1 00:01:18,913 --> 00:01:19,831 Cheers. 2 00:01:20,623 --> 00:01:24,252 Gloria, ikaw ang pangarap kong anak. 3 00:01:24,335 --> 00:01:27,713 Mariluna, ikaw ang kaibigang may pool na sa wakas mayroon ako. 4 00:01:28,297 --> 00:01:30,299 At marunong ka talagang magsaya, 5 00:01:30,383 --> 00:01:33,177 kaya dapat kang magpaparty. 6 00:01:33,261 --> 00:01:36,472 Siguro 'yong tipong may pasasalamat at pagbibigay. 7 00:01:36,556 --> 00:01:38,307 Alam nating may kapamilya ka dito. 8 00:01:38,391 --> 00:01:41,769 Thanksgiving? Hinding-hindi sila darating. Di nila ako kilala. 9 00:01:41,853 --> 00:01:44,814 Masamang ugali 'yan, Mar. Kailangan mo magbago. 10 00:01:44,897 --> 00:01:47,525 Imbitahan mo sila. Kilalanin mo sila. 11 00:01:48,025 --> 00:01:51,237 Di pa huli ang lahat para hanapin ang kaligayahan mo. 12 00:02:01,497 --> 00:02:03,916 Bakit wala tayong Thanksgiving sa bahay? 13 00:02:04,000 --> 00:02:07,086 -Magpahinga ka. Maghahanda si Lucia ng… -Hapunan? 14 00:02:07,712 --> 00:02:09,672 -Reservation. -Sa isang restaurant? 15 00:02:09,755 --> 00:02:11,841 Ang galing mo, Lucia! 16 00:02:15,261 --> 00:02:16,387 Okay, sa restaurant. 17 00:02:16,470 --> 00:02:17,805 Mahihiga na muna ako. 18 00:02:23,144 --> 00:02:25,271 Patawad. Alam ko kung gaano mo… 19 00:02:26,939 --> 00:02:28,316 kagusto ang Thanksgiving. 20 00:02:28,816 --> 00:02:32,737 Paano kung may alam kang kailangan malaman ng isang tao pero ayaw mong malaman, 21 00:02:32,820 --> 00:02:34,071 at di alam paano sasabihin? 22 00:02:34,155 --> 00:02:36,490 Tungkol sa mangkok na may mukha? Nakita mo? 23 00:02:37,116 --> 00:02:39,952 -Di ko dapat kinain 'yong chip. -Di ito tungkol sa mangkok. 24 00:02:40,036 --> 00:02:41,954 Ines, takot na ako sa mangkok. 25 00:02:42,038 --> 00:02:44,332 Di ko na sila matingnan, at mahilig ako sa sabaw. 26 00:02:44,415 --> 00:02:48,085 Kagabi, kumain ako ng ice cream sa plato! Sorry, ano'ng problema mo? 27 00:02:48,169 --> 00:02:51,797 Kinuha ni Tonio si Rusty mula sa Craigslist para akitin si Gloria. 28 00:02:51,881 --> 00:02:55,509 Ines! Ano ba? Bakit di mo agad sinabi sa akin? 29 00:02:55,593 --> 00:02:57,303 -O sa kanya? -Di n'ya ako kinakausap! 30 00:02:57,386 --> 00:02:59,931 Akala ko magkakahiwalay sila ni Rusty, pero sila pa rin. 31 00:03:00,014 --> 00:03:01,307 At malapit na Pasko… 32 00:03:01,390 --> 00:03:03,476 -Baka may mangyari na sa kanila. -Mismo. 33 00:03:03,559 --> 00:03:06,896 Bago pa may mangyari, at pasukin si Gloria ng kung ano, 34 00:03:06,979 --> 00:03:08,606 kailangan ko sabihin ang totoo. 35 00:03:08,689 --> 00:03:10,900 Kaya, paano ko sasabihin ang totoo? 36 00:03:10,983 --> 00:03:13,694 -Sa di-kilalang email, tulad mo? -Di ko alam sinasabi mo. 37 00:03:13,778 --> 00:03:16,072 Oo, alam mo, mashedpotatolover460@gmail.com. 38 00:03:16,155 --> 00:03:17,323 Lintik. 39 00:03:17,406 --> 00:03:21,827 Di mo siya puwede sabihan sa email. Basic knowledge ng kaibigan 'yon. 40 00:03:21,911 --> 00:03:24,747 Hindi sa ikinahihiya natin ang sex work kasi trabaho rin ito, 41 00:03:24,830 --> 00:03:27,959 pero kung di ito alam ni Gloria, may isyu ng pagpayag. 42 00:03:28,042 --> 00:03:29,585 Sabihan natin siya mismo. 43 00:03:29,669 --> 00:03:33,089 Nagpapanggap si Rusty? Mukhang kahina-hinala. 44 00:03:33,756 --> 00:03:34,799 Kailangan ko ng proof. 45 00:03:36,634 --> 00:03:38,094 "Kailangan part-time katulong. 46 00:03:38,177 --> 00:03:41,222 Naghahanap ng guwapong binata na mang-aakit sa mga pamangkin 47 00:03:41,305 --> 00:03:43,224 para ma-distract sa kanser ng ama nila. 48 00:03:43,307 --> 00:03:46,435 -Konting gawaing-bahay. 18 kada oras." -'Yang ad na 'yan nakita n'ya? 49 00:03:47,395 --> 00:03:49,480 Talagang pipintasan ko siya ngayon. 50 00:03:49,563 --> 00:03:51,857 Kung may sex at linis, dapat 25 kada oras singil. 51 00:03:51,941 --> 00:03:54,777 -Di sila nagse-sex. -Iba paglalakad niya kahapon. 52 00:03:54,860 --> 00:03:58,072 Ibig sabihin may kiskisan, kaya second base pa sila. 53 00:03:58,155 --> 00:04:00,408 -Himas lang. -Salamat sa kaalaman mo. 54 00:04:00,491 --> 00:04:03,995 Ipagpapasalamat ni Gloria pag sinabi mo ang tuungkol sa ad. 55 00:04:04,078 --> 00:04:05,162 Hindi, ayoko. 56 00:04:05,246 --> 00:04:07,748 Minsan na ako nag-mensahero mo at nasuntok. 57 00:04:07,832 --> 00:04:10,042 -Lahat tayo nasuntok. -Tumayo ka sa likod niya. 58 00:04:10,126 --> 00:04:11,502 Naninipa rin siya patalikod. 