1 00:00:24,609 --> 00:00:27,153 20 % DE RÉDUCTION EN MAGASIN 2 00:01:18,913 --> 00:01:19,872 À votre santé. 3 00:01:20,623 --> 00:01:24,252 Gloria, tu es la fille que j'aurais aimé vouloir. 4 00:01:24,335 --> 00:01:27,713 Mariluna, tu es l'amie avec piscine que j'ai enfin. 5 00:01:28,297 --> 00:01:30,299 Tu sais prendre du bon temps. 6 00:01:30,383 --> 00:01:33,177 Tu devrais organiser une fête. 7 00:01:33,261 --> 00:01:36,472 Avec un zeste de "Thanks" et une pincée de "giving". 8 00:01:36,556 --> 00:01:38,307 T'as de la famille pas loin. 9 00:01:38,391 --> 00:01:41,769 Thanksgiving ? Ils viendront jamais. Ils me connaissent pas. 10 00:01:41,853 --> 00:01:44,814 Tu es trop négative, Mar ! Change d'état d'esprit. 11 00:01:44,897 --> 00:01:47,483 Invite-les, et apprends à les connaître. 12 00:01:47,984 --> 00:01:51,320 Il est jamais trop tard pour laisser place à ton bonheur. 13 00:02:01,581 --> 00:02:03,916 On fête pas Thanksgiving à la maison ? 14 00:02:04,000 --> 00:02:07,086 - T'as besoin de repos. Lucia s'occupe… - Du dîner ? 15 00:02:07,712 --> 00:02:09,714 - De la réservation. - Un resto ? 16 00:02:09,797 --> 00:02:11,841 Sacré effort, Lucia ! 17 00:02:15,261 --> 00:02:17,889 - Un resto, c'est bien. - Je vais m'allonger. 18 00:02:23,144 --> 00:02:25,271 Désolée. Je sais combien t'aimes… 19 00:02:26,939 --> 00:02:28,024 Thanksgiving. 20 00:02:28,816 --> 00:02:30,902 Tu ferais quoi si tu savais un truc 21 00:02:30,985 --> 00:02:34,071 qu'il faut dire à quelqu'un qui veut pas l'entendre ? 22 00:02:34,155 --> 00:02:36,490 C'est le bol au visage ? Tu l'as vu ? 23 00:02:37,116 --> 00:02:39,952 - J'aurais pas dû manger la chips. - Non, c'est pas ça. 24 00:02:40,036 --> 00:02:44,332 Ines, je sombre dans la folie. J'arrive plus à regarder un bol en face. 25 00:02:44,415 --> 00:02:48,085 J'ai mis ma glace dans une assiette, hier. C'est quoi, ton souci ? 26 00:02:48,169 --> 00:02:51,797 Tonio a engagé Rusty pour séduire Gloria via une annonce. 27 00:02:51,881 --> 00:02:55,509 Ines ! Bon sang ! T'aurais dû me le dire avant. 28 00:02:55,593 --> 00:02:57,303 - Ou lui dire. - Elle me parle plus. 29 00:02:57,386 --> 00:02:59,931 Je croyais pas que leur relation allait durer. 30 00:03:00,014 --> 00:03:02,350 - Et Noël approche… - Il va fourrer sa dinde. 31 00:03:02,433 --> 00:03:04,977 Oui. Et avant qu'il écrase ses patates, 32 00:03:05,061 --> 00:03:08,606 ou qu'il tripote ses cranberries, je dois lui dire la vérité. 33 00:03:08,689 --> 00:03:10,858 Alors, comment je lui dis ? 34 00:03:10,942 --> 00:03:13,694 - Un mail anonyme ? C'est ton truc. - De quoi tu parles ? 35 00:03:13,778 --> 00:03:16,072 Tu le sais, fandepurée460@gmail.com. 36 00:03:16,155 --> 00:03:17,323 Merde. 37 00:03:17,406 --> 00:03:21,827 Tu peux pas lui dire qu'elle sort avec un gigolo par mail. Ça se fait pas. 38 00:03:21,911 --> 00:03:24,705 Et, sans condamner le travail du sexe, 39 00:03:24,789 --> 00:03:27,959 si Gloria est pas au courant, elle est pas consentante. 40 00:03:28,042 --> 00:03:29,585 Il faut lui dire en face. 41 00:03:29,669 --> 00:03:33,089 Attends. Rusty fait semblant ? Ça paraît suspect. 42 00:03:33,714 --> 00:03:34,924 Je veux des preuves. 43 00:03:36,634 --> 00:03:38,094 "Emploi à temps partiel. 44 00:03:38,177 --> 00:03:41,222 "Cherche jeune homme séduisant pour flirter avec mes nièces 45 00:03:41,305 --> 00:03:43,224 "pour faire oublier le cancer de leur père. 46 00:03:43,307 --> 00:03:45,268 "Ménage léger. 18 $ de l'heure." 47 00:03:45,351 --> 00:03:47,311 Il est là à cause de l'annonce ? 48 00:03:47,395 --> 00:03:51,857 Oh, je vais le juger, maintenant. Pour baiser et nettoyer, c'est sous-payé. 49 00:03:51,941 --> 00:03:53,150 Ils ne baisent pas. 50 00:03:53,234 --> 00:03:56,112 - Il marchait bizarrement hier. - Il est irrité. 51 00:03:56,195 --> 00:03:58,072 Ils en sont qu'au pelotage. 52 00:03:58,155 --> 00:04:00,491 - Ils se frottent. - Merci pour ton savoir. 53 00:04:00,574 --> 00:04:03,995 Gloria va l'admirer quand tu lui diras pour l'annonce. 54 00:04:04,078 --> 00:04:07,748 Hors de question. J'ai déjà joué au messager et elle m'a giflé. 55 00:04:07,832 --> 00:04:10,126 - Elle nous a tous giflés. - Reste derrière elle. 56 00:04:10,209 --> 00:04:11,502 Elle rue, aussi. 57 00:04:11,585 --> 00:04:15,131 Cam a les tibias fragiles, et il déteste les conflits. 