1 00:00:24,609 --> 00:00:27,528 20% SLEVA DO OBCHODU BED BATH & BEYOND 2 00:01:18,913 --> 00:01:19,831 Na zdraví. 3 00:01:20,623 --> 00:01:24,252 Glorie, jsi dcera, kterou si přeju, abych byla bývala chtěla. 4 00:01:24,335 --> 00:01:27,713 Mariluno, ty jsi kamarádka s bazénem, kterou konečně mám. 5 00:01:28,297 --> 00:01:33,177 Vážně víš, jak se dobře bavit. Takže bys měla uspořádat mejdan. 6 00:01:33,261 --> 00:01:38,307 Takovej, kde budeš děkovat a rozdávat. Víme, že máš ve městě rodinu. 7 00:01:38,391 --> 00:01:41,769 Na Díkůvzdání? Nedorazili by. Ani mě neznají. 8 00:01:41,853 --> 00:01:47,525 To je špatnej přístup, Mar. Jdi na to jinak. Pozvi je. Poznej je. 9 00:01:48,025 --> 00:01:51,237 Nikdy není pozdě vysnít si cestu ke štěstí. 10 00:02:01,539 --> 00:02:04,834 - To nebudeme slavit Díkuvzdání doma? - Potřebuješ pauzu. 11 00:02:04,917 --> 00:02:07,086 - Lucia pro nás udělá… - Večeři? 12 00:02:07,712 --> 00:02:09,672 - Rezervaci. - V restauraci? 13 00:02:09,755 --> 00:02:11,841 Ty se teda fakt snažíš, Lucio! 14 00:02:15,261 --> 00:02:17,805 - Tak restaurace, fajn. - Půjdu si lehnout. 15 00:02:23,144 --> 00:02:25,271 Mrzí mě to, vím, jak moc miluješ… 16 00:02:26,939 --> 00:02:28,024 Díkůvzdání. 17 00:02:28,816 --> 00:02:33,237 Co kdybys znala nepříjemný informace, co někdo musí, ale nechce vědět, 18 00:02:33,321 --> 00:02:37,033 - a tys nevěděla, jak jim to říct? - Jde o tu misku s obličejem? 19 00:02:37,116 --> 00:02:39,952 - Neměl jsem ten čips sníst. - Ne, nejde. 20 00:02:40,036 --> 00:02:44,332 Vyšiluju kvůli tomu. Už se nemůžu na misky ani podívat. A miluju polívky. 21 00:02:44,415 --> 00:02:48,085 Včera jsem jedla zmrzlinu z talíře! Promiň, tak o co jde? 22 00:02:48,169 --> 00:02:51,797 Tonio přes net najal Rustyho, aby svedl Glorii. 23 00:02:51,881 --> 00:02:56,093 Do psí řiti, Ines! Jak to, že jsi mi to neřekla dřív? Nebo jí? 24 00:02:56,177 --> 00:02:59,931 Už týdny se mnou nemluví! Myslela jsem, že se dávno rozejdou. 25 00:03:00,014 --> 00:03:02,350 - Budou Vánoce a… - Vycpe jí krocana. 26 00:03:02,433 --> 00:03:04,936 Přesně tak. Než jí rozmačká brambory 27 00:03:05,019 --> 00:03:08,606 a udělá jí svoji brusinkovou omáčku, musím jí říct pravdu. 28 00:03:08,689 --> 00:03:12,443 Jak to mám udělat? Anonymním e-mailem, jak to vždycky děláš ty? 29 00:03:13,110 --> 00:03:16,072 - Teď nechápu. - Chápeš. Milovníkbramorovýkaše460? 30 00:03:16,155 --> 00:03:20,451 Sakra. Nemůžeš někomu přes e-mail říct, že si užívá s gigolem. 31 00:03:20,534 --> 00:03:24,747 Základní znalost přátelství. Sexuální práce je sice skutečná práce, 32 00:03:24,830 --> 00:03:29,585 ale jestli to Gloria neví, nemůže s tím souhlasit. Musíme jí to říct do očí. 33 00:03:29,669 --> 00:03:34,507 Počkej, Rusty to předstírá? To mi celý zní nějak podezřele. Potřebuju důkaz. 34 00:03:36,634 --> 00:03:41,222 „Pomoc na částečný úvazek. Přitažlivý puberťák musí flirtovat s mýma neteřema, 35 00:03:41,305 --> 00:03:45,434 aby je rozptýlil od tátovy rakoviny. Lehký úklid. 18 dolarů za hodinu.“ 36 00:03:45,518 --> 00:03:49,480 Díky tomu je tady? Teď ho budu fakt soudit. 37 00:03:49,563 --> 00:03:53,150 - Za sex a úklid má mít aspoň 25 doláčů. - Nemaj sex! 38 00:03:53,234 --> 00:03:54,777 Včera šel nějak divně. 39 00:03:54,860 --> 00:03:58,072 Takže ho má odřenýho, protože jsou na druhý metě. 40 00:03:58,155 --> 00:04:00,408 - Jezdí na sucho. - Fakt se vyznáš. 41 00:04:00,491 --> 00:04:03,995 To Gloria určitě ocení, až jí řekneš o tý reklamě. 42 00:04:04,078 --> 00:04:07,748 Ani nápad. Jako blb už jsem jí něco vzkázal a dostal ránu. 43 00:04:07,832 --> 00:04:10,042 - To mi všichni. - Stůj za ní. 44 00:04:10,126 --> 00:04:11,502 Taky kope jako osel. 45 00:04:11,585 --> 00:04:15,131 Jo, Cam má slabý holeně a taky nesnáší konfrontaci. 