1 00:01:18,913 --> 00:01:19,831 Skål. 2 00:01:20,623 --> 00:01:24,252 Gloria, du är dottern jag önskar att jag hade velat ha. 3 00:01:24,335 --> 00:01:27,713 Mariluna, du är den vän med pool jag äntligen har. 4 00:01:28,297 --> 00:01:33,177 Du vet hur man roar sig, vilket betyder att du borde ha fest. 5 00:01:33,261 --> 00:01:38,307 Kanske med inslag av tacksamhet och gåvor. Du har ju släkt här i stan. 6 00:01:38,391 --> 00:01:41,769 Thanksgiving? De skulle aldrig komma. De känner mig inte. 7 00:01:41,853 --> 00:01:44,814 Vilken dålig attityd, Mar. Du måste ändra stil. 8 00:01:44,897 --> 00:01:47,525 Bjud in dem. Lär känna dem. 9 00:01:48,025 --> 00:01:51,237 Det är aldrig för sent att manifestera sig till lycka. 10 00:02:01,497 --> 00:02:03,916 Vad menar du? Inte hemma på Thanksgiving? 11 00:02:04,000 --> 00:02:07,086 -Du behöver en paus. Lucia gör en bra… -Middag? 12 00:02:07,712 --> 00:02:09,672 -Bokning. -På en restaurang? 13 00:02:09,755 --> 00:02:11,841 Ring nån bara, Lucia! 14 00:02:15,261 --> 00:02:17,847 -Vi går på restaurang. -Jag ska lägga mig. 15 00:02:23,144 --> 00:02:25,271 Vad synd. Jag vet att du älskar… 16 00:02:26,939 --> 00:02:28,024 …Thanksgiving. 17 00:02:28,816 --> 00:02:32,737 Vad gör man om man vet nåt upprörande nån bör, men inte vill veta? 18 00:02:32,820 --> 00:02:36,782 -När man inte vet hur man berättar? -Är det skålen med ansiktet? 19 00:02:36,866 --> 00:02:39,994 -Jag skulle inte ha ätit chipset. -Det är inte skålen. 20 00:02:40,077 --> 00:02:44,332 Skålen knäckte mig. Jag kan inte ens se en, och jag älskar soppa. 21 00:02:44,415 --> 00:02:48,085 Jag åt glass på en tallrik igår kväll! Förlåt, vad är ditt problem? 22 00:02:48,169 --> 00:02:51,797 Tonio anlitade Rusty att förföra Gloria genom en annons. 23 00:02:51,881 --> 00:02:56,093 Ines! Vad i helvete? Varför har du inte berättat för mig? Eller henne? 24 00:02:56,177 --> 00:02:59,931 Vi har inte pratat på veckor! Jag trodde att de skulle göra slut. 25 00:03:00,014 --> 00:03:02,350 -Julen närmar sig. -Han fyller hennes kalkon. 26 00:03:02,433 --> 00:03:03,476 Exakt. 27 00:03:03,559 --> 00:03:08,606 Innan han mosar hennes potatis, eller gör sås med sina tranbär, måste jag berätta. 28 00:03:08,689 --> 00:03:10,900 Hur berättar jag sanningen? 29 00:03:10,983 --> 00:03:13,694 -Anonymt mejl, som du? -Jag vet inte vad du menar. 30 00:03:13,778 --> 00:03:16,072 Jodå, Mashedpotatolover460@gmail.com. 31 00:03:16,155 --> 00:03:17,323 Fan. 32 00:03:17,406 --> 00:03:21,827 Man kan inte säga till nån att de är med en hora via mejl. Grundläggande vänskap. 33 00:03:21,911 --> 00:03:24,747 Inget illa ment, sexarbete är också arbete. 34 00:03:24,830 --> 00:03:27,959 Om Gloria inte vet om sexarbetet finns samtyckesproblem. 35 00:03:28,042 --> 00:03:29,585 Vi måste säga det direkt. 36 00:03:29,669 --> 00:03:33,089 Vänta, fejkar Rusty? Det låter skumt. 37 00:03:33,756 --> 00:03:34,840 Jag behöver bevis. 38 00:03:36,634 --> 00:03:38,094 "Deltidsjobb finnes. 39 00:03:38,177 --> 00:03:41,222 "Attraktiv tonårskille ska flörta med brorsdöttrar 40 00:03:41,305 --> 00:03:43,224 och distrahera från pappans cancer. 41 00:03:43,307 --> 00:03:46,435 -Lätt städning. 18 dollar i timmen." -Nappade han på det? 42 00:03:47,395 --> 00:03:49,480 Nu dömer jag honom. 43 00:03:49,563 --> 00:03:53,150 -Ligga och städa bör minst ge 25 i timmen. -De ligger inte. 44 00:03:53,234 --> 00:03:54,777 Han gick konstigt igår. 45 00:03:54,860 --> 00:03:58,072 Det betyder skavsår och att de bara hånglar än. 46 00:03:58,155 --> 00:04:00,408 -Torrjuckar. -Jag uppskattar din visdom. 47 00:04:00,491 --> 00:04:03,995 Gloria kommer att uppskatta den när du berättar om annonsen. 48 00:04:04,078 --> 00:04:07,748 Nej. Aldrig. Jag var din budbärare en gång och blev slagen i ansiktet. 49 00:04:07,832 --> 00:04:10,042 -Alla har slagits. -Stå bakom när du säger det. 50 00:04:10,126 --> 00:04:11,502 Hon sparkar bakut med. 51 00:04:11,585 --> 00:04:15,131 Ja, Cam har svaga smalben och är konflikträdd. 