59 00:04:11,585 --> 00:04:15,131 Oo, mahina binti ni Cam at ayaw niya sa mga komprontasyon. 60 00:04:15,214 --> 00:04:18,050 Totoo. Kevin tawag sa akin ng pinsan ko at di ko 'yon tinatama. 61 00:04:18,759 --> 00:04:22,221 Si Demi na lang. Kayang-kaya niya iwasan mga tira ni Gloria. 62 00:04:22,305 --> 00:04:26,809 O kaya iwan natin ang ad sa computer, ipabasa sa kanya, at walang masusuntok. 63 00:04:30,104 --> 00:04:34,150 Ano ang dapat kong makita bukod sa mga screenshot ng dede? 64 00:04:34,734 --> 00:04:36,402 Ito 'yong ad sa Craigslist, 65 00:04:36,485 --> 00:04:38,988 at wala na ito dito. 66 00:04:41,032 --> 00:04:45,119 Tumatawag si Rusty. Aalis na ako, pero susuriin ko 'yan mamaya pag nakita n'yo. 67 00:04:48,539 --> 00:04:51,125 Uy, nasaan ang nakakatakot mong sex worker wanted ad? 68 00:04:51,208 --> 00:04:52,501 Alin d'on? 69 00:04:52,585 --> 00:04:54,754 'Yong kay Rusty. Tinanggal ko na. 70 00:04:54,837 --> 00:04:55,921 Sa nakaraang 15 minuto? 71 00:04:56,005 --> 00:04:58,466 Oo. Noong umalis kayo para kunin si Gloria, 72 00:04:58,549 --> 00:05:01,761 nakita ko sa screen at naisip ko pag nakita n'ya, susuntukin n'ya ako. 73 00:05:04,180 --> 00:05:06,766 Kung walang patunay, di n'ya ako papaniwalaan. 74 00:05:06,849 --> 00:05:10,102 -Nakita ko. Saksi ako. -Sinong handang masuntok? 75 00:05:10,978 --> 00:05:13,147 Ito, idagdag pa walang Thanksgiving sa bahay… 76 00:05:13,230 --> 00:05:16,025 Walang Thanksgiving? Ano gagawin ko? Si Mama may pasok. 77 00:05:16,108 --> 00:05:18,402 -Samahan kami sa restaurant. -O samahan mo ako. 78 00:05:18,486 --> 00:05:21,739 Pag sinamahan ko sila. Ayaw ko ng vegan food ni ate. 79 00:05:22,656 --> 00:05:23,532 Ang jacket ko. 80 00:05:25,868 --> 00:05:27,828 Ano'ng binabalak n'yo? 81 00:05:27,912 --> 00:05:30,998 Thanksgiving. Walang may gusto sa plano nila. 82 00:05:31,082 --> 00:05:34,502 Punta tayo kina Mariluna. Magpapa-party siya sa loob ng 30 taon. 83 00:05:34,585 --> 00:05:36,629 -Okay lang na pumunta kami? -Oo naman! 84 00:05:36,712 --> 00:05:37,797 Ang exciting nito. 85 00:05:37,880 --> 00:05:43,302 Ipinahahayag ko na ang Thanksgiving na ito ang pinakamaganda sa buhay ko. 86 00:05:44,470 --> 00:05:48,641 -Hanggang sa malaman niya 'yong kay Rusty. -Oo, pero d'on n'ya dapat malaman. 87 00:05:48,724 --> 00:05:51,602 Kasi sa sobrang pagod, mahina lang magiging suntok n'ya. 88 00:05:51,685 --> 00:05:53,270 Oo nga! 89 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 Lagi ka bang nakadilat? 90 00:06:02,488 --> 00:06:06,951 Hindi, tinitingnan ko lang kung nag-eenjoy ka. 91 00:06:07,034 --> 00:06:10,371 Buweno, hinahalikan kita. Kaya, oo. 92 00:06:10,454 --> 00:06:12,248 Puwede magsinungaling sa halik, 93 00:06:12,748 --> 00:06:17,586 at naghahanap ako ng palatandaan kung nagbabago ba nararamdaman mo, 94 00:06:17,670 --> 00:06:19,922 kasi may ganoon kang ugali. 95 00:06:20,005 --> 00:06:23,050 Hindi ka mali. Pero sinusubukan ko naman. 96 00:06:23,134 --> 00:06:25,970 Nakikinig ako ng podcast ng relasyon at nagbabasa ng libro. 97 00:06:26,053 --> 00:06:27,513 Nagbabasa ka ng libro? 98 00:06:27,596 --> 00:06:28,514 Naku naman. 99 00:06:29,098 --> 00:06:32,101 Oo, alam ko. Di ko naisip na tayo ang couple na walang saya 100 00:06:32,184 --> 00:06:34,103 at magbabasa ng libro para maayos ito. 101 00:06:34,186 --> 00:06:37,565 -Kailan ito naging mahirap? -Palagi namang mahirap. 102 00:06:37,648 --> 00:06:39,358 Dati sa ari ko ako nahihirapan. 103 00:06:39,442 --> 00:06:42,945 Ngayon nasa isip at puso ko na, at mahirap siya kasi… 104 00:06:43,028 --> 00:06:44,780 Nawawala ang drama! 105 00:06:44,864 --> 00:06:46,282 -Pagtatago! -Pagsisinungaling… 106 00:06:46,365 --> 00:06:49,869 Gagawin ba nila o hindi? Ngayon kasi, gagawin nila, ginawa na. 107 00:06:49,952 --> 00:06:52,580 At boring 'yon. Nabasa ko rin makipag-date raw ako 108 00:06:52,663 --> 00:06:55,499 sa taong walang pakialam sa akin, matuto mula rito. 109 00:06:55,583 --> 00:06:58,335 At ayaw kitang balewalain. 110 00:07:01,380 --> 00:07:03,382 Baka hanggang kaibigan na lang tayo. 111 00:07:05,217 --> 00:07:09,597 Cameron, ito ang premonisyon para sa 'yo! Tungkol ito sa atin! 112 00:07:10,222 --> 00:07:11,056 Talaga? 113 00:07:12,683 --> 00:07:15,603 Anuman ang piliin mo ay magiging mali. 114 00:07:16,103 --> 00:07:20,774 Demi! Pero sa huli, kailangan mong huwag pumili. 115 00:07:20,858 --> 00:07:25,488 Wala. At iyon ang pagpipilian at magiging tama! 116 00:07:26,489 --> 00:07:28,073 At heto ako. Single. 