1 00:00:27,820 --> 00:00:28,780 Okej. 2 00:00:28,863 --> 00:00:30,114 BOKA EN RESA 3 00:00:34,368 --> 00:00:35,203 Det gick fort. 4 00:00:37,371 --> 00:00:39,290 Du måste skämta. 5 00:00:40,041 --> 00:00:40,875 Okej. 6 00:00:41,375 --> 00:00:42,418 Fan! 7 00:00:47,381 --> 00:00:48,716 Följ den där Bentleyn. 8 00:01:07,235 --> 00:01:09,487 -Hej? -Jag har info om den efterlysta. 9 00:01:09,570 --> 00:01:12,532 Kvinnan du letar efter hyr ett rum i mitt hus. 10 00:01:12,615 --> 00:01:13,658 Tonio? 11 00:01:13,741 --> 00:01:17,203 -Vem är det? Varför känner du en Tonio? -Det är din brorsdotter! 12 00:01:17,286 --> 00:01:18,538 -Ines? -Gloria! 13 00:01:18,621 --> 00:01:23,668 Varför har du inte mitt nummer? Sa du att Mariluna hyr ett rum i vårt hus? 14 00:01:23,751 --> 00:01:25,461 Bara under skoltid. 15 00:01:25,545 --> 00:01:29,799 Men innan jag svarar på fler frågor, låt oss diskutera belöningen. 16 00:01:32,844 --> 00:01:34,762 Följ efter Bentleyn nu. 17 00:02:06,002 --> 00:02:07,336 Vad vill du? 18 00:02:07,420 --> 00:02:10,006 Vad jag vill? Vad vill du? 19 00:02:10,089 --> 00:02:13,593 Varför våldgästar du mina fester och smyger runt i mitt hus? 20 00:02:13,676 --> 00:02:15,428 -Såg du mig smyga? -Ja. 21 00:02:16,012 --> 00:02:18,389 Innan nån av oss ställer fler frågor, 22 00:02:18,472 --> 00:02:23,561 ta bort det där kitschiga svärdet från mig och ge mig ett glas vatten. 23 00:02:23,644 --> 00:02:25,146 Jag är törstig som fan. 24 00:02:27,523 --> 00:02:28,357 Okej. 25 00:02:33,112 --> 00:02:34,030 Kom in. 26 00:02:36,824 --> 00:02:39,660 Jag är inte emot delfinträning. De vill lära sig. 27 00:02:39,744 --> 00:02:42,622 Men tränade jag dem skulle det vara ett partnerskap. 28 00:02:42,705 --> 00:02:46,250 Dörrarna till havet skulle vara öppna. De kan komma och gå. 29 00:02:46,334 --> 00:02:47,335 Lyssnar du, Cam? 30 00:02:47,418 --> 00:02:51,214 Hur fick Andre ny kille så fort när han skällde ut mig häromdagen? 31 00:02:51,297 --> 00:02:53,549 Och Cheetos? Han är allergisk mot ostpulver! 32 00:02:53,633 --> 00:02:56,135 -Jag är glad att Andre har nån. -Men så fort? 33 00:02:56,719 --> 00:03:00,389 Nej. De måste ha varit ihop innan vi gjorde slut. Han är en hycklare. 34 00:03:00,473 --> 00:03:04,393 Eller så var han inte otrogen och det är ett karmasammanträffande. 35 00:03:04,477 --> 00:03:09,106 När nåt dåligt händer, det vill säga vår otrohet, en bra person, som Andre, 36 00:03:09,190 --> 00:03:13,778 belönar universum bra personen med nåt bra, det vill säga Benji. 37 00:03:14,362 --> 00:03:17,448 Vi får se. Benji ser sjaskig ut. Inte på ett bra sätt. 38 00:03:18,366 --> 00:03:20,576 Hittade du på karmasammanträffandet? 39 00:03:20,660 --> 00:03:22,870 Nej, jag kunde be dig kolla upp det, 40 00:03:22,954 --> 00:03:26,499 men inte alla stjärnhäxor gillar att skriva ner saker. 41 00:03:26,582 --> 00:03:28,793 Benji, låt mig fixa det. 42 00:03:33,172 --> 00:03:36,217 Det var den sötaste kräkreflexen jag sett. 43 00:03:37,551 --> 00:03:40,137 Hata inte Benji. Var tacksam för honom. 44 00:03:40,221 --> 00:03:43,683 Nu behöver vi inte kramas under ett mörkt hämndmoln. 45 00:03:46,978 --> 00:03:48,354 -Jag måste gå på toa. -Nej! 46 00:03:48,437 --> 00:03:50,731 Jo. Jag behöver bevis på hyckleriet! 