 00:20:46,079 ‎Vrei acasă? 392 00:20:47,664 --> 00:20:48,581 ‎Da. 393 00:20:50,333 --> 00:20:51,293 ‎Și nu. 394 00:20:51,876 --> 00:20:55,797 ‎Mă simt prost că ratez ceremonia ‎pentru mama de la cimitir, dar… 395 00:20:57,882 --> 00:21:00,010 ‎sunt supărată pe Gloria, 396 00:21:01,219 --> 00:21:06,099 ‎ea crede că e important doar pentru ea. ‎dar e important și pentru mine. 397 00:21:06,808 --> 00:21:09,311 ‎- I-ai spus asta? ‎- N-are rost. 398 00:21:10,395 --> 00:21:12,272 ‎Nu ascultă și nu înțelege. 399 00:21:12,856 --> 00:21:14,024 ‎Eu te ascult. 400 00:21:16,943 --> 00:21:19,821 ‎Nu e vorba că nu vreau ‎să mă gândesc la mama. 401 00:21:19,904 --> 00:21:21,906 ‎Mă gândesc zilnic la ea. 402 00:21:21,990 --> 00:21:26,953 ‎Doar că astăzi trebuie ‎să ne amintim de ea, iar eu… 403 00:21:28,371 --> 00:21:29,205 ‎nu-mi amintesc. 404 00:21:29,789 --> 00:21:33,668 ‎Mă doare când mă gândesc ‎ce i-ar plăcea azi. 405 00:21:33,752 --> 00:21:35,920 ‎Florile preferate, restaurantele. 406 00:21:36,004 --> 00:21:39,507 ‎Apoi, să mi se spună că n-am habar. 407 00:21:39,591 --> 00:21:41,009 ‎Propria mamă. 408 00:21:42,218 --> 00:21:43,553 ‎Nu mi-o amintesc. 409 00:21:46,348 --> 00:21:48,475 ‎Și nu-mi place că am fost rea cu Gloria. 410 00:21:48,975 --> 00:21:50,560 ‎Mereu sunt rea cu ea. 411 00:21:52,771 --> 00:21:53,730 ‎Are dreptate. 412 00:21:55,357 --> 00:21:56,775 ‎Nu sunt de ajutor. 413 00:21:56,858 --> 00:21:59,611 ‎Am uitat să pun zahăr în tort. 414 00:22:00,945 --> 00:22:02,947 ‎Gloria vrea să fiu mai bună. 415 00:22:04,657 --> 00:22:05,950 ‎Și vreau să fiu. 416 00:22:07,702 --> 00:22:09,079 ‎Dar nu știu cum. 417 00:22:10,955 --> 00:22:11,831 ‎Auzi? 418 00:22:13,375 --> 00:22:16,586 ‎Contează doar să încerci în continuare. 419 00:22:31,559 --> 00:22:34,979 ‎Aici trebuia să danseze Ines ‎și să mi-o dea înapoi, 420 00:22:35,063 --> 00:22:36,231 ‎dar nu-i nimic. 421 00:22:36,314 --> 00:22:39,526 ‎Suntem puțin în întârziere, ‎dar sunt mulțumită de viață 422 00:22:39,609 --> 00:22:41,111 ‎și de cum merge totul. 423 00:22:48,743 --> 00:22:51,454 ‎Nu te pot minți, mamă. Totul e nasol. 424 00:22:57,836 --> 00:23:00,964 ‎Tata iese cu o altă femeie 425 00:23:01,047 --> 00:23:03,383 ‎și nu-și face timp ca înainte, 426 00:23:03,466 --> 00:23:05,635 ‎ar putea fi din cauza cancerului. 427 00:23:05,718 --> 00:23:08,513 ‎Și cancerul! E ceva foarte înspăimântător. 428 00:23:08,596 --> 00:23:11,266 ‎Mă prefac vitează, dar sunt îngrozită. 429 00:23:11,349 --> 00:23:14,727 ‎Dacă îl pierdem pe tata? ‎Abia am făcut față pierderii tale. 430 00:23:14,811 --> 00:23:17,772 ‎N-aș face față întregii responsabilități. 431 00:23:17,856 --> 00:23:23,111 ‎Mai ales acum, când Ines ‎și-a găsit chemarea, aceea de pacoste. 432 00:23:30,785 --> 00:23:32,162 ‎Sunt obosită. 433 00:23:33,246 --> 00:23:35,415 ‎Și m-am săturat să fiu obosită. 434 00:23:37,250 --> 00:23:39,794 ‎Vreau doar să fiu iar copil. 