117 00:07:28,699 --> 00:07:29,867 Totoo nga lahat. 118 00:07:29,950 --> 00:07:33,078 Kailangan ko hanapin ang TikTok witch at alamin ang spring musical. 119 00:07:33,162 --> 00:07:36,957 O baka ayaw kong malaman kung ako ang gaganap na Aaron Burr. Pero gusto ko. 120 00:07:37,041 --> 00:07:37,875 O Andre ko! 121 00:07:37,958 --> 00:07:41,253 Gusto ni Benji makilala ko mga magulang niya sa hapunan sa Thanksgiving! 122 00:07:41,337 --> 00:07:43,631 -At masama 'yon? -Oo! 123 00:07:43,714 --> 00:07:45,466 Mahirap ang pakikipag-break, 124 00:07:45,549 --> 00:07:48,594 pero kung makikilala ko magulang niya sa suot kong ito, 125 00:07:48,677 --> 00:07:49,970 mamahalin nila ito at ako. 126 00:07:50,054 --> 00:07:52,932 Magiging kumplikado dahil ayaw ko saktan magulang niya! 127 00:07:53,015 --> 00:07:54,475 Bakit mo siya hihiwalayan? 128 00:07:54,558 --> 00:07:58,437 Kasi lagi siyang nakasunod at pinupuri ako. Isa itong bangungot. 129 00:07:59,021 --> 00:07:59,855 Parang pamilyar. 130 00:07:59,939 --> 00:08:00,814 Oo. At… 131 00:08:01,607 --> 00:08:04,193 O Andre ko! Ako ba siya, at ikaw ako? 132 00:08:04,276 --> 00:08:05,194 Ganoon ba ako? 133 00:08:10,157 --> 00:08:13,244 Wow, di pala ako masyado mature para sa katotohanan. 134 00:08:13,786 --> 00:08:17,164 Paano ko siya haharapin? Ano'ng pinakamainam kong gawin? 135 00:08:18,207 --> 00:08:20,417 At ano'ng gagawin ko sa inyong dalawa? 136 00:08:22,169 --> 00:08:23,754 Masaya akong makilala ka. 137 00:08:23,837 --> 00:08:26,090 Di makakarating si Mario, nasa New York. 138 00:08:26,173 --> 00:08:28,300 Si Ruby ay nasa Marin kasama mga kaibigan. 139 00:08:28,384 --> 00:08:32,096 At nag-aaway ang kambal kaya iniwan na lang namin sila 140 00:08:32,179 --> 00:08:34,431 bilang regalo sa 'yo at sa amin. 141 00:08:35,266 --> 00:08:37,142 Di ba, Ruben? Ruben! 142 00:08:37,935 --> 00:08:39,311 Kamukha mo siya. 143 00:08:39,937 --> 00:08:42,106 Ang mukha mo ay mukha niya. 144 00:08:42,690 --> 00:08:44,650 -Oo. -At napakaganda ng bahay mo. 145 00:08:44,733 --> 00:08:45,609 Oo. 146 00:08:45,693 --> 00:08:47,611 Pumasok na tayo? 147 00:08:47,695 --> 00:08:48,654 Oo. 148 00:08:49,238 --> 00:08:50,531 Ayos! 149 00:08:56,662 --> 00:08:59,331 Sundan mo! Bigyan mo ng keso. O kaya yakap. 150 00:09:02,001 --> 00:09:03,711 -Sige! -Glo! 151 00:09:04,545 --> 00:09:06,046 May problema tayo. 152 00:09:08,799 --> 00:09:10,342 Diyan n'ya pala itinago. 153 00:09:10,426 --> 00:09:12,928 Nag-imbento kami ni Mariluna ng mga laro, 154 00:09:13,012 --> 00:09:16,265 at ang kanya ay tinatawag na Tupper-Where, at nandito pala. 155 00:09:17,224 --> 00:09:18,309 -Ano? -Oo, natalo ako. 156 00:09:18,392 --> 00:09:20,936 -Paano natin iinitin ang pagkain? -Hindi ko alam. 157 00:09:21,562 --> 00:09:25,482 Pero di natin kailangang initin ang cashew casserole ko. 158 00:09:26,442 --> 00:09:28,902 -Puwede nang hilaw. -Di puwede ito. 159 00:09:28,986 --> 00:09:32,031 Ngayong gabi ang unang salo-salo ni Mariluna kasama ang pamilya. 160 00:09:32,114 --> 00:09:35,367 Unang impresyon niya 'yon, ang pangmatagalang impresyon. 161 00:09:35,451 --> 00:09:38,912 Di natin siya bibiguin sa pamamagitan ng pagpapakain sa lahat 162 00:09:38,996 --> 00:09:42,541 nang amoy masikip na bus o mahabang oras na porn shoot. 163 00:09:42,625 --> 00:09:44,460 Kuha ko na. Di ito para sa 'yo. 164 00:09:44,543 --> 00:09:45,878 Hindi ito para sa sinuman. 165 00:09:45,961 --> 00:09:47,796 Alam mong nasa gang nobyo ko. 166 00:09:49,381 --> 00:09:52,593 Nakalimutan ko. Okay. Ano'ng side dishes natin? 167 00:09:52,676 --> 00:09:56,055 Kasi ito rin ang unang Thanksgiving ko na may boyfriend. 168 00:09:56,138 --> 00:09:57,556 Pasintabi, Davina, 169 00:09:57,640 --> 00:10:01,268 pero mahilig siya sa karne at di sapat ang pag-ibig lang. 170 00:10:01,352 --> 00:10:02,770 Sinabi mo bang "pag-ibig"? 171 00:10:03,354 --> 00:10:05,397 Oo. Sabi ni Rusty nahuhulog na siya sa akin. 172 00:10:05,481 --> 00:10:07,107 Uh-oh. Nahuhulog ka doon? 173 00:10:07,941 --> 00:10:10,152 Sa kanya pala? 174 00:10:10,235 --> 00:10:12,571 Kainan na, mga bata. Heto na ang ibon. 175 00:10:14,490 --> 00:10:16,450 Nasaan ang inahaw na pabo? 176 00:10:16,533 --> 00:10:19,578 Nasa kamay ko. Mula ito sa pinakamasarap na deli. 177 00:10:20,454 --> 00:10:22,665 Kalma. Gagawin ko mashed potato ko at… 178 00:10:22,748 --> 00:10:24,625 At maghahain tayo ng pagkain. 