46 00:04:15,214 --> 00:04:18,050 Bratranec si doteď myslí, že se jmenuju Kevin. 47 00:04:18,759 --> 00:04:22,221 Ať to udělá Demi. Je největší prcek, takže se vyhne ráně. 48 00:04:22,305 --> 00:04:26,809 Nebo necháme reklamu na noťasu, aby si jí přečetla a nikdo ránu nedostane. 49 00:04:30,104 --> 00:04:34,150 To mám kromě fotek koz vidět ještě něco dalšího? 50 00:04:34,734 --> 00:04:38,988 Šílenej inzerát. Kterej tady není. 51 00:04:41,032 --> 00:04:45,119 Rusty volá. Musím jít, ale pak vám tu šílenou reklamu zkontroluju. 52 00:04:48,539 --> 00:04:51,125 Kde je ten inzerát na sexuálního pracovníka? 53 00:04:51,208 --> 00:04:54,754 Kterej? Ten díky kterýmu jsem našel Rustyho? Smazal jsem ho. 54 00:04:54,837 --> 00:04:59,258 - Za posledních 15 minut? - Jo. Když jste odešli, byl na obrazovce. 55 00:04:59,342 --> 00:05:01,761 Kdyby ho viděla Glorie, praští mě. 56 00:05:04,180 --> 00:05:08,267 - Bez důkazů mi nikdy neuvěří. - Viděla jsem to. Jsem svědek. 57 00:05:08,351 --> 00:05:10,102 Co chce dostat ránu? 58 00:05:10,978 --> 00:05:13,147 Tohle a žádný Díkůvzdání doma… 59 00:05:13,230 --> 00:05:17,276 - A co mám dělat já? Máma je v práci. - Pojď s náma do restaurace. 60 00:05:17,360 --> 00:05:21,739 Nebo pojď se mnou. Půjdu do tý restaurace. Nechci ségřiny veganský sračky. 61 00:05:22,656 --> 00:05:24,116 Zapomněla jsem si bundu. 62 00:05:25,868 --> 00:05:27,828 O čem si to šuškáte? 63 00:05:27,912 --> 00:05:30,998 O Díkůvzdání. Nikomu se nelíbí jejich plány. 64 00:05:31,082 --> 00:05:34,502 Pojďme k Mariluně. Po 30 letech pořádá svou první večeři. 65 00:05:34,585 --> 00:05:37,797 - Nevadí, když přijdeme? - Neva! To je tak vzrušující. 66 00:05:37,880 --> 00:05:43,302 Vysním si, že letošní Díkůvzdání bude to nejlepší Díkůvzdání mýho života. 67 00:05:44,470 --> 00:05:48,641 - Dokud neuslyší o Rustym. - Rozhodně jí to řekneme o Díkůvzdání. 68 00:05:48,724 --> 00:05:51,602 Bude unavená z krocena, nebude tak silná. 69 00:05:51,685 --> 00:05:53,270 Jo! 70 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 To máš vždycky otevřený oči? 71 00:06:02,488 --> 00:06:06,951 Ne, jenom jsem se dívala, jestli tě to baví. 72 00:06:07,034 --> 00:06:10,371 No, líbal jsem tě. Takže jo. 73 00:06:10,454 --> 00:06:12,248 Lidi můžou polibkem lhát. 74 00:06:12,748 --> 00:06:17,586 A taky jsem hledala znamení, jestli se tvoje city nemění, 75 00:06:17,670 --> 00:06:23,050 - protože to bys byl celej ty. - Nepleteš se. Ale pracuju na tom. 76 00:06:23,134 --> 00:06:25,970 Poslouchám podcast o vztahu a čtu knihu. 77 00:06:26,053 --> 00:06:28,514 Ty čteš knihu? Ale ne. 78 00:06:29,098 --> 00:06:32,101 Nikdy by mě nenapadlo, že přeskočíme zábavnou část 79 00:06:32,184 --> 00:06:35,771 - a přejdeme ke čtení knih. - Kdy to začalo bejt tak těžký? 80 00:06:35,855 --> 00:06:39,358 - Vždycky to bylo těžký. - Dřív byla těžká jenom moje kláda. 81 00:06:39,442 --> 00:06:42,945 Teď mám těžkou hlavu i srdce. Nevím, asi proto, že… 82 00:06:43,028 --> 00:06:44,780 Nám chybí to drama! 83 00:06:44,864 --> 00:06:46,282 - Plížení! - Lhaní… 84 00:06:46,365 --> 00:06:49,869 Jestli spolu skončíme. Teď už jsme spolu skončili. 85 00:06:49,952 --> 00:06:53,706 A jsme nudný. A z tý knihy chápu, že se musím poučit z někoho, 86 00:06:53,789 --> 00:06:58,335 koho budu brát jako samozřejmost. A tebe jako samozřejmost brát nechci. 87 00:07:01,297 --> 00:07:03,382 Asi máme být jenom kamarádi. 88 00:07:05,217 --> 00:07:09,597 Camerone, vyplnila se ta předtucha! Byla o nás! 89 00:07:10,306 --> 00:07:11,765 Fakt? 90 00:07:12,683 --> 00:07:15,603 Ať se rozhodneš jakkoli, bude to špatná volba. 