58 00:04:15,214 --> 00:04:18,676 Mon cousin croit que je m'appelle Kevin. Je l'ai jamais corrigé. 59 00:04:18,759 --> 00:04:22,221 Demi peut le faire. Elle est petite et esquive bien les coups. 60 00:04:22,305 --> 00:04:26,809 Ou on laisse l'annonce sur l'ordi, elle va la lire, et on se fera pas taper. 61 00:04:30,146 --> 00:04:34,150 Je suis censée voir quoi, à part des captures d'écran de nichons ? 62 00:04:34,734 --> 00:04:38,988 Une annonce bizarre, mais elle a disparu ! 63 00:04:41,032 --> 00:04:45,119 Rusty est là. Je regarderai votre annonce quand vous la retrouverez. 64 00:04:48,539 --> 00:04:51,125 Hé ! Où est ton annonce "recherche gigolo" ? 65 00:04:51,208 --> 00:04:52,501 Laquelle ? 66 00:04:52,585 --> 00:04:54,754 Celle de Rusty. Je l'ai supprimée. 67 00:04:54,837 --> 00:04:57,006 - Y a quelques minutes ? - Oui. 68 00:04:57,089 --> 00:05:01,761 Quand vous êtes allés chercher Gloria. Si elle l'avait vue, elle m'aurait cogné. 69 00:05:04,221 --> 00:05:06,766 Sans preuve, elle me croira jamais. 70 00:05:06,849 --> 00:05:09,685 - Je suis témoin. - Tu veux qu'elle te frappe ? 71 00:05:10,936 --> 00:05:13,272 Ça, et pas de Thanksgiving à la maison… 72 00:05:13,356 --> 00:05:16,025 Je vais faire quoi, moi ? Ma mère va bosser. 73 00:05:16,108 --> 00:05:18,402 - Viens avec nous au resto. - Ou avec moi. 74 00:05:18,486 --> 00:05:21,739 Mais j'y vais aussi. Je veux pas du repas végan de ma sœur. 75 00:05:22,656 --> 00:05:24,116 J'ai oublié ma veste. 76 00:05:25,868 --> 00:05:27,828 Qu'est-ce que vous manigancez ? 77 00:05:27,912 --> 00:05:30,998 Euh… Thanksgiving. Personne n'a de bon plan. 78 00:05:31,082 --> 00:05:34,502 Allons chez Mariluna. Ce sera sa première fête en 30 ans. 79 00:05:34,585 --> 00:05:36,587 - On peut venir ? - Bien sûr. 80 00:05:36,670 --> 00:05:37,755 J'ai trop hâte. 81 00:05:37,838 --> 00:05:43,302 Ce Thanksgiving sera le meilleur Thanksgiving de toute ma vie. 82 00:05:44,470 --> 00:05:46,680 - Attends d'apprendre pour Rusty. - Oui. 83 00:05:46,764 --> 00:05:48,766 Ce sera le bon jour pour lui dire. 84 00:05:48,849 --> 00:05:51,602 En pleine digestion, elle frappera moins fort. 85 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 Tu as toujours les yeux ouverts ? 86 00:06:02,488 --> 00:06:06,951 Non. Je voulais juste voir si tu prenais du plaisir. 87 00:06:07,034 --> 00:06:10,371 J'étais en train de t'embrasser, donc oui. 88 00:06:10,454 --> 00:06:12,248 On peut mentir avec un baiser. 89 00:06:12,748 --> 00:06:15,418 Et je cherchais aussi un signe qui indiquerait 90 00:06:15,501 --> 00:06:17,586 si tes sentiments ont changé. 91 00:06:17,670 --> 00:06:19,922 Tu changes souvent d'avis. Pas vrai ? 92 00:06:20,005 --> 00:06:23,050 Oui, t'as pas tort. Mais je travaille là-dessus. 93 00:06:23,134 --> 00:06:25,970 J'écoute un podcast et je lis un livre sur les relations. 94 00:06:26,053 --> 00:06:27,513 Tu lis un livre ? 95 00:06:27,596 --> 00:06:28,514 Oh, non. 96 00:06:29,098 --> 00:06:30,266 Oui, je sais. 97 00:06:30,349 --> 00:06:34,103 Je pensais pas sauter la partie fun pour aller direct à "sauver notre couple". 98 00:06:34,186 --> 00:06:37,565 - C'est devenu dur quand ? - Ça a toujours été dur. 99 00:06:37,648 --> 00:06:39,358 Mais, avant, c'était en bas. 100 00:06:39,442 --> 00:06:42,945 Maintenant, c'est dans ma tête, mon cœur. Et c'est dur, car… 101 00:06:43,028 --> 00:06:46,282 - Y a pas d'histoires, de frissons. - De mensonges. 102 00:06:46,365 --> 00:06:49,869 De "Vont-ils le faire ou pas ?" C'est "Ils l'ont fait". 103 00:06:49,952 --> 00:06:52,580 "Ils sont ennuyeux." Et selon le livre, 104 00:06:52,663 --> 00:06:55,541 je dois sortir avec quelqu'un qui me prend pour acquis. 105 00:06:55,624 --> 00:06:58,335 Et moi, je veux pas te prendre pour acquise. 106 00:07:01,380 --> 00:07:03,382 On est juste faits pour être amis. 107 00:07:05,217 --> 00:07:06,469 Cameron ! 108 00:07:06,552 --> 00:07:09,597 Ta prémonition se réalise. Elle parlait de nous. 109 00:07:10,222 --> 00:07:11,056 Tu crois ? 110 00:07:12,725 --> 00:07:15,603 "Quoi que tu fasses, ce sera le mauvais choix." 111 00:07:16,145 --> 00:07:17,188 Demi ! 112 00:07:17,271 --> 00:07:20,774 "Au final, tu dois choisir de ne pas choisir." 113 00:07:20,858 --> 00:07:25,237 Donc, personne. "Ça sera ton choix, et ça sera le bon !" 