52 00:04:15,214 --> 00:04:18,676 Min kusin tror att jag heter Kevin och jag har aldrig rättat honom. 53 00:04:18,759 --> 00:04:22,221 Demi borde göra det. Hon är kortast och duckar bäst. 54 00:04:22,305 --> 00:04:26,809 Eller så lämnar vi annonsen på datorn, får henne att läsa, och ingen blir slagen. 55 00:04:30,104 --> 00:04:34,150 Vad ska jag titta på förutom skärmdumpar av bröst? 56 00:04:34,734 --> 00:04:36,402 Det är en galen annons, 57 00:04:36,485 --> 00:04:38,988 och den är inte här. 58 00:04:40,906 --> 00:04:45,119 Rusty tutar. Jag måste gå, men korrläser er galna annons när ni hittar den. 59 00:04:48,539 --> 00:04:52,501 -Var är din läskiga sexarbetesannons? -Vilken? 60 00:04:52,585 --> 00:04:55,921 -Den åt Rusty. Jag raderade skiten. -Senaste kvarten? 61 00:04:56,005 --> 00:05:01,761 Ja. När ni hämtade Gloria såg jag den och insåg att om hon ser den slår hon mig. 62 00:05:04,180 --> 00:05:06,766 Utan bevis tror hon mig aldrig nu. 63 00:05:06,849 --> 00:05:10,102 -Jag såg den. Jag är ett vittne. -Vem vill bli slagen? 64 00:05:10,978 --> 00:05:13,147 Det och ingen Thanksgiving hemma… 65 00:05:13,230 --> 00:05:16,025 Ingen Thanksgiving? Vad ska jag göra? Mamma jobbar. 66 00:05:16,108 --> 00:05:18,402 -Följ med på restaurang. -Var med mig. 67 00:05:18,486 --> 00:05:22,573 När jag följer med er. Jag vill inte äta min systers veganskit. 68 00:05:22,656 --> 00:05:24,116 Jag glömde jackan. 69 00:05:25,868 --> 00:05:27,828 Vad viskar ni om? 70 00:05:27,912 --> 00:05:30,998 Thanksgiving. Ingen gillar sina planer. 71 00:05:31,082 --> 00:05:34,502 Vi går till Mariluna. Hon har sin första middag på 30 år. 72 00:05:34,585 --> 00:05:36,629 -Är det okej om vi kommer? -Säkert! 73 00:05:36,712 --> 00:05:37,797 Det här är så kul. 74 00:05:37,880 --> 00:05:43,302 Jag manifesterar att Thanksgiving ska bli mitt livs bästa Thanksgiving. 75 00:05:44,470 --> 00:05:45,846 Tills hon hör om Rusty. 76 00:05:45,930 --> 00:05:48,641 Ja, men det är rätt dag att berätta. 77 00:05:48,724 --> 00:05:51,602 All kalkon gör henne trött, så slagen är inte lika starka. 78 00:05:51,685 --> 00:05:53,270 Ja! 79 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 Har du alltid ögonen öppna? 80 00:06:02,488 --> 00:06:06,951 Nej, jag kollade bara om du njöt. 81 00:06:07,034 --> 00:06:10,371 Jag kysste dig. Så, ja. 82 00:06:10,454 --> 00:06:12,248 Folk kan ljuga med en kyss. 83 00:06:12,748 --> 00:06:17,586 Jag letade också efter tecken på om dina känslor förändrats, 84 00:06:17,670 --> 00:06:19,922 för det är sånt du gör, 85 00:06:20,005 --> 00:06:23,050 Du har inte fel. Men jag har jobbat på det! 86 00:06:23,134 --> 00:06:25,970 Jag lyssnar på en relationspodd och läser en bok. 87 00:06:26,053 --> 00:06:27,513 Läser du en bok? 88 00:06:27,596 --> 00:06:28,514 Åh, nej. 89 00:06:29,098 --> 00:06:34,103 Jag trodde inte att vi skulle skippa roliga fasen för "läsa en bok"-fasen. 90 00:06:34,186 --> 00:06:35,521 När blev allt så hårt? 91 00:06:36,021 --> 00:06:37,565 Det har alltid varit hårt. 92 00:06:37,648 --> 00:06:39,358 Det brukade vara hårt i byxorna. 93 00:06:39,442 --> 00:06:42,945 Nu är det i mitt huvud och hjärta, och det är svårt för… 94 00:06:43,028 --> 00:06:44,780 Vi saknar dramatiken! 95 00:06:44,864 --> 00:06:46,282 -Smygandet! -Lögnerna… 96 00:06:46,365 --> 00:06:49,869 Ska de göra det eller inte? Nu är det gjort. 97 00:06:49,952 --> 00:06:55,499 De är tråkiga. Enligt boken ska jag dejta nån som tar mig för given och lära mig. 98 00:06:55,583 --> 00:06:58,335 Och jag vill inte ta dig för given. 99 00:07:01,380 --> 00:07:03,382 Vi ska visst bara vara vänner. 100 00:07:05,217 --> 00:07:09,597 Cameron, det här var din spådom som blev sann! Den handlade om oss! 101 00:07:10,222 --> 00:07:11,056 Gjorde den? 102 00:07:12,683 --> 00:07:15,603 Vad du än väljer blir fel val. 103 00:07:16,103 --> 00:07:20,774 Demi! Men till sist måste du välja att inte välja. 104 00:07:20,858 --> 00:07:25,488 Ingen. Det blir valet, och det blir rätt! 105 00:07:26,489 --> 00:07:28,073 Och här är jag. Singel. 