91 00:07:16,103 --> 00:07:20,774 Demi! Nakonec se musíš rozhodnout si nezvolit. 92 00:07:20,858 --> 00:07:25,488 Nikoho. A to bude tvá volba. A bude to správná volba. 93 00:07:26,489 --> 00:07:29,867 A taky jo. Jsem svobodnej. Panebože, všechno je pravda. 94 00:07:29,950 --> 00:07:33,078 S tou čarodějnicí musím probrat jarní muzikál. 95 00:07:33,162 --> 00:07:36,957 Nebo možná nechci vědět, jestli budu hrát Aarona Burra. Ale chci. 96 00:07:37,041 --> 00:07:41,253 Ach můj Andre! Benji chce, abych šel s jeho rodičema na večeři! 97 00:07:41,337 --> 00:07:45,257 - A to je špatně? - Jo! Rozchody jsou i tak dost těžký, 98 00:07:45,341 --> 00:07:49,970 ale když mě uvidí v tomhle outfitu, co se k sobě hodí i nehodí, zamilujou si mě 99 00:07:50,054 --> 00:07:52,932 a to všechno zkomplikuje. A nechci jim ublížit! 100 00:07:53,015 --> 00:07:56,560 - Proč se chceš rozejít s Benjim? - Je neskutečnej vocásek. 101 00:07:56,644 --> 00:07:59,855 - Říká mi hezký věci. Noční můra. - To mi zní povědomě. 102 00:07:59,939 --> 00:08:05,194 Jo. A… Ach můj Andre. On je já a já jsem ty? Byl jsem na tobě taky tak závislej? 103 00:08:10,157 --> 00:08:13,244 Nikdy nejsem tak vyspělej, abych znal celou pravdu. 104 00:08:13,786 --> 00:08:17,164 Jak to mám udělat? Jak ho mám láskyplně odkopnout? 105 00:08:18,207 --> 00:08:20,417 A co místo toho budeme dělat my tři? 106 00:08:22,169 --> 00:08:26,090 Ráda vás konečně poznávám. Mario se omlouvá, je v New Yorku. 107 00:08:26,173 --> 00:08:29,802 A Ruby je v Marinu s přáteli. A dvojčata se začala hádat, 108 00:08:29,885 --> 00:08:34,431 tak jsme je nechali doma coby dárek pro vás a pro nás. 109 00:08:35,266 --> 00:08:37,142 Viď, Rubene? Rubene! 110 00:08:37,935 --> 00:08:42,106 Jako bys jí z oka vypadla. Tvůj obličej je její obličej. 111 00:08:42,690 --> 00:08:44,650 - Ano. - Máte nádherný dům. 112 00:08:44,733 --> 00:08:47,611 - Ano. - Půjdeme dovnitř? 113 00:08:47,695 --> 00:08:49,697 - Ano. - Paráda! 114 00:08:56,662 --> 00:08:59,331 Jdi za nima! Nabídni jim sýr. A obejmi je. 115 00:09:04,545 --> 00:09:06,046 Máme problém. 116 00:09:08,799 --> 00:09:12,928 Tak tady to schovala. Hrály jsme hru, při který si vymýšlíme hry. 117 00:09:13,012 --> 00:09:16,265 Její se jmenovala Zmiska. Misky zmizely asi sem. 118 00:09:17,224 --> 00:09:20,019 - Co? - Prohrála jsem. Jak ohřejeme jídlo? 119 00:09:20,102 --> 00:09:25,482 To nevím. Ale moji mísu s kešú ohřívat nemusíme. 120 00:09:26,442 --> 00:09:28,902 - Podává se to syrové. - Tyhle zvratky ne. 121 00:09:28,986 --> 00:09:32,031 Dnes je Marilunino první jídlo s rodinou. 122 00:09:32,114 --> 00:09:35,367 Udělá na ně první dojem, což bývá i poslední dojem. 123 00:09:35,451 --> 00:09:38,912 A nemůžeme ji zklamat tím, že se budou muset dusit něčím, 124 00:09:38,996 --> 00:09:42,541 co páchne jako přeplněnej autobus nebo plac pornofilmu. 125 00:09:42,625 --> 00:09:45,878 - Chápu! Pro tebe to není. - Není to pro nikoho. 126 00:09:45,961 --> 00:09:47,796 Víš, že můj přítel je v gangu. 127 00:09:49,381 --> 00:09:52,593 Na to jsem zapomněla. Fajn. Co k tomu ještě máš? 128 00:09:52,676 --> 00:09:56,055 Protože tohle je moje první Díkůvzdání s přítelem. 129 00:09:56,138 --> 00:10:01,268 Bez urážky, Davino, ale má rád masíčko, pouhá láska ho nenasytí. 130 00:10:01,352 --> 00:10:02,770 Řekla jsi „láska“? 131 00:10:03,354 --> 00:10:07,107 - Jo. Rusty říkal, že se do mě zamilovává. - A ty do toho taky? 132 00:10:07,941 --> 00:10:12,571 - Teda do něj? - Hudry, hudry, ženský. Nesu ptáka. 133 00:10:14,490 --> 00:10:19,578 - Kde máš pečenýho krocana? - V ruce. Je z nejlepšího lahůdkářství. 