114 00:07:26,489 --> 00:07:28,073 Et me voilà célibataire. 115 00:07:28,824 --> 00:07:29,867 C'était vrai. 116 00:07:29,950 --> 00:07:33,078 Faut que je demande à la sorcière pour le spectacle. 117 00:07:33,162 --> 00:07:35,706 Non, je veux pas savoir qui je vais jouer. 118 00:07:35,789 --> 00:07:37,958 - En fait, si. - Nom d'un Andre ! 119 00:07:38,042 --> 00:07:41,253 Benji veut me présenter ses parents pour Thanksgiving. 120 00:07:41,337 --> 00:07:43,631 - C'est une mauvaise chose ? - Oui ! 121 00:07:43,714 --> 00:07:45,424 C'est déjà dur de rompre. 122 00:07:45,508 --> 00:07:48,719 Si je rencontre ses parents avec cette tenue splendide, 123 00:07:48,802 --> 00:07:49,970 ils vont m'adorer. 124 00:07:50,054 --> 00:07:52,932 Ça va corser notre rupture, car je veux pas les blesser. 125 00:07:53,015 --> 00:07:54,475 Pourquoi tu veux rompre ? 126 00:07:54,558 --> 00:07:57,853 C'est un pot de colle qui dit que des trucs gentils ! 127 00:07:57,937 --> 00:07:59,063 C'est un cauchemar. 128 00:07:59,146 --> 00:08:01,106 - Ça me rappelle quelqu'un. - Oui, et… 129 00:08:01,607 --> 00:08:02,525 Nom d'un Andre. 130 00:08:02,608 --> 00:08:05,194 Il est moi et je suis toi ? J'étais comme ça ? 131 00:08:10,115 --> 00:08:13,327 Waouh. Il est jamais trop tard pour entendre la vérité. 132 00:08:13,827 --> 00:08:17,164 Comment je fais ? Je voudrais le larguer en douceur. 133 00:08:18,207 --> 00:08:20,042 Et on fait quoi, ce soir ? 134 00:08:22,169 --> 00:08:23,754 Ravie de vous rencontrer. 135 00:08:23,837 --> 00:08:28,300 Mario a pas pu venir, il est à New York. Et Ruby est à Marin avec des amis. 136 00:08:28,384 --> 00:08:31,595 Et les jumeaux se battaient, on les a laissés à la maison. 137 00:08:31,679 --> 00:08:34,431 C'est notre cadeau. Pour vous. Et pour nous. 138 00:08:35,266 --> 00:08:37,142 Pas vrai, Ruben ? Ruben ! 139 00:08:37,935 --> 00:08:39,270 Vous êtes identiques. 140 00:08:39,979 --> 00:08:42,106 Votre visage, c'est son visage. 141 00:08:42,690 --> 00:08:44,650 - Oui. - Votre maison est superbe. 142 00:08:44,733 --> 00:08:45,609 Oui. 143 00:08:45,693 --> 00:08:47,611 Est-ce qu'on peut entrer ? 144 00:08:47,695 --> 00:08:48,654 Oui. 145 00:08:49,238 --> 00:08:50,531 Super. 146 00:08:56,662 --> 00:08:59,331 Donne-leur du fromage. Et peut-être un câlin. 147 00:09:02,001 --> 00:09:03,752 - Vas-y. - Glo ! 148 00:09:04,545 --> 00:09:06,046 On a un problème. 149 00:09:08,799 --> 00:09:12,928 Voilà où elle les a cachés. Mariluna et moi, on a inventé des jeux. 150 00:09:13,012 --> 00:09:16,265 Le sien s'appelait "Trouve les Tupperware" et ils sont là. 151 00:09:17,224 --> 00:09:18,309 - Quoi ? - J'ai perdu. 152 00:09:18,392 --> 00:09:21,520 - Comment on réchauffe le repas ? - Je sais pas. 153 00:09:21,604 --> 00:09:25,608 En tout cas, pas besoin de réchauffer mon gratin de noix de cajou. 154 00:09:26,442 --> 00:09:28,902 - On peut le servir cru. - Ce dégueulis suffira pas. 155 00:09:28,986 --> 00:09:32,031 C'est le premier dîner en famille de Mariluna. 156 00:09:32,114 --> 00:09:35,367 Il faut qu'elle leur fasse bonne impression. 157 00:09:35,451 --> 00:09:38,912 On peut pas la laisser tomber en les forçant à s'étouffer 158 00:09:38,996 --> 00:09:42,541 avec un truc qui pue comme un bus bondé ou un tournage porno. 159 00:09:42,625 --> 00:09:44,460 J'ai compris ! Ça te plaît pas. 160 00:09:44,543 --> 00:09:45,878 Ça plaira à personne. 161 00:09:45,961 --> 00:09:47,796 Mon mec est dans un gang. 162 00:09:49,381 --> 00:09:52,593 J'avais oublié. Y a quoi, comme accompagnement ? 163 00:09:52,676 --> 00:09:56,055 C'est aussi mon premier Thanksgiving avec un petit ami, 164 00:09:56,138 --> 00:09:57,556 et te vexe pas, Davina, 165 00:09:57,640 --> 00:10:01,268 mais c'est un carnivore. Il se nourrit pas que d'amour. 166 00:10:01,352 --> 00:10:02,770 T'as dit "amour" ? 167 00:10:03,354 --> 00:10:05,397 Oui, Rusty a dit qu'il tombait amoureux. 168 00:10:05,481 --> 00:10:07,858 Et tu tombes dans le panneau ? 169 00:10:07,941 --> 00:10:10,152 Je veux dire, amoureuse de lui ? 170 00:10:10,235 --> 00:10:12,571 Glouglou, les nazes. J'ai la dinde ! 171 00:10:14,490 --> 00:10:16,450 Où est la dinde rôtie ? 172 00:10:16,533 --> 00:10:19,578 Dans mes mains. Elle vient du meilleur traiteur. 173 00:10:20,454 --> 00:10:22,665 Panique pas. Je vais lancer ma purée… 174 00:10:22,748 --> 00:10:24,416 On va en faire un repas ! 