106 00:07:28,699 --> 00:07:29,867 Gud, det är sant. 107 00:07:29,950 --> 00:07:33,078 Jag lär hitta TikTok-häxan och få besked om vårmusikalen. 108 00:07:33,162 --> 00:07:36,957 Eller vill jag inte veta om jag ska spela Aaron Burr? Jag vill. 109 00:07:37,041 --> 00:07:41,253 Åh! Benji vill att jag träffar hans föräldrar ikväll på Thanksgiving-middag! 110 00:07:41,337 --> 00:07:43,631 -Är det dåligt? -Ja! 111 00:07:43,714 --> 00:07:45,466 Uppbrott är svåra nog. 112 00:07:45,549 --> 00:07:49,970 Träffar jag hans föräldrar i den här ikoniska stilen älskar de den och mig. 113 00:07:50,054 --> 00:07:52,932 Det är svårare att göra slut när föräldrarna såras! 114 00:07:53,015 --> 00:07:54,475 Varför gör du slut med Benji? 115 00:07:54,558 --> 00:07:58,437 Han är så klängig och säger snälla saker. Det är en mardröm. 116 00:07:59,021 --> 00:08:00,814 -Det låter bekant. -Ja. Och… 117 00:08:01,607 --> 00:08:05,194 Åh, min Andre. Är han jag, och jag du? Var jag så krävande? 118 00:08:10,157 --> 00:08:13,244 Jag är aldrig för utvecklad för att höra sanningen. 119 00:08:13,786 --> 00:08:17,164 Hur hanterar jag honom? Hur dumpar jag honom kärleksfullt? 120 00:08:18,207 --> 00:08:20,417 Och vad gör jag med er båda istället? 121 00:08:22,169 --> 00:08:23,754 Kul att äntligen träffas! 122 00:08:23,837 --> 00:08:28,300 Mario kunde tyvärr inte komma. Han är i New York. Ruby är i Marin med vänner. 123 00:08:28,384 --> 00:08:34,431 Tvillingarna började bråka, så vi lämnade dem hemma som en gåva till dig och oss. 124 00:08:35,266 --> 00:08:37,142 Eller hur, Ruben? Ruben! 125 00:08:37,935 --> 00:08:39,311 Du ser ut som henne. 126 00:08:39,937 --> 00:08:42,106 Ditt ansikte är hennes ansikte. 127 00:08:42,690 --> 00:08:44,650 -Ja. -Och du har ett fint hem. 128 00:08:44,733 --> 00:08:45,609 Ja. 129 00:08:45,693 --> 00:08:47,611 Ska vi gå in? 130 00:08:47,695 --> 00:08:48,654 Ja. 131 00:08:49,238 --> 00:08:50,531 Toppen! 132 00:08:56,662 --> 00:08:59,331 Följ med! Ge dem lite ost. Kanske en kram. 133 00:09:02,001 --> 00:09:03,711 -Okej! -Glo! 134 00:09:04,545 --> 00:09:06,046 Vi har problem. 135 00:09:08,799 --> 00:09:10,342 Det var där hon gömde det. 136 00:09:10,426 --> 00:09:12,928 Mariluna och jag hittade på lekar, 137 00:09:13,012 --> 00:09:16,265 hennes hette Tupper-var?, och jag antar att det är här. 138 00:09:17,224 --> 00:09:18,309 -Va? -Jag förlorade. 139 00:09:18,392 --> 00:09:20,936 -Hur ska vi värma maten? -Jag vet inte. 140 00:09:21,562 --> 00:09:25,482 Men vi behöver inte värma min cashewgryta. 141 00:09:26,442 --> 00:09:28,902 -Den kan ätas rå. -Den spyan duger inte. 142 00:09:28,986 --> 00:09:32,031 Det är Marilunas första måltid med sin familj. 143 00:09:32,114 --> 00:09:35,367 Det är hennes första intryck, det som ger avtryck. 144 00:09:35,451 --> 00:09:38,912 Vi kan inte svika henne och tvinga alla att kväljas 145 00:09:38,996 --> 00:09:42,541 av nåt som luktar buss eller en porrfilms 15:e timme. 146 00:09:42,625 --> 00:09:45,878 -Jag fattar. Det är inte för dig. -Det är inte för nån. 147 00:09:45,961 --> 00:09:48,380 Min kille är med i ett gäng, vet du. 148 00:09:49,381 --> 00:09:52,593 Det glömde jag. Okej. Vad äter vi till grytan? 149 00:09:52,676 --> 00:09:56,055 För det är min första Thanksgiving med en pojkvän. 150 00:09:56,138 --> 00:09:57,556 Inget illa ment, Davina, 151 00:09:57,640 --> 00:10:01,268 men han är en köttätande man och kan inte leva bara på kärlek. 152 00:10:01,352 --> 00:10:02,770 Sa du "kärlek"? 153 00:10:03,354 --> 00:10:07,107 -Ja. Rusty sa att han faller för mig. -Oj. Faller du för det? 154 00:10:07,941 --> 00:10:10,152 Jag menar honom? 155 00:10:10,235 --> 00:10:12,571 Smask, smask, brudar. Jag har fågeln. 156 00:10:14,490 --> 00:10:16,450 Var är grillade kalkonen? 157 00:10:16,533 --> 00:10:19,578 I mina händer. Jag köpte den på bästa delin. 158 00:10:20,454 --> 00:10:24,416 -Var inte negativ. Jag gör potatismos… -Vi manifesterar en måltid. 