47 00:03:50,815 --> 00:03:53,067 -Till vad? -För att ge mig upprättelse. 48 00:03:53,150 --> 00:03:54,568 Andre kallade mig hemsk. 49 00:03:54,652 --> 00:03:58,406 Jag behöver bevis på att han är hemsk, och då är vi utan skuld. 50 00:04:02,785 --> 00:04:04,870 Jag gjorde nåt. Nåt dåligt. 51 00:04:06,497 --> 00:04:09,375 Jag tog Glorias listbok, och den är störande. 52 00:04:09,875 --> 00:04:14,088 Jag vet. Vem schemalägger toabesök? Som att be om urinvägsinfektion. 53 00:04:14,171 --> 00:04:17,466 -Jag sa åt henne att låta det flöda… -Är det en gravsten? 54 00:04:17,550 --> 00:04:19,468 Varför står det "levande"? 55 00:04:20,553 --> 00:04:21,637 Jag vet vad det är. 56 00:04:21,721 --> 00:04:26,642 Din syster fick en spådom och ville inte berätta den, men hon var upprörd, och… 57 00:04:28,060 --> 00:04:29,520 Hon skrev inte ner den. 58 00:04:30,271 --> 00:04:35,860 Hon sa att hon skrev ner spådomen, men det här är en tolkning som inte är så bra. 59 00:04:35,943 --> 00:04:37,945 -Ödet beseglades inte. -Översätt. 60 00:04:38,029 --> 00:04:41,782 För att besegla en spådom måste du skriva eller fota den. Nej! 61 00:04:41,866 --> 00:04:42,783 Aj! 62 00:04:43,868 --> 00:04:47,913 -Varför gjorde du så? -För att saker blev verkliga. Fan, Ines. 63 00:04:47,997 --> 00:04:51,417 Nu måste vi ta reda på spådomen och hur vi får bort den. 64 00:04:51,500 --> 00:04:54,378 Jag ringer Gloria. Hon måste säga vad Cinnamon sa. 65 00:04:56,922 --> 00:05:00,009 -Varför svarar hon inte? -För att irritera dig. Jag är van. 66 00:05:00,092 --> 00:05:02,303 Vi går hem till mig och frågar henne. 67 00:05:02,386 --> 00:05:05,890 -Ja, men vi bör fråga Cinnamon. -Hur kontaktar vi henne? 68 00:05:05,973 --> 00:05:08,768 Vi har bara TikTok, och hon svarar inte på DM. 69 00:05:08,851 --> 00:05:12,021 -Jag känner en Cinnamon. -Sköt ditt, Davina! 70 00:05:12,104 --> 00:05:13,189 Cinnamon! 71 00:05:13,272 --> 00:05:14,148 Läget? 72 00:05:20,404 --> 00:05:21,739 Karmasammanträffande. 73 00:05:28,245 --> 00:05:32,500 Intressant stil. Väldigt mycket Lysande utsikter. 74 00:05:34,043 --> 00:05:36,462 -Miss Havisham? -Jag känner inte henne. 75 00:05:37,797 --> 00:05:42,510 -Det är potpurri för att dölja lukten. -Jag vet inte om nåt döljs. 76 00:05:43,803 --> 00:05:46,680 -Vem fyller 50? -Min make, men han är död. 77 00:05:48,265 --> 00:05:49,266 Dödade du honom? 78 00:05:49,350 --> 00:05:52,061 Nej, min man dog av trasiga bromsar i min bil. 79 00:05:52,144 --> 00:05:54,897 -Han dog dagen för festen. -Det fångade dig i tiden. 80 00:05:54,980 --> 00:05:59,318 -Det är bara ett rum. Döm inte mig. -Jag dömer inte, men har fler frågor. 81 00:05:59,402 --> 00:06:02,029 -Varför har du hyrt mitt rum? -För lådan. 82 00:06:02,113 --> 00:06:06,659 Jag försökte följa efter dig och dina vänner, men ni irrade och jag är trött. 83 00:06:06,742 --> 00:06:09,286 Vad är det med lådan? Varför behöver du den? 84 00:06:09,370 --> 00:06:13,582 -Varför har du förbannat den och oss? -Vad är din favoritfärg? 85 00:06:15,876 --> 00:06:17,420 Det här är så oväntat. 86 00:06:17,503 --> 00:06:21,882 Nej. Ögonbryn är mitt extraknäck. Eller snarare min andra huvudsyssla. 87 00:06:21,966 --> 00:06:25,469 Jag vill inte rangordna mina kall, men rangordna mina spådomar. 