175 00:10:31,423 --> 00:10:33,384 - Salut, ma puce. - Ça va ? 176 00:10:33,467 --> 00:10:37,096 - J'ai toujours la nausée. - Tu veux que je rentre ? Je peux… 177 00:10:37,179 --> 00:10:39,556 Reste où tu es. Lucia s'occupe de moi. 178 00:10:40,265 --> 00:10:44,645 Je vous ai dit de vous amuser ce soir. Et Gloria me l'a promis. 179 00:10:45,312 --> 00:10:47,439 Alors, amuse-toi. C'est un ordre. 180 00:10:48,440 --> 00:10:50,943 - Je m'amuse. - Prends soin de ta sœur. 181 00:10:51,026 --> 00:10:54,363 J'ignore ce qui vous arrive, mais vous êtes sœurs. 182 00:10:54,446 --> 00:10:55,739 C'est ce qui compte. 183 00:10:57,157 --> 00:10:59,159 Ines, promets-le. 184 00:11:01,537 --> 00:11:02,413 Promis. 185 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Ma sœur devait vous adorer. 186 00:11:06,709 --> 00:11:09,962 J'étais sa préférée. Pas vrai, mon chéri ? 187 00:11:10,587 --> 00:11:11,463 Chéri ? 188 00:11:12,172 --> 00:11:13,257 C'est troublant. 189 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 Vous êtes identiques, mais différentes. 190 00:11:18,429 --> 00:11:19,346 C'est bien. 191 00:11:20,222 --> 00:11:22,266 Non, je sais. C'est ton préféré. 192 00:11:23,308 --> 00:11:25,394 Content que tu te sois amusée. 193 00:11:26,520 --> 00:11:28,605 Allez, bonne nuit. Je t'aime aussi. 194 00:11:29,398 --> 00:11:31,108 - Hé. - Comment va ta mamie ? 195 00:11:31,191 --> 00:11:34,069 Bien. Elle s'est pas disputée avec ma mère. 196 00:11:34,153 --> 00:11:37,614 C'est bien qu'elles se voient, mais ma mamie me manque. 197 00:11:38,240 --> 00:11:40,576 L'an prochain, je la garde pour moi. 198 00:11:40,659 --> 00:11:42,494 - Et on lui fera à dîner. - On ? 199 00:11:44,329 --> 00:11:45,414 Toi et moi. 200 00:11:52,212 --> 00:11:55,382 Activez-vous ! Il faut travailler méthodiquement. 201 00:11:55,466 --> 00:11:59,178 C'est de la science et des maths, et aussi un peu de l'art. 202 00:11:59,261 --> 00:12:01,513 - Le beurre ? - Tu veux tout saboter ? 203 00:12:01,597 --> 00:12:04,099 Il doit rester froid jusqu'au dernier moment. 204 00:12:04,183 --> 00:12:05,768 Les patates sont prêtes. 205 00:12:08,353 --> 00:12:11,231 Tu trouves ça cuit ? Dépêche ! Ça refroidit ! 206 00:12:11,315 --> 00:12:14,693 Remets les patates sur le feu si tu veux les sauver. 207 00:12:14,777 --> 00:12:18,197 - Faites comme si vous saviez quoi faire ! - Je sais pas ! 208 00:12:18,280 --> 00:12:21,033 Je vais chercher des algues, le temps que tu te calmes. 209 00:12:21,116 --> 00:12:23,035 Moi aussi. Tu m'angoisses trop ! 210 00:12:23,118 --> 00:12:25,579 Bien ! Dégagez ! Vous me dégoûtez ! 211 00:12:35,631 --> 00:12:36,757 Je perds la tête. 212 00:12:37,341 --> 00:12:39,885 Tout va bien ou il y a un nuage au paradis ? 213 00:12:39,968 --> 00:12:43,013 Oh, avec Cam ? Non, ça va. Mieux que jamais. 214 00:12:43,096 --> 00:12:44,431 - On a rompu. - Quoi ? 215 00:12:44,515 --> 00:12:47,392 Tu l'as dit calmement. Ça ne te ressemble pas. 216 00:12:47,476 --> 00:12:48,352 Je sais. 217 00:12:48,435 --> 00:12:51,980 Mais je reste calme parce que j'ai la foi. Et un secret. 218 00:12:52,064 --> 00:12:53,190 Je te le dis ? 219 00:12:54,942 --> 00:12:55,984 À trois ans, 220 00:12:56,068 --> 00:13:00,030 ma mamie qui avait le troisième œil m'a dit un truc avant de mourir. 221 00:13:00,113 --> 00:13:02,866 Toi aussi, ton grand-père, c'était ton père ? 222 00:13:03,367 --> 00:13:05,452 Non, rien. Mes parents ont un âge normal. 223 00:13:05,536 --> 00:13:08,664 Elle m'a dit que j'aurais beaucoup de relations 224 00:13:08,747 --> 00:13:10,582 avant de trouver le pénis de ma vie. 225 00:13:10,666 --> 00:13:13,460 Elle t'a parlé de ça quand t'avais trois ans ? 226 00:13:13,544 --> 00:13:15,754 Elle était mourante et défoncée. 227 00:13:15,838 --> 00:13:19,591 Elle m'a aussi dit qu'il ne sait pas faire de clin d'œil. 228 00:13:19,675 --> 00:13:21,260 Qui ne sait pas faire ? 229 00:13:21,343 --> 00:13:22,469 Le pénis de ma vie. 230 00:13:23,178 --> 00:13:25,097 Demi, tu peux venir un instant ? 231 00:13:29,726 --> 00:13:34,523 Il faut prévenir Gloria pour Rusty. Avant qu'elle ait de vrais sentiments. 232 00:13:34,606 --> 00:13:36,400 Trop tard. Elle est amoureuse. 233 00:13:36,483 --> 00:13:38,527 Laissons les choses se faire. 