134 00:10:20,454 --> 00:10:24,416 - Nebuď negativní. Udělám bramborovou kaš… - Vysníme si jídlo. 135 00:10:31,340 --> 00:10:33,384 - Ahoj, zlatíčko. - Jak se cítíš? 136 00:10:33,467 --> 00:10:37,096 - Pořád je mi trochu nevolno. - Mám přijet domů? Můžu… 137 00:10:37,179 --> 00:10:39,515 Zůstaň tam, stará se o mě Lucia. 138 00:10:40,140 --> 00:10:44,645 Hele, říkal jsem ti, ať si to užiješ, a Gloria mi slíbila, že si to užiješ. 139 00:10:45,270 --> 00:10:47,356 Tak se bav. To je rozkaz. 140 00:10:48,440 --> 00:10:50,943 - Už se bavím. - Postarej se o svou sestru. 141 00:10:51,026 --> 00:10:55,531 Nevím, co se to s váma dvěma děje, ale jste rodina a to je důležitý. 142 00:10:57,116 --> 00:10:59,159 Ines, slib mi to. 143 00:11:01,537 --> 00:11:02,538 Slibuju. 144 00:11:04,790 --> 00:11:09,920 - Moje sestra vás musela zbožňovat. - Byla jsem její oblíbenkyně, viď? 145 00:11:10,587 --> 00:11:13,257 - Miláčku! - Je to bizarní. 146 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 Jsi úplně stejná, ale nejsi. 147 00:11:18,429 --> 00:11:22,266 To je dobře. Ne, já vím. To máš nejradši. 148 00:11:23,267 --> 00:11:25,394 Jsem moc rád, že se bavíš. 149 00:11:26,478 --> 00:11:28,605 Dobře, dobrou. Taky tě mám rád. 150 00:11:29,356 --> 00:11:31,108 - Ahoj. - Jak se má babička? 151 00:11:31,191 --> 00:11:33,318 Dobře. Zatím se s mámou nepohádala. 152 00:11:34,153 --> 00:11:40,117 Jsem rád, že spolu tráví čas, ale bábinka mi už chybí. Za rok si ji nechám pro sebe 153 00:11:40,701 --> 00:11:42,494 - a uděláme jí večeři. - Spolu? 154 00:11:44,246 --> 00:11:45,414 Ty a já. 155 00:11:52,212 --> 00:11:57,301 Pohyb, lidi! Všichni musíme pracovat systematicky. Je to věda a matematika! 156 00:11:57,384 --> 00:12:00,053 - A trochu umění! - Dáme tam máslo? 157 00:12:00,137 --> 00:12:04,099 Chceš mě sabotovat? To tam dáš studený až jako poslední! 158 00:12:04,183 --> 00:12:05,768 - Jo. - Brambory chládnou! 159 00:12:08,353 --> 00:12:11,231 To ti přijde měkký? Hni sebou! Ztrácíme teplo. 160 00:12:11,315 --> 00:12:14,777 Musí jít znovu na sporák. Máme ještě 30 vteřin na záchranu. 161 00:12:14,860 --> 00:12:18,197 - Pohyb! Jako byste to už někdy dělali! - Nedělali! 162 00:12:18,280 --> 00:12:20,949 Zajdu pro mořský řasy, zatímco se uklidníš. 163 00:12:21,033 --> 00:12:25,579 - Jo, moje úzkost dostává zabrat! - Fajn, vypadněte! Hnusíte se mi! 164 00:12:35,631 --> 00:12:36,757 Přicházím o rozum. 165 00:12:36,840 --> 00:12:39,843 Je všechno v pořádku, nebo jsou v ráji potíže? 166 00:12:39,927 --> 00:12:43,013 Já a Cam? Je to lepší než kdy dřív. Rozešli jsme se. 167 00:12:43,096 --> 00:12:47,392 Cože? Řekla jsi to tak v klidu. A ty fakt klidnej člověk nejseš. 168 00:12:47,476 --> 00:12:51,980 Pravda. Ale jsem v klidu, protože mám víru a tajemství. 169 00:12:52,064 --> 00:12:53,190 Můžu ti to říct? 170 00:12:54,942 --> 00:13:00,030 Když mi byly tři, moje babička, co taky měla třetí oko, mi něco řekla, než umřela. 171 00:13:00,113 --> 00:13:02,866 Taky jsi zjistila, že tvůj děda je tvůj táta? 172 00:13:03,367 --> 00:13:08,288 - To je fuk, mám normálně starý rodiče. - Řekla mi, že cesta k mýmu pravýmu penisu 173 00:13:08,372 --> 00:13:13,502 - bude plná pozdravů a rozloučení. - Byly ti tři a mluvila s tebou o penisu? 174 00:13:13,585 --> 00:13:15,754 No, umírala a byla dost zhulená. 175 00:13:15,838 --> 00:13:19,591 Ale říkala, že to bude chlápek, co neumí mrkat, jenom mžourat. 176 00:13:19,675 --> 00:13:22,469 - Hloupost. Kdo neumí mrkat? - Můj pravej penis. 177 00:13:23,178 --> 00:13:25,222 Demi, můžu si tě na chvíli půjčit? 