88 00:06:25,553 --> 00:06:28,264 Jag gillade dem som uppenbarades för er. 89 00:06:28,347 --> 00:06:31,434 Ja. Kan vi få veta mer om dem, för de infrias? 90 00:06:31,517 --> 00:06:32,435 Gör de? 91 00:06:33,269 --> 00:06:37,481 Gud, jag gjorde det. Gjorde jag det? Förutspådde jag skit? 92 00:06:37,565 --> 00:06:39,358 Läckert! 93 00:06:40,192 --> 00:06:44,822 Sanningen är att jag är på mellannivå, så det här är uppmuntrande. 94 00:06:45,322 --> 00:06:48,993 -Vilken spådom ville ni ha mer klarhet i? -Den till min syster. 95 00:06:49,076 --> 00:06:51,120 -Enskilt. -Enskilt… 96 00:06:52,746 --> 00:06:54,540 När jag gick ut från toan? 97 00:06:54,623 --> 00:06:58,169 Ja. Riktigt stolt över den styggingen. Den var tung. 98 00:06:59,003 --> 00:06:59,962 Vilken? 99 00:07:00,045 --> 00:07:01,589 Att nån kommer att dö. 100 00:07:01,672 --> 00:07:05,634 -Vem kommer att dö? -Jag vet inte. Jag ser inte vem det är. 101 00:07:05,718 --> 00:07:09,555 Jag får bara fragment, som förkortade meddelanden. 102 00:07:10,055 --> 00:07:12,349 Behöver ni mer hjälp, fråga en expert. 103 00:07:13,100 --> 00:07:17,563 -Dags att ge sig på busken, Davina! -I mitt rum. Jag vaxar inte där jag äter. 104 00:07:18,189 --> 00:07:19,064 Okej. 105 00:07:21,317 --> 00:07:22,735 Vi behöver en till häxa. 106 00:07:22,818 --> 00:07:25,905 Helst en som inte är på internet och har en kittel. 107 00:07:25,988 --> 00:07:28,782 Ja, du har rätt. Alla häxor är inte likadana. 108 00:07:28,866 --> 00:07:31,702 -Vissa häxor är lysande. -Vissa är galna. 109 00:07:31,785 --> 00:07:33,996 Nån har grundläggande häxkunskaper. 110 00:07:34,079 --> 00:07:35,206 Ja. 111 00:07:37,333 --> 00:07:38,167 Hej. 112 00:07:38,250 --> 00:07:41,253 Vi skulle ju ses efter skolan, men jag kan inte. 113 00:07:41,337 --> 00:07:43,255 -Inte jag heller. -Bra. Hej då. 114 00:07:43,339 --> 00:07:45,049 -Cam, är allt bra? -Ja. 115 00:07:45,132 --> 00:07:47,885 Jag har varit tillräckligt social idag. 116 00:07:51,555 --> 00:07:53,891 HITTA MINA VÄNNER 117 00:07:54,892 --> 00:07:56,310 Jag menar det. 118 00:07:59,438 --> 00:08:01,482 EN HELT NY DRE MED ANDRE 119 00:08:03,192 --> 00:08:04,318 Det gör jag. 120 00:08:04,401 --> 00:08:05,361 Ja, okej. 121 00:08:10,741 --> 00:08:14,912 -Var du och döda damen tvillingar? -Oskiljaktiga enäggstvillingar. 122 00:08:14,995 --> 00:08:19,166 Vi låtsades vara varandra, vilket ledde till en särskild överraskning 123 00:08:19,250 --> 00:08:21,835 när hennes vän Isabel inte bara var en vän. 124 00:08:22,670 --> 00:08:26,507 När jag var yngre var jag ännu stiligare. 125 00:08:26,590 --> 00:08:30,386 Jag hade toppiga bröst och en röv du kunde studsa en peso på! 126 00:08:30,469 --> 00:08:32,972 -Och lådan? -Tajt. Tusen skepp drog ut i krig. 127 00:08:33,055 --> 00:08:34,223 Av förbannelsen? 128 00:08:34,306 --> 00:08:36,350 Jag pratade om min vagina. 129 00:08:36,433 --> 00:08:39,603 -Du var het. -Väldigt. Rika ville gifta sig med mig. 130 00:08:39,687 --> 00:08:44,650 Jag föll inte för dem, förrän jag träffade en amerikansk man som hette Henry Ford… 131 00:08:44,733 --> 00:08:45,776 Henry Ford? 132 00:08:45,859 --> 00:08:48,112 …man. Fordman. 133 00:08:48,988 --> 00:08:50,531 Hur gammal tror du jag är? 134 00:08:51,240 --> 00:08:52,157 Hundra? 