1 00:01:10,354 --> 00:01:13,186 - Hey, son. You remember how to whistle? - Yes, sir. 2 00:01:13,187 --> 00:01:15,311 You see anybody coming, I need you to whistle. 3 00:01:15,312 --> 00:01:16,686 - You understand? - Yes, sir. 4 00:01:16,687 --> 00:01:18,771 All right. All right, son. 5 00:02:03,396 --> 00:02:04,854 - Go round back. - All right. 6 00:02:05,354 --> 00:02:07,145 All right. Push your side on three. 7 00:02:12,854 --> 00:02:16,937 - Push it. Ready? - All right, man. Go. 8 00:02:50,271 --> 00:02:52,478 Hi-ya! 9 00:04:26,896 --> 00:04:28,728 Boy! Come on out here, now! 10 00:04:28,729 --> 00:04:31,520 Burn in hell, Boy Charles! 11 00:04:31,521 --> 00:04:33,187 Come out here, boy, now! 12 00:04:40,979 --> 00:04:44,229 We know you're in there! Come on out. Come on! 13 00:04:45,146 --> 00:04:46,229 Where he at? 14 00:04:58,479 --> 00:05:00,354 Watch them trees around back. 15 00:05:01,062 --> 00:05:02,395 Burn it down! 16 00:05:37,271 --> 00:05:38,645 All right, Lymon, start it! 17 00:05:40,687 --> 00:05:42,478 Come on. Start it. 18 00:05:46,021 --> 00:05:47,187 Oh, there it is. 19 00:05:54,146 --> 00:05:56,728 - I told you she'd start. - Start. You a damn liar. 20 00:06:13,562 --> 00:06:16,562 ♪ Hearing gunshots in the streets Every night ♪ 21 00:06:20,021 --> 00:06:23,104 ♪ Yeah, we're looking For a way out the problem ♪ 22 00:06:26,812 --> 00:06:29,937 ♪ Every time I see police, heavy cries ♪ 23 00:06:32,937 --> 00:06:36,229 ♪ These are, these are These are scary times... ♪ 24 00:06:46,437 --> 00:06:48,353 You know what kind of field this is, son? 25 00:06:48,354 --> 00:06:49,562 I don't know. 26 00:06:51,979 --> 00:06:53,812 This here a sunflower field. 27 00:06:54,437 --> 00:06:55,437 Okay. 28 00:06:57,354 --> 00:06:58,354 Come on. 29 00:07:06,562 --> 00:07:09,396 ♪ Hear us screaming out "thief" You took a life ♪ 30 00:07:13,396 --> 00:07:17,396 ♪ Another one's gone, a lost soul ♪ 31 00:07:19,521 --> 00:07:23,146 ♪ That's why we're marching In the streets every night ♪ 32 00:07:25,937 --> 00:07:29,646 ♪ These are, these are These are scary times ♪ 33 00:07:32,604 --> 00:07:36,229 ♪ These are, these are These are scary times ♪ 34 00:07:38,771 --> 00:07:42,978 ♪ These are, these are These are scary times... ♪ 35 00:07:59,062 --> 00:08:00,062 It's right there. 36 00:08:07,354 --> 00:08:09,646 - What if they asleep? - Don't worry about it. 37 00:08:30,187 --> 00:08:32,353 ...announced an unsettling discovery 38 00:08:32,354 --> 00:08:35,436 that experts claim could decimate fruit crops 39 00:08:35,437 --> 00:08:36,604 for years to come. 40 00:08:37,229 --> 00:08:40,146 Professor Wilson is calling it Panama disease. 41 00:08:40,729 --> 00:08:42,936 In a statement released earlier this month 42 00:08:42,937 --> 00:08:45,478 claiming that it has reached the banana tree... 43 00:08:47,021 --> 00:08:48,187 Hey, Doaker! 44 00:08:49,854 --> 00:08:50,937 Doaker! 45 00:08:53,729 --> 00:08:56,062 - Hey, Berniece! - Who is it? 46 00:08:57,021 --> 00:08:58,979 Open the door, nigger. It's me. 47 00:09:00,979 --> 00:09:01,979 Who? 48 00:09:03,979 --> 00:09:05,062 It's me! 49 00:09:07,062 --> 00:09:08,603 - Boy Willie. - Open the door. 50 00:09:08,604 --> 00:09:12,103 Uh-- I almost shot your ass, boy. What you doing up here? 51 00:09:12,104 --> 00:09:13,437 I told you, Lymon. 52 00:09:17,229 --> 00:09:20,478 This is Lymon. You remember Lymon Jackson from down home. 53 00:09:20,479 --> 00:09:23,603 This my Uncle Doaker. Lymon talking about you might be sleep. 54 00:09:23,604 --> 00:09:26,811 - I thought you down in Mississippi. - Me and Lymon selling watermelons. 55 00:09:26,812 --> 00:09:29,728 We got a truck out there. Got a whole truckload of watermelons. 56 00:09:29,729 --> 00:09:32,186 Where's Berniece? Hey, Berniece! 57 00:09:32,187 --> 00:09:33,895 - Berniece up there sleep. - Let her get up. 58 00:09:33,896 --> 00:09:37,395 Been three years since I seen my sister. Hey, Berniece! 59 00:09:41,854 --> 00:09:43,520 Where y'all get that truck from? 60 00:09:43,521 --> 00:09:47,061 It's Lymon's. I told him let's get a load of watermelons and bring 'em here. 61 00:09:47,062 --> 00:09:50,353 Boy Willie say he's going back, but I'm gonna stay. 62 00:09:50,354 --> 00:09:52,771 - See what it's like. - Carry me down there first. 63 00:10:02,396 --> 00:10:04,145 As many watermelons you got stacked up there, 64 00:10:04,146 --> 00:10:05,395 no wonder the truck broke down. 65 00:10:05,396 --> 00:10:07,311 What you doing all that hollering for? 66 00:10:07,312 --> 00:10:10,228 Hey, Berniece. Doaker said you was sleep. 67 00:10:10,229 --> 00:10:12,437 I said at least you can get up and say hi. 68 00:10:13,312 --> 00:10:16,270 It's five o'clock in the morning, and you come in with all this noise. 69 00:10:16,271 --> 00:10:19,228 Can't come like normal folks. You got to bring all that noise. 70 00:10:19,229 --> 00:10:21,270 Hell, woman. I was glad to see Doaker. 71 00:10:21,271 --> 00:10:25,686 I come 1,800 miles to see my sister. Figure she might wanna get up and say hi. 72 00:10:25,687 --> 00:10:27,936 But now you can go back upstairs. 73 00:10:27,937 --> 00:10:30,686 This is Lymon. You remember Lymon Jackson from down home. 74 00:10:30,687 --> 00:10:32,771 - Mm. - How you doing, Berniece? 75 00:10:33,354 --> 00:10:35,686 You look just like I thought you looked. 76 00:10:35,687 --> 00:10:38,604 Why you all got to come in hollering and carrying on? 77 00:10:39,104 --> 00:10:42,686 - Waking the neighbors with all that noise. - We fixing to have a party. 78 00:10:42,687 --> 00:10:45,436 Doaker, where your bottle? Me and Lymon celebrating. 79 00:10:45,437 --> 00:10:47,520 The Ghosts of the Yellow Dog got Sutter. 80 00:10:47,521 --> 00:10:49,687 - Say what? - Ask Lymon. 81 00:10:50,271 --> 00:10:53,478 They found him the next morning. Say he drowned in his well. 82 00:10:53,479 --> 00:10:56,812 - When this happen, Boy Willie? - About three weeks ago. 83 00:10:57,312 --> 00:10:59,895 Me and Lymon was over in Stoner County when we heard about it. 84 00:10:59,896 --> 00:11:01,853 We laughed. We thought it was funny. 85 00:11:01,854 --> 00:11:05,020 Great big old 340-pound man gonna fall down his well. 86 00:11:08,062 --> 00:11:10,521 Everybody say the Ghosts of the Yellow Dog pushed him. 87 00:11:11,146 --> 00:11:12,853 I don't wanna hear that nonsense. 88 00:11:12,854 --> 00:11:15,687 Somebody down there pushing them people in they wells. 89 00:11:17,979 --> 00:11:20,145 Me and Lymon got a truckload of watermelons out there. 90 00:11:20,146 --> 00:11:21,561 Where y'all get that truck? 91 00:11:21,562 --> 00:11:23,645 It's Lymon's. Doaker, where your bottle? 92 00:11:23,646 --> 00:11:25,979 I know you got a bottle stuck up in your room. 93 00:11:30,771 --> 00:11:33,478 Lymon bought that truck to have him a place to sleep. 94 00:11:33,479 --> 00:11:37,311 Got the sheriff looking for him. Got Stovall looking for him too. 95 00:11:37,312 --> 00:11:40,436 He down there sleeping in that truck, ducking and dodging both of 'em. 96 00:11:40,437 --> 00:11:42,436 I told him, "Come on. Let's go and see my sister." 97 00:11:42,437 --> 00:11:45,729 Boy Willie, when you and Lymon planning on going back? 98 00:11:46,521 --> 00:11:50,228 Lymon say he's staying. Soon as we sell them watermelons, I'm going back. 99 00:11:50,229 --> 00:11:53,062 That's what you need to do, and you need to do it quick. 100 00:11:54,896 --> 00:11:57,436 I don't want all that loud carrying-on around here. 101 00:11:57,437 --> 00:11:59,479 I'm surprised you ain't woke Maretha up. 102 00:12:41,687 --> 00:12:43,146 Is that the piano? 103 00:12:45,896 --> 00:12:46,896 Yeah. 104 00:12:49,812 --> 00:12:51,104 Look here, Lymon. 105 00:12:51,687 --> 00:12:55,312 You see all them carvings on it? See, that's what I was talking about. 106 00:12:56,187 --> 00:12:59,311 You see how it's all carved up real nice and polished and everything? 107 00:12:59,312 --> 00:13:03,520 - Never find you another piano like that. - Yeah, that look real nice. 108 00:13:03,521 --> 00:13:06,228 I told you. Get you a nice price for that piano. 109 00:13:06,229 --> 00:13:10,020 That's all Boy Willie talked about the whole trip up here. 110 00:13:10,021 --> 00:13:12,561 I got tired of hearing him talking about the piano. 111 00:13:12,562 --> 00:13:14,270 - Hm. - Hey, Doaker. 112 00:13:14,271 --> 00:13:16,062 Sutter's brother selling the land. 113 00:13:16,937 --> 00:13:18,479 Say he wanna sell it to me. 114 00:13:19,229 --> 00:13:21,270 - Hmm. - That's why I come up here. 115 00:13:21,271 --> 00:13:22,978 Now, I got one part. 116 00:13:22,979 --> 00:13:25,145 I sell them watermelons, that get me another. 117 00:13:25,146 --> 00:13:28,520 Then I get Berniece to sell that piano, and I'll have the third part. 118 00:13:29,729 --> 00:13:32,770 - Berniece ain't gonna sell that piano. - I'm gonna talk to her. 119 00:13:32,771 --> 00:13:35,853 When she see I got a chance to get Sutter's land, she'll come around. 120 00:13:35,854 --> 00:13:40,186 You can get that thought out your mind. Berniece ain't gonna sell that piano. 121 00:13:40,187 --> 00:13:41,770 I'm gonna talk to her. 122 00:13:43,479 --> 00:13:45,312 How much land Sutter got left? 123 00:13:45,812 --> 00:13:47,937 Got a hundred acres. Good land. 124 00:13:48,437 --> 00:13:52,103 He done sold it piece by piece. Kept the good part for himself. 125 00:13:52,104 --> 00:13:53,895 Now he got to give that up. 126 00:13:53,896 --> 00:13:56,646 His brother come down from Chicago for the funeral. 127 00:13:57,146 --> 00:14:00,354 He up in Chicago. Got some kinda business with soda-fountain equipment. 