179 00:10:31,340 --> 00:10:33,384 -Uy, anak. -Kumusta pakiramdam mo? 180 00:10:33,467 --> 00:10:35,052 Medyo nasusuka pa. 181 00:10:35,135 --> 00:10:37,096 Gusto mo umuwi ako? Samahan kita… 182 00:10:37,179 --> 00:10:39,515 Hindi na. Aalagaan ako ni Lucia. 183 00:10:40,140 --> 00:10:44,645 Sinabihan kita na magsaya, at nangako si Gloria na gagawin mo. 184 00:10:45,270 --> 00:10:47,356 Kaya magsaya ka. Utos ko ito. 185 00:10:49,692 --> 00:10:50,943 Ingatan mo kapatid mo. 186 00:10:51,026 --> 00:10:55,531 Di ko alam namamagitan sa inyong dalawa pero pamilya kayo, at mahalaga 'yon. 187 00:10:57,116 --> 00:10:59,159 Ines, mangako ka. 188 00:11:01,537 --> 00:11:02,413 Pangako po. 189 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Gustong-gusto ka siguro ng kapatid ko. 190 00:11:06,709 --> 00:11:09,920 Paborito niya ako, di ba, mahal ko? 191 00:11:10,587 --> 00:11:11,505 Mahal! 192 00:11:12,131 --> 00:11:13,257 Pambihira. 193 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 Pareho kayo pero hindi. 194 00:11:18,429 --> 00:11:19,346 Mabuti naman. 195 00:11:20,222 --> 00:11:22,266 Hindi, alam ko. Paborito mo 'yan. 196 00:11:23,267 --> 00:11:25,394 Masaya akong nag-eenjoy ka. 197 00:11:26,478 --> 00:11:28,605 Good night. Mahal din kita. 198 00:11:29,356 --> 00:11:31,108 -Uy. -Kumusta ang lola mo? 199 00:11:31,191 --> 00:11:33,318 Mabuti. Di pa sila nag-aaway ni Mama. 200 00:11:34,153 --> 00:11:37,614 Mabuti na magkasama sila, pero nami-miss ko si Lola. 201 00:11:38,240 --> 00:11:41,577 Sa susunod na taon, akin lang siya at ipagluluto natin siya ng hapunan. 202 00:11:41,660 --> 00:11:42,494 Tayo? 203 00:11:44,246 --> 00:11:45,414 Ikaw at ako. 204 00:11:52,212 --> 00:11:55,382 Kilos! Kailangan sistematiko ang lahat. 205 00:11:55,466 --> 00:11:59,178 May science at math para dito! At kaunting sining na rin. 206 00:11:59,261 --> 00:12:01,513 -Ihanda na ang butter? -Sinasabotahe mo ba ako? 207 00:12:01,597 --> 00:12:04,099 Dapat malamig ang butter upang matunaw nang mabuti. 208 00:12:04,183 --> 00:12:05,768 -Tama. -Malamig na ang patatas! 209 00:12:08,353 --> 00:12:11,231 Tingin mo luto na ito? Kilos! Nawawalan tayo ng init. 210 00:12:11,315 --> 00:12:14,693 Kailangan silang ibalik sa kalan. May 30 segundo pa tayo para iligtas sila. 211 00:12:14,777 --> 00:12:17,029 Kilos! Kilos na parang ginawa mo na ito dati! 212 00:12:17,112 --> 00:12:18,197 Pero hindi pa! 213 00:12:18,280 --> 00:12:20,949 Kukuha ako ng seaweed habang kumakalma ka. 214 00:12:21,033 --> 00:12:22,993 Ako rin. Masyado akong natataranta. 215 00:12:23,076 --> 00:12:25,579 Sige. Alis! Nakakainis ka! 216 00:12:35,631 --> 00:12:36,757 Nababaliw na ako. 217 00:12:36,840 --> 00:12:39,843 Ayos lang ba ang lahat, o may problema? 218 00:12:39,927 --> 00:12:43,013 Kami ni Cam? Okay kami. Mas mabuti pa. Break na kami. 219 00:12:43,096 --> 00:12:47,392 Ano? Kalma ka lang sa pagsasabi. Ang weird kasi di ka naman ganyan. 220 00:12:47,476 --> 00:12:51,980 Totoo. Pero kalmado ako kasi may tiwala ako at isang sikreto. 221 00:12:52,064 --> 00:12:53,190 Sabihin ko sa 'yo? 222 00:12:54,942 --> 00:12:58,111 Noong tatlong taon ako, ang lola ko na may third eye, 223 00:12:58,195 --> 00:13:00,030 ay may sinabi sa akin bago namatay. 224 00:13:00,113 --> 00:13:02,866 Nalaman mo rin ba na tatay mo ang lolo mo? 225 00:13:03,367 --> 00:13:05,452 Di bale. Normal mga magulang ko. Ituloy mo. 226 00:13:05,536 --> 00:13:08,664 Sabi ng lola ko, marami muna akong makikilala 227 00:13:08,747 --> 00:13:10,582 bago ko mahanap ang aking forever titi. 228 00:13:10,666 --> 00:13:13,502 Nagsalita ang lola mo tungkol diyan noong tatlong taon ka? 229 00:13:13,585 --> 00:13:15,754 Naghihingalo na siya at nagdedeliryo. 230 00:13:15,838 --> 00:13:19,591 Ang lalaki raw na ito ay di makakindat. Kumukurap lang. 231 00:13:19,675 --> 00:13:21,260 Kalokohan. Sinong di kumikindat? 232 00:13:21,343 --> 00:13:22,469 Ang forever kong titi. 233 00:13:23,178 --> 00:13:25,138 Demi, puwede kang mahiram saglit? 234 00:13:29,726 --> 00:13:31,603 Isumbong natin kay Gloria si Rusty. 235 00:13:31,687 --> 00:13:34,523 Alisin siya sa pekeng relasyon bago mahulog loob niya. 236 00:13:34,606 --> 00:13:36,316 Huli na. Nahulog na siya. 237 00:13:36,400 --> 00:13:38,527 Hayaan na lang natin siya. 238 00:13:38,610 --> 00:13:41,613 Di na natin ito mababago, magagalit lang siya at/o susuntukin tayo. 239 00:13:41,697 --> 00:13:43,866 E, ano? Galit siya at/o sinusuntok tayo! 240 00:13:43,949 --> 00:13:45,659 -Hindi ko kaya. -Hindi ko sasabihin. 