159 00:10:31,340 --> 00:10:33,384 -Hej, vännen. -Hur mår du? 160 00:10:33,467 --> 00:10:37,096 -Lite illamående än. -Ska jag komma hem? Jag kan komma. 161 00:10:37,179 --> 00:10:39,515 Stanna. Lucia hjälper mig. 162 00:10:40,140 --> 00:10:44,645 Jag sa åt er att ha trevligt och Gloria lovade att ni skulle det. 163 00:10:45,270 --> 00:10:47,356 Ha det så kul. Det är en order. 164 00:10:48,482 --> 00:10:50,943 -Det har vi redan. -Ta hand om din syster. 165 00:10:51,026 --> 00:10:55,531 Jag vet inte hur ni två har det, men ni är familj, och det är viktigt. 166 00:10:57,116 --> 00:10:59,159 Ines, lova. 167 00:11:01,537 --> 00:11:02,413 Jag lovar. 168 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Min syster måste ha älskat dig. 169 00:11:06,709 --> 00:11:09,920 Jag var hennes favorit, eller hur, älskling? 170 00:11:10,587 --> 00:11:11,505 Älskling! 171 00:11:12,131 --> 00:11:13,257 Det är kusligt. 172 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 Du är exakt likadan, men ändå inte. 173 00:11:18,429 --> 00:11:19,346 Det är bra. 174 00:11:20,222 --> 00:11:22,266 Nej, jag vet. Det är din favorit. 175 00:11:23,267 --> 00:11:25,394 Kul att ni hade roligt. 176 00:11:26,478 --> 00:11:28,605 Okej. Godnatt. Jag älskar dig också. 177 00:11:29,356 --> 00:11:31,108 -Hej. -Hur mår din mormor? 178 00:11:31,191 --> 00:11:33,318 Bra. Inga bråk med mamma än. 179 00:11:34,153 --> 00:11:37,614 Det är bra att de umgås, men jag saknar mormor. 180 00:11:38,240 --> 00:11:41,577 Nästa år får hon vara hemma och vi lagar middag åt henne. 181 00:11:41,660 --> 00:11:42,494 Vi? 182 00:11:44,246 --> 00:11:45,414 Du och jag. 183 00:11:52,212 --> 00:11:55,382 Sätt igång! Alla måste jobba systematiskt. 184 00:11:55,466 --> 00:11:59,178 Det här är en hel vetenskap, matte och lite konst! 185 00:11:59,261 --> 00:12:01,513 -Redo för smör? -Försöker du sabba? 186 00:12:01,597 --> 00:12:04,099 Smöret ska vara kallt, så det smälts rätt! 187 00:12:04,183 --> 00:12:05,768 -Ja. -Potatisen svalnar! 188 00:12:08,353 --> 00:12:11,231 Kallar du den mjuk? Snabba på! Vi tappar värme. 189 00:12:11,315 --> 00:12:14,693 Sätt på dem igen! Vi har 30 sekunder på oss att rädda dem. 190 00:12:14,777 --> 00:12:18,197 -Bete er som om ni har gjort det här! -Jag har inte det! 191 00:12:18,280 --> 00:12:20,949 Jag tar lite sjögräs medan du lugnar dig. 192 00:12:21,033 --> 00:12:22,993 Samma här. Min paniknivå är hög! 193 00:12:23,076 --> 00:12:25,579 Bra! Gå! Ni äcklar mig! 194 00:12:35,631 --> 00:12:36,757 Jag spårar ur. 195 00:12:36,840 --> 00:12:39,843 Är allt okej, eller är det problem i paradiset? 196 00:12:39,927 --> 00:12:43,013 Jag och Cam? Nej. Bättre än nånsin. Vi gjorde slut. 197 00:12:43,096 --> 00:12:47,392 Va? Du sa det så lugnt. Det är konstigt, för det är inte likt dig. 198 00:12:47,476 --> 00:12:51,980 Sant. Men jag är lugn för jag har förtröstan, och en hemlighet. 199 00:12:52,064 --> 00:12:53,190 Kan jag berätta? 200 00:12:54,942 --> 00:13:00,030 När jag var tre sa min lola, som hade ett tredje öga som jag, nåt innan hon dog. 201 00:13:00,113 --> 00:13:02,866 Fick du också veta att din farfar är din pappa? 202 00:13:03,367 --> 00:13:05,452 Jag har vanliga föräldrar. Fortsätt. 203 00:13:05,536 --> 00:13:08,664 Min lola sa att jag skulle ha många hej och hej då, 204 00:13:08,747 --> 00:13:10,582 på väg till min sista penis. 205 00:13:10,666 --> 00:13:13,502 Pratade din mormor om sista penis när du var tre? 206 00:13:13,585 --> 00:13:15,754 Hon var döende och ganska hög. 207 00:13:15,838 --> 00:13:19,591 Hon sa att det är killen med konstig blinkning. 208 00:13:19,675 --> 00:13:22,469 -Så dumt. Vem kan inte blinka? -Min sista penis. 209 00:13:23,178 --> 00:13:25,138 Demi, får jag låna dig en stund? 210 00:13:29,726 --> 00:13:31,603 Vi måste berätta för Gloria om Rusty. 211 00:13:31,687 --> 00:13:34,523 Vi får ut henne innan hon får riktiga känslor. 