128 00:14:00,896 --> 00:14:04,520 He anxious to sell the land, Doaker. He don't wanna be bothered with it. 129 00:14:04,521 --> 00:14:05,978 He called me to him and said 130 00:14:05,979 --> 00:14:08,645 'cause of how long our families done known each other 131 00:14:08,646 --> 00:14:10,978 and how we been good friends and all, 132 00:14:10,979 --> 00:14:13,061 say he wanna sell it to me. 133 00:14:13,062 --> 00:14:14,770 Told him to give me two weeks. 134 00:14:14,771 --> 00:14:17,520 He said he'd wait on me. That's why I come up here. 135 00:14:17,521 --> 00:14:20,895 I sell them watermelons, get Berniece to sell that piano, 136 00:14:20,896 --> 00:14:23,478 put them two parts together with the part I done saved, 137 00:14:23,479 --> 00:14:26,396 then walk in there, tip my hat, 138 00:14:26,896 --> 00:14:29,646 lay my money down on the table, 139 00:14:30,937 --> 00:14:33,229 get my deed, and walk on out. 140 00:14:34,521 --> 00:14:36,645 This time, I get to keep all the cotton. 141 00:14:36,646 --> 00:14:39,396 Hire me some men to work it for me. Huh? 142 00:14:39,896 --> 00:14:43,603 Gin my cotton, get my seed, and I'll see y'all again next year. 143 00:14:43,604 --> 00:14:46,311 Might even plant some tobacco. Or some oats. 144 00:14:46,312 --> 00:14:47,437 Mm. Hmm. 145 00:14:49,396 --> 00:14:52,812 You gonna have a hard time convincing Berniece to sell that piano. 146 00:14:53,312 --> 00:14:55,353 Y'all remember Avery Brown from down there? 147 00:14:55,354 --> 00:14:56,645 He up here now. 148 00:14:56,646 --> 00:14:59,770 Trying to get Berniece to marry him after Crawley got killed. 149 00:14:59,771 --> 00:15:02,770 Been up here about two years. Call himself a preacher now. 150 00:15:02,771 --> 00:15:04,228 I know Avery. 151 00:15:04,229 --> 00:15:07,270 I knew him when he used to work up on the Willshaw place. Lymon knew him too. 152 00:15:07,271 --> 00:15:09,145 Yeah, he after Berniece to marry him. 153 00:15:09,146 --> 00:15:12,061 She keep telling him no, but he won't give up. 154 00:15:12,062 --> 00:15:13,728 He keep pressing her on it. 155 00:15:13,729 --> 00:15:16,146 Avery think all white men is big shots. 156 00:15:16,687 --> 00:15:18,978 He don't know there's white men ain't got as much as he got. 157 00:15:18,979 --> 00:15:21,436 He supposed to come past here this morning. 158 00:15:21,437 --> 00:15:23,103 Berniece going with him down to the bank. 159 00:15:23,104 --> 00:15:25,020 See if he can get a loan to start his church. 160 00:15:25,021 --> 00:15:28,936 See, that's why I know Berniece ain't gonna sell that piano. 161 00:15:28,937 --> 00:15:31,853 He tried to get her to sell it to help him start his church. 162 00:15:31,854 --> 00:15:33,646 Sent the man around and everything. 163 00:15:34,812 --> 00:15:35,811 What man? 164 00:15:35,812 --> 00:15:38,270 Some white fella who going around to colored people's houses 165 00:15:38,271 --> 00:15:39,978 looking to buy musical instruments. 166 00:15:39,979 --> 00:15:41,478 He'd buy anything. 167 00:15:41,479 --> 00:15:45,270 Drums, guitars, harmonicas, pianos. 168 00:15:45,271 --> 00:15:49,186 Avery sent him past here. He looked at that piano, got excited. 169 00:15:49,187 --> 00:15:51,311 Offered her a nice price. 170 00:15:51,312 --> 00:15:54,396 She turned him down, got on Avery for sending him past. 171 00:15:54,896 --> 00:15:55,854 Hm. 172 00:16:09,271 --> 00:16:11,187 It's always something. 173 00:16:12,146 --> 00:16:13,312 Now, what the... 174 00:17:27,812 --> 00:17:30,436 Doaker! Doaker! 175 00:17:32,062 --> 00:17:32,978 Doaker! 176 00:17:32,979 --> 00:17:35,228 - Doaker! - Berniece? Berniece? 177 00:17:36,729 --> 00:17:37,728 Berniece? 178 00:17:37,729 --> 00:17:40,145 Lord, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 179 00:17:40,146 --> 00:17:43,603 - Hey, what's going on? - It's all right. I got you. 180 00:17:43,604 --> 00:17:45,687 Come on. Come on. Sit down. Sit down. 181 00:17:46,187 --> 00:17:47,395 Come on. What is it? 182 00:17:47,396 --> 00:17:48,936 - Sutter-- - What's the matter? 183 00:17:48,937 --> 00:17:50,853 Sutter's standing up there in the hall. 184 00:17:50,854 --> 00:17:53,103 - Boy Willie? - Ain't nobody up here. 185 00:17:53,104 --> 00:17:54,270 Boy Willie! 186 00:17:56,396 --> 00:17:58,687 Hey, Doaker. What's wrong with her? 187 00:17:59,771 --> 00:18:01,186 Hey, Berniece, what's wrong? 188 00:18:01,187 --> 00:18:03,770 She says she seen Sutter's ghost. 189 00:18:03,771 --> 00:18:05,770 Seen what? She ain't seen no Sutter. 190 00:18:05,771 --> 00:18:07,186 Boy, he was standing right there. 191 00:18:07,187 --> 00:18:09,436 That's in Berniece's head. Nobody up there. 192 00:18:09,437 --> 00:18:11,978 - Go on up there, Doaker. - I take your word for it. 193 00:18:11,979 --> 00:18:16,103 Berniece talking about what she seen, and she said Sutter's ghost in the hall. 194 00:18:16,104 --> 00:18:17,353 She ain't just made that up. 195 00:18:17,354 --> 00:18:19,311 She up there dreaming. She ain't seen no ghost. 196 00:18:19,312 --> 00:18:22,145 You want a glass of water? Get a glass of water, Boy Willie. 197 00:18:22,146 --> 00:18:24,228 She don't need water. She ain't seen nothing. 198 00:18:24,229 --> 00:18:26,436 Go up there and look. Ain't nobody up there but Maretha. 199 00:18:26,437 --> 00:18:28,603 - Let Berniece tell it. - Ain't stopping her. 200 00:18:28,604 --> 00:18:30,103 - Go on. - I just-- 201 00:18:30,104 --> 00:18:32,645 I come out my room to come back down here, 202 00:18:32,646 --> 00:18:35,311 and... and Sutter was standing there in the hall. 203 00:18:36,396 --> 00:18:37,686 What he look like? 204 00:18:37,687 --> 00:18:40,812 He look like Sutter. Look like he always look. 205 00:18:42,021 --> 00:18:44,978 Sutter couldn't find his way from Big Sandy to Little Sandy. 206 00:18:44,979 --> 00:18:47,353 How he gonna find his way all the way up here to Pittsburgh? 207 00:18:47,354 --> 00:18:48,978 Sutter ain't even heard of Pittsburgh. 208 00:18:48,979 --> 00:18:51,103 Let Berniece finish. I wanna hear what she got to say. 209 00:18:51,104 --> 00:18:53,895 Just... just... just standing there with a blue suit on. 210 00:18:53,896 --> 00:18:56,311 Man never left Marlin County when he was living. 211 00:18:56,312 --> 00:18:59,270 He gonna come all the way up here now that he's dead? 212 00:18:59,271 --> 00:19:00,395 Now, go on, Berniece. 213 00:19:00,396 --> 00:19:02,728 If Berniece seen him like she think she seen him, 214 00:19:02,729 --> 00:19:03,978 she'd still be running. 215 00:19:03,979 --> 00:19:05,771 Go on. Don't pay Boy Willie no mind. 216 00:19:08,354 --> 00:19:09,687 Did he have on a hat? 217 00:19:10,187 --> 00:19:11,978 Just had on that blue suit. 218 00:19:11,979 --> 00:19:15,854 He just stood there looking at me, calling Boy Willie's name. 219 00:19:17,104 --> 00:19:18,478 What he calling my name for? 220 00:19:18,479 --> 00:19:20,603 I believe you pushed him in the well. 221 00:19:20,604 --> 00:19:22,520 Now what kind of sense that make? 222 00:19:22,521 --> 00:19:25,353 You telling me I'mma go out and hide in the weeds 223 00:19:25,354 --> 00:19:28,186 with... with all them dogs and things he got around there? 224 00:19:28,187 --> 00:19:29,478 I'mma go out and hide 225 00:19:29,479 --> 00:19:33,728 and wait till I catch him looking down his well just right, 226 00:19:33,729 --> 00:19:36,061 then I'mma run over and push him in? 227 00:19:36,062 --> 00:19:38,311 A great big old 340-pound man. 228 00:19:38,312 --> 00:19:39,728 Well, what he call your name for? 229 00:19:39,729 --> 00:19:41,895 He was bending over, looking down his well, woman. 230 00:19:41,896 --> 00:19:44,895 How he know who pushed him? Could have been anybody. 231 00:19:44,896 --> 00:19:47,186 Where was you when Sutter fell down his well? 232 00:19:47,187 --> 00:19:48,354 Where was Doaker? 233 00:19:49,312 --> 00:19:51,311 Me and Lymon was over in Stoner County. Tell her. 234 00:19:51,312 --> 00:19:54,186 The Ghosts of the Yellow Dog got Sutter. That's what happened to him. 235 00:19:54,187 --> 00:19:56,645 You can talk all that Ghosts of the Yellow Dog stuff if you want. 236 00:19:56,646 --> 00:19:57,895 I know better. 237 00:19:57,896 --> 00:20:02,186 Ghosts of the Yellow Dog pushed him. That's what the people say. 238 00:20:06,271 --> 00:20:08,228 - That's him. - I see him. 239 00:20:08,229 --> 00:20:09,270 There. 240 00:20:09,271 --> 00:20:11,770 They found him in his well, and all the people say 241 00:20:11,771 --> 00:20:14,937 it must be the Ghosts of the Yellow Dog, just like all them other men. 242 00:20:16,312 --> 00:20:18,270 Come talking about he looking for me. 243 00:20:18,271 --> 00:20:20,603 That ain't nothing but in Berniece's head. 244 00:20:20,604 --> 00:20:23,020 Ain't no telling what she's liable to come up with next. 245 00:20:23,021 --> 00:20:25,645 Boy Willie, I want you and Lymon to go ahead and leave my house. 246 00:20:25,646 --> 00:20:27,061 Just go on somewhere. 247 00:20:27,062 --> 00:20:29,520 You bring trouble with you everywhere you go. 248 00:20:29,521 --> 00:20:32,104 If it wasn't for you, Crawley would still be alive. 249 00:20:36,437 --> 00:20:37,521 Crawley what? 250 00:20:39,562 --> 00:20:41,811 I had nothing to do with Crawley getting killed. 251 00:20:41,812 --> 00:20:44,186 Crawley three time seven. He had his own mind. 252 00:20:44,187 --> 00:20:47,353 Just go on and leave. Let Sutter go somewhere else looking for you. 253 00:20:47,354 --> 00:20:48,436 I'm leaving! 254 00:20:48,437 --> 00:20:51,812 Soon as we sell them watermelons. Other than that, I ain't going nowhere. 