135 00:08:53,826 --> 00:08:56,704 Han var perfekt, förutom den lilla detaljen 136 00:08:56,787 --> 00:09:00,207 att han bad mig förneka min arbetarklassfamilj och kultur. 137 00:09:00,291 --> 00:09:02,793 Va? Det är för jävligt! 138 00:09:02,876 --> 00:09:06,922 Det var det, men han hade en lyxjakt och jättekuk. 139 00:09:07,006 --> 00:09:09,258 Men till slut dödade du honom? 140 00:09:09,341 --> 00:09:10,259 Nej! 141 00:09:10,342 --> 00:09:15,306 På hans 50-årsdag började hans bil brinna. Det var illa, 142 00:09:15,389 --> 00:09:18,017 för jag gick på olika eldningskurser. 143 00:09:20,436 --> 00:09:22,354 Det ser illa ut. 144 00:09:22,438 --> 00:09:24,440 I strid med säkerhetsföreskrifter. 145 00:09:25,733 --> 00:09:27,067 Det är nog dags att städa. 146 00:09:28,861 --> 00:09:33,032 -Ja. Fortsätt prata. -Hur som helst, jag ville ha min familj. 147 00:09:34,116 --> 00:09:35,576 Jag saknade Marisol. 148 00:09:35,659 --> 00:09:39,038 Jag visste att hon var i Freeridge. Jag bjöd henne på Henrys fest, 149 00:09:39,121 --> 00:09:40,914 men den vackra subban kom aldrig. 150 00:09:40,998 --> 00:09:42,166 Och lådan? 151 00:09:42,791 --> 00:09:44,376 Just ja, lådan. 152 00:09:44,960 --> 00:09:46,211 Bon appétit. 153 00:09:46,295 --> 00:09:48,839 Jag gav min syster den när jag stack med Henry. 154 00:09:48,922 --> 00:09:53,385 Att hon behöll den betyder att hon inte glömde mig helt, och… 155 00:09:54,887 --> 00:09:56,805 Det var allt. Slut. Final. 156 00:09:56,889 --> 00:09:58,140 Är lådan förbannad 157 00:09:58,223 --> 00:10:01,852 för att du aldrig såg din syster efter att du gav henne den! 158 00:10:01,935 --> 00:10:04,772 Det är en bra teori! Men nej. 159 00:10:04,855 --> 00:10:06,732 Förbannelsen var vårt internskämt. 160 00:10:06,815 --> 00:10:11,570 Att säga att saker förbannats var kul. Jag älskar spratt och lekar! 161 00:10:17,785 --> 00:10:18,994 Humor är subjektiv. 162 00:10:19,495 --> 00:10:21,121 Så lådan är inte förbannad. 163 00:10:21,205 --> 00:10:22,665 Naturligtvis inte. 164 00:10:24,166 --> 00:10:26,043 Fan. Min telefon är död. 165 00:10:26,919 --> 00:10:28,420 Behöver du skjuts hem nu? 166 00:10:30,381 --> 00:10:32,257 Nej. Ingen letar efter mig. 167 00:10:32,341 --> 00:10:35,928 -Gloria svarar fortfarande inte! -Tänk om det är jag som ska dö? 168 00:10:36,011 --> 00:10:38,764 -Jag är ett vandrande offer. -Jag ser det. 169 00:10:38,847 --> 00:10:42,476 -Det är ditt fel! Varför kramade du mig? -Universum bad mig. 170 00:10:42,559 --> 00:10:45,229 Fråga jäkla universum om det är det. 171 00:10:45,312 --> 00:10:47,606 Är det jag? Är det jag som dör? 172 00:10:47,690 --> 00:10:50,359 Jag är ledsen, tjejen. Jag vet inte. 173 00:10:50,442 --> 00:10:54,780 Du behöver hjälp av en starkare källa, en heltidshäxa utan extraknäck. 174 00:10:54,863 --> 00:10:57,408 Var hittar jag denna anrika mystiker? 175 00:10:59,076 --> 00:11:02,579 Kommer snart. Joker är inte klar och vill att jag kommer in. 176 00:11:04,707 --> 00:11:06,166 ANRIK MYSTIKER 177 00:11:07,376 --> 00:11:09,086 Karmasammanträffande! 178 00:11:13,298 --> 00:11:18,011 Det här tar tid. Joker blir kosmiskt renad från känslomässiga murar. 179 00:11:18,095 --> 00:11:21,890 Det gör honom jätteklängig. Jag måste gå och hålla hans hand. 180 00:11:25,811 --> 00:11:26,645 Titta. 