241 00:13:45,742 --> 00:13:47,035 Sabihin ang ano? 242 00:13:49,538 --> 00:13:51,373 Na pinatay ni Mariluna asawa niya? 243 00:13:51,456 --> 00:13:55,210 Tingin mo pinatay niya ang asawa niya, at inimbitahan mo pa rin kami dito? 244 00:13:55,294 --> 00:13:57,379 Binabayaran ni Tonio si Rusty para ligawan ka! 245 00:13:58,672 --> 00:13:59,506 Ano? 246 00:14:00,424 --> 00:14:01,967 Totoo, Glo. 247 00:14:02,050 --> 00:14:04,553 Naglagay siya ng ad sa Craigslist. Nakita namin. 248 00:14:04,636 --> 00:14:06,889 Siguro iniisip ni Tonio na nakakatulong siya. 249 00:14:06,972 --> 00:14:08,932 Nakita n'yo isinulat ito ni Tonio? 250 00:14:10,392 --> 00:14:11,977 -Hindi. -Nakita ninyo ito sa site? 251 00:14:13,729 --> 00:14:14,605 Hindi. 252 00:14:15,314 --> 00:14:18,984 -Nakita namin sa computer ni Tonio. -Na maaaring pineke ni Ines. 253 00:14:19,067 --> 00:14:21,737 Pero mas madali yata maniwala sa kasinungalingang ito 254 00:14:21,820 --> 00:14:23,989 kaysa maniwala na may magmamahal sa akin. 255 00:14:24,072 --> 00:14:27,326 Hindi ito pag-ibig. Ito ay suweldo. 256 00:14:27,409 --> 00:14:31,580 -Tumahimik ka, Ines! -Mahirap marinig pero 'yon ang totoo. 257 00:14:31,663 --> 00:14:33,206 Ano'ng alam mo sa katotohanan? 258 00:14:34,416 --> 00:14:38,295 Alam ko nagsinungaling ako sa pagkakaroon ng nobya ni Rusty, 259 00:14:38,378 --> 00:14:40,589 -pero di ako laging nagsisinungaling. -Tama ka. 260 00:14:41,131 --> 00:14:42,883 Puwede kang maging tapat. 261 00:14:43,967 --> 00:14:47,304 Nakita ko ang isinulat mo sa journal ko, at totoo iyon. 262 00:14:47,387 --> 00:14:51,308 Isa kang sumpa. Ang dahilan kung bakit namatay si Mama! 263 00:14:53,310 --> 00:14:54,311 May kanser siya. 264 00:14:54,394 --> 00:14:58,690 Na mahiwagang lumitaw noong ipinagbubuntis ka niya! 265 00:15:29,846 --> 00:15:33,308 -Marami pa bang patatas sa kusina? -Meron, pero nawala. 266 00:15:33,892 --> 00:15:37,521 Davina. Nakakalimutan niyang vegan siya kapag nalalasing. 267 00:15:38,772 --> 00:15:41,191 Nilagyan ko ng cream ang patatas, pekeng vegan ka. 268 00:15:41,274 --> 00:15:42,567 Ano? 269 00:15:45,946 --> 00:15:47,948 Hello sa inyong lahat! 270 00:15:55,747 --> 00:15:57,416 'Wag mag-alala. Robot ang bahala. 271 00:15:58,000 --> 00:15:59,543 Ang robot! 272 00:15:59,626 --> 00:16:00,877 Sa buhay, 273 00:16:02,045 --> 00:16:06,258 pagdating n'yo sa edad ko, marami kayong oras para magmuni-muni 274 00:16:07,384 --> 00:16:08,927 at maraming kirot sa puso. 275 00:16:10,053 --> 00:16:13,181 At 'yon ay di lang dahil di kayo matunawan. 276 00:16:13,265 --> 00:16:15,517 Panghihinayang din 'yon. 277 00:16:16,268 --> 00:16:19,604 Panghihinayang sa buhay na ginawa mo at sa buhay na hindi. 278 00:16:21,523 --> 00:16:22,774 Sa pamilya ng kapatid ko. 279 00:16:22,858 --> 00:16:24,317 Sa pamilya mo. 280 00:16:24,401 --> 00:16:26,153 Sa pamilya ko. 281 00:16:28,155 --> 00:16:32,325 Pangako hindi ko pagsisisihan ang natitira kong oras. 282 00:16:35,412 --> 00:16:39,166 At mag-inner tubing tayo 283 00:16:39,249 --> 00:16:42,711 pababa ng bundok o ilog, depende sa panahon, 284 00:16:42,794 --> 00:16:47,174 na nakasuot ng magkatugmang pajama kapag holiday, 285 00:16:47,257 --> 00:16:51,261 at kumuha ng aso ng magkasama na may pangalang Bark Wahlberg 286 00:16:51,344 --> 00:16:53,138 o Barky Bark. 287 00:16:54,514 --> 00:16:58,602 Hindi pa ako nagkaroon ng aso, kaya kailangan kong ibahagi ito. 288 00:17:01,605 --> 00:17:03,523 At, Gloria, 289 00:17:04,232 --> 00:17:09,613 salamat sa pagpapaalala sa akin na minsan kalahati lang ang laman ng baso, 290 00:17:09,696 --> 00:17:12,407 at ang nakakatakot na silid ay maaaring kalahati ang laman. 291 00:17:19,331 --> 00:17:20,749 Ano? 292 00:17:23,251 --> 00:17:24,336 Patawad. 293 00:17:25,462 --> 00:17:27,756 Tapos na ako. Itaas ang mga baso. 294 00:17:28,799 --> 00:17:30,258 Maligayang Thanksgiving. 295 00:17:30,342 --> 00:17:32,511 Maligayang Thanksgiving! 296 00:17:36,264 --> 00:17:38,016 May gusto rin akong sabihin. 297 00:17:44,106 --> 00:17:47,192 Napabilang ako sa grupong ito dahil sa isang trabaho, 298 00:17:48,151 --> 00:17:51,029 pero higit pa ito sa trabaho. 299 00:17:51,863 --> 00:17:53,156 Isa itong pamilya. 