234 00:13:38,610 --> 00:13:41,613 Lui dire ne changera rien et elle va nous détester. 235 00:13:41,697 --> 00:13:43,866 Et ? Qu'est-ce que ça peut faire ? 236 00:13:43,949 --> 00:13:45,659 - Je peux pas. - Je lui dirai pas. 237 00:13:45,742 --> 00:13:47,035 Me dire quoi ? 238 00:13:49,538 --> 00:13:51,957 Vous croyez que Mariluna a tué son mari ? 239 00:13:52,040 --> 00:13:55,210 Tu penses ça et tu nous as invités chez elle ? 240 00:13:55,294 --> 00:13:57,379 Tonio paie Rusty pour sortir avec toi ! 241 00:13:58,672 --> 00:13:59,506 Quoi ? 242 00:14:00,424 --> 00:14:01,967 C'est la vérité, Glo. 243 00:14:02,050 --> 00:14:04,553 Il a posté une annonce. On l'a tous vue. 244 00:14:04,636 --> 00:14:06,889 Je pense qu'il essayait de t'aider. 245 00:14:06,972 --> 00:14:08,348 Vous l'avez vu l'écrire ? 246 00:14:10,392 --> 00:14:12,561 - Non. - Vous l'avez vue sur le site ? 247 00:14:13,770 --> 00:14:14,605 Non. 248 00:14:15,314 --> 00:14:18,984 - On l'a vue sur son ordi. - Ma sœur aurait pu manigancer ça. 249 00:14:19,067 --> 00:14:21,778 Mais c'est plus facile de croire à ce mensonge, 250 00:14:21,862 --> 00:14:23,989 que de croire qu'on puisse m'aimer. 251 00:14:24,072 --> 00:14:27,326 C'est pas de l'amour. C'est pour l'argent. 252 00:14:27,409 --> 00:14:28,368 Tais-toi, Ines ! 253 00:14:28,452 --> 00:14:31,580 C'est dur à entendre, mais c'est la vérité. 254 00:14:31,663 --> 00:14:33,206 Toi, tu dis la vérité ? 255 00:14:34,416 --> 00:14:38,295 Je sais, j'ai menti quand j'ai dit que Rusty avait une copine. 256 00:14:38,378 --> 00:14:42,299 - Mais là, je mens pas. - T'as raison. Ça t'arrive d'être honnête. 257 00:14:43,926 --> 00:14:47,346 J'ai vu ce que t'as écrit dans mon journal, et c'est vrai. 258 00:14:47,429 --> 00:14:51,308 T'es une malédiction. Maman est morte à cause de toi. 259 00:14:53,268 --> 00:14:54,311 Elle avait un cancer. 260 00:14:54,394 --> 00:14:58,273 Qui est apparu comme par magie quand elle était enceinte de toi ! 261 00:15:29,846 --> 00:15:33,308 - Il reste encore des patates ? - Elles ont disparu. 262 00:15:33,892 --> 00:15:37,521 Davina. Elle oublie qu'elle est végane quand elle est bourrée. 263 00:15:38,730 --> 00:15:41,191 Y a de la crème dans les patates, fausse végane ! 264 00:15:41,274 --> 00:15:42,567 Quoi ? 265 00:15:45,988 --> 00:15:47,906 Bonsoir, les fêtards ! 266 00:15:55,831 --> 00:15:57,416 Le robot va ramasser. 267 00:15:58,041 --> 00:15:59,543 Le robot ! 268 00:15:59,626 --> 00:16:00,836 Dans la vie, 269 00:16:02,045 --> 00:16:06,258 quand on arrive à mon âge, on a eu du temps pour réfléchir, 270 00:16:07,384 --> 00:16:09,511 et beaucoup de brûlures d'estomac. 271 00:16:10,053 --> 00:16:13,181 Mais ces brûlures ne sont pas que des indigestions. 272 00:16:13,265 --> 00:16:15,517 Elles sont aussi des regrets. 273 00:16:16,268 --> 00:16:20,188 On regrette la vie qu'on a vécue, et celle qu'on n'a pas vécue. 274 00:16:21,523 --> 00:16:24,317 - À la famille de ma sœur. - Votre famille. 275 00:16:24,401 --> 00:16:26,153 À ma famille. 276 00:16:28,155 --> 00:16:32,325 Je promets de ne pas regretter le temps qu'il me reste. 277 00:16:35,412 --> 00:16:39,166 Et on va tous aller faire de la bouée. 278 00:16:39,249 --> 00:16:42,711 À la montagne ou dans une rivière, selon la saison. 279 00:16:42,794 --> 00:16:46,673 On portera des pyjamas assortis pendant les vacances, 280 00:16:47,299 --> 00:16:51,261 et on aura un chien ensemble qui s'appellera Bark Wahlberg, 281 00:16:51,344 --> 00:16:53,138 ou Barky Bark. 282 00:16:54,514 --> 00:16:58,602 Je n'ai jamais eu de chien. C'est pour ça que je le partagerai. 283 00:17:01,605 --> 00:17:03,523 Et toi, Gloria, 284 00:17:04,274 --> 00:17:09,613 merci de m'avoir rappelé que parfois, le verre peut être à moitié plein, 285 00:17:09,696 --> 00:17:12,991 et la salle d'anniversaire sinistre à moitié vide. 286 00:17:18,830 --> 00:17:19,831 Quoi ? 287 00:17:23,251 --> 00:17:24,336 Je suis désolée. 288 00:17:25,462 --> 00:17:27,756 J'ai terminé. Levez vos verres ! 289 00:17:28,799 --> 00:17:30,258 Joyeux Thanksgiving. 290 00:17:30,342 --> 00:17:32,511 Joyeux Thanksgiving ! 291 00:17:36,223 --> 00:17:38,016 J'aimerais dire quelque chose. 292 00:17:44,106 --> 00:17:47,192 J'ai rencontré ce groupe grâce à un boulot. 293 00:17:48,151 --> 00:17:51,029 Mais c'est devenu tellement plus qu'un boulot. 