181 00:11:27,813 --> 00:11:28,731 Få bort oro. 182 00:11:37,823 --> 00:11:41,118 Är det du som vill höra om ditt ofödda barns tidigare liv? 183 00:11:41,201 --> 00:11:42,619 Är du gravid? 184 00:11:42,703 --> 00:11:45,873 Va? Nej. Vi letar efter en kompis. 185 00:11:46,373 --> 00:11:48,167 Nej, ni är oroliga. 186 00:11:49,460 --> 00:11:51,336 Förlåt, vi kunde inte låta bli. 187 00:11:51,420 --> 00:11:53,130 Det luktar gott. Vad är det? 188 00:11:53,213 --> 00:11:54,047 Get. 189 00:11:55,090 --> 00:11:56,884 -Vilken del? -Hela. 190 00:12:04,683 --> 00:12:06,101 Du ville träffa mig! 191 00:12:06,894 --> 00:12:10,022 Bakre rummet, nu! Fort! Kom! 192 00:12:10,105 --> 00:12:11,273 Ska bli. 193 00:12:11,356 --> 00:12:12,608 Kommer jag att dö? 194 00:12:12,691 --> 00:12:15,235 Hennes syster fick en spådom om att nån skulle dö. 195 00:12:15,319 --> 00:12:19,323 Jag känner en förestående död, men det är inte nån av er. 196 00:12:19,406 --> 00:12:22,367 -Är du säker? -Jag är en post mortem-bruja. 197 00:12:22,451 --> 00:12:26,497 Jag hjälper de levande hantera de döda, de döda övergå från levande, 198 00:12:26,580 --> 00:12:28,373 och allt däremellan. 199 00:12:28,457 --> 00:12:31,710 -Som ett medium? -Nej, inte som ett medium. 200 00:12:31,794 --> 00:12:35,297 Det här är specialiserat och intensivt. 201 00:12:35,380 --> 00:12:39,593 Inget illa ment till mina mediumvänner, men jag har förmågor. 202 00:12:42,012 --> 00:12:43,263 Vad i helvete? 203 00:12:45,516 --> 00:12:47,142 De var inte där nyss! 204 00:12:47,226 --> 00:12:49,645 Lugn. De kände getlukt. 205 00:12:50,229 --> 00:12:51,355 Vad är de? 206 00:12:51,438 --> 00:12:52,564 Döda. 207 00:12:52,648 --> 00:12:55,484 När jag skulle ta keramikexamen, 208 00:12:55,567 --> 00:12:58,654 började jag läsa om Boses moderna mysticism, 209 00:12:58,737 --> 00:13:02,491 och insåg att jag kunde slå ihop de två graferna 210 00:13:02,574 --> 00:13:05,077 och själsanknyta de här små kärlen. 211 00:13:06,245 --> 00:13:09,414 De hjälper andarna gå över, och de efterlevande. 212 00:13:09,498 --> 00:13:11,375 Ser ni skålen där borta? 213 00:13:11,458 --> 00:13:15,754 Det är min tío Emilio. Han dog innan jag kunde dreja. 214 00:13:15,838 --> 00:13:19,591 Jag ville sörja en älskad genom att äta på den. 215 00:13:22,219 --> 00:13:23,136 Är det du? 216 00:13:23,846 --> 00:13:25,013 Ja. 217 00:13:25,097 --> 00:13:26,056 Är du död? 218 00:13:26,682 --> 00:13:29,601 Bara inuti. Uppbrott kan kännas som döden, 219 00:13:29,685 --> 00:13:33,564 så jag gjorde den åt mitt ex Chivo, när vi gjorde slut. 220 00:13:33,647 --> 00:13:35,357 -Var det nyligen? -Åh, nej! 221 00:13:35,440 --> 00:13:37,025 Nej, det var flera år sen. 222 00:13:37,109 --> 00:13:40,195 Det är ersättaren åt ersättaren, 223 00:13:40,279 --> 00:13:43,240 som han lär krossa för han krossade originalet. 224 00:13:44,449 --> 00:13:45,742 Han pillade mycket. 225 00:13:47,494 --> 00:13:48,954 Det saknar jag. 226 00:13:51,665 --> 00:13:52,833 Varför gjorde ni slut? 227 00:13:52,916 --> 00:13:58,255 Ibland kan man älska nån och inte vara bra för den. 228 00:14:00,465 --> 00:14:03,385 Vi kommer ifrån ämnet. Vi pratar förbannelse. 229 00:14:03,468 --> 00:14:05,220 -Har vi förbannats? -Ja. 230 00:14:05,304 --> 00:14:08,849 -Från lådan? -Nej, och ja. 231 00:14:08,932 --> 00:14:09,808 Vilket är det? 232 00:14:09,892 --> 00:14:11,518 Förbannelser har två sätt. 233 00:14:11,602 --> 00:14:14,813 De som läggs på dig och de du lägger på dig själv. 