255 00:20:52,729 --> 00:20:54,645 Hell. 256 00:20:54,646 --> 00:20:55,979 I just got here. 257 00:20:59,687 --> 00:21:02,021 Talking about Sutter looking for me. 258 00:21:03,937 --> 00:21:07,895 Sutter was looking for that piano. That's what Sutter was looking for. 259 00:21:07,896 --> 00:21:11,229 He had to die to find out where that piano was at. 260 00:21:12,771 --> 00:21:14,729 If I was you, I'd get rid of it. 261 00:21:15,687 --> 00:21:17,353 That's the way to get rid of Sutter's ghost. 262 00:21:17,354 --> 00:21:18,436 Get rid of that piano. 263 00:21:18,437 --> 00:21:20,020 I want you and Lymon 264 00:21:20,021 --> 00:21:22,145 to take all of this confusion out of my house. 265 00:21:22,146 --> 00:21:24,686 Tell her, Doaker. What kind of sense that make? 266 00:21:24,687 --> 00:21:25,895 I told you, Lymon, 267 00:21:25,896 --> 00:21:28,228 soon as Berniece see me, she was gonna start something. 268 00:21:28,229 --> 00:21:29,228 Didn't I tell you that? 269 00:21:29,229 --> 00:21:31,645 Now she done made up that story about Sutter 270 00:21:31,646 --> 00:21:33,395 just to tell me to leave her house. 271 00:21:33,396 --> 00:21:36,228 Hell, I ain't going nowhere till we sell them watermelons. 272 00:21:36,229 --> 00:21:38,395 Well, why don't you go out there and sell 'em, then? 273 00:21:38,396 --> 00:21:40,479 Sell 'em and go on back. 274 00:21:41,604 --> 00:21:43,312 We waiting till the people get up. 275 00:21:44,562 --> 00:21:47,728 Boy Willie say if you get out too early, wake the people up, 276 00:21:47,729 --> 00:21:50,853 they get mad at you and won't buy nothing from you. 277 00:21:50,854 --> 00:21:54,186 Well, you won't be waiting long. You done let the sun catch up with you. 278 00:21:54,187 --> 00:21:55,896 This the time folk here be getting up. 279 00:22:00,521 --> 00:22:03,146 Come on, Doaker. Walk up there with me. 280 00:22:03,812 --> 00:22:07,687 Let me get Maretha up and get her started. I gotta get ready myself. 281 00:22:08,646 --> 00:22:09,687 Boy Willie, 282 00:22:10,937 --> 00:22:13,061 just go on out there and sell them watermelons, 283 00:22:13,062 --> 00:22:15,561 and you and Lymon leave my house. 284 00:22:20,187 --> 00:22:23,646 You see Sutter up there, you tell him I'm down here waiting on him. 285 00:22:36,812 --> 00:22:38,479 What if she see him again? 286 00:22:39,146 --> 00:22:41,562 That's just all in her head. Ain't no ghost up there. 287 00:22:47,354 --> 00:22:49,478 Ah! 288 00:22:50,937 --> 00:22:53,146 You too quick for me. 289 00:22:55,812 --> 00:22:57,271 Hey, sugar! 290 00:22:58,146 --> 00:23:00,354 Come on, give me a hug! 291 00:23:01,187 --> 00:23:03,687 Come on, give Uncle Boy Willie a hug. Don't be shy. 292 00:23:04,396 --> 00:23:08,228 Look at her, Doaker. She done got bigger. Ain't she got big? 293 00:23:08,229 --> 00:23:09,936 Oh yeah. She getting up there. 294 00:23:11,479 --> 00:23:13,646 - How you doing, sugar? - Fine. 295 00:23:14,396 --> 00:23:15,771 You remember me, don't you? 296 00:23:16,521 --> 00:23:18,853 It's your Uncle Boy Willie from down South. 297 00:23:18,854 --> 00:23:19,854 Mm. 298 00:23:20,687 --> 00:23:23,437 You like it up here? You like the North, hmm? 299 00:23:24,562 --> 00:23:27,436 That there is Lymon. He my friend. We selling watermelons. 300 00:23:27,437 --> 00:23:31,229 How you doing? You look just like your mama. 301 00:23:31,854 --> 00:23:34,146 I remember you when you was wearing diapers. 302 00:23:35,646 --> 00:23:40,062 When you gonna come down South and see me? Uncle Boy Willie gonna get him a farm. 303 00:23:40,562 --> 00:23:43,978 Gonna get him a great big old farm. 304 00:23:43,979 --> 00:23:46,645 Come down there, and I'll teach you how to ride a mule. 305 00:23:46,646 --> 00:23:49,395 Teach you how to kill a chicken too. 306 00:23:49,396 --> 00:23:50,853 I seen my mama do that. 307 00:23:52,646 --> 00:23:56,396 Ain't nothing to it. You just take him by his neck... 308 00:23:57,437 --> 00:23:58,270 Twist it! 309 00:23:58,271 --> 00:23:59,811 Get you a real good grip, 310 00:23:59,812 --> 00:24:02,103 then you just wring his neck, 311 00:24:02,104 --> 00:24:04,186 throw him in the pot, cook him up. 312 00:24:04,187 --> 00:24:05,728 You got good eating then. 313 00:24:12,146 --> 00:24:14,479 Uncle Doaker say your mama... 314 00:24:15,937 --> 00:24:17,937 your mama got you playing on that piano. 315 00:24:21,312 --> 00:24:23,062 Well, come on. Play something for me. 316 00:24:24,771 --> 00:24:25,729 Go ahead. 317 00:24:28,479 --> 00:24:29,771 There we go. 318 00:24:31,771 --> 00:24:34,104 Uncle Boy Willie will give you a dime. 319 00:24:36,687 --> 00:24:37,937 Show me what you can do. 320 00:24:38,812 --> 00:24:40,061 Don't be bashful. 321 00:24:40,062 --> 00:24:42,146 That dime say you can't be bashful. 322 00:24:52,396 --> 00:24:53,396 There you go. 323 00:24:54,812 --> 00:24:55,812 Take your time. 324 00:25:02,021 --> 00:25:04,020 - What? That's it? - Yes, that's it. 325 00:25:04,021 --> 00:25:06,812 Here. Let me show you something. 326 00:25:08,229 --> 00:25:09,854 Wait. Hold on. That ain't it. 327 00:25:18,854 --> 00:25:19,771 See that? 328 00:25:20,854 --> 00:25:22,146 See what I'm doing? 329 00:25:23,521 --> 00:25:25,479 That's what you call the boogie-woogie. 330 00:25:25,979 --> 00:25:28,021 See, you can get up and dance to that. 331 00:25:28,521 --> 00:25:31,978 That's how good it sound. It'll hold you up. 332 00:25:31,979 --> 00:25:34,020 Any dance you wanna do, you could dance to that. 333 00:25:34,021 --> 00:25:36,062 You see that? You see how it go? 334 00:25:38,521 --> 00:25:39,729 Ain't nothing to it. 335 00:25:42,146 --> 00:25:43,811 Go on. You do it. 336 00:25:43,812 --> 00:25:45,353 I got to read it on the paper. 337 00:25:45,354 --> 00:25:47,729 You don't need to read no paper. Just do like this here. 338 00:25:48,229 --> 00:25:49,271 Maretha! 339 00:25:49,771 --> 00:25:52,437 You get up here and get ready to go so you be on time. 340 00:25:53,312 --> 00:25:54,395 I got to go. 341 00:25:56,687 --> 00:26:00,770 Your mama tell you about that piano? You know how them pictures got on there? 342 00:26:00,771 --> 00:26:04,061 She say it's just always been like that since she got it. 343 00:26:04,062 --> 00:26:06,978 You hear that, Doaker? You up here in the house with Berniece. 344 00:26:06,979 --> 00:26:08,895 I ain't got nothing to do with that. 345 00:26:08,896 --> 00:26:11,311 I don't get in the way of Berniece raising her. 346 00:26:11,312 --> 00:26:12,312 Hmm. 347 00:26:13,479 --> 00:26:15,812 Tell your mama to tell you about that piano. 348 00:26:17,187 --> 00:26:18,104 Hmm. 349 00:26:21,062 --> 00:26:22,062 You feel that? 350 00:26:23,937 --> 00:26:26,146 That's your family. Your blood. 351 00:26:26,729 --> 00:26:29,271 Now, you ask her how them pictures got on there. 352 00:26:30,021 --> 00:26:31,936 If she don't tell you, I'll tell you. 353 00:26:31,937 --> 00:26:33,354 Maretha! 354 00:26:33,937 --> 00:26:35,146 I got to get ready to go. 355 00:26:36,646 --> 00:26:37,729 Hey. Psst. 356 00:26:40,396 --> 00:26:41,312 Ah. 357 00:26:47,396 --> 00:26:49,896 That's my girl. 358 00:26:55,854 --> 00:26:58,228 ♪ Let us ♪ 359 00:26:58,229 --> 00:27:02,437 ♪ Pray ♪ 360 00:27:03,021 --> 00:27:06,979 ♪ Together ♪ 361 00:27:07,771 --> 00:27:09,603 ♪ Let us pray... ♪ 362 00:27:09,604 --> 00:27:11,604 - Charlie! - Hey, Reverend. 363 00:27:13,229 --> 00:27:15,146 - Morning, Miss Rita. - Yes. 364 00:27:15,646 --> 00:27:17,770 - I'll come back for some of them apples. - Come back. 365 00:27:17,771 --> 00:27:22,645 ♪ Let us pray... ♪ 366 00:27:22,646 --> 00:27:24,520 - I'll see you on Sunday. - That's right. 367 00:27:24,521 --> 00:27:26,396 All right. Yes. 368 00:27:37,521 --> 00:27:38,562 Miss Mabel! 369 00:27:39,062 --> 00:27:43,270 - Oh! Hey, Avery. Come on in. - Hey, Doaker. 370 00:27:43,271 --> 00:27:45,186 - Berniece upstairs. - All right. 371 00:27:49,396 --> 00:27:50,896 Oh. 372 00:27:51,896 --> 00:27:55,021 Hey, Boy Willie. What you doing? What you... what you doing up here? 373 00:27:55,521 --> 00:27:56,521 Look at him. 374 00:27:58,312 --> 00:28:02,021 Look at him. He don't know what to say. He wasn't expecting to see me. 375 00:28:03,937 --> 00:28:06,270 That Lymon? Lymon Jackson. 376 00:28:06,271 --> 00:28:07,895 Yeah. Yeah, you know Lymon. 377 00:28:07,896 --> 00:28:09,562 Berniece be ready in a minute. 378 00:28:10,229 --> 00:28:12,186 Doaker say you a preacher now. 379 00:28:12,187 --> 00:28:13,978 What we supposed to call you? 380 00:28:13,979 --> 00:28:15,103 Reverend? 381 00:28:15,104 --> 00:28:18,311 I remember you as plain old Avery. When you get to be a preacher, nigger? 382 00:28:18,312 --> 00:28:22,145 Avery say he gonna be a preacher so he don't have to work. 383 00:28:22,146 --> 00:28:24,811 I remember you was up on the Wilshaw place planting cotton. 384 00:28:24,812 --> 00:28:26,436 You wasn't thinking about no reverend. 385 00:28:26,437 --> 00:28:29,603 That must be your truck out there. I saw all them watermelons in that truck. 386 00:28:29,604 --> 00:28:31,811 I was trying to figure out what it was. 387 00:28:31,812 --> 00:28:34,645 Me and Lymon selling watermelons. That's Lymon's truck. 388 00:28:34,646 --> 00:28:36,603 Berniece say y'all going to the bank. 389 00:28:36,604 --> 00:28:39,603 Yeah, they gave me a half a day off work. 390 00:28:39,604 --> 00:28:43,395 I got an appointment to talk to the bank about getting a loan to start my church. 391 00:28:43,396 --> 00:28:46,561 Lymon say preachers ain't got to work. Where you working at, nigger? 392 00:28:46,562 --> 00:28:50,603 Avery got him a good job. He working in one of them skyscrapers downtown. 