294 00:17:51,905 --> 00:17:53,156 C'est une famille. 295 00:17:53,240 --> 00:17:56,451 Je vous suis infiniment reconnaissant. 296 00:17:56,535 --> 00:17:59,913 - Ça n'a pas de prix… - Intéressant, comme choix de mots. 297 00:18:02,582 --> 00:18:06,419 Désolée de t'interrompre, mais des curieux voudraient savoir. 298 00:18:06,503 --> 00:18:09,965 Est-ce que mon tío t'a payé pour flirter avec moi ? 299 00:18:13,927 --> 00:18:16,096 Oui, c'est bête. Dis-leur la vérité. 300 00:18:18,014 --> 00:18:20,934 - Je suis désolé. - Tu vois, Ines ? Il est désolé. 301 00:18:23,228 --> 00:18:24,688 Pourquoi tu es désolé ? 302 00:18:25,730 --> 00:18:29,234 Dès que j'ai réalisé que tu me plaisais vraiment, 303 00:18:29,317 --> 00:18:30,527 j'ai refusé l'argent. 304 00:18:30,610 --> 00:18:32,112 - Dès que… - C'est vrai ? 305 00:18:34,364 --> 00:18:35,198 Je vais vomir. 306 00:18:35,282 --> 00:18:37,993 Hé, Gloria. Viens, on va parler. 307 00:18:38,076 --> 00:18:39,744 Parler de quoi ? 308 00:18:41,121 --> 00:18:42,789 De comment tu m'as dupée ? 309 00:18:45,417 --> 00:18:46,960 C'est logique, tu sais. 310 00:18:48,044 --> 00:18:51,506 Tu ignores ce qu'est l'amour, ta mère ne t'a jamais aimé. 311 00:19:09,941 --> 00:19:11,193 Vous voulez du rab ? 312 00:19:21,912 --> 00:19:22,871 J'avais tort ! 313 00:19:22,954 --> 00:19:25,749 On peut pas changer sa vie en une autre réalité. 314 00:19:25,832 --> 00:19:28,043 Les malheurs arrivent qu'aux gens bien. 315 00:19:28,627 --> 00:19:30,212 Rusty est pas honnête. 316 00:19:30,295 --> 00:19:33,465 Et mon père est mourant. Et moi, je suis débile. 317 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 J'ai été trop stupide ! 318 00:19:36,426 --> 00:19:39,304 Je suis née et je vais mourir dans ce merdier. 319 00:19:39,387 --> 00:19:40,597 Tais-toi ! 320 00:19:40,680 --> 00:19:42,682 - Je suis sérieuse. - Moi aussi. 321 00:19:43,266 --> 00:19:44,768 Tais-toi, donc. 322 00:19:44,851 --> 00:19:48,521 Ce perroquet que t'as dessiné ressemblait à une bite avec des ailes, 323 00:19:48,605 --> 00:19:50,315 mais Rusty t'a laissé gagner. 324 00:19:50,398 --> 00:19:53,610 Si ça, c'est pas de l'amour, j'ignore ce que c'est. 325 00:19:53,693 --> 00:19:55,153 Oh, Glo. 326 00:19:55,820 --> 00:19:59,407 Tu devrais souffler un peu, et… 327 00:19:59,491 --> 00:20:00,742 Fais pas l'imbécile ! 328 00:20:01,743 --> 00:20:04,871 Je sais que t'es un acteur, mais arrête ta comédie. 329 00:20:04,955 --> 00:20:07,374 - On y croit pas. - C'était pas de la comédie. 330 00:20:07,457 --> 00:20:10,710 Mec ! C'est terminé ! Elle va jamais te pardonner. 331 00:20:10,794 --> 00:20:13,630 J'ai accepté un job ! Et j'ai arrêté par honnêteté. 332 00:20:13,713 --> 00:20:16,341 - Toi, t'arranges rien. - N'importe quoi ! 333 00:20:16,424 --> 00:20:19,094 Je t'ai avoué que j'avais menti. 334 00:20:19,177 --> 00:20:20,971 Mais t'as rien dit à Gloria. 335 00:20:25,892 --> 00:20:27,310 Je savais pas comment. 336 00:20:30,647 --> 00:20:31,606 Moi non plus. 337 00:20:38,863 --> 00:20:41,574 J'ai encore faim. À cause de mon égoïste de sœur. 338 00:20:41,658 --> 00:20:43,285 J'ai pas mangé tes patates. 339 00:20:43,368 --> 00:20:44,202 Alors, qui ? 340 00:20:44,286 --> 00:20:46,496 Je m'en fous ! Joker passe me chercher. 341 00:20:46,579 --> 00:20:49,749 Tu vois ? Sale garce mangeuse de féculent ! 342 00:20:49,833 --> 00:20:53,128 J'en ai fait beaucoup. Elle peut manger 5 kilos de patates ? 343 00:20:55,922 --> 00:20:56,756 T'es bourré ? 344 00:20:56,840 --> 00:20:57,882 Non. 345 00:20:58,800 --> 00:20:59,801 Clin d'œil. 346 00:21:01,303 --> 00:21:02,554 - Quoi ? - Non, rien. 347 00:21:04,097 --> 00:21:05,765 Cam est le pénis de ma vie. 348 00:21:07,934 --> 00:21:08,768 Quoi ? 349 00:21:09,561 --> 00:21:11,521 Tío Emilio a les patates ! 350 00:21:11,604 --> 00:21:12,522 Qui ça ? 351 00:21:12,605 --> 00:21:13,940 Le bol au visage ! 352 00:21:18,278 --> 00:21:20,655 - Quoi ? - Vous avez assez bu comme ça. 353 00:21:21,489 --> 00:21:25,368 C'est moi, le problème. Je dois m'écarter de mon propre chemin. 354 00:21:25,452 --> 00:21:26,286 Tout à fait. 355 00:21:26,786 --> 00:21:29,414 Rusty prend plus l'argent et il a tout avoué, 356 00:21:29,497 --> 00:21:31,833 ça prouve à quel point il tient à moi. 357 00:21:31,916 --> 00:21:33,460 Et l'oiseau-bite. 358 00:21:33,543 --> 00:21:35,420 Il a choisi ton oiseau-bite. 359 00:21:35,503 --> 00:21:39,466 Je dois cesser de vouloir tout contrôler et être plus vulnérable. 