212 00:13:34,606 --> 00:13:36,316 För sent. Hon är redan kär. 213 00:13:36,400 --> 00:13:41,613 Vi får låta det ske. Att berätta ändrar inget, men hon hatar och/eller slår oss. 214 00:13:41,697 --> 00:13:43,866 Vad gör det? 215 00:13:43,949 --> 00:13:45,659 -Jag kan inte. -Jag berättar inte. 216 00:13:45,742 --> 00:13:47,035 Berätta vad? 217 00:13:49,413 --> 00:13:51,373 Tror ni att Mariluna dödade sin man? 218 00:13:51,456 --> 00:13:55,210 Vänta. Tror du att hon dödade sin man och bjöd ändå in oss? 219 00:13:55,294 --> 00:13:57,963 Tonio betalar Rusty för att dejta dig! 220 00:13:58,672 --> 00:13:59,506 Va? 221 00:14:00,424 --> 00:14:01,967 Det är sant, Glo. 222 00:14:02,050 --> 00:14:04,553 Han annonserade på nätet. Alla vi såg den. 223 00:14:04,636 --> 00:14:08,348 -På nåt Tonio-vis försökte han underlätta. -Såg ni Tonio skriva den? 224 00:14:10,392 --> 00:14:11,977 -Nej. -Såg ni den på hemsidan? 225 00:14:13,729 --> 00:14:14,605 Nej. 226 00:14:15,314 --> 00:14:18,984 -Vi såg den på Tonios dator. -Min syster kan ha riggat det. 227 00:14:19,067 --> 00:14:23,989 Men det är lättare att tro den galna lögnen, än att tro att nån älskar mig. 228 00:14:24,072 --> 00:14:28,285 -Det är inte kärlek. Det är betalning. -Håll tyst, Ines! 229 00:14:28,368 --> 00:14:31,580 Jag vet att det är svårt att höra, men det är sant. 230 00:14:31,663 --> 00:14:33,206 Vad vet du om sanning? 231 00:14:34,416 --> 00:14:39,504 Jag ljög om att Rusty hade flickvän, men jag ljuger inte alltid. 232 00:14:39,588 --> 00:14:42,299 Du har rätt. Du kan vara ärlig. 233 00:14:43,967 --> 00:14:47,304 Jag såg vad du skrev i min listbok, och det är sant. 234 00:14:47,387 --> 00:14:51,308 Du är en förbannelse. Det var ditt fel att mamma dog. 235 00:14:53,226 --> 00:14:54,311 Mamma hade cancer. 236 00:14:54,394 --> 00:14:58,273 Som magiskt dök upp när hon var gravid med dig! 237 00:15:29,805 --> 00:15:33,308 -Finns det mer potatis i köket? -Det fanns, men de försvann. 238 00:15:33,892 --> 00:15:37,521 Davina. Hon glömmer att hon är vegan när hon är full. 239 00:15:38,772 --> 00:15:41,191 Det är grädde i moset, falska veganbitch. 240 00:15:41,274 --> 00:15:42,567 Va? 241 00:15:45,946 --> 00:15:47,948 Hej, festprissar! 242 00:15:55,747 --> 00:15:57,416 Ingen fara. Roboten tar den. 243 00:15:58,000 --> 00:15:58,834 Robot. 244 00:15:59,626 --> 00:16:00,877 I livet, 245 00:16:02,045 --> 00:16:06,258 när man kommer upp i min ålder har man mycket tid att tänka, 246 00:16:07,384 --> 00:16:08,927 och mycket halsbränna. 247 00:16:10,053 --> 00:16:13,181 Och halsbrännan har inte bara med magen att göra. 248 00:16:13,265 --> 00:16:15,517 Den beror också på ånger. 249 00:16:16,268 --> 00:16:19,604 Ånger för det liv man levde och det man inte levde. 250 00:16:21,523 --> 00:16:24,317 -För min systers familj. -Din familj. 251 00:16:24,401 --> 00:16:26,153 För min familj. 252 00:16:28,155 --> 00:16:32,325 Jag lovar att inte ångra tiden jag har kvar. 253 00:16:35,412 --> 00:16:39,166 Och vi ska åka på däck, 254 00:16:39,249 --> 00:16:42,711 utför ett berg eller längs en flod, beroende på årstid, 255 00:16:42,794 --> 00:16:46,089 ha likadana pyjamasar på helgdagar, 256 00:16:47,257 --> 00:16:51,261 och skaffa en hund som heter Dogge, 257 00:16:51,344 --> 00:16:53,138 eller Doggelito. 258 00:16:54,514 --> 00:16:58,602 Jag har aldrig haft hund, så därför måste vi ha den ihop. 259 00:17:01,605 --> 00:17:03,523 Och, Gloria, 260 00:17:04,232 --> 00:17:09,613 tack för att du påminner mig om att glaset ibland är halvfullt, 261 00:17:09,696 --> 00:17:12,407 och läskiga födelsedagsrummet kan vara halvtomt. 262 00:17:19,331 --> 00:17:20,749 Vad? 263 00:17:23,251 --> 00:17:24,336 Förlåt mig. 264 00:17:25,462 --> 00:17:27,756 Nu är jag klar. Höj glasen. 265 00:17:28,799 --> 00:17:30,258 Glad Thanksgiving. 266 00:17:30,342 --> 00:17:32,511 Glad Thanksgiving! 267 00:17:36,264 --> 00:17:38,016 Jag vill också säga nåt. 268 00:17:44,106 --> 00:17:47,192 Jag kom in i det här gänget på grund av ett jobb, 269 00:17:48,151 --> 00:17:51,029 men det är så mycket mer än ett jobb. 270 00:17:51,863 --> 00:17:53,156 Det är en familj. 