300 00:17:53,240 --> 00:17:57,119 Di ko masabi kung gaano ako nagpapasalamat at walang katumbas… 301 00:17:57,202 --> 00:17:59,913 Walang katumbas. Ang galing ng mga salita mo. 302 00:18:02,582 --> 00:18:06,419 Paumanhin, pero may mga bobong nagtatanong lang. 303 00:18:06,503 --> 00:18:10,090 Binayaran ka ba ng tito ko para ligawan ako? 304 00:18:13,927 --> 00:18:16,096 Kalokohan, pero magsabi ka lang ng totoo. 305 00:18:18,056 --> 00:18:20,934 -Patawad. -Kita mo, Ines? Patawad daw. 306 00:18:22,144 --> 00:18:24,688 Ano? Patawad? Para saan? 307 00:18:25,730 --> 00:18:29,276 Sumpa man, sa sandaling napagtanto ko kung gaano kita kamahal, 308 00:18:29,359 --> 00:18:30,527 di na ako kumuha ng pera. 309 00:18:30,610 --> 00:18:32,112 -Sa sandaling… -Totoo nga? 310 00:18:34,364 --> 00:18:37,993 -Magkakasakit yata ako. -Gloria, halika, pag-usapan natin ito. 311 00:18:38,076 --> 00:18:39,744 Pag-usapan ang ano? 312 00:18:41,121 --> 00:18:42,789 Paano mo ako pinaglaruan? 313 00:18:45,417 --> 00:18:46,960 Alam mo, may punto nga. 314 00:18:48,003 --> 00:18:51,506 Paano mo malalaman ang pag-ibig kung sarili mong ina di ka minahal? 315 00:19:09,900 --> 00:19:11,193 May gusto pang kumain? 316 00:19:21,912 --> 00:19:22,871 Nagkamali ako. 317 00:19:22,954 --> 00:19:25,707 Walang makakapagpahayag ng buhay nila sa ibang katotohanan. 318 00:19:25,790 --> 00:19:28,043 Nangyayari ang masamang bagay sa mabubuting tao. 319 00:19:28,627 --> 00:19:30,170 Hindi totoo si Rusty. 320 00:19:30,253 --> 00:19:33,465 At mamamatay na ang ama ko, at ako ang dummy. 321 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 Napakatanga ko. 322 00:19:36,426 --> 00:19:39,304 Ipinanganak ako sa tae, at doon ako mamamatay. 323 00:19:39,387 --> 00:19:40,597 Tumahimik ka! 324 00:19:40,680 --> 00:19:42,682 -Seryoso ako. -Hindi, seryoso ako. 325 00:19:42,766 --> 00:19:44,768 Tumahimik ka. 326 00:19:44,851 --> 00:19:48,480 Parang titi na may pakpak 'yong parrot na iginuhit mo, 327 00:19:48,563 --> 00:19:50,315 pero pinapanalo ka pa rin ni Rusty. 328 00:19:50,398 --> 00:19:53,610 Kung di 'yon pag-ibig, di ko alam kung ano 'yon. 329 00:19:53,693 --> 00:19:55,153 Ay, Glo. 330 00:19:55,779 --> 00:19:59,407 Utang mo sa sarili mo na huminga at… 331 00:19:59,491 --> 00:20:00,742 'Wag ka nang maldita! 332 00:20:01,701 --> 00:20:04,913 Alam kong artista ka, pero tigilan mo na pagkukuwanri. 333 00:20:04,996 --> 00:20:07,374 -Wala nang naniniwala. -Di ako nagpapanggap. 334 00:20:07,457 --> 00:20:10,710 Pare! Tapos na. Hinding-hindi ka niya mapapatawad. 335 00:20:10,794 --> 00:20:13,630 Tinanggap ko ang trabaho. Nang pakiramdam ko mali, itinama ko. 336 00:20:13,713 --> 00:20:15,674 Di tulad mo. Hindi mo itinama. 337 00:20:15,757 --> 00:20:19,094 Kalokohan. Umamin ako sa 'yo na nagsinungaling ako. 338 00:20:19,177 --> 00:20:20,971 Oo, pero di mo sinabi kay Gloria. 339 00:20:25,850 --> 00:20:27,310 Di ko alam kung paano. 340 00:20:30,647 --> 00:20:31,606 Ako rin. 341 00:20:38,863 --> 00:20:43,285 -Gutom pa rin ako. Salamat sa ate ko. -Hindi ko kinain ang mga patatas mo! 342 00:20:43,368 --> 00:20:44,202 E, sino? 343 00:20:44,286 --> 00:20:46,496 Wala akong pakialam! Papasundo na ako kay Joker. 344 00:20:46,579 --> 00:20:49,749 Kita mo? Guilty kang malandi ka! 345 00:20:49,833 --> 00:20:53,128 Ewan ko. Marami 'yong niluto ko. Mauubos n'ya 4 kilo ng patatas? 346 00:20:55,922 --> 00:20:56,756 Lasing ka ba? 347 00:20:56,840 --> 00:20:57,966 Hindi. 348 00:20:58,800 --> 00:20:59,801 Kumindat. 349 00:21:01,303 --> 00:21:02,554 -Ano? -Wala. 350 00:21:04,097 --> 00:21:05,807 Si Cam ang forever titi ko. 351 00:21:07,934 --> 00:21:08,768 Ano? 352 00:21:09,561 --> 00:21:11,521 Nakay Tito Emilio ang mga patatas! 353 00:21:11,604 --> 00:21:12,522 Sino? 354 00:21:12,605 --> 00:21:13,940 Ang mangkok na may mukha! 355 00:21:18,278 --> 00:21:20,655 -Ano? -Okay, tama na ang inuman. 356 00:21:21,489 --> 00:21:25,368 Problema ko ang sarili ko, at kailangan ko palayain sarili ko. 357 00:21:25,452 --> 00:21:26,286 Gawin mo. 358 00:21:26,786 --> 00:21:29,247 Ang di pagkuha ng pera at pag-amin ni Rusty 359 00:21:29,331 --> 00:21:31,750 ay patunay na nagmamalasakit siya! 360 00:21:31,833 --> 00:21:33,460 At ang mukhang titing ibon? 361 00:21:33,543 --> 00:21:35,420 Pinili niya ito. 362 00:21:35,503 --> 00:21:39,507 Titigilan ko na ang pagiging mapanghusga at dominante at maging malumanay. 363 00:21:39,591 --> 00:21:43,219 Ayaw ko isipin niya wala na pag-asa. Kailangan ko humingi ng tawad. 