234 00:14:14,897 --> 00:14:18,483 Lådan var inte förbannad, men er tro gjorde den verklig. 235 00:14:18,567 --> 00:14:21,862 Nu tror ni inte, så den finns inte. Fattar ni? 236 00:14:21,945 --> 00:14:24,656 -Så vi är inte förbannade? -Nej. 237 00:14:25,574 --> 00:14:26,909 Vi är inte förbannade! 238 00:14:28,160 --> 00:14:30,913 Hallå! Är ni klara? Inte jag. 239 00:14:34,708 --> 00:14:40,923 Nu, när ni upphäver förbannelsen, kanske ni har fått en annan. 240 00:14:41,006 --> 00:14:41,840 Kanske? 241 00:14:41,924 --> 00:14:43,592 Det får tiden utvisa. 242 00:14:43,675 --> 00:14:46,303 Då tror vi inte på den. Klart, slut. 243 00:14:53,685 --> 00:14:56,104 Han gillar dig. Ta ett chips. 244 00:14:56,188 --> 00:14:57,564 Jag vill inte. 245 00:14:57,648 --> 00:14:59,900 Ta det, annars blir han förolämpad. 246 00:15:08,241 --> 00:15:10,577 -Är du säker på att du måste åka? -Ja. 247 00:15:10,661 --> 00:15:13,455 Vi kan spela lite. Jag har schack. 248 00:15:14,581 --> 00:15:16,583 Backgammon. Damspel? 249 00:15:17,376 --> 00:15:19,002 -Fyra i rad? -Sorry. 250 00:15:19,086 --> 00:15:20,087 Jag har det med! 251 00:15:23,674 --> 00:15:24,633 Det var bara… 252 00:15:25,801 --> 00:15:29,304 Det var trevligt att ha sällskap. 253 00:15:29,388 --> 00:15:31,390 Jag har varit så ensam så länge. 254 00:15:34,518 --> 00:15:36,103 Jag saknar min syster. 255 00:15:36,186 --> 00:15:39,815 Jag hade velat träffa henne innan hon dog, och lärt känna hennes familj. 256 00:15:39,898 --> 00:15:43,318 -Du vet väl att de lever? -Jag vet, men det vore konstigt. 257 00:15:43,402 --> 00:15:46,947 Jag måste förklara varför jag inte kom under alla år, 258 00:15:47,030 --> 00:15:49,324 och allt det där med Henry. 259 00:15:50,450 --> 00:15:53,120 -Det är mycket. -Det behöver inte vara det. 260 00:15:53,203 --> 00:15:56,665 -Du har rätt. Stolthet är min förbannelse. -Min med. 261 00:15:56,748 --> 00:15:59,960 Jag verkade ha allt, men hade inget. 262 00:16:00,711 --> 00:16:04,715 Och min syster verkade ha inget, men hade allt. 263 00:16:09,803 --> 00:16:11,888 -Det är för sent. -Nej. 264 00:16:12,389 --> 00:16:14,808 Du kan förändra ditt liv om du vill. 265 00:16:14,891 --> 00:16:18,979 Jag har hela tiden trott på mörka krafter som bara var min fantasi, 266 00:16:19,062 --> 00:16:22,274 och jag lät det hända för värre än en falsk förbannelse 267 00:16:22,357 --> 00:16:25,360 är min verklighet att pappa är sjuk. 268 00:16:30,365 --> 00:16:32,325 Att säga det högt gör ont. 269 00:16:33,285 --> 00:16:35,037 Jag är så ledsen, Glo. 270 00:16:35,787 --> 00:16:38,373 Varför råkar bra människor ut för hemska saker? 271 00:16:39,708 --> 00:16:42,335 Det frågar jag mig hela tiden. 272 00:16:56,767 --> 00:16:59,394 Poker! När jag tar med lådan spelar vi. 273 00:17:00,687 --> 00:17:02,105 Vi ses snart, okej? 274 00:17:09,696 --> 00:17:11,823 -In i bilen! -Ska jag till Mexiko nu? 275 00:17:11,907 --> 00:17:14,743 Nej, skolan! Du är inte avstängd. Lucia fick in dig! 276 00:17:14,826 --> 00:17:17,120 Skolan kollade aldrig Tonios legg. 277 00:17:17,204 --> 00:17:20,332 De begick stor oaktsamhet, så jag hotade att stämma. 