360 00:21:39,549 --> 00:21:43,219 Je veux pas qu'il croie que c'est fini. Je dois lui demander pardon. 361 00:21:43,303 --> 00:21:44,220 Bingo. 362 00:21:50,852 --> 00:21:51,728 De rien. 363 00:21:52,645 --> 00:21:54,189 Je vais aller m'excuser. 364 00:21:54,272 --> 00:21:57,192 Vas-y ! Va chercher ton mec. Et ensuite, tes amis. 365 00:21:57,275 --> 00:22:00,320 J'ai une surprise pour toi qui exige un public. 366 00:22:02,572 --> 00:22:05,742 Je sais pas pourquoi j'arrive pas à assumer mes erreurs. 367 00:22:06,785 --> 00:22:09,204 J'ai sans doute peur d'être aussi une erreur. 368 00:22:10,413 --> 00:22:12,791 Mais non. T'es humaine. 369 00:22:13,583 --> 00:22:15,293 On est tous jaloux. 370 00:22:16,961 --> 00:22:18,463 Je suis pas jalouse. 371 00:22:20,423 --> 00:22:21,716 Sois pas arrogant ! 372 00:22:21,800 --> 00:22:24,844 Moi, j'ai pas accepté un boulot qui visait à duper quelqu'un. 373 00:22:24,928 --> 00:22:28,681 Non, t'as saboté le couple de ta sœur par jalousie. 374 00:22:28,765 --> 00:22:29,891 Tu crois me plaire ? 375 00:22:29,974 --> 00:22:33,269 Pourquoi tu parles avec moi et pas avec ta sœur ? 376 00:22:33,353 --> 00:22:34,854 T'es vraiment un abruti ! 377 00:22:34,938 --> 00:22:36,815 Il faut que tu tournes la page. 378 00:22:37,440 --> 00:22:41,820 Peut-être que si tu le fais, ça te passera. Alors, embrasse-moi. 379 00:22:41,903 --> 00:22:44,489 - Vas-y, fais-le. - J'en ai pas envie ! 380 00:22:44,572 --> 00:22:47,742 Alors ne le fais pas, et passe à autre chose. 381 00:22:50,286 --> 00:22:53,248 Tu vois ? Rien. J'ai rien ressenti. 382 00:23:02,173 --> 00:23:03,258 Rusty ? 383 00:23:07,720 --> 00:23:10,348 Je sais que j'ai été conne. 384 00:23:10,432 --> 00:23:11,975 N'en dis pas plus. 385 00:23:12,058 --> 00:23:13,435 Oui, s'il te plaît. 386 00:23:13,518 --> 00:23:16,855 Mais je vous ai dit des choses très blessantes. 387 00:23:17,647 --> 00:23:20,108 Je suis vraiment désolée. Pardonnez-moi. 388 00:23:26,739 --> 00:23:29,033 Venez ! Mariluna a une surprise. 389 00:23:33,371 --> 00:23:34,664 Allez. 390 00:23:37,250 --> 00:23:40,086 - Tu veux de l'aide ? - Non. Ça gâcherait tout. 391 00:23:40,170 --> 00:23:42,380 Elle a dit ça à son mari avant de le tuer. 392 00:23:45,049 --> 00:23:46,301 Félicitations ! 393 00:23:46,384 --> 00:23:47,719 C'est quoi, ce truc ? 394 00:23:47,802 --> 00:23:49,137 Un chèque, débile. 395 00:23:49,846 --> 00:23:50,930 C'est pour quoi ? 396 00:23:51,014 --> 00:23:54,309 Y a pas que des malheurs qui arrivent aux gens bien. 397 00:23:54,392 --> 00:23:55,768 Y aussi des trucs bien. 398 00:23:55,852 --> 00:23:58,480 Et je suis une garce riche qui adore jouer. 399 00:23:58,563 --> 00:24:00,982 Mon Dieu ! C'est une caméra cachée ? 400 00:24:01,065 --> 00:24:03,693 Pas de caméra, mais une incroyable aubaine. 401 00:24:03,776 --> 00:24:04,694 C'est-à-dire ? 402 00:24:04,777 --> 00:24:06,029 Du fric ! Combien ? 403 00:24:06,112 --> 00:24:08,198 Ça va dépendre de vous tous. 404 00:24:08,281 --> 00:24:11,701 Je peux vous signer un chèque d'un million de dollars. 405 00:24:11,784 --> 00:24:13,870 Sans condition, c'est un cadeau. Ou… 406 00:24:13,953 --> 00:24:14,996 Oui ! 407 00:24:15,079 --> 00:24:19,000 Ou vous pouvez choisir de dépenser ce million en trois mois, 408 00:24:19,083 --> 00:24:22,212 sans que ça vous rapporte. Et en gagner dix. 409 00:24:22,295 --> 00:24:23,588 Dix dollars ? 410 00:24:23,671 --> 00:24:24,714 Dix millions. 411 00:24:25,882 --> 00:24:27,550 - C'est une farce. - Non. 412 00:24:27,634 --> 00:24:29,594 Sans que ça nous rapporte ? 413 00:24:29,677 --> 00:24:32,055 Vous pouvez rien acheter que vous garderez. 414 00:24:32,138 --> 00:24:36,184 Vous devez juste dépenser l'argent. Mais sans le gaspiller. 415 00:24:36,768 --> 00:24:40,021 - Ça n'a aucun sens. - Si. Vous comprendrez. 416 00:24:40,104 --> 00:24:43,900 - C'est pas dur de dépenser sans retour. - C'est l'histoire de ma vie. 417 00:24:44,484 --> 00:24:48,112 Il faut tenter pour le savoir. Si vous échouez, vous n'aurez rien. 418 00:24:48,696 --> 00:24:49,697 Choisissez bien. 419 00:24:52,283 --> 00:24:53,117 On va y aller. 