364 00:21:43,303 --> 00:21:44,220 Mismo. 365 00:21:50,852 --> 00:21:51,728 Walang anuman. 366 00:21:52,604 --> 00:21:54,230 Kailangan ko humingi ng tawad. 367 00:21:54,314 --> 00:21:57,192 Sige na! Kunin mo lalaki mo. At kunin mga kaibigan mo. 368 00:21:57,275 --> 00:21:59,736 May sorpresa ako sa 'yo na kailangan ng manonood. 369 00:22:02,572 --> 00:22:05,658 Bakit ba ang hirap kong aminin mga pagkakamali ko? 370 00:22:06,785 --> 00:22:09,371 Siguro nag-aalala ako na ako ang mali. 371 00:22:10,413 --> 00:22:12,791 Hindi. Tao ka. 372 00:22:13,583 --> 00:22:15,502 Lahat tayo nagseselos. 373 00:22:16,961 --> 00:22:18,463 Hindi ako nagseselos. 374 00:22:20,423 --> 00:22:21,716 Huwag kang magmataas. 375 00:22:21,800 --> 00:22:24,844 Hindi ako ang kumuha ng trabaho na may halong panlilinlang. 376 00:22:24,928 --> 00:22:28,681 Hindi. Ikaw ang babaeng nanakit ng kapatid dahil di maagaw ang lalaki. 377 00:22:28,765 --> 00:22:29,891 Tingin mo gusto pa kita? 378 00:22:29,974 --> 00:22:33,269 Kung hindi, bakit ako ang kinakausap mo at hindi ang kapatid mo? 379 00:22:33,353 --> 00:22:34,854 Napaka arogante mo! 380 00:22:34,938 --> 00:22:36,815 Okay, magmove on ka na. 381 00:22:37,440 --> 00:22:41,820 Siguro kung ilalabas mo 'yan, makukuntento ka na. Kaya, halikan mo ako. 382 00:22:41,903 --> 00:22:43,196 Gawin mo na lang. 383 00:22:43,279 --> 00:22:44,489 Ayaw kitang halikan. 384 00:22:44,572 --> 00:22:47,742 Okay, huwag, pero magmove on ka na. 385 00:22:50,286 --> 00:22:53,248 Kita mo? Wala! Wala talaga. 386 00:23:02,173 --> 00:23:03,258 Rusty? 387 00:23:07,720 --> 00:23:10,306 Alam ko. Alam kong naging gaga ako. 388 00:23:10,390 --> 00:23:11,975 Di mo na kailangang sabihin pa. 389 00:23:12,058 --> 00:23:13,435 Pakiusap, huwag. 390 00:23:13,518 --> 00:23:17,147 Pero sinabi ko ang pinakamasasakit na salita sa inyong dalawa. 391 00:23:17,647 --> 00:23:20,108 Pasensiya na. Patawarin n'yo ako. 392 00:23:26,739 --> 00:23:29,033 Tara. May sorpresa si Mariluna. 393 00:23:33,371 --> 00:23:34,664 Ano ba. 394 00:23:37,250 --> 00:23:40,086 -Matutulungan ka ba namin? -Masisira ang sorpresa. 395 00:23:40,170 --> 00:23:42,964 Baka 'yan sinabi niya sa asawa niya bago niya ito pinatay. 396 00:23:45,049 --> 00:23:46,301 Binabati kita. 397 00:23:46,384 --> 00:23:47,719 Ano 'yan? 398 00:23:47,802 --> 00:23:49,137 Isang tseke, dummy. 399 00:23:49,804 --> 00:23:50,930 Pero bakit? Para saan? 400 00:23:51,014 --> 00:23:54,309 Para ipakita di lang masasamang bagay ang nangyayari sa mabubuting tao. 401 00:23:54,392 --> 00:23:55,768 May mga mabubuti rin. 402 00:23:55,852 --> 00:23:58,480 Isa pa, isa akong mayaman na mahilig sa laro. 403 00:23:58,563 --> 00:24:00,982 Diyos ko, isa ba ito sa mga palabas na hidden-camera? 404 00:24:01,065 --> 00:24:03,693 Walang camera, pero may malaking pagbabago sa buhay. 405 00:24:03,776 --> 00:24:04,694 Ano'ng ibig sabihin? 406 00:24:04,777 --> 00:24:06,029 Pera! Magkano? 407 00:24:06,112 --> 00:24:08,239 Depende sa inyong lahat. 408 00:24:08,323 --> 00:24:11,701 Maaari akong sumulat ngayon ng tseke sa halagang isang milyong dolyar, 409 00:24:11,784 --> 00:24:13,870 walang kapalit, isang regalo, o… 410 00:24:13,953 --> 00:24:14,996 Oo! 411 00:24:15,079 --> 00:24:19,000 O gastusin ninyo ang isang milyon sa loob ng tatlong buwan 412 00:24:19,083 --> 00:24:20,793 nang walang dapat ipakita. 413 00:24:21,336 --> 00:24:22,212 At manalo ng sampu. 414 00:24:22,295 --> 00:24:23,588 Sampung dolyar? 415 00:24:23,671 --> 00:24:24,714 Sampung milyon. 416 00:24:25,798 --> 00:24:27,550 -Isa itong biro. -Hindi. 417 00:24:27,634 --> 00:24:29,594 Ano ibig sabihin ng "walang dapat ipakita?" 418 00:24:29,677 --> 00:24:31,971 Di kayo bibili ng anumang maitatago ninyo. 419 00:24:32,055 --> 00:24:36,184 Gastusin n'yo lang ang pera, pero di n'yo rin ito puwede sayangin. 420 00:24:36,684 --> 00:24:38,228 -Ang labo naman no'n. -Oo. 421 00:24:38,311 --> 00:24:40,021 Kung pipiliin n'yo opsiyon na 'yon. 422 00:24:40,104 --> 00:24:41,856 Gaano kahirap gumastos nang ganito? 423 00:24:41,940 --> 00:24:43,900 Ang kuwento ng buhay ko. 424 00:24:44,484 --> 00:24:46,152 Kailangan mo makita para malaman mo. 425 00:24:46,236 --> 00:24:49,697 Pero kung mabigo kayo, wala kayong makukuha, kaya pumili ng mabuti. 426 00:24:52,283 --> 00:24:53,117 Aalis na kami. 427 00:24:53,701 --> 00:24:54,994 Ihahatid ko na kayo. 428 00:25:00,041 --> 00:25:00,917 Gloria. 