278 00:17:20,415 --> 00:17:21,792 Skolan är slut! 279 00:17:21,875 --> 00:17:25,295 Armhängningstävlingen börjar snart. Dale! Snygg klänning. 280 00:17:25,378 --> 00:17:26,296 Tack. 281 00:17:29,216 --> 00:17:32,052 Reningen tar mig varje gång. Jag är fortfarande yr. 282 00:17:32,135 --> 00:17:33,970 Lägg dig på soffan. Blunda. 283 00:17:34,596 --> 00:17:36,389 Vad skönt att jag inte ska dö. 284 00:17:36,473 --> 00:17:39,726 Ja, det är nog bara… Förlåt. Det är nog ingen. 285 00:17:40,477 --> 00:17:45,565 Eller pappa, om vi inte tjänar mycket pengar fort åt experimentell behandling. 286 00:17:46,399 --> 00:17:49,319 -Har du hört talas om RollerWorld? -Det är en myt. 287 00:17:49,402 --> 00:17:52,656 Nej. En kille, Jamal, hittade en massa pengar häromkring, 288 00:17:52,739 --> 00:17:54,825 med kompisar och deras farmor Marisol. 289 00:17:54,908 --> 00:17:55,992 -Vår Marisol? -Ja. 290 00:17:56,076 --> 00:17:59,996 Sen grävde hon ner dem igen. De har inte hittats, men hon lämnade en karta. 291 00:18:00,580 --> 00:18:04,000 Om vi hittar Marisols karta kanske vi hittar pengarna. 292 00:18:04,084 --> 00:18:07,504 Eller så börjar vi mindre och rånar en bank istället. 293 00:18:17,097 --> 00:18:19,099 Hej, vilken överraskning! 294 00:18:19,182 --> 00:18:20,100 Jaså? 295 00:18:20,892 --> 00:18:23,728 Jag vet att du har följt efter mig. Jag följde dig. 296 00:18:23,812 --> 00:18:26,815 -Varför slog du inte av Hitta mina vänner? -Du, då? 297 00:18:26,898 --> 00:18:31,278 Jag vet vad du gör. Du är besatt av mig och min nya man, och ångrar dig. 298 00:18:31,361 --> 00:18:34,614 Nu är jag den som kom undan, och du undrar varför. 299 00:18:34,698 --> 00:18:36,867 Jag ska berätta. Jag känner dig, Cameron. 300 00:18:36,950 --> 00:18:40,871 Jakten är viktigare än bytet. Jag la den. 301 00:18:40,954 --> 00:18:45,834 Fel. Du känner mig inte. Jag är glad att du är lycklig. Du förtjänar det. 302 00:18:46,668 --> 00:18:50,714 Jag har inte problem med dig, utan mig. Jag vill inte vara nån folk inte gillar. 303 00:18:50,797 --> 00:18:53,383 Jag avskyr att du inte gillar mig. 304 00:18:53,466 --> 00:18:57,554 Jag hatar att jag sårade dig, och nu hatar jag mig själv också. 305 00:18:58,054 --> 00:19:02,100 Hur är det mitt problem? Du avlastar dig och jag kan inte ta emot. 306 00:19:02,184 --> 00:19:05,020 -Vad vill du mig? -Jag vill bara vara din vän. 307 00:19:06,354 --> 00:19:07,939 Börja bete dig som en, då. 308 00:19:12,485 --> 00:19:15,655 Det började som ett nationellt uthållighetstest, 309 00:19:15,739 --> 00:19:18,992 och har blivit en årlig tävling på Freeridge High! 310 00:19:19,576 --> 00:19:26,124 Varje år försöker våra bästa och smartaste hänga i så länge de kan. 311 00:19:26,208 --> 00:19:29,294 En metafor för att ta sig igenom svåra tider i livet. 312 00:19:29,377 --> 00:19:32,547 Det nuvarande rekordet, 8 minuter och 20 sekunder, 313 00:19:32,631 --> 00:19:36,134 har inte brutits på nästan 30 år! 314 00:19:36,218 --> 00:19:42,140 Men idag har vi sex starka kandidater för att slå vår bästa tid! 315 00:19:47,103 --> 00:19:48,688 Vänta! 316 00:19:50,232 --> 00:19:51,524 Fasen, är Gloria här? 317 00:19:52,901 --> 00:19:53,985 Jag drar. 318 00:19:58,365 --> 00:19:59,866 Nu kör vi. 319 00:20:05,497 --> 00:20:07,123 Kom igen, Gloria! 320 00:20:14,214 --> 00:20:15,757 Böj inte ryggen. 