178 00:13:29,726 --> 00:13:34,523 Musíme Glorii říct o Rustym a dostat ji z tý falešné situace, než se zamiluje. 179 00:13:34,606 --> 00:13:38,527 - Je pozdě. Už je v tom až po uší. - Proto bych jí to neříkal. 180 00:13:38,610 --> 00:13:41,613 Nic to nezmění. Bude nás nenávidět a zmlátí nás. 181 00:13:41,697 --> 00:13:43,866 A co? Už nás nenávidí a mlátí nás! 182 00:13:43,949 --> 00:13:45,659 - Nemůžu. - To jí neřeknu. 183 00:13:45,742 --> 00:13:47,035 A co? 184 00:13:49,538 --> 00:13:55,210 - Myslíte, že Mariluna zabila svýho muže? - Myslíš, že ho zabila a pozveš nás sem? 185 00:13:55,294 --> 00:13:57,963 Tonio platí Rustymu, aby s tebou chodil! 186 00:13:58,672 --> 00:14:01,967 - Cože? - Je to pravda, Glo. 187 00:14:02,050 --> 00:14:04,553 Viděli jsme inzerát na netu. 188 00:14:04,636 --> 00:14:08,348 - Chtěl ti asi svým způsobem pomoct. - Viděli jste ho to napsat? 189 00:14:10,392 --> 00:14:11,977 - Ne. - A zveřejnit ho? 190 00:14:13,729 --> 00:14:16,523 - Ne. - Viděli jsme to na Toniově noťasu. 191 00:14:16,607 --> 00:14:21,737 Moje sestra to mohla nafejkovat. Ale je snadnější uvěřit týhle šílený lži 192 00:14:21,820 --> 00:14:23,989 než tomu, že mě někdo miluje. 193 00:14:24,072 --> 00:14:28,285 - Tohle není láska. Je to výplata. - Drž klapačku, Ines! 194 00:14:28,368 --> 00:14:31,580 Vím, že se to těžko poslouchá, ale je to pravda. 195 00:14:31,663 --> 00:14:33,206 Co ty víš o pravdě? 196 00:14:34,416 --> 00:14:39,504 Vím, že jsem ti lhala o tom, že má Rusty přítelkyni, ale nelžu přece pořád. 197 00:14:39,588 --> 00:14:42,299 Máš pravdu. Umíš bejt upřímná. 198 00:14:43,967 --> 00:14:47,304 Viděla jsem, co jsi mi napsala do diáře. A je to pravda. 199 00:14:47,387 --> 00:14:51,308 Jseš kletbou. To kvůli tobě máma zemřela. 200 00:14:53,310 --> 00:14:54,311 Měla rakovinu. 201 00:14:54,394 --> 00:14:58,273 Která se kouzelně zjevila, když tě čekala! 202 00:15:29,846 --> 00:15:33,308 - Je v kuchyni víc brambor? - Byly tam, ale zmizely. 203 00:15:33,892 --> 00:15:37,521 Davina. Když se ožere, příhodně zapomíná na to, že je veganka. 204 00:15:38,689 --> 00:15:41,191 Dala jsem tam smetanu, ty falešná veganko. 205 00:15:41,274 --> 00:15:42,567 Cože? 206 00:15:45,946 --> 00:15:47,948 Zdravím, slavící lidé! 207 00:15:55,747 --> 00:15:57,416 Nebojte, uklidí to robot. 208 00:15:58,000 --> 00:16:00,877 - Prej robot! - V životě… 209 00:16:02,045 --> 00:16:06,258 Když jste v mém věku, máte spoustu času na přemýšlení… 210 00:16:07,384 --> 00:16:08,927 a hodně pálení žáhy. 211 00:16:10,053 --> 00:16:15,517 A to pálení žáhy nejsou jenom zažívací potíže, ale taky lítost. 212 00:16:16,268 --> 00:16:19,604 Ze života, co jsem žila a života, co jsem nežila. 213 00:16:21,523 --> 00:16:24,317 - Na rodinu mé sestry. - Na tvou rodinu. 214 00:16:24,401 --> 00:16:26,153 Na moji rodinu. 215 00:16:28,155 --> 00:16:32,325 Slibuju, že nebudu litovat času, který mi ještě zbývá. 216 00:16:35,412 --> 00:16:41,418 A budeme sjíždět hory nebo řeky, 217 00:16:41,501 --> 00:16:46,089 podle ročního období, o svátcích budeme nosit stejná pyžama… 218 00:16:47,257 --> 00:16:53,138 a pořídíme si společně psa jménem Haf Wahlberg. Nebo Mark Hafík. 219 00:16:54,514 --> 00:16:58,602 Nikdy jsem psa neměla, takže bych se o něj s někým musela dělit. 220 00:17:01,605 --> 00:17:07,319 A Glorie… děkuju ti, že jsi mi připomněla, že někdy může být 221 00:17:07,402 --> 00:17:12,407 sklenice z poloviny plná a strašidelný narozeninový pokoj z poloviny prázdný. 222 00:17:18,830 --> 00:17:19,831 Co? 223 00:17:23,251 --> 00:17:24,336 Pardon. 224 00:17:25,462 --> 00:17:27,756 Už jsem skončila. Zvedněte sklenice. 225 00:17:28,799 --> 00:17:32,511 - Na šťastné Díkůvzdání. - Na šťastné Díkůvzdání! 