429 00:25:02,168 --> 00:25:06,422 Habang wala ako, magdesisyon ka, at pipirmahan ko ang tsekeng iyan. 430 00:25:07,549 --> 00:25:09,926 At isang maliit na puwede mo ipalit. 431 00:25:11,469 --> 00:25:12,554 Ano? 432 00:25:12,637 --> 00:25:14,222 Napakaraming pera! 433 00:25:26,317 --> 00:25:29,612 Lintik. Ilang milyon kailangan mo para tumira dito? 434 00:25:30,280 --> 00:25:31,281 Hindi ko alam. 435 00:25:32,198 --> 00:25:34,701 Pero magandang panimula ang pera ng RollerWorld. 436 00:25:34,784 --> 00:25:37,954 -Di ka pa rin tapos diyan? -Narinig ko ang kapatid ni Davina. 437 00:25:38,037 --> 00:25:41,124 Nahanap daw ng batang Jamal at ng lola ni Martinez 438 00:25:41,207 --> 00:25:42,667 ang pera ng RollerWorld. 439 00:25:43,167 --> 00:25:45,295 Kung nahanap nila ang pera, totoo ang pera. 440 00:25:45,378 --> 00:25:48,339 Kahit pa nasa matandang babae ang pera, patay na siya. 441 00:25:48,423 --> 00:25:49,882 Nasaan ang pera? 442 00:25:49,966 --> 00:25:51,718 Ang pera ay pera ni Santos. 443 00:25:51,801 --> 00:25:55,096 Oo, 40 taon na ang nakalipas! Wala na ang perang 'yon. 444 00:26:04,480 --> 00:26:05,732 Sobrang saya! 445 00:26:06,774 --> 00:26:09,402 Alam mo ba kung ano ang karmic coincidence? 446 00:26:09,485 --> 00:26:10,862 Hindi 'yon isang bagay. 447 00:26:12,739 --> 00:26:13,573 Tingnan mo. 448 00:26:14,907 --> 00:26:18,453 Ang patay na babae ay naglalakad kasama ang pamilya niya. 449 00:26:18,995 --> 00:26:21,247 Pineke niya kamatayan niya. 450 00:26:21,331 --> 00:26:23,249 Para sarilinin ang pera natin. 451 00:26:30,256 --> 00:26:31,633 Nakalimutan ko ang mga lobo! 452 00:26:31,716 --> 00:26:35,053 Nakakabaliw 'to. Mababago nito ang buhay ko. Buhay natin. 453 00:26:35,136 --> 00:26:36,220 Isang milyong dolyar. 454 00:26:36,304 --> 00:26:38,389 -O sampu. -Na maaaring magpabago ng lahat. 455 00:26:38,473 --> 00:26:40,391 Talagang baguhin, hindi pansamantala. 456 00:26:40,475 --> 00:26:42,018 Ano'ng gagawin ko? 457 00:26:42,101 --> 00:26:45,938 -"Pinapaboran ng tadhana ang matatapang." -Tama lahat mga premonisyon ni Cinnamon. 458 00:26:46,022 --> 00:26:47,357 Hindi lahat. 459 00:26:47,440 --> 00:26:51,235 Sabi niya may mamamatay, at walang patay. 460 00:26:57,867 --> 00:27:00,161 Umalis kayo. Pribadong pag-aari ito. 461 00:27:00,244 --> 00:27:02,205 Mayroon kang pag-aari namin. 462 00:27:05,166 --> 00:27:08,461 Akala ko may iba pa sa premonition na di mo sinabi sa akin. Ano 'yon? 463 00:27:08,544 --> 00:27:12,173 Oo, sinabi niya na isang kapatid ang magpapabagsak sa isa pa. 464 00:27:12,882 --> 00:27:14,509 Napagkamalan n'yo ako na kapatid ko. 465 00:27:15,093 --> 00:27:18,638 Mariluna ang pangalan ko, hindi Marisol. Wala sa akin ang pera n'yo. 466 00:27:18,721 --> 00:27:21,557 Di mo kami maloloko! Ibigay mo ang pera namin. 467 00:27:23,726 --> 00:27:28,356 Di ako makapaniwalang nangyayari ito. Buong buhay ko, inaasahan ko'y masasama, 468 00:27:28,439 --> 00:27:31,025 at nangyari ang masasamang bagay, at kasalanan ko 'yon. 469 00:27:31,109 --> 00:27:34,195 Inihayag ko 'yon. Naging sumpa ako sa sarili ko. 470 00:27:35,238 --> 00:27:37,198 Kung sana may kaunti akong pananampalataya, 471 00:27:37,281 --> 00:27:39,951 nakita ko sana ang kabutihang nasa paligid ko. 472 00:27:43,538 --> 00:27:45,248 Hoy, matandang babae! 473 00:27:48,918 --> 00:27:49,752 'Wag mo na gawin. 474 00:27:49,836 --> 00:27:51,546 Palagi akong tumataya sa sarili ko 475 00:27:51,629 --> 00:27:54,799 kasi 'yon ang laging ligtas na taya. 476 00:27:54,882 --> 00:27:56,050 Pero hindi na ngayon! 477 00:27:56,676 --> 00:27:59,679 Ngayon, titigil na ako sa pagtaya sa sarili ko 478 00:27:59,762 --> 00:28:02,265 at, sa halip, tataya ako sa ating lahat 479 00:28:02,348 --> 00:28:06,936 Akala natin isinumpa ang kahong ito, pero isa pala itong biyaya. 480 00:28:07,019 --> 00:28:11,107 Ito ang nagdala sa atin dito sa sandaling ito. Ang ating sandali! 481 00:28:11,190 --> 00:28:13,067 Tama na ang barya lang. 482 00:28:13,151 --> 00:28:14,610 Doon tayo sa malaki! 483 00:28:14,694 --> 00:28:17,780 Gagastusin natin ang isang milyon para makakuha ng sampu. 484 00:28:17,864 --> 00:28:20,283 Mapapabuti natin ang buhay natin. 485 00:28:20,366 --> 00:28:23,745 Sa wakas makukuha natin ang nararapat at maililigtas ang tatay ko! 486 00:28:23,828 --> 00:28:25,538 Hindi tayo isinumpa! 487 00:29:37,693 --> 00:29:42,615 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Mildred Matematico