435 00:23:40,295 --> 00:23:42,922 ‎Să fiu copil, măcar o dată. 436 00:23:44,007 --> 00:23:48,344 ‎Am nevoie de tine, mamă, și nu ești aici. 437 00:23:50,513 --> 00:23:51,556 ‎Sunt aici. 438 00:23:55,435 --> 00:23:56,269 ‎Mamă? 439 00:23:56,352 --> 00:24:00,732 ‎Glo, îmi pare rău că nu sunt aici ‎ca să te țin în brațe și să-ți amintesc 440 00:24:00,815 --> 00:24:03,193 ‎că ești fata mea curajoasă și puternică. 441 00:24:04,611 --> 00:24:09,908 ‎Nu mă simt nici curajoasă, ‎nici puternică acum. 442 00:24:09,991 --> 00:24:11,784 ‎Dar ești, scumpa mea. 443 00:24:12,368 --> 00:24:16,080 ‎Nu, abia fac față 444 00:24:16,706 --> 00:24:20,835 ‎și am sufletul plin de furie, 445 00:24:20,919 --> 00:24:25,924 ‎față de tata, de Ines, ‎de tine că ai murit. 446 00:24:26,424 --> 00:24:27,592 ‎Nu-i nimic. 447 00:24:27,675 --> 00:24:31,513 ‎Sentimentele astea sunt normale. ‎Nu fi așa de critică cu tine! 448 00:24:31,596 --> 00:24:34,057 ‎O dau în bară cu Ines. 449 00:24:34,641 --> 00:24:38,144 ‎Nu are pic de respect, nu apreciază nimic… 450 00:24:38,228 --> 00:24:41,481 ‎Poate că și tu ești așa? 451 00:24:41,564 --> 00:24:42,565 ‎Poftim? 452 00:24:42,649 --> 00:24:47,070 ‎Trebuie să încetezi să-i fii mamă ‎și să începi să-i fii soră. 453 00:24:47,153 --> 00:24:50,657 ‎Găsește moduri ca s-o placi, ‎așa cum o iubești. 454 00:24:51,991 --> 00:24:53,618 ‎Încearcă să-i fii prietenă! 455 00:24:54,410 --> 00:24:55,870 ‎Poate că va fi a ta. 456 00:24:57,914 --> 00:24:58,790 ‎Cum? 457 00:24:59,290 --> 00:25:01,167 ‎Cum să fac asta fără tine? 458 00:25:01,251 --> 00:25:02,961 ‎Îți sunt mereu alături. 459 00:25:04,212 --> 00:25:05,755 ‎Trebuie doar să crezi. 460 00:25:08,174 --> 00:25:09,175 ‎Dar nu cred. 461 00:25:09,842 --> 00:25:11,261 ‎Atunci, de ce sunt aici? 462 00:25:12,512 --> 00:25:13,805 ‎Gloria? 463 00:25:24,649 --> 00:25:25,567 ‎Ești OK? 464 00:25:26,317 --> 00:25:27,151 ‎Ce cauți aici? 465 00:25:27,735 --> 00:25:29,946 ‎Nu erai acasă când am lăsat-o pe Ines. 466 00:25:30,029 --> 00:25:32,991 ‎Am venit să văd dacă te simți bine. 467 00:25:40,748 --> 00:25:41,624 ‎Voi fi bine. 468 00:25:57,348 --> 00:25:59,267 ‎Cuvinte precum violență 469 00:25:59,767 --> 00:26:01,561 ‎Rup tăcerea 470 00:26:02,061 --> 00:26:03,938 ‎Dau năvală 471 00:26:04,022 --> 00:26:06,065 ‎În mica mea lume 472 00:26:06,774 --> 00:26:09,110 ‎Pentru mine sunt dureroase 473 00:26:09,193 --> 00:26:11,279 ‎Mă străpung direct 474 00:26:11,362 --> 00:26:13,698 ‎Nu înțelegi? 475 00:26:13,781 --> 00:26:15,658 ‎Fetița mea 476 00:26:18,661 --> 00:26:20,496 ‎Tot ce mi-am dorit vreodată 477 00:26:20,580 --> 00:26:22,373 ‎Tot ce mi-a trebuit vreodată 478 00:26:22,457 --> 00:26:26,044 ‎Se află în brațele mele 479 00:26:28,963 --> 00:26:31,591 ‎O soră va fi căderea celeilalte. 480 00:26:32,550 --> 00:26:33,926 ‎Cineva va muri. 481 00:27:36,948 --> 00:27:41,869 ‎Subtitrarea: Ramona Coman