226 00:17:36,264 --> 00:17:38,016 Taky bych rád něco řekl. 227 00:17:44,106 --> 00:17:47,192 Do týhle party jsem se dostal díky práci, 228 00:17:48,151 --> 00:17:51,029 ale je to mnohem víc než práce. 229 00:17:51,863 --> 00:17:57,119 Je to rodina. Ani vám nedokážu říct, jak jsem vám vděčný a jak je to k nezaplacení… 230 00:17:57,202 --> 00:17:59,913 K nezaplacení! Zajímavá volba slov. 231 00:18:02,582 --> 00:18:06,419 Promiň, že tě ruším, ale zvídaví pitomci tady by to rádi věděli. 232 00:18:06,503 --> 00:18:10,173 Zaplatil ti můj strejda, abys se mnou flirtoval a rozptýlil mě? 233 00:18:13,927 --> 00:18:16,096 Je to hloupost. Prostě řekni pravdu. 234 00:18:18,056 --> 00:18:20,934 - Mrzí mě to. - Vidíš, Ines? Mrzí ho to. 235 00:18:22,144 --> 00:18:24,688 Co? Cože? A co tě jako mrzí? 236 00:18:25,730 --> 00:18:30,527 Přísahám, že jakmile mi došlo, jak moc tě mám rád, přestal jsem přijímat peníze. 237 00:18:30,610 --> 00:18:32,112 - Jakmile… - Je to pravda? 238 00:18:34,364 --> 00:18:36,700 - Budu zvracet. - Glorie. Pojď se mnou. 239 00:18:36,783 --> 00:18:39,744 - Probereme to spolu. - A co přesně probereme? 240 00:18:41,121 --> 00:18:43,373 Jak sis se mnou za prachy pohrával? 241 00:18:45,417 --> 00:18:51,506 Dává to smysl. Jak můžeš vědět, co je to láska, když tě máma nikdy neměla ráda? 242 00:19:09,900 --> 00:19:11,193 Přidá si někdo? 243 00:19:21,912 --> 00:19:25,707 Spletla jsem se. Nikdo si nemůže vysnít jinou realitu. 244 00:19:25,790 --> 00:19:30,170 Špatný věci se prostě stávají dobrým lidem. Rusty není skutečnej. 245 00:19:30,253 --> 00:19:33,465 A můj táta umírá a pitomá jsem tady já. 246 00:19:34,341 --> 00:19:39,304 Byl jsem tak hloupá. Narodila jsem se ve sračkách a ve sračkách taky umřu. 247 00:19:39,387 --> 00:19:41,556 - Ticho! - Myslím to vážně. 248 00:19:41,640 --> 00:19:44,768 Ne, já to myslím vážně. Ticho. 249 00:19:44,851 --> 00:19:50,315 Ten papoušek vypadal jako péro s křídly, ale Rusty tě i tak nechal vyhrát. 250 00:19:50,398 --> 00:19:55,153 Jestli tohle není láska, pak nevím, co je. Ach, Glo. 251 00:19:55,779 --> 00:20:00,742 - Dlužíš si, aby ses nadechla a… - Nebuď kokot! 252 00:20:01,701 --> 00:20:04,913 Vím, že jseš herec, ale musíš přestat hrát. 253 00:20:04,996 --> 00:20:07,374 - Nikdo tomu nevěří. - Nic jsem nehrál. 254 00:20:07,457 --> 00:20:10,710 Kámo! Je po všem. Nikdy ti neodpustí. 255 00:20:10,794 --> 00:20:13,630 Přijal jsem práci. A tu špatnost jsem napravil. 256 00:20:13,713 --> 00:20:17,801 - To tys nikdy neudělala. - Kecy. Přiznala jsem se ti. 257 00:20:17,884 --> 00:20:20,971 - Řekla jsem ti, že jsem lhala. - Ale Glorii ne. 258 00:20:25,850 --> 00:20:27,310 Nevěděla jsem jak. 259 00:20:30,647 --> 00:20:31,606 Ani já. 260 00:20:38,863 --> 00:20:43,285 - Díky svý sobecký ségře mám furt hlad. - Nesnědla jsem ti brambory! 261 00:20:43,368 --> 00:20:46,496 - Tak kdo? - To je mi fuk! Jede pro mě Joker. 262 00:20:46,579 --> 00:20:49,749 Vidíš? Provinilá, škrob žeroucí děvka! 263 00:20:49,833 --> 00:20:53,128 Udělal jsem jich dost. To snědla čtyři a půl kila brambor? 264 00:20:55,922 --> 00:20:57,966 - Jseš opilej? - Ne. 265 00:20:58,800 --> 00:20:59,801 Mrk. Mrk. 266 00:21:01,303 --> 00:21:02,554 - Co? - Nic. 267 00:21:04,097 --> 00:21:05,557 Cam je můj pravej penis. 268 00:21:08,143 --> 00:21:11,521 - Co je? - Ty brambory má strejda Emilio! 269 00:21:11,604 --> 00:21:13,940 - Kdo? - Ta miska s obličejem! 270 00:21:18,278 --> 00:21:20,655 - Cože? - Všichni přestaňte pít. 271 00:21:21,489 --> 00:21:25,368 Jsem svůj největší nepřítel a musím si přestat škodit. 