393 00:28:50,604 --> 00:28:54,186 Yeah, I'm working down there in the Gulf Building, running an elevator. 394 00:28:55,437 --> 00:28:57,645 I got a pension and everything. 395 00:28:57,646 --> 00:28:59,687 They even give you a turkey on Thanksgiving. 396 00:29:01,521 --> 00:29:03,479 How many of them watermelons you wanna buy? 397 00:29:05,021 --> 00:29:07,520 I thought you was gonna give me one, seeing you got a truck full. 398 00:29:07,521 --> 00:29:08,812 I'll give you one. 399 00:29:09,937 --> 00:29:12,771 Get two. I'll give you two for a dollar. 400 00:29:13,896 --> 00:29:15,646 I can't eat but one. 401 00:29:17,354 --> 00:29:18,936 Oh, how... how much are they? 402 00:29:18,937 --> 00:29:21,646 Oh, nigger, you know I'll give you a watermelon. 403 00:29:23,437 --> 00:29:26,728 Go on. Take as many as you want. Just leave some for me and Lymon to sell. 404 00:29:26,729 --> 00:29:28,146 I don't need but one, now. 405 00:29:29,646 --> 00:29:31,936 Doaker say you sent some white man past the house 406 00:29:31,937 --> 00:29:33,396 to take a look at that piano. 407 00:29:34,021 --> 00:29:37,270 He going around colored people's houses looking to buy musical instruments. 408 00:29:37,271 --> 00:29:40,186 Yeah, but Berniece say she ain't wanna sell that piano. 409 00:29:40,187 --> 00:29:43,395 After she told me about it, I can see why she ain't wanna sell it. 410 00:29:43,396 --> 00:29:44,854 What's the man's name? 411 00:29:45,604 --> 00:29:48,436 I forgot the man's name. It was a while back ago now. 412 00:29:48,437 --> 00:29:52,186 I believe he gave Berniece a card with his name and telephone number on it, 413 00:29:52,187 --> 00:29:53,478 but she throwed it away. 414 00:29:55,854 --> 00:29:58,145 Maretha, run back upstairs and get my pocketbook. 415 00:29:58,146 --> 00:30:01,229 And wipe the hair grease off your forehead. Go ahead. Hurry up. 416 00:30:04,271 --> 00:30:05,521 How you doing, Avery? 417 00:30:06,312 --> 00:30:08,853 You done got all dressed up. You look nice. 418 00:30:08,854 --> 00:30:12,436 Doaker, I'm gonna stop on Logan Street. Want me to get you anything? 419 00:30:12,437 --> 00:30:15,311 Oh! You can pick me up some ham hocks, you going down there. 420 00:30:15,312 --> 00:30:18,729 See if you can get 'em smoked. They ain't got that, get the fresh ones. 421 00:30:19,521 --> 00:30:21,103 We gonna take the streetcar? 422 00:30:21,104 --> 00:30:24,020 Me and Avery gonna drop you at the settlement house. 423 00:30:24,021 --> 00:30:26,895 You mind them people down there. Don't you be showing them your color. 424 00:30:26,896 --> 00:30:28,561 - Come, pretty girl. - Boy Willie. 425 00:30:28,562 --> 00:30:31,311 I expect you and Lyman to be out selling watermelons. 426 00:30:33,687 --> 00:30:35,521 I'll be seeing you again, Boy Willie. 427 00:30:36,021 --> 00:30:37,146 Hey, Berniece. 428 00:30:38,312 --> 00:30:40,729 What's the name of that man Avery sent past here, 429 00:30:41,271 --> 00:30:42,687 say he wanna buy the piano? 430 00:30:44,646 --> 00:30:45,770 I knew it. 431 00:30:45,771 --> 00:30:48,770 I knew it when I first seent you. I knew you was up to something. 432 00:30:48,771 --> 00:30:51,396 Sutter's brother say he selling the land to me. 433 00:30:52,646 --> 00:30:54,436 Yeah, he waiting on me now. 434 00:30:54,437 --> 00:30:57,436 Told me he'd give me two weeks. Now, I got one part. 435 00:30:57,437 --> 00:30:58,979 I sell them watermelons, 436 00:30:59,854 --> 00:31:00,854 get another part. 437 00:31:02,021 --> 00:31:05,020 - We could sell that piano. - I ain't selling that piano, Boy Willie. 438 00:31:05,021 --> 00:31:08,146 And if that's why you come up here, then you can forget about it. 439 00:31:08,646 --> 00:31:10,811 Doaker, I'll see you later. 440 00:31:10,812 --> 00:31:12,936 Boy Willie ain't nothing but a whole lot of mouth. 441 00:31:12,937 --> 00:31:14,561 Don't pay him no mind. 442 00:31:14,562 --> 00:31:17,436 And if he come up here thinking he gonna sell that piano, 443 00:31:17,437 --> 00:31:19,396 then he done come up here for nothing. 444 00:31:29,021 --> 00:31:31,729 Come on, Lymon. You ready to go sell these watermelons? 445 00:31:45,479 --> 00:31:47,562 Come on. Pick your feet up. 446 00:31:48,687 --> 00:31:49,645 Hey, Doaker. 447 00:31:49,646 --> 00:31:50,687 Hey, Al. 448 00:32:02,646 --> 00:32:03,521 Lymon. 449 00:32:04,021 --> 00:32:05,311 Sh... 450 00:32:05,312 --> 00:32:06,521 It ain't catching! 451 00:32:08,687 --> 00:32:09,561 See you! 452 00:32:09,562 --> 00:32:10,479 Nigger! 453 00:32:22,687 --> 00:32:23,604 Hey! 454 00:32:24,437 --> 00:32:25,853 It caught! 455 00:32:40,937 --> 00:32:43,270 So the Ghosts of the Yellow Dog got Sutter. 456 00:32:43,271 --> 00:32:46,520 And Berniece say she done seen his ghost. 457 00:32:46,521 --> 00:32:48,562 Come here, brother. 458 00:32:49,771 --> 00:32:52,145 I'll tell you outright, if I see Sutter's ghost, 459 00:32:52,146 --> 00:32:54,561 I'll be on the first thing I find that got wheels on it. 460 00:32:55,521 --> 00:32:57,646 Wining Boy. 461 00:32:59,021 --> 00:33:02,812 Where you coming from? Where you been? I know you want another drink. 462 00:33:04,729 --> 00:33:06,186 You know Cleotha died. 463 00:33:06,187 --> 00:33:09,686 Oh, I heard that last time I was down there. 464 00:33:09,687 --> 00:33:12,228 - Oh, I was sorry to hear that. - Yeah. 465 00:33:12,229 --> 00:33:15,979 One of her friends wrote and told me. I never knew she was sick. 466 00:33:16,479 --> 00:33:19,354 They was nailing her coffin shut by the time I heard about it. 467 00:33:19,979 --> 00:33:23,186 Cleotha always did have a nice way about her. 468 00:33:23,187 --> 00:33:26,936 Man, that woman was something. I used to thank the Lord. 469 00:33:26,937 --> 00:33:29,436 Many a night I sat up and looked out over my life. 470 00:33:29,437 --> 00:33:31,895 Said, "Well, I had Cleotha." 471 00:33:33,021 --> 00:33:36,561 When it didn't look like there was nothing else for me, I said, "Thank God." 472 00:33:36,562 --> 00:33:38,187 "At least I had that." 473 00:33:40,021 --> 00:33:44,104 If ever... I go anywhere in this life, 474 00:33:45,271 --> 00:33:47,562 I done known a good woman. 475 00:33:48,104 --> 00:33:49,104 Mm-hmm. 476 00:33:51,854 --> 00:33:53,853 And that used to hold me to the next morning. 477 00:33:56,354 --> 00:33:57,686 You... you a fool. 478 00:33:57,687 --> 00:33:59,478 Aw, hell! 479 00:33:59,479 --> 00:34:00,853 Ha ha! 480 00:34:00,854 --> 00:34:03,311 Look here! We was just talking about you. 481 00:34:03,312 --> 00:34:05,853 Doaker say you left out of here with a whole sack of money. 482 00:34:05,854 --> 00:34:07,978 I told him we wasn't gonna see you till you got broke. 483 00:34:07,979 --> 00:34:10,686 What you mean "broke"? I got a whole pocketful of money. 484 00:34:14,021 --> 00:34:17,186 Doaker say Berniece asked you for three dollars. You got mad and left. 485 00:34:17,187 --> 00:34:19,853 Berniece try to rule over you too much for me. That's why I left. 486 00:34:19,854 --> 00:34:21,728 It wasn't about no three dollars. 487 00:34:21,729 --> 00:34:24,561 Wining Boy, where you coming from? Where you been? 488 00:34:24,562 --> 00:34:26,353 I been down in Kansas City. 489 00:34:26,354 --> 00:34:28,603 You remember Lymon? Lymon Jackson. 490 00:34:28,604 --> 00:34:31,186 Yeah, I used to know his daddy. 491 00:34:32,271 --> 00:34:36,853 Where you getting these sacks of money? Doaker say you left with a sack of money. 492 00:34:36,854 --> 00:34:38,228 Turn some of it loose. 493 00:34:38,229 --> 00:34:40,145 I was just fixing to ask you for $5. 494 00:34:41,104 --> 00:34:43,145 Doaker tell you about Sutter? 495 00:34:43,146 --> 00:34:46,395 The Ghosts of the Yellow Dog got him about three weeks ago. 496 00:34:46,396 --> 00:34:50,353 Berniece done seen his ghost and everything. He right upstairs. 497 00:34:50,354 --> 00:34:54,353 Hey, Sutter! Wining Boy here. Come on and get a drink. 498 00:34:54,354 --> 00:34:56,936 How many that make the Ghosts of the Yellow Dog done got? 499 00:34:56,937 --> 00:35:00,186 Must be about nine or ten, eleven or twelve. I don't know. 500 00:35:00,187 --> 00:35:01,271 Mm. 501 00:35:01,979 --> 00:35:05,061 Berniece say she don't believe all that about the Ghosts of the Yellow Dog. 502 00:35:05,062 --> 00:35:07,228 She ain't gotta believe. 503 00:35:07,229 --> 00:35:10,561 You go ask them white folks in Sunflower County if they believe. 504 00:35:10,562 --> 00:35:13,145 You go ask Sutter if he believe. 505 00:35:13,146 --> 00:35:15,020 I don't care if Berniece believe or not. 506 00:35:15,021 --> 00:35:18,978 Berniece don't believe in nothing. She just think she believe. 507 00:35:18,979 --> 00:35:20,312 Let's not get on Berniece now. 508 00:35:23,562 --> 00:35:26,312 Doaker, give me a drink. I see Wining Boy got his glass. 509 00:35:32,729 --> 00:35:36,020 Wining Boy, what you doing in Kansas City? What they got down there? 510 00:35:36,021 --> 00:35:40,645 Yeah, I hear they got some nice-looking women in Kansas City. 511 00:35:40,646 --> 00:35:43,145 I sure like to go down there and find out. 512 00:35:43,146 --> 00:35:45,478 Man, the women down there is something else. 513 00:35:46,521 --> 00:35:49,561 Uh, you gonna sit up in here and drink up my whiskey? 514 00:35:49,562 --> 00:35:51,311 Leave a dollar on the table when you get up. 515 00:35:51,312 --> 00:35:53,103 You showing your hospitality. 516 00:35:53,104 --> 00:35:55,521 I know I ain't got to pay for your hospitality. 517 00:35:56,021 --> 00:35:59,811 Doaker say they had you and Lymon down on the Parchman Farm. 518 00:35:59,812 --> 00:36:01,561 Had you on my old stomping grounds. 