420 00:24:53,701 --> 00:24:54,911 Je vous raccompagne. 421 00:25:00,041 --> 00:25:00,917 Gloria. 422 00:25:02,168 --> 00:25:06,422 En mon absence, prenez une décision. À mon retour, je signerai ce chèque. 423 00:25:07,549 --> 00:25:09,884 Et un plus petit qu'on peut encaisser. 424 00:25:11,511 --> 00:25:12,554 Quoi ? 425 00:25:12,637 --> 00:25:14,222 C'est tellement d'argent ! 426 00:25:26,317 --> 00:25:29,612 Bon sang. Combien de fric il faut pour habiter ici ? 427 00:25:30,321 --> 00:25:31,281 J'en sais rien. 428 00:25:32,198 --> 00:25:34,701 Mais celui de RollerWorld serait un bon début. 429 00:25:34,784 --> 00:25:37,954 - Toujours là-dessus ? - J'ai entendu la sœur de Davina. 430 00:25:38,037 --> 00:25:42,709 Ce gosse, Jamal, et la mamie Martinez auraient retrouvé la thune de RollerWorld. 431 00:25:43,209 --> 00:25:45,295 Alors l'argent existe vraiment. 432 00:25:45,378 --> 00:25:48,339 Même si la vieille avait l'argent, elle est morte. 433 00:25:48,423 --> 00:25:49,882 Où est le magot ? 434 00:25:49,966 --> 00:25:51,718 Il appartient aux Santos. 435 00:25:51,801 --> 00:25:55,096 C'était il y a 40 ans ! L'argent existe plus, mec. 436 00:26:04,480 --> 00:26:05,732 C'était super ! 437 00:26:06,733 --> 00:26:09,444 Tu sais ce que c'est, la coïncidence karmique ? 438 00:26:09,527 --> 00:26:10,820 Ça n'existe pas. 439 00:26:12,739 --> 00:26:13,573 Regarde. 440 00:26:14,907 --> 00:26:18,453 Je vois une morte, avec sa famille. 441 00:26:18,995 --> 00:26:21,247 Cette garce a simulé sa mort. 442 00:26:21,331 --> 00:26:23,374 Pour garder tout notre foutu fric. 443 00:26:30,256 --> 00:26:31,674 J'ai oublié les ballons. 444 00:26:31,758 --> 00:26:35,094 Les gars, c'est fou. Ça peut changer ma vie, notre vie. 445 00:26:35,178 --> 00:26:36,220 Un million. 446 00:26:36,304 --> 00:26:38,389 - Ou dix. - Ça peut tout changer. 447 00:26:38,473 --> 00:26:40,391 Et pas seulement provisoirement. 448 00:26:40,475 --> 00:26:43,227 - Je fais quoi ? - La chance sourit aux audacieux. 449 00:26:43,311 --> 00:26:46,064 - Selon Cannelle. - Elle a vu juste pour les prémonitions. 450 00:26:46,147 --> 00:26:47,357 Non. 451 00:26:47,440 --> 00:26:51,235 Elle a dit que quelqu'un allait mourir, et personne n'est mort. 452 00:26:57,867 --> 00:27:00,161 Partez. C'est une propriété privée. 453 00:27:00,244 --> 00:27:02,205 Vous avez un truc qui est à nous. 454 00:27:05,166 --> 00:27:08,586 Je croyais qu'il y avait autre chose. Un truc que t'as pas dit. 455 00:27:08,670 --> 00:27:12,173 Oui, elle a dit qu'une sœur causera la perte de l'autre. 456 00:27:12,882 --> 00:27:15,093 Vous me confondez avec ma sœur. 457 00:27:15,176 --> 00:27:18,638 Je suis Mariluna, pas Marisol. Je n'ai pas votre argent. 458 00:27:18,721 --> 00:27:21,516 Arrêtez de mentir ! On veut notre fric ! 459 00:27:23,726 --> 00:27:28,356 J'arrive pas à y croire. Toute ma vie, j'ai attendu que des malheurs arrivent, 460 00:27:28,439 --> 00:27:31,067 et ils sont arrivés. Mais c'était ma faute. 461 00:27:31,150 --> 00:27:34,195 Je les ai provoqués. J'étais ma propre malédiction. 462 00:27:35,238 --> 00:27:37,198 Si j'avais eu plus de foi, 463 00:27:37,281 --> 00:27:39,951 j'aurais vu le bien qui m'a toujours entourée. 464 00:27:43,538 --> 00:27:45,164 Hé, la vieille ! 465 00:27:48,918 --> 00:27:49,752 Faites pas ça. 466 00:27:49,836 --> 00:27:51,546 J'ai toujours parié sur moi. 467 00:27:51,629 --> 00:27:54,799 Parce que ça a toujours été la valeur sûre. 468 00:27:54,882 --> 00:27:56,050 Mais c'est terminé. 469 00:27:56,676 --> 00:27:59,637 Je vais arrêter de parier sur moi, 470 00:27:59,721 --> 00:28:02,265 et je vais commencer à parier sur nous tous. 471 00:28:02,348 --> 00:28:04,434 On croyait cette boîte maudite, 472 00:28:05,226 --> 00:28:06,936 mais elle était bénie. 473 00:28:07,019 --> 00:28:11,107 Elle nous a amenés ici, à ce moment précis. Notre moment ! 474 00:28:11,190 --> 00:28:13,067 Au diable l'argent facile. 475 00:28:13,151 --> 00:28:14,610 Soyons fous ! 476 00:28:14,694 --> 00:28:17,780 On va dépenser ce million pour en gagner dix. 477 00:28:17,864 --> 00:28:20,283 On peut rendre nos vies meilleures. 478 00:28:20,366 --> 00:28:23,745 On va enfin avoir ce qu'on mérite et sauver mon père ! 479 00:28:23,828 --> 00:28:25,496 On n'est pas maudits ! 480 00:29:38,611 --> 00:29:42,615 Sous-titres : Lucie Monteau