321 00:20:18,343 --> 00:20:19,886 Håll. 322 00:20:19,970 --> 00:20:25,058 Håll! 323 00:20:25,141 --> 00:20:27,519 Håll! 324 00:20:34,818 --> 00:20:37,237 Hon gör det! 325 00:20:37,320 --> 00:20:38,655 Håll! 326 00:20:38,738 --> 00:20:41,449 Hon har gjort det! Rekordet är slaget! 327 00:20:42,200 --> 00:20:43,994 Och hon håller fortfarande i! 328 00:20:59,134 --> 00:21:00,719 Vi väntar på dig i bilen. 329 00:21:00,802 --> 00:21:02,429 -Jag kan skjutsa hem henne. -Jag… 330 00:21:02,512 --> 00:21:05,307 Skjutsa mig. Ha det så kul. 331 00:21:07,392 --> 00:21:08,476 Tack. 332 00:21:10,395 --> 00:21:12,314 Hur visste du att jag var här? 333 00:21:13,481 --> 00:21:16,318 Tonio. Jag ville inte missa det. 334 00:21:16,401 --> 00:21:20,697 Förlåt mig, Rusty. Jag var för stolt och berättade inte sanningen. 335 00:21:20,780 --> 00:21:23,116 Jag tror att vi kunde varit bra… 336 00:21:25,660 --> 00:21:28,121 Vänta, men den andra tjejen, då? 337 00:21:29,039 --> 00:21:30,123 -Vem? -Ines sa… 338 00:21:30,206 --> 00:21:31,875 Att det fanns en annan tjej? 339 00:21:33,251 --> 00:21:36,463 Hon ljög, för oss båda. 340 00:21:37,380 --> 00:21:39,716 Det finns ingen annan tjej, Gloria. 341 00:21:41,676 --> 00:21:42,510 Bara du. 342 00:21:57,192 --> 00:22:01,279 Hej! Jag hörde. Tänk att du slog rekord och får gå i skolan igen! 343 00:22:01,363 --> 00:22:04,032 Pappa sa att du och Rusty blev sams. Jag är glad… 344 00:22:04,115 --> 00:22:04,991 Lägg av! 345 00:22:06,326 --> 00:22:08,745 Varför det? Jag är så glad för er skull. 346 00:22:10,163 --> 00:22:11,206 Är du? 347 00:22:11,289 --> 00:22:12,916 För Rusty berättade. 348 00:22:12,999 --> 00:22:15,377 Varför? Varför ljög du för oss? 349 00:22:15,460 --> 00:22:16,336 Jag… 350 00:22:17,337 --> 00:22:18,880 -Jag vet inte. -Det gör jag. 351 00:22:18,963 --> 00:22:22,550 För att du är en svartsjuk, självisk liten unge! 352 00:22:22,634 --> 00:22:24,010 Jag är ingen unge! 353 00:22:24,094 --> 00:22:27,764 Är det sant? Okej. Det här tänker jag inte linda in! 354 00:22:27,847 --> 00:22:31,226 Ines, dina handlingar har konsekvenser, 355 00:22:31,309 --> 00:22:34,729 och du brände den enda bron du hade kvar! 356 00:22:35,563 --> 00:22:39,901 Vi fick veta att förbannelsen inte finns. Så vi är inte förbannade! 357 00:22:39,984 --> 00:22:43,863 Det vet jag redan, men här är nåt du inte vet. 358 00:22:43,947 --> 00:22:46,950 TikTok-häxan sa nåt som jag har oroat mig för i veckor… 359 00:22:47,033 --> 00:22:50,078 Hela tiden har jag trott att jag blir ditt fall, 360 00:22:50,161 --> 00:22:52,789 när du orsakar mitt! 361 00:23:34,664 --> 00:23:39,210 FÖRBANNELSEN ÄR INGEN SAK DET ÄR EN PERSON OCH DET ÄR JAG 362 00:23:39,294 --> 00:23:42,088 JAG ÄR MIN FAMILJS FÖRBANNELSE INES 363 00:23:52,474 --> 00:23:55,059 -Jag lånar den. -Torka av den när du är klar. 364 00:24:01,691 --> 00:24:03,526 JOBBA I STYRELSE 365 00:24:05,820 --> 00:24:08,448 SNYGG TONÅRSKILLE 366 00:24:11,242 --> 00:24:13,119 DISTRAHERA TONÅRINGAR FRÅN PAPPANS CANCER 367 00:24:24,756 --> 00:24:27,842 Du anlitade inte bara Rusty som din assistent. 368 00:24:29,677 --> 00:24:32,472 Du betalar honom för att vara Glorias pojkvän. 369 00:24:34,182 --> 00:24:35,850 Berätta inte för Gloria. 370 00:25:30,446 --> 00:25:35,368 Undertexter: Anna Gäredal