271 00:17:53,240 --> 00:17:57,119 Jag kan inte uttrycka hur tacksam jag är och hur ovärderligt… 272 00:17:57,202 --> 00:17:59,913 Ovärderligt! Intressant ordval. 273 00:18:02,582 --> 00:18:06,419 Förlåt att jag avbryter, men dumbommar i rummet vill veta. 274 00:18:06,503 --> 00:18:10,090 Betalade min tío dig för att flörta och distrahera mig? 275 00:18:13,927 --> 00:18:16,263 Jag vet att det är dumt. Säg sanningen. 276 00:18:18,056 --> 00:18:20,934 -Jag är ledsen. -Ser du, Ines? Han är ledsen. 277 00:18:22,144 --> 00:18:24,688 Ledsen? Vad är du ledsen för? 278 00:18:25,730 --> 00:18:30,527 Jag svär, så fort jag insåg hur mycket jag gillade dig, slutade jag ta pengarna. 279 00:18:30,610 --> 00:18:32,112 Så det är sant? 280 00:18:34,364 --> 00:18:35,198 Jag mår illa. 281 00:18:35,282 --> 00:18:39,744 -Gloria, gå ut med mig. Vi pratar om det. -Pratar om vad? 282 00:18:41,121 --> 00:18:43,373 Du lekte med mig mot betalning. 283 00:18:45,417 --> 00:18:46,960 Det är logiskt. 284 00:18:48,003 --> 00:18:52,090 Hur kan du veta vad kärlek är när din egen mor aldrig älskade dig? 285 00:19:09,900 --> 00:19:11,193 Vill nån ha mer mat? 286 00:19:21,912 --> 00:19:22,871 Jag hade fel. 287 00:19:22,954 --> 00:19:25,707 Ingen kan manifestera fram förändring i livet. 288 00:19:25,790 --> 00:19:28,043 Dåliga saker händer bra människor. 289 00:19:28,627 --> 00:19:33,465 Rusty är inte på riktigt. Min pappa är döende, och jag är en dumbom. 290 00:19:34,341 --> 00:19:36,343 Jag har varit så dum. 291 00:19:36,426 --> 00:19:39,304 Jag föddes i skiten och där ska jag dö. 292 00:19:39,387 --> 00:19:40,597 Håll tyst! 293 00:19:40,680 --> 00:19:42,682 -Jag är allvarlig. -Nej, jag är det. 294 00:19:42,766 --> 00:19:44,768 Håll tyst. 295 00:19:44,851 --> 00:19:48,480 Papegojan du ritade såg ut som en snopp med vingar. 296 00:19:48,563 --> 00:19:50,315 Men Rusty lät dig ändå vinna. 297 00:19:50,398 --> 00:19:53,610 Om det inte är kärlek, vet jag inte vad som är det. 298 00:19:53,693 --> 00:19:55,153 Åh, Glo. 299 00:19:55,779 --> 00:19:59,407 Du är skyldig dig själv att ta ett andetag och… 300 00:19:59,491 --> 00:20:00,742 Sluta vara en bitch! 301 00:20:01,701 --> 00:20:04,913 Jag vet att du är skådis, men du måste sluta nu. 302 00:20:04,996 --> 00:20:07,374 -Ingen köper det. -Jag fejkade inte. 303 00:20:07,457 --> 00:20:10,710 Det är kört. Hon kommer aldrig att förlåta dig. 304 00:20:10,794 --> 00:20:15,674 Jag tog ett jobb! När det kändes fel ändrade jag. Du rättade inte till det. 305 00:20:15,757 --> 00:20:19,094 Skitsnack. Jag erkände för dig. Jag sa ju att jag ljög. 306 00:20:19,177 --> 00:20:21,137 Men du berättade inte för Gloria. 307 00:20:25,809 --> 00:20:26,726 Jag kunde inte. 308 00:20:30,647 --> 00:20:31,606 Inte jag heller. 309 00:20:38,780 --> 00:20:41,491 Jag är hungrig, tack vare min själviska syster. 310 00:20:41,574 --> 00:20:44,202 -Jag åt inte din jäkla potatis! -Vem gjorde det? 311 00:20:44,286 --> 00:20:46,496 Strunt samma! Jag ber Joker hämta mig. 312 00:20:46,579 --> 00:20:49,749 Ser du? Skyldig, stärkelseätande hora! 313 00:20:49,833 --> 00:20:53,378 Jag vet inte. Jag gjorde många. Kan hon äta fem kilo potatis? 314 00:20:55,922 --> 00:20:56,756 Är du full? 315 00:20:56,840 --> 00:20:57,966 Nej. 316 00:20:58,800 --> 00:20:59,801 Blink. Blink. 317 00:21:01,303 --> 00:21:02,554 -Vad? -Inget. 318 00:21:04,097 --> 00:21:05,557 Cam är min sista penis. 319 00:21:07,934 --> 00:21:08,768 Vad? 320 00:21:09,561 --> 00:21:11,521 Tío Emilio har potatisarna! 321 00:21:11,604 --> 00:21:13,940 -Vem? -Skålen med ansiktet! 322 00:21:18,278 --> 00:21:20,655 -Vad? -Dags för alla att sluta dricka. 323 00:21:21,406 --> 00:21:25,368 Jag ställer till det för mig. Jag måste sluta lägga krokben för mig. 324 00:21:25,452 --> 00:21:26,286 Det måste du. 325 00:21:26,786 --> 00:21:31,750 Att Rusty inte tar pengarna, och erkänner bevisar hur mycket han bryr sig! 326 00:21:31,833 --> 00:21:33,460 Och snoppfågeln. 327 00:21:33,543 --> 00:21:35,420 Han valde snoppfågeln. 