519 00:36:01,562 --> 00:36:05,228 Me and Lymon was hauling wood for Jim Miller 520 00:36:05,229 --> 00:36:07,146 and keeping us a little bit to sell. 521 00:36:08,104 --> 00:36:09,686 That's when Crawley got killed. 522 00:36:13,354 --> 00:36:15,354 They ambushed us right there. 523 00:36:16,687 --> 00:36:20,395 Me and Boy Willie got away, but sheriff got us. 524 00:36:20,396 --> 00:36:22,395 Say we was stealing wood. 525 00:36:22,396 --> 00:36:24,020 They... they shot me in my stomach. 526 00:36:24,021 --> 00:36:26,228 They looking for Lymon down there now. 527 00:36:26,229 --> 00:36:28,853 They rounded him up and threw him in jail for not working. 528 00:36:28,854 --> 00:36:31,270 - Fined me $100. - Mm-hmm. 529 00:36:31,271 --> 00:36:33,770 Mr. Stovall come and paid my $100, 530 00:36:33,771 --> 00:36:37,811 and the judge say I got to work for him to pay him back his $100. 531 00:36:37,812 --> 00:36:41,103 Soon as Stovall turned his back, Lymon was gone. 532 00:36:42,229 --> 00:36:45,228 I told Boy Willie I'm gonna stay up here. I ain't going back with him. 533 00:36:45,229 --> 00:36:48,479 Ain't nobody twisting your arm to make you go back. Do what you wanna do. 534 00:36:48,979 --> 00:36:51,853 I'll go back with you. I'm on my way down there. 535 00:36:51,854 --> 00:36:54,311 You gonna take the train? I'm gonna take the train. 536 00:36:54,312 --> 00:36:56,187 They treat you better up here. 537 00:36:56,896 --> 00:36:59,061 I ain't worried about nobody mistreating me. 538 00:36:59,062 --> 00:37:01,270 They treat you like you let them treat you. 539 00:37:01,271 --> 00:37:03,770 They mistreat me, I mistreat them right back. 540 00:37:03,771 --> 00:37:06,145 Ain't no difference in me and the white man. 541 00:37:06,146 --> 00:37:10,103 That's why you gonna end up back down there on the Parchman Farm. 542 00:37:10,104 --> 00:37:14,145 I ain't thinking about no Parchman Farm. See, you liable to go back before me. 543 00:37:14,146 --> 00:37:16,186 They work you too hard down there. 544 00:37:16,187 --> 00:37:18,853 All that weeding and hoeing and chopping down trees. 545 00:37:18,854 --> 00:37:20,520 I ain't like all that. 546 00:37:20,521 --> 00:37:23,436 You ain't got to like your job on the Parchman. 547 00:37:23,437 --> 00:37:26,395 Tell him, Doaker. The only one got to like his job is the water boy. 548 00:37:26,396 --> 00:37:30,228 And if he don't like his job, he need to set that bucket down. 549 00:37:30,229 --> 00:37:31,895 That's what they told Lymon. 550 00:37:33,104 --> 00:37:34,603 They had Lymon on water, 551 00:37:34,604 --> 00:37:37,103 and everybody got mad at him 'cause he was lazy. 552 00:37:37,104 --> 00:37:38,353 That water was heavy. 553 00:37:40,187 --> 00:37:44,021 Had Lymon down there singing. Talking about... talking about... 554 00:37:44,646 --> 00:37:49,354 ♪ O Lord, Berta ♪ 555 00:37:50,229 --> 00:37:54,062 ♪ O Lord, gal, oh-ah ♪ 556 00:37:54,562 --> 00:37:58,646 ♪ O Lord, Berta ♪ 557 00:37:59,396 --> 00:38:03,104 ♪ O Lord, gal, well ♪ 558 00:38:03,854 --> 00:38:06,603 ♪ Go ahead and marry Don't you ♪ 559 00:38:07,521 --> 00:38:09,686 ♪ Wait on me, oh-ah ♪ 560 00:38:10,604 --> 00:38:13,270 ♪ Go ahead and marry Don't you ♪ 561 00:38:14,187 --> 00:38:16,311 ♪ Wait on me, well ♪ 562 00:38:17,229 --> 00:38:19,270 ♪ Might not want you when I ♪ 563 00:38:20,187 --> 00:38:22,228 ♪ I go free, oh-ah ♪ 564 00:38:23,146 --> 00:38:25,020 ♪ Might not want you when I ♪ 565 00:38:25,937 --> 00:38:27,978 ♪ I go free, well... ♪ 566 00:38:28,896 --> 00:38:30,853 Hey, Doaker. Come on, Doaker. You know this one. 567 00:38:31,771 --> 00:38:34,395 ♪ O Lord, gal, oh-ah ♪ 568 00:38:35,312 --> 00:38:37,520 ♪ O Lord, Berta ♪ 569 00:38:38,437 --> 00:38:40,770 ♪ O Lord, gal, well ♪ 570 00:38:41,687 --> 00:38:43,811 ♪ Raise them up higher Let 'em ♪ 571 00:38:44,812 --> 00:38:47,353 ♪ Drop on down, oh-ah ♪ 572 00:38:47,354 --> 00:38:50,186 ♪ Raise them up higher Let 'em ♪ 573 00:38:51,104 --> 00:38:53,645 ♪ Drop on down, well ♪ 574 00:38:53,646 --> 00:38:56,103 ♪ Don't know the difference When the ♪ 575 00:38:57,021 --> 00:38:59,311 - ♪ Sun go down, oh-ah ♪ - 576 00:38:59,312 --> 00:39:02,061 ♪ Don't know the difference When the ♪ 577 00:39:02,979 --> 00:39:05,061 ♪ Sun go down, well ♪ 578 00:39:05,979 --> 00:39:07,895 ♪ Berta in Meridian And she's ♪ 579 00:39:08,812 --> 00:39:10,853 ♪ Living at ease, oh-ah ♪ 580 00:39:11,854 --> 00:39:13,603 ♪ Berta in Meridian And she's ♪ 581 00:39:14,521 --> 00:39:17,061 - ♪ Living at ease, well ♪ - 582 00:39:17,062 --> 00:39:19,395 ♪ Berta in Meridian And she's ♪ 583 00:39:20,312 --> 00:39:22,354 ♪ Living at ease, oh-ah ♪ 584 00:39:23,062 --> 00:39:25,311 ♪ And I'm on old Parchman Got to ♪ 585 00:39:26,479 --> 00:39:28,770 - ♪ Work or leave, well ♪ - 586 00:39:28,771 --> 00:39:31,561 ♪ O Alberta ♪ 587 00:39:31,562 --> 00:39:34,270 ♪ O Lord, gal, oh-ah ♪ 588 00:39:35,187 --> 00:39:37,686 ♪ O Lord, Berta ♪ 589 00:39:37,687 --> 00:39:41,062 ♪ O Lord, gal, well ♪ 590 00:39:41,729 --> 00:39:43,770 ♪ When you marry Marry a ♪ 591 00:39:44,687 --> 00:39:46,770 ♪ Railroad man, oh-ah ♪ 592 00:39:47,687 --> 00:39:49,603 ♪ When you marry Marry a ♪ 593 00:39:49,604 --> 00:39:53,186 ♪ Railroad man, well ♪ 594 00:39:53,187 --> 00:39:55,311 ♪ When you marry Marry a ♪ 595 00:39:55,312 --> 00:39:58,478 ♪ Railroad man, oh-ah ♪ 596 00:39:58,479 --> 00:40:03,686 ♪ And everyday Sunday Dollar, put it in your hand, well ♪ 597 00:40:03,687 --> 00:40:06,936 - ♪ Put it in your hand, oh-ah ♪ - 598 00:40:06,937 --> 00:40:10,103 - Put it in your hand - 599 00:40:10,104 --> 00:40:14,728 ♪ And everyday Sunday Dollar, put it in your hand, well ♪ 600 00:40:15,646 --> 00:40:17,978 ♪ O Lord, Berta ♪ 601 00:40:18,896 --> 00:40:21,770 - ♪ O Lord, gal, oh-ah ♪ - 602 00:40:21,771 --> 00:40:25,061 - ♪ O Lord, Berta ♪ - 603 00:40:25,062 --> 00:40:28,562 ♪ O Lord, gal, well ♪ 604 00:40:29,187 --> 00:40:31,853 ♪ Oh, well ♪ 605 00:40:34,229 --> 00:40:35,271 Ooh! 606 00:40:40,896 --> 00:40:42,354 Doaker like that part. 607 00:40:44,021 --> 00:40:45,729 He like that railroad part. 608 00:40:49,021 --> 00:40:53,604 Doaker sound like Tangleye. He can't sing a lick. 609 00:40:58,354 --> 00:40:59,436 Hey, Doaker, 610 00:40:59,437 --> 00:41:01,854 they still talk about you down there on Parchman. 611 00:41:03,812 --> 00:41:06,479 They ask me, "You Doaker Boy's nephew?" 612 00:41:08,896 --> 00:41:10,062 I say, "Yeah." 613 00:41:11,312 --> 00:41:12,812 "Me and him is family." 614 00:41:19,604 --> 00:41:23,271 They treated me all right as soon as I told them that. Say, "That's my uncle." 615 00:41:24,479 --> 00:41:26,562 Hmm. 616 00:41:27,104 --> 00:41:30,271 I don't never wanna see none of them niggers no more. 617 00:41:39,562 --> 00:41:41,021 I don't wanna see 'em either. 618 00:41:55,562 --> 00:41:56,562 Hey, Wining Boy. 619 00:41:57,896 --> 00:42:01,271 Play some piano. Come on, you a piano player. 620 00:42:01,854 --> 00:42:04,853 Play some piano. Come on. Lymon wanna hear you. 621 00:42:04,854 --> 00:42:06,479 I give that piano up. 622 00:42:07,521 --> 00:42:09,520 That was the best thing that ever happened to me, 623 00:42:09,521 --> 00:42:10,979 getting rid of that piano. 624 00:42:11,937 --> 00:42:14,936 That piano got so big, and I'm carrying it around on my back. 625 00:42:14,937 --> 00:42:16,646 I don't wish that on nobody. 626 00:42:18,187 --> 00:42:21,396 See, you think it's all fun being a recording star. 627 00:42:22,812 --> 00:42:26,311 Got to carrying that piano around, and, man, did I get slow. 628 00:42:26,312 --> 00:42:27,561 Got just like molasses. 629 00:42:27,562 --> 00:42:31,396 The world just slipping by me, and I'm walking around with that piano. 630 00:42:32,896 --> 00:42:36,146 Now, the first three or four years of that is fun. 631 00:42:37,229 --> 00:42:39,520 You can't get enough whiskey, 632 00:42:39,521 --> 00:42:42,311 and you can't get enough women. 633 00:42:42,312 --> 00:42:46,312 Hell! You don't never get tired of playing that piano. 634 00:42:48,771 --> 00:42:50,604 But that only lasts so long. 635 00:42:51,979 --> 00:42:55,395 You look up one day, and you hate the whiskey, 636 00:42:55,396 --> 00:42:57,186 and you hate the women, 637 00:42:57,187 --> 00:43:00,354 and you hate... the piano! 638 00:43:02,687 --> 00:43:03,979 But that's all you got. 639 00:43:04,937 --> 00:43:06,229 Can't do nothing else. 640 00:43:06,979 --> 00:43:09,354 All you know how to do is play the piano. 641 00:43:10,812 --> 00:43:12,021 Now who am I? 642 00:43:13,396 --> 00:43:15,687 Am I me, or am I the piano player? 643 00:43:19,229 --> 00:43:22,270 Sometime it seem like the only thing to do is shoot the piano player 644 00:43:22,271 --> 00:43:24,604 'cause he the cause of all the trouble I'm having. 645 00:43:28,062 --> 00:43:30,646 What you gonna do when your troubles get like mine? 646 00:43:34,271 --> 00:43:35,896 If I knew how to play... 647 00:43:37,979 --> 00:43:39,021 I'd play. 648 00:43:41,604 --> 00:43:43,521 Ooh, that's a nice piano. 649 00:43:45,229 --> 00:43:47,186 If I had it, I'd sell it. 650 00:43:47,187 --> 00:43:49,645 Unless I knew how to play it like Wining Boy. 651 00:43:49,646 --> 00:43:51,978 You'd get a nice price for that piano. 652 00:43:51,979 --> 00:43:53,853 - Mm-hmm. - Now, I'm gonna tell you something. 653 00:43:53,854 --> 00:43:55,395 See, Lymon don't know this, 654 00:43:55,396 --> 00:43:56,895 but I'm gonna tell you 655 00:43:56,896 --> 00:44:00,603 why me and Wining Boy say Berniece ain't gonna sell that piano. 