272 00:21:25,452 --> 00:21:29,247 To jsi. Rusty si ty peníze nevzal a přiznal to. 273 00:21:29,331 --> 00:21:31,750 To dokazuje, jak moc mu na tobě záleží! 274 00:21:31,833 --> 00:21:35,420 A to okřídlený péro. Vybral si okřídlený péro. 275 00:21:35,503 --> 00:21:39,632 Musím přestat být tak odsuzující a kontrolující a začít být zranitelná. 276 00:21:39,716 --> 00:21:43,219 Nesmí si myslet, že je to beznadějný. Musím se mu omluvit. 277 00:21:43,303 --> 00:21:44,220 Bingo. 278 00:21:50,852 --> 00:21:51,728 Není zač. 279 00:21:52,604 --> 00:21:56,024 - Čeká mě pár omluv. - Jdi si pro svýho chlapa. 280 00:21:56,107 --> 00:21:59,736 A pro kámoše. Mám pro tebe překvapení, co potřebuje publikum. 281 00:22:02,572 --> 00:22:05,784 Nevím, proč je pro mě tak těžký přiznat si svoje chyby. 282 00:22:06,785 --> 00:22:08,953 Asi se bojím, že jsem svýma chybama. 283 00:22:10,413 --> 00:22:15,502 Nejseš. Jseš člověk. Žárlivost v nás ve všech vyvolává to nejhorší. 284 00:22:16,961 --> 00:22:18,463 Já nežárlím. 285 00:22:20,423 --> 00:22:24,844 Vrať se zase na zem. Já dobrovolně nepřijala práci pod rouškou podvodu. 286 00:22:24,928 --> 00:22:28,681 Jseš holka, co sabotovala sestru, protože jí odmítnul chlap. 287 00:22:28,765 --> 00:22:33,269 - Myslíš si, že se mi furt líbíš? - Proč teda mluvíš se mnou a ne s ní? 288 00:22:33,353 --> 00:22:36,815 - Jseš takovej kokot! - Musíš se přes to přenýst. 289 00:22:37,440 --> 00:22:41,820 Možná že když to ze sebe dostaneš, bude po všem. Tak mě polib. 290 00:22:41,903 --> 00:22:44,489 - Udělej to. - Nechci tě líbat. 291 00:22:44,572 --> 00:22:47,742 Fajn, nelíbej, ale přenes se přes to. 292 00:22:50,286 --> 00:22:53,248 Vidíš? Nic! Vůbec nic necítím. 293 00:23:02,257 --> 00:23:03,258 Rusty? 294 00:23:07,720 --> 00:23:11,975 - Já vím. Vím, byla jsem kráva. - Už nemusíš nic říkat. 295 00:23:12,058 --> 00:23:16,938 - Neříkej to, prosím. - Oběma jsem vám řekla ty nejhorší věci. 296 00:23:17,647 --> 00:23:20,108 Moc mě to mrzí. Odpusťte mi, prosím. 297 00:23:26,739 --> 00:23:29,033 Pojďte, Mariluna má překvapení. 298 00:23:33,371 --> 00:23:34,664 No tak… 299 00:23:37,167 --> 00:23:40,086 - Můžeme ti pomoct? - Ne, to by nebylo překvapení. 300 00:23:40,170 --> 00:23:42,964 To nejspíš řekla manželovi, než ho zabila. 301 00:23:45,049 --> 00:23:47,719 - Gratuluju. - Co to je? 302 00:23:47,802 --> 00:23:50,930 - Šek, hlupačko. - Ale proč? Na co to je? 303 00:23:51,014 --> 00:23:55,768 Abych ti ukázala, že dobrým lidem se nedějí jen špatné věci. Ale i dobré. 304 00:23:55,852 --> 00:24:00,982 - Navíc jsem bohatá mrcha, co miluje hry. - Panebože. Jsme na skrytý kameře? 305 00:24:01,065 --> 00:24:04,694 - Žádná kamera. Jen vám to změní život. - Co to znamená? 306 00:24:04,777 --> 00:24:08,239 - Peníze! Kolik? - To záleží na vás všech. 307 00:24:08,323 --> 00:24:11,701 Můžu vám hned teď napsat šek na milion dolarů. 308 00:24:11,784 --> 00:24:14,996 - Bez jakýchkoli závazků. Byl by to dar. - Jo! 309 00:24:15,079 --> 00:24:19,000 Nebo se můžete rozhodnout utratit ten milion za tři měsíce 310 00:24:19,083 --> 00:24:22,212 a nic za něj nemít. A vyhrajete deset. 311 00:24:22,295 --> 00:24:24,714 - Deset dolarů? - Deset milionů. 312 00:24:25,798 --> 00:24:27,550 - To je vtip. - Ne. 313 00:24:27,634 --> 00:24:31,971 - Co znamená „nic za něj nemít“? - Nemůžete si koupit nic, co si necháte. 314 00:24:32,055 --> 00:24:36,184 Musíte zkrátka utratit ty peníze, ale nesmíte je rozházet. 315 00:24:36,684 --> 00:24:40,021 - To nedává smysl. - Bude dávat, pokud si zvolíte tohle. 316 00:24:40,104 --> 00:24:43,900 - Jak těžký je utratit peníze a nic nemít? - Příběh mého života. 317 00:24:44,484 --> 00:24:49,697 To budete muset zjistit. Ale když selžete, nedostanete nic, tak vybírejte moudře. 