328 00:21:35,503 --> 00:21:39,507 Jag måste sluta vara så dömande och kontrollerande, och bli sårbar. 329 00:21:39,591 --> 00:21:43,219 Jag kan inte låta honom tappa hoppet. Jag måste be om ursäkt. 330 00:21:43,303 --> 00:21:44,220 Bingo! 331 00:21:50,852 --> 00:21:51,728 Varsågod. 332 00:21:52,604 --> 00:21:54,230 Jag måste be om ursäkt. 333 00:21:54,314 --> 00:21:57,192 Gå! Hämta din man. Och sen dina vänner. 334 00:21:57,275 --> 00:21:59,736 Jag har en överraskning som kräver publik. 335 00:22:02,572 --> 00:22:05,992 Jag vet inte varför jag har svårt att stå för mina misstag. 336 00:22:06,826 --> 00:22:09,079 Jag är rädd att jag är mina misstag. 337 00:22:10,413 --> 00:22:12,791 Det är du inte. Du är mänsklig. 338 00:22:13,583 --> 00:22:15,502 Avundsjuka gör oss sämre. 339 00:22:16,961 --> 00:22:18,463 Jag är inte avundsjuk. 340 00:22:20,423 --> 00:22:21,716 Var inte så uppblåst. 341 00:22:21,800 --> 00:22:24,844 Det var inte jag som anlitades som bedragare. 342 00:22:24,928 --> 00:22:28,681 Nej, du sabbar för din syster för att du inte fick killen. 343 00:22:28,765 --> 00:22:33,269 -Tror du att jag vill ha dig? -Varför är du här och inte hos henne? 344 00:22:33,353 --> 00:22:34,854 Du är ett svin. 345 00:22:34,938 --> 00:22:36,815 Du måste gå vidare. 346 00:22:37,440 --> 00:22:41,820 Om du får det ur ditt system kanske du är klar. Så kyss mig. 347 00:22:41,903 --> 00:22:44,489 -Gör det bara. -Jag vill inte kyssa dig. 348 00:22:44,572 --> 00:22:47,742 Okej. Gör det inte, men gå vidare. 349 00:22:50,286 --> 00:22:53,248 Ser du? Inget! Det finns inget där. 350 00:23:02,173 --> 00:23:03,258 Rusty? 351 00:23:07,720 --> 00:23:10,306 Jag vet att jag var ett as. 352 00:23:10,390 --> 00:23:13,435 -Du behöver inte säga mer. -Snälla, gör det inte. 353 00:23:13,518 --> 00:23:16,938 Men jag sa så elaka saker till er båda. 354 00:23:17,647 --> 00:23:20,108 Jag är så ledsen. Kan ni förlåta mig? 355 00:23:26,739 --> 00:23:29,033 Kom. Mariluna har en överraskning. 356 00:23:33,371 --> 00:23:34,664 Kom igen. 357 00:23:37,250 --> 00:23:40,086 -Kan vi hjälpa dig? -Nej, det förstör grejen. 358 00:23:40,170 --> 00:23:42,964 Som hon sa till sin man innan hon dödade honom. 359 00:23:43,465 --> 00:23:44,966 MARILUNAS RENSNING GLORIA 360 00:23:45,049 --> 00:23:46,301 Grattis! 361 00:23:46,384 --> 00:23:47,719 Vad är det? 362 00:23:47,802 --> 00:23:49,137 En check, dummer. 363 00:23:49,804 --> 00:23:50,930 Varför? Till vad? 364 00:23:51,014 --> 00:23:54,309 Det är inte bara dåliga saker som händer bra människor. 365 00:23:54,392 --> 00:23:55,768 Bra saker händer också. 366 00:23:55,852 --> 00:23:58,480 Och jag är en rik bitch som älskar spel. 367 00:23:58,563 --> 00:24:00,982 Gud! Är vi i ett dolda kameran-program? 368 00:24:01,065 --> 00:24:03,693 Det finns ingen kamera, men oväntad inkomst. 369 00:24:03,776 --> 00:24:06,029 -Vad betyder det? -Pengar! Hur mycket? 370 00:24:06,112 --> 00:24:08,239 Det är upp till er alla. 371 00:24:08,323 --> 00:24:11,701 Jag kan antingen skriva en check på en miljon dollar, 372 00:24:11,784 --> 00:24:13,870 utan några motkrav, en gåva eller… 373 00:24:13,953 --> 00:24:14,996 Ja! 374 00:24:15,079 --> 00:24:19,000 Eller så kan ni välja att spendera den miljonen på tre månader 375 00:24:19,083 --> 00:24:22,212 utan bevis för den. Och vinna tio. 376 00:24:22,295 --> 00:24:23,588 Tio dollar? 377 00:24:23,671 --> 00:24:24,714 Tio miljoner. 378 00:24:25,798 --> 00:24:27,550 -Det här är ett skämt. -Nej. 379 00:24:27,634 --> 00:24:29,594 Vad betyder "utan bevis för den"? 380 00:24:29,677 --> 00:24:31,971 Ni får inte köpa nåt ni kan behålla. 381 00:24:32,055 --> 00:24:36,184 Ni behöver bara spendera pengarna, men ni får inte slösa bort dem. 382 00:24:36,684 --> 00:24:40,021 -Det går inte ihop. -Jo. Om ni väljer det alternativet. 383 00:24:40,104 --> 00:24:43,900 -Hur svårt kan det vara att spendera? -Mitt livs historia. 384 00:24:44,484 --> 00:24:46,152 Det får ni ta reda på. 385 00:24:46,236 --> 00:24:49,697 Men om ni misslyckas, får ni inget, så välj klokt. 