656 00:44:00,604 --> 00:44:03,770 Well, she ain't got to sell it. I'm gonna sell it. 657 00:44:03,771 --> 00:44:06,728 Berniece ain't got no more rights to that piano than I do. 658 00:44:06,729 --> 00:44:08,937 I'm talking to the man. 659 00:44:09,979 --> 00:44:12,062 Let me talk to the man. 660 00:44:22,187 --> 00:44:26,103 Now, to understand why we say that, to understand about this piano... 661 00:44:27,146 --> 00:44:29,186 ...you got to go back to slavery time. 662 00:44:29,187 --> 00:44:33,145 See, our family was owned by a man named Robert Sutter. 663 00:44:33,146 --> 00:44:35,686 That's Sutter's grandfather. All right. 664 00:44:35,687 --> 00:44:38,895 The piano was owned by a fella named Joel Nolander. 665 00:44:38,896 --> 00:44:41,562 He's one of the Nolander brothers from down in Georgia. 666 00:44:42,062 --> 00:44:43,936 It was coming up on Sutter's wedding anniversary, 667 00:44:43,937 --> 00:44:45,895 and he's looking to buy his wife... 668 00:44:45,896 --> 00:44:48,395 Miss Ophelia was her name. 669 00:44:48,396 --> 00:44:50,811 He's looking to buy her an anniversary present. 670 00:44:50,812 --> 00:44:53,854 Only thing with him is he ain't had no money. 671 00:44:54,521 --> 00:44:57,479 But he had some niggers. 672 00:44:59,604 --> 00:45:01,520 So he asked Mr. Nolander 673 00:45:01,521 --> 00:45:05,646 to see if maybe he could trade off some of his niggers for that piano. 674 00:45:06,146 --> 00:45:09,520 Told him he would give him one and a half niggers for it. 675 00:45:09,521 --> 00:45:10,978 That's just how he said it. 676 00:45:10,979 --> 00:45:14,521 Say he could have one full grown and one half grown. 677 00:45:15,146 --> 00:45:19,811 Mr. Nolander agreed, only he say he got to be the one to pick 'em. 678 00:45:30,479 --> 00:45:33,687 So Sutter lined his niggers up... 679 00:45:36,271 --> 00:45:39,521 and Mr. Nolander looked 'em over. 680 00:45:46,687 --> 00:45:50,104 And out of the whole bunch, he picked my grandmother. 681 00:45:51,354 --> 00:45:53,395 Her name was Berniece, same like Berniece. 682 00:45:53,396 --> 00:45:56,436 - Come with me, Mama. Bring your boy. - No! 683 00:45:56,437 --> 00:45:57,770 - Come with me! - No! 684 00:45:57,771 --> 00:45:59,228 And he picked my daddy 685 00:45:59,229 --> 00:46:01,479 when he wasn't nothing but a little boy, nine years old. 686 00:46:02,062 --> 00:46:03,436 They made the trade-off, 687 00:46:03,437 --> 00:46:06,603 and Miss Ophelia was so happy with that piano, 688 00:46:06,604 --> 00:46:10,561 it got to be just about all she would do was play on that piano. 689 00:46:10,562 --> 00:46:13,353 Just get up in the morning, get all dressed up, 690 00:46:13,354 --> 00:46:15,353 and sit down and play on that piano. 691 00:46:15,354 --> 00:46:18,354 All right. Time go along. Time go along. 692 00:46:19,062 --> 00:46:21,186 Miss Ophelia got to missing my grandmother 693 00:46:21,187 --> 00:46:24,728 and how she would cook, clean the house, talk to her and whatnot, 694 00:46:24,729 --> 00:46:27,895 and she missed having my daddy around to fetch things for her. 695 00:46:27,896 --> 00:46:32,895 So she asked to see if maybe she could trade back that piano 696 00:46:32,896 --> 00:46:34,645 and get her niggers back. 697 00:46:34,646 --> 00:46:38,186 Mr. Nolander said, "No!" Said a deal was a deal. 698 00:46:38,187 --> 00:46:41,686 And him and Sutter had a big falling out about it. 699 00:46:41,687 --> 00:46:45,270 And Miss Ophelia took sick to the bed. She wouldn't get up in the morning. 700 00:46:45,271 --> 00:46:48,354 That's when Sutter called our granddaddy up to the house. 701 00:46:48,854 --> 00:46:51,103 Now, our granddaddy's name was Boy Willie. 702 00:46:51,104 --> 00:46:53,603 Same like Boy Willie. That's who he was named after. 703 00:46:53,604 --> 00:46:57,311 Only they called him Willie Boy. 704 00:46:57,312 --> 00:46:59,686 Now, he was a worker of wood. 705 00:47:02,979 --> 00:47:05,979 He could make you anything you wanted out of wood. 706 00:47:07,604 --> 00:47:08,895 Them white fellas around there 707 00:47:08,896 --> 00:47:11,020 used to get him to make all kinds of things for them, 708 00:47:11,021 --> 00:47:13,521 and they'd pay Mr. Sutter a nice price. 709 00:47:15,812 --> 00:47:19,853 'Cause everything my granddaddy made, Mr. Sutter owned 710 00:47:19,854 --> 00:47:21,603 'cause he owned him. 711 00:47:21,604 --> 00:47:25,728 That's why when Mr. Nolander offered to buy him to keep the family together, 712 00:47:25,729 --> 00:47:27,103 Sutter wouldn't sell him. 713 00:47:27,104 --> 00:47:30,562 Told Mr. Nolander he ain't have enough money to buy him. 714 00:47:31,062 --> 00:47:32,645 Now, am I telling it right, Wining Boy? 715 00:47:32,646 --> 00:47:33,979 You telling it. 716 00:47:34,896 --> 00:47:36,853 Sutter called my granddaddy up to the house 717 00:47:36,854 --> 00:47:40,770 and told him to carve a picture of my grandmother and my daddy 718 00:47:40,771 --> 00:47:42,895 on the piano for Miss Ophelia, 719 00:47:42,896 --> 00:47:44,311 and he took and done this. 720 00:47:46,104 --> 00:47:47,312 You see that? 721 00:47:48,187 --> 00:47:50,771 That's my grandmother, Berniece. 722 00:47:51,771 --> 00:47:53,771 She looked just like that. 723 00:47:54,354 --> 00:47:57,270 And he put a picture of my daddy when he wasn't nothing but a little boy, 724 00:47:57,271 --> 00:47:58,811 the way he remembered him. 725 00:47:58,812 --> 00:48:01,146 He carved 'em up out of his memory. 726 00:48:01,729 --> 00:48:04,604 Only thing is he ain't stop there. 727 00:48:05,146 --> 00:48:08,936 He took and carved all of this. 728 00:48:08,937 --> 00:48:12,186 He put a picture of his mama, Mama Esther, 729 00:48:12,187 --> 00:48:14,978 and his daddy, Boy Charles. 730 00:48:14,979 --> 00:48:18,728 And on the side here, that's when him and Mama Berniece got married. 731 00:48:18,729 --> 00:48:21,104 They called that "jumping the broom." 732 00:48:22,271 --> 00:48:25,645 He put all kind of things on the side what happened to our family. 733 00:48:25,646 --> 00:48:28,895 And when Sutter seen the piano with all these carvings on it... 734 00:48:29,937 --> 00:48:31,561 ...he got mad! 735 00:48:31,562 --> 00:48:33,478 He didn't ask for all this, 736 00:48:33,479 --> 00:48:36,145 but wasn't nothing he could do about it. 737 00:48:36,146 --> 00:48:39,728 But when Miss Ophelia seen it, oh, well, she got excited. 738 00:48:39,729 --> 00:48:43,645 Now, she had her piano and her niggers too. 739 00:48:43,646 --> 00:48:45,353 She took back to playing on it. 740 00:48:45,354 --> 00:48:48,936 Played on it right on up to the day she died. All right. 741 00:48:48,937 --> 00:48:51,228 Now, our brother Boy Charles, 742 00:48:51,229 --> 00:48:54,979 that's Berniece and Boy Willie's daddy, 743 00:48:55,687 --> 00:48:57,687 he the oldest of us three boys. 744 00:48:58,354 --> 00:49:01,437 He'd have been 57 if he had lived. 745 00:49:01,979 --> 00:49:05,104 Died in 1911 when he was 31 years old. 746 00:49:06,521 --> 00:49:10,770 Boy Charles talked about that piano all the time. 747 00:49:10,771 --> 00:49:12,811 Couldn't get it off his mind. 748 00:49:12,812 --> 00:49:16,687 Two, three months go by, he'd be talking about it again. 749 00:49:17,437 --> 00:49:20,979 He'd be talking about taking it out of Sutter's house. 750 00:49:21,562 --> 00:49:26,311 He said it was the story of our whole family, 751 00:49:26,312 --> 00:49:28,395 and long as Sutter had it, 752 00:49:28,396 --> 00:49:29,686 he had us. 753 00:49:29,687 --> 00:49:31,604 Said we still in slavery. 754 00:49:32,604 --> 00:49:34,770 Me and Wining Boy tried to talk him out of it, 755 00:49:34,771 --> 00:49:36,437 but it wouldn't do any good. 756 00:49:36,979 --> 00:49:39,937 Soon as he'd quiet down about it, he'd start up again. 757 00:49:41,562 --> 00:49:43,853 We seen where he wasn't gonna get his mind off it, 758 00:49:43,854 --> 00:49:46,645 so on 4th of July, 1911, 759 00:49:46,646 --> 00:49:49,853 while Sutter was at the picnic what the county give every year... 760 00:49:53,812 --> 00:49:56,312 ...me and Wining Boy went on down there with him, 761 00:49:57,229 --> 00:50:01,146 and we took this piano out of Sutter's house. 762 00:50:05,771 --> 00:50:08,604 Boy Willie couldn't have been no more than six years old. 763 00:50:11,021 --> 00:50:12,645 His daddy had decided 764 00:50:12,646 --> 00:50:15,811 he was gonna stick around till Sutter got back. 765 00:50:15,812 --> 00:50:18,271 Make it look like business as usual. 766 00:50:19,271 --> 00:50:22,854 I don't know what happened when Sutter came home and found that piano gone, 767 00:50:24,062 --> 00:50:28,187 but somebody went up to Boy Charles' house and set it on fire. 768 00:50:28,937 --> 00:50:30,978 He wasn't in there. He must have seen 'em coming. 769 00:50:30,979 --> 00:50:36,021 'Cause he went down and caught the 3:57 Yellow Dog. 770 00:50:37,104 --> 00:50:39,645 He ain't know they was gonna come down there and stop the train. 771 00:50:40,937 --> 00:50:42,396 They stopped the train, 772 00:50:43,354 --> 00:50:48,104 found Boy Charles and three of them hobos in one of them boxcars. 773 00:50:53,229 --> 00:50:55,603 Must've got mad when they couldn't find that piano 774 00:50:55,604 --> 00:50:59,437 'cause they set the boxcar on fire. 775 00:51:00,312 --> 00:51:01,979 Killed everybody. 776 00:51:04,437 --> 00:51:06,104 Now, nobody know who done that. 777 00:51:07,187 --> 00:51:10,145 Some folks say it was Sutter 'cause it was his piano. 778 00:51:10,146 --> 00:51:12,228 Some folks say it was Sheriff Carter. 779 00:51:12,229 --> 00:51:15,103 Some people say it was Ed Saunders or Robert Smith, 780 00:51:15,104 --> 00:51:18,561 but don't nobody know for sure. 781 00:51:22,229 --> 00:51:27,603 It was about two months after that that Ed Saunders fell down his well. 782 00:51:27,604 --> 00:51:31,771 Just upped and fell down his well for no reason. 