318 00:24:52,450 --> 00:24:54,786 - Už půjdeme. - Vyprovodím vás. 319 00:25:00,041 --> 00:25:01,042 Glorie. 320 00:25:02,168 --> 00:25:06,422 Až budu pryč, rozhodni se. Pak podepíšu ten šek. 321 00:25:07,549 --> 00:25:09,926 A taky menší, který vám proplatí. 322 00:25:11,469 --> 00:25:14,222 - Co? - To je tolik peněz! 323 00:25:26,317 --> 00:25:29,612 Sakra. Kolik prachů potřebuješ na takovej barák? 324 00:25:30,280 --> 00:25:34,701 Nevím. Ale ta skrýš prachů z RollerWorldu by byla dobrej začátek. 325 00:25:34,784 --> 00:25:37,954 - Pořád řešíš ty sračky? - Slyšel jsem Davininu ségru. 326 00:25:38,037 --> 00:25:42,667 Říkala, že Jamal a ta babka Martinezová našly prachy z RollerWorldu. 327 00:25:43,167 --> 00:25:45,295 Jestli je našli, jsou skutečný. 328 00:25:45,378 --> 00:25:48,339 I kdyby ta bába ty chechtáky měla, je mrtvá. 329 00:25:48,423 --> 00:25:51,718 Kde jsou ty love? Jsou to Santosovy prašule. 330 00:25:51,801 --> 00:25:55,096 Z doby, před 40 lety! Ty peníze jsou pryč, kámo. 331 00:26:04,480 --> 00:26:05,732 Taková zábava! 332 00:26:06,774 --> 00:26:10,862 - Víš, co je karmická náhoda? - To přece neexistuje. 333 00:26:12,739 --> 00:26:13,781 Mrkej. 334 00:26:14,907 --> 00:26:18,453 Mrtvá ženská se prochází se svojí rodinou. 335 00:26:18,995 --> 00:26:23,249 - Ta svině předstírala svoji smrt. - Aby si nechala ty love, krucinál. 336 00:26:30,256 --> 00:26:31,633 Zapomněla jsem balónky! 337 00:26:31,716 --> 00:26:36,220 Tohle je šílený. Může mi to změnit život. Naše životy. Milion dolarů. 338 00:26:36,304 --> 00:26:38,389 - Nebo deset. - Což změní všechno. 339 00:26:38,473 --> 00:26:41,934 - Opravdu, jen dočasně. - Co mám dělat? 340 00:26:42,018 --> 00:26:45,938 - Podle Cinnamon přeje štěstí odvážným. - Ve všem měla pravdu. 341 00:26:46,022 --> 00:26:51,235 Ne, neměla. Říkala, že někdo umře a nikdo nezemřel. 342 00:26:57,867 --> 00:27:02,205 - Odejděte. Tohle je soukromej pozemek. - Máš něco, co patří nám. 343 00:27:05,166 --> 00:27:08,461 To je všechno? Nechala sis o tý předtuše něco pro sebe? 344 00:27:08,544 --> 00:27:12,173 Jo, říkala, že jedna sestra bude zkázou druhý. 345 00:27:12,882 --> 00:27:18,638 Pletete si mě se sestrou. Jmenuju se Mariluna, ne Marisol. A vaše peníze nemám. 346 00:27:18,721 --> 00:27:21,557 Nedělej z nás blbce! Dej nám naše prachy. 347 00:27:23,726 --> 00:27:28,356 Nemůžu uvěřit, že se to děje. Celej život jsem očekávala špatný věci 348 00:27:28,439 --> 00:27:31,025 a špatný věci se děly. A byla to moje chyba. 349 00:27:31,109 --> 00:27:34,195 Přivolala jsem to. Byla jsem sama sobě prokletím. 350 00:27:35,238 --> 00:27:37,198 Kdybych měl víc důvěřovala víře, 351 00:27:37,281 --> 00:27:39,992 viděla bych dobro, který kolem mě vždycky bylo. 352 00:27:43,538 --> 00:27:45,248 Hej, babko! 353 00:27:49,168 --> 00:27:52,130 - Nedělej to. - Vždycky jsem vsázela na sebe. 354 00:27:52,213 --> 00:27:56,050 Protože to vždycky byla sázka na jistotu. Ale teď je tomu konec! 355 00:27:56,676 --> 00:28:02,265 Dneska přestanu sázet jenom na sebe a začnu sázet na nás všechny. 356 00:28:02,348 --> 00:28:06,936 Mysleli jsme, že ta krabice je prokletím, ale byla požehnáním. 357 00:28:07,019 --> 00:28:13,067 Všechny nás přivedla až sem. K našemu okamžiku! Kašlu na snadný prachy. 358 00:28:13,151 --> 00:28:17,780 Pojďme na to ve velkým! Utratíme milion a dostaneme deset. 359 00:28:17,864 --> 00:28:20,283 Můžeme změnit naše životy k lepšímu. 360 00:28:20,366 --> 00:28:25,538 Konečně dostaneme, co si zasloužíme a zachráníme mýho tátu! Nejsme prokletý! 361 00:28:44,140 --> 00:28:47,643 Překlad titulků: Jakub Doležal