386 00:24:52,283 --> 00:24:53,117 Vi åker nu. 387 00:24:53,701 --> 00:24:54,953 Jag går med er ut. 388 00:25:00,041 --> 00:25:00,917 Gloria. 389 00:25:02,168 --> 00:25:06,422 Bestäm dig när jag är ute, och sen skriver jag på checken. 390 00:25:07,549 --> 00:25:09,926 Och en liten som du kan använda. 391 00:25:11,469 --> 00:25:12,554 Va? 392 00:25:12,637 --> 00:25:14,222 Det är så mycket pengar! 393 00:25:26,317 --> 00:25:29,612 Fasen. Hur mycket para behövs för att bo här? 394 00:25:30,280 --> 00:25:31,281 Jag vet inte. 395 00:25:32,198 --> 00:25:34,701 RollerWorld-pengarna vore en bra början. 396 00:25:34,784 --> 00:25:36,035 Tänker du på det än? 397 00:25:36,119 --> 00:25:37,954 Jag hörde Davinas syster. 398 00:25:38,037 --> 00:25:42,667 Hon sa att den där Jamal och Martinez abuelita hittade RollerWorld-pengarna. 399 00:25:43,167 --> 00:25:45,295 Om de hittade pengarna finns de. 400 00:25:45,378 --> 00:25:48,339 Även om tanten hade pengar är hon död. 401 00:25:48,423 --> 00:25:51,718 Var är de? Det är Santos pengar. 402 00:25:51,801 --> 00:25:55,096 Ja, från 40 år sen! Pengarna är borta. 403 00:26:04,480 --> 00:26:05,732 Det här var kul! 404 00:26:06,774 --> 00:26:10,862 -Vet du vad karmasammanträffande är? -Det finns inte. 405 00:26:12,739 --> 00:26:13,573 Kolla. 406 00:26:14,907 --> 00:26:18,453 En död kvinna går runt med sin familj. 407 00:26:18,995 --> 00:26:21,247 Bitchen fejkade sin död. 408 00:26:21,331 --> 00:26:23,249 För att behålla våra pengar. 409 00:26:30,256 --> 00:26:31,633 Jag glömde ballongerna! 410 00:26:31,716 --> 00:26:35,053 Det här är galet. Det kan förändra mitt liv. Våra liv. 411 00:26:35,136 --> 00:26:36,220 En miljon dollar. 412 00:26:36,304 --> 00:26:38,389 -Eller tio. -Som kan förändra allt. 413 00:26:38,473 --> 00:26:42,018 -Verklig förändring, inte bara tillfällig. -Vad ska jag göra? 414 00:26:42,101 --> 00:26:44,020 "Den som vågar vinner," sa Cinnamon. 415 00:26:44,103 --> 00:26:47,357 -De andra spådomarna stämde. -Nej. 416 00:26:47,440 --> 00:26:51,235 Hon sa att nån skulle dö, och ingen är död. 417 00:26:57,867 --> 00:27:00,161 Stick. Det här är privat mark. 418 00:27:00,244 --> 00:27:02,205 Du har nåt som tillhör oss. 419 00:27:05,166 --> 00:27:08,461 Var det inte mer i din spådom, nåt du inte berättade? 420 00:27:08,544 --> 00:27:12,173 Ja, hon sa att en syster skulle bli den andras fall. 421 00:27:12,882 --> 00:27:14,509 Ni tar mig för min syster. 422 00:27:15,093 --> 00:27:18,638 Jag heter Mariluna, inte Marisol. Jag har inte era pengar. 423 00:27:18,721 --> 00:27:21,557 Du lurar ingen, tanten! Ge oss våra pengar. 424 00:27:23,726 --> 00:27:28,356 Det här är otroligt. Jag har alltid trott att dåliga saker ska hända, 425 00:27:28,439 --> 00:27:31,025 och dåliga saker hände. Det var mitt fel. 426 00:27:31,109 --> 00:27:34,195 Jag manifesterade det. Jag var min egen förbannelse. 427 00:27:35,238 --> 00:27:40,076 Om jag hade haft mer förtröstan hade jag sett det goda som alltid funnits runt mig. 428 00:27:43,538 --> 00:27:45,248 Hallå, tanten! 429 00:27:48,918 --> 00:27:49,752 Gör det inte. 430 00:27:49,836 --> 00:27:54,716 Jag har alltid valt mig själv för det har alltid varit det säkraste. 431 00:27:54,799 --> 00:27:56,050 Men nu är det slut! 432 00:27:56,676 --> 00:28:02,265 Idag ska jag sluta välja mig och istället börja välja oss alla. 433 00:28:02,348 --> 00:28:06,936 Vi trodde att lådan var en förbannelse, men den var en välsignelse. 434 00:28:07,019 --> 00:28:11,107 Den förde oss alla hit till vår stund här och nu! 435 00:28:11,190 --> 00:28:13,067 Åt helvete med enkla pengar. 436 00:28:13,151 --> 00:28:14,610 Vi slår på stort! 437 00:28:14,694 --> 00:28:17,780 Vi spenderar miljonen för att få tio. 438 00:28:17,864 --> 00:28:20,283 Vi kan förändra våra liv till det bättre. 439 00:28:20,366 --> 00:28:23,745 Äntligen får vi vad vi förtjänar och räddar min pappa! 440 00:28:23,828 --> 00:28:25,538 Vi är inte fördömda! 441 00:29:37,693 --> 00:29:42,615 Undertexter: Anna Gäredal