783 00:51:32,771 --> 00:51:35,895 People say it was the ghosts of them men what died in that boxcar 784 00:51:35,896 --> 00:51:37,561 pushed him in his well. 785 00:51:37,562 --> 00:51:41,478 And they started calling them the Ghosts of the Yellow Dog. 786 00:51:41,479 --> 00:51:43,437 That's how all that got started. 787 00:51:44,229 --> 00:51:47,521 And that's why me and Wining Boy say 788 00:51:48,187 --> 00:51:52,437 Berniece ain't gonna sell that piano. 789 00:51:53,312 --> 00:51:55,854 'Cause her daddy died over it. 790 00:51:58,104 --> 00:51:59,604 All that's in the past. 791 00:52:03,229 --> 00:52:04,562 If my daddy 792 00:52:05,646 --> 00:52:10,937 had seen where he could have traded that piano... in for some land of his own, 793 00:52:12,396 --> 00:52:14,146 it wouldn't be sitting up here now. 794 00:52:15,229 --> 00:52:18,062 He spent his whole life farming somebody else's land. 795 00:52:20,271 --> 00:52:21,521 I ain't gonna do that. 796 00:52:23,437 --> 00:52:25,103 See, he couldn't do no better. 797 00:52:25,104 --> 00:52:27,395 When he come along, he ain't had nothing to build on. 798 00:52:27,396 --> 00:52:29,479 His daddy ain't had nothing to give him. 799 00:52:30,521 --> 00:52:32,729 The only thing my daddy had to give me 800 00:52:33,854 --> 00:52:36,936 was that piano, and he died giving me that. 801 00:52:36,937 --> 00:52:40,395 I ain't gonna let it sit there and rot without trying to do something with it. 802 00:52:40,396 --> 00:52:44,436 And if Berniece can't see that, I'm gonna go and sell my half. 803 00:52:44,437 --> 00:52:46,145 You and Wining Boy know I'm right. 804 00:52:46,146 --> 00:52:50,020 Ain't nobody said nothing about who's right and who's wrong. 805 00:52:50,021 --> 00:52:51,979 I'm just telling the man about the piano. 806 00:52:52,896 --> 00:52:58,271 I'm telling him why me and Wining Boy say Berniece ain't gonna sell it. 807 00:52:59,646 --> 00:53:01,271 Can see why you say that now. 808 00:53:02,479 --> 00:53:05,812 I told Boy Willie he ought to stay up here with me. 809 00:53:07,354 --> 00:53:08,479 You stay. 810 00:53:09,396 --> 00:53:10,646 I'm going back. 811 00:53:13,104 --> 00:53:14,896 That's what I'm gonna do with my life. 812 00:53:15,979 --> 00:53:18,854 Why I got to learn to do something I don't know how to do 813 00:53:19,354 --> 00:53:21,146 when I already know how to farm? 814 00:53:22,187 --> 00:53:23,187 You stay. 815 00:53:24,896 --> 00:53:27,396 Make your own way if that's what you wanna do. 816 00:53:29,021 --> 00:53:31,729 I'm going back to live my life the way I wanna live it. 817 00:53:36,937 --> 00:53:38,354 You know what this is? 818 00:53:39,187 --> 00:53:40,604 I don't know. 819 00:53:42,354 --> 00:53:43,728 What you think it is? 820 00:53:43,729 --> 00:53:44,812 Dirt. 821 00:53:45,937 --> 00:53:47,104 Nah, son. 822 00:53:48,021 --> 00:53:49,229 This ain't no dirt. 823 00:53:49,729 --> 00:53:51,187 This here is land. 824 00:53:53,521 --> 00:53:55,979 - You know the difference? - No. 825 00:53:57,896 --> 00:53:58,937 See, dirt... 826 00:54:00,187 --> 00:54:03,062 dirt'll blow away, be gone with the wind. 827 00:54:04,104 --> 00:54:05,104 But land... 828 00:54:07,271 --> 00:54:08,937 ...land'll last you forever, son. 829 00:54:15,521 --> 00:54:17,479 Go ahead. Feel it now. Crush it. 830 00:54:22,437 --> 00:54:23,437 You feel that? 831 00:54:24,562 --> 00:54:25,729 Feel good, don't it? 832 00:54:44,729 --> 00:54:47,853 One of the beings walked towards me 833 00:54:47,854 --> 00:54:50,646 slowly but with intent. 834 00:54:51,271 --> 00:54:53,270 My comrades ran away in fear. 835 00:54:53,271 --> 00:54:55,604 Go on and get up them stairs. 836 00:54:56,979 --> 00:54:59,103 - ...in a tall tree. - Is that-- 837 00:54:59,104 --> 00:55:02,311 Lord! I... I know that ain't Wining Boy sitting there. 838 00:55:02,312 --> 00:55:03,771 Hey, Berniece. 839 00:55:04,521 --> 00:55:06,395 You all had this planned. 840 00:55:06,396 --> 00:55:08,895 You and Boy Willie had this planned. 841 00:55:08,896 --> 00:55:11,478 I didn't know he was gonna be here. 842 00:55:11,479 --> 00:55:14,686 I'm on my way down home and stopped by to see you and Doaker first. 843 00:55:14,687 --> 00:55:16,895 Told that nigger, he left here with that sack of money, 844 00:55:16,896 --> 00:55:19,061 we thought he wasn't never gonna see him again. 845 00:55:19,062 --> 00:55:20,812 Give your uncle a hug. 846 00:55:21,396 --> 00:55:24,895 Boy Willie, I ain't see that truck. Thought you was out selling watermelons. 847 00:55:24,896 --> 00:55:27,687 We done sold 'em all. Sold the truck too. 848 00:55:28,479 --> 00:55:31,436 I don't wanna go through your stuff. I told you. Go back where you belong. 849 00:55:31,437 --> 00:55:34,561 Hell, I was just teasing you, woman. You can't take no teasing? 850 00:55:34,562 --> 00:55:36,228 Wining Boy, when you get here? 851 00:55:36,229 --> 00:55:38,771 A little while ago. I took the train from Kansas City. 852 00:55:39,271 --> 00:55:41,770 Let me go change my clothes, then I'll cook you something to eat. 853 00:55:41,771 --> 00:55:44,020 Hey! I like the sound of that. 854 00:55:44,021 --> 00:55:47,021 Come on, Maretha. Change your clothes before you get 'em dirty. 855 00:55:47,521 --> 00:55:49,020 Maretha sure getting big. 856 00:55:49,021 --> 00:55:50,145 - Ain't she, Doaker? - Mm-hmm. 857 00:55:50,146 --> 00:55:54,020 And just as pretty as she wanna be. I didn't know Crawley had it in him. 858 00:55:55,396 --> 00:56:00,103 Hey, Lymon, get up on the other side of this piano. Let me see something. 859 00:56:00,104 --> 00:56:03,603 - Boy Willie, what is you doing? - I wanna see how heavy this piano is. 860 00:56:05,146 --> 00:56:06,395 Get up over there, Lymon. 861 00:56:06,396 --> 00:56:10,020 Go on and leave that piano alone. You ain't taking it and selling it. 862 00:56:10,021 --> 00:56:12,145 Just as soon as I get them watermelons off that truck. 863 00:56:12,146 --> 00:56:14,020 I got something to say about that. 864 00:56:14,021 --> 00:56:15,353 This my daddy's piano. 865 00:56:15,354 --> 00:56:17,979 He ain't took it by himself. Me and Doaker helped him. 866 00:56:19,187 --> 00:56:20,479 He died by himself. 867 00:56:21,479 --> 00:56:23,229 Where was you and Doaker at then? 868 00:56:24,312 --> 00:56:26,103 Don't come telling me nothing about this piano. 869 00:56:26,104 --> 00:56:28,895 This me and Berniece's piano. Am I right, Doaker? 870 00:56:28,896 --> 00:56:31,228 Oh yeah. Yeah. Yeah, you right. 871 00:56:31,229 --> 00:56:33,103 Come on, Lymon. Let's see if we can lift it up. 872 00:56:33,104 --> 00:56:36,229 Get you a real good grip and lift it up on your end. Come on. 873 00:56:44,687 --> 00:56:46,103 - Ready? - Ready. 874 00:56:50,021 --> 00:56:51,145 Lift. 875 00:57:11,229 --> 00:57:12,353 What you think? 876 00:57:12,354 --> 00:57:16,396 It's heavy, but you can move it. Only it ain't gonna be easy. 877 00:57:17,812 --> 00:57:19,354 Wasn't that heavy to me. 878 00:57:20,562 --> 00:57:22,646 Okay. Let's put it back. 879 00:57:43,312 --> 00:57:44,437 Boy Willie, 880 00:57:45,354 --> 00:57:47,895 you gonna play around with me one too many times, 881 00:57:47,896 --> 00:57:50,228 and then God gonna bless you, and West gonna dress you. 882 00:57:50,229 --> 00:57:52,062 Now set that piano back over there. 883 00:57:53,896 --> 00:57:55,854 - I'm trying to get me some land, woman. - Mm-hmm. 884 00:57:56,437 --> 00:57:58,686 Wining Boy, you want me to fry you up some pork chops? 885 00:57:58,687 --> 00:58:00,228 It sound good to me. 886 00:58:00,229 --> 00:58:02,854 See, now, I'm gonna tell you the way I see it. 887 00:58:04,687 --> 00:58:07,020 Papa Boy Charles brought that piano into the house. 888 00:58:07,021 --> 00:58:09,896 Now I'm supposed to build on what they left me. 889 00:58:10,437 --> 00:58:13,186 Can't do nothing with that piano, letting it sit up there in the house. 890 00:58:13,187 --> 00:58:16,811 That'd be like if I let them watermelons sit out there and rot. I'd be a fool. 891 00:58:16,812 --> 00:58:21,312 Okay, now, if you say to me, "Boy Willie, I'm using that piano." 892 00:58:21,896 --> 00:58:24,645 "I give out lessons on it. That help me pay my rent." 893 00:58:24,646 --> 00:58:26,853 Or whatever, then that'd be something else. 894 00:58:26,854 --> 00:58:29,520 I'd have to say, "Well, Berniece using that piano." 895 00:58:29,521 --> 00:58:31,728 "She building on it. Let her go on and use it." 896 00:58:31,729 --> 00:58:33,812 "I got to find another way to get Sutter's land." 897 00:58:35,104 --> 00:58:38,686 But Doaker say you ain't touched that piano the whole time it's been here. 898 00:58:38,687 --> 00:58:40,854 So why you wanna try and stand in my way? 899 00:58:41,979 --> 00:58:44,312 See, you just looking at the sentimental value. 900 00:58:45,021 --> 00:58:46,271 See, that's good. 901 00:58:47,521 --> 00:58:50,978 That's all right. I take my hat off whenever somebody say my daddy's name. 902 00:58:50,979 --> 00:58:54,061 But I ain't gonna be no fool about no sentimental value. 903 00:58:54,062 --> 00:58:56,353 You can sit up there and look at that piano for 100 years. 904 00:58:56,354 --> 00:58:59,521 It's just gonna be a piano. You can't make more than that. 905 00:59:03,687 --> 00:59:05,937 Now, I wanna get Sutter's land with the piano. 906 00:59:06,562 --> 00:59:11,104 I get Sutter's land, go down there and cash the crop and get my seed. 907 00:59:11,687 --> 00:59:14,895 See, as long as I got the land and the seed, I'm all right. 908 00:59:14,896 --> 00:59:17,354 I can always get me a little something else. 909 00:59:18,146 --> 00:59:20,728 The kind of man my daddy was, he would've understood that. 910 00:59:20,729 --> 00:59:22,895 Now, I'm sorry you can't see it that way, Berniece, 911 00:59:22,896 --> 00:59:26,687 but that's why I'm taking that piano out of here and selling it. 912 00:59:27,187 --> 00:59:28,521 Look at this piano. 913 00:59:30,187 --> 00:59:31,146 Look at it. 914 00:59:33,729 --> 00:59:37,270 Mama Ola polished this piano with her tears 915 00:59:37,271 --> 00:59:39,062 for 17 years. 916 00:59:39,812 --> 00:59:43,854 For 17 years, she rubbed on it till her hands bled. 917 00:59:44,646 --> 00:59:48,604 Then she rubbed the blood in, mixed it with the rest of the blood on it. 918 00:59:50,021 --> 00:59:52,770 Every day, God breathed life into her body. 919 00:59:52,771 --> 00:59:57,437 She rubbed and cleaned and polished and prayed over it. 920 00:59:59,021 --> 01:00:00,812 "Play something for me, Berniece." 921 01:00:01,812 --> 01:00:03,521 "Play something for me, Berniece." 922 01:00:04,146 --> 01:00:06,479 "Play something for me, Berniece." Every day. 923 01:00:07,021 --> 01:00:10,396 "I cleaned it up for you. Play something for me, Berniece." 924 01:00:12,229 --> 01:00:14,396 You always talking about your daddy. 925 01:00:14,896 --> 01:00:18,103 But you don't never stop to look at what his foolishness cost your mama. 926 01:00:18,104 --> 01:00:22,646 Seventeen years' worth of cold nights in an empty bed. For what? 927 01:00:24,104 --> 01:00:25,312 For a piano? 928 01:00:25,937 --> 01:00:27,396 For a piece of wood? 929 01:00:28,396 --> 01:00:30,229 To get even with somebody? 930 01:00:33,479 --> 01:00:34,521 I look at you, 931 01:00:35,854 --> 01:00:37,479 and you're all the same. 932 01:00:38,021 --> 01:00:42,061 You, Papa Boy Charles, Wining Boy, Doaker, Crawley. 933 01:00:42,062 --> 01:00:43,270 Y'all alike. 934 01:00:43,271 --> 01:00:45,853 All this thieving and killing. Thieving and killing. 935 01:00:45,854 --> 01:00:47,103 What it ever lead to? 936 01:00:47,104 --> 01:00:50,353 More killing and more thieving. I ain't never seen it come to nothing. 937 01:00:50,354 --> 01:00:52,520 People getting burnt up. People getting shot. 938 01:00:52,521 --> 01:00:55,936 People falling down their wells. It don't never stop! 939 01:00:55,937 --> 01:00:58,771 Come on, now, Berniece. Ain't no sense in getting upset. 940 01:01:00,521 --> 01:01:03,062 I done a little bit of stealing here and there, 941 01:01:03,812 --> 01:01:05,729 but I ain't never killed nobody. 942 01:01:06,687 --> 01:01:09,936 I can't be speaking for nobody else. You... you all got to speak for yourself. 943 01:01:09,937 --> 01:01:11,604 But I ain't never killed nobody. 944 01:01:13,271 --> 01:01:16,561 You killed Crawley just as sure as if you pulled the trigger. 945 01:01:16,562 --> 01:01:18,229 See, that's just ignorant. 946 01:01:18,812 --> 01:01:21,103 That's downright foolish for you to say something like that. 947 01:01:21,104 --> 01:01:23,145 You ain't doing nothing but showing your ignorance. 948 01:01:23,146 --> 01:01:27,103 If the nigger was here, I'd whoop his ass for getting me and Lymon shot at. 949 01:01:27,104 --> 01:01:30,353 - Crawley ain't knew about that wood. - We told the man about the wood! 950 01:01:30,354 --> 01:01:32,686 Ask Lymon. He knew all about the wood. 951 01:01:32,687 --> 01:01:36,186 He seen we was sneaking it. Why else we gonna go out there at night? 952 01:01:36,187 --> 01:01:38,270 Don't tell me Crawley ain't knew about the wood. 953 01:01:38,271 --> 01:01:41,604 Them fellas try to run us off it, and Crawley tried to bully them. 954 01:01:42,229 --> 01:01:43,770 Me and Lymon seen the sheriff with them. 955 01:01:43,771 --> 01:01:46,270 We give in. No sense getting killed over $50. 956 01:01:46,271 --> 01:01:49,353 - Crawley ain't knew. You stole that wood! - We ain't stole no wood. 957 01:01:49,354 --> 01:01:52,936 We was hauling wood for Jim Miller and keeping us a little bit on the side. 958 01:01:52,937 --> 01:01:56,854 We dumped our little bit down by the creek till we had enough to make a load. 959 01:01:57,729 --> 01:02:00,895 Them fellas seen us. We figured we better get it before they did. 960 01:02:00,896 --> 01:02:04,103 We got Crawley to help us load it. We figured we'd cut him in. 961 01:02:04,104 --> 01:02:06,979 Crawley trying to keep the wolf from his door. We was helping. 962 01:02:07,479 --> 01:02:09,771 Me and Boy Willie told him about the wood. 963 01:02:11,812 --> 01:02:14,186 We told him some fellas might be trying to beat us to it. 964 01:02:14,187 --> 01:02:18,104 He said, "Whoa. Let me go back, get my .38." 965 01:02:19,187 --> 01:02:20,646 That's what caused the trouble. 966 01:02:23,479 --> 01:02:26,187 If Crawley ain't had that gun, he'd still be alive today. 967 01:02:28,979 --> 01:02:31,937 We had it about half loaded when they come up on us. 968 01:02:32,937 --> 01:02:35,270 We seen the sheriff with 'em. We... we tried to get away. 969 01:02:35,271 --> 01:02:38,020 We ducked round near that bend in the creek, 970 01:02:38,021 --> 01:02:39,728 but they was down there too. 971 01:02:39,729 --> 01:02:41,562 Boy Willie say, "Let's give in," 972 01:02:42,146 --> 01:02:44,562 but Crawley pulled out his gun, started shooting. 973 01:02:45,271 --> 01:02:46,770 That's when they started shooting back. 974 01:02:53,271 --> 01:02:54,396 Berniece. 975 01:02:57,021 --> 01:03:02,354 All I know is Crawley would still be alive if you hadn't come up there and got him. 976 01:03:03,479 --> 01:03:05,771 I had nothing to do with Crawley getting killed. 977 01:03:06,396 --> 01:03:07,561 That was his own fault. 978 01:03:07,562 --> 01:03:10,395 Crawley is dead and in the ground, 979 01:03:10,396 --> 01:03:12,936 and you still walking around here eating. 980 01:03:12,937 --> 01:03:14,354 That's all I know. 981 01:03:15,604 --> 01:03:19,020 He went off to load some wood with you and ain't never come back. 982 01:03:19,021 --> 01:03:22,103 I told you, woman, I had nothing to do with Crawley getting killed! 983 01:03:22,104 --> 01:03:23,396 He ain't here, is he? 984 01:03:24,771 --> 01:03:25,936 He ain't here, hmm? 985 01:03:25,937 --> 01:03:28,561 - I told you I ain't responsible-- - I said he ain't here! 986 01:03:28,562 --> 01:03:31,395 - I don't-- Doaker, get her outta here. - He ain't here, is he? Is he? 987 01:03:31,396 --> 01:03:33,270 - He ain't here! - I done told you... 988 01:04:23,687 --> 01:04:26,146 Easy. It's okay. It's okay. 989 01:04:43,687 --> 01:04:46,187 Maretha scared to sleep upstairs now. 990 01:04:47,146 --> 01:04:50,771 Berniece don't know, but I seen Sutter 'fore she did. 991 01:04:51,354 --> 01:04:52,979 - Say what? - Mm-hmm. 992 01:04:53,604 --> 01:04:54,936 About three weeks ago. 993 01:04:54,937 --> 01:04:57,436 I had just come back from down there. 994 01:04:57,437 --> 01:05:00,228 Sutter couldn't have been dead more than three days. 995 01:05:00,229 --> 01:05:01,978 He was sitting over there at the piano. 996 01:05:01,979 --> 01:05:05,562 I come out to go to work. He's sitting right there. 997 01:05:06,271 --> 01:05:09,270 He say anything? He say he was looking for Boy Willie? 998 01:05:09,271 --> 01:05:12,354 I ain't heard him say nothing. He just sitting there. 999 01:05:12,937 --> 01:05:15,771 I don't believe Boy Willie pushed him in the well though. 1000 01:05:16,271 --> 01:05:18,312 Sutter here 'cause of that piano. 1001 01:05:18,812 --> 01:05:22,228 Berniece need to go on and sell it. Ain't done nothing but cause trouble. 1002 01:05:22,229 --> 01:05:26,936 I don't-- I agree with Berniece. Boy Charles ain't took it to give it back. 1003 01:05:26,937 --> 01:05:30,186 He took it because he figured he had more right to it than Sutter did. 1004 01:05:30,187 --> 01:05:33,146 If Sutter can't understand that, that's just the way that go. 1005 01:05:33,646 --> 01:05:36,812 Sutter dead and in the ground. Don't care where his ghost is. 1006 01:05:37,312 --> 01:05:39,979 He can hover around and play on the piano all he want. 1007 01:05:40,521 --> 01:05:43,895 I wanna see him carry it out the house. That's what I wanna see. 1008 01:05:46,187 --> 01:05:49,521 Two for a dollar. Come on. Who wants some watermelon? 1009 01:05:50,271 --> 01:05:51,270 I'll take five. 1010 01:05:52,187 --> 01:05:55,979 - Two big watermelon coming to you. - It's a boy. Congratulations. 1011 01:05:58,271 --> 01:06:01,811 - You picking the right ones, ain't you? - We got two more coming. One second. 1012 01:06:01,812 --> 01:06:04,021 Watch out. That's heavy now. Be careful. 1013 01:06:04,604 --> 01:06:06,561 - There you go. Thank you. - All right. 1014 01:06:06,562 --> 01:06:09,479 See, this is what we call salt. Put that on that right there. 1015 01:06:10,896 --> 01:06:13,228 - Take a bite. What you think? - Mmm! 1016 01:06:13,229 --> 01:06:16,979 One, two, three lovely ladies. 1017 01:06:21,146 --> 01:06:24,562 Yo, one lady asked me, "Is they sweet?" 1018 01:06:25,062 --> 01:06:27,395 I told her, "Lady, where we grow these watermelons, 1019 01:06:27,396 --> 01:06:29,103 we put the sugar in the ground." 1020 01:06:29,104 --> 01:06:31,520 You know she believed me. 1021 01:06:31,521 --> 01:06:34,479 Talking about, "I've never heard that before." 1022 01:06:35,229 --> 01:06:36,354 Look here, Lymon. 1023 01:06:37,229 --> 01:06:40,061 See this? Look at his eyes getting big. 1024 01:06:40,062 --> 01:06:42,603 He ain't never seen a suit like this. 1025 01:06:42,604 --> 01:06:45,811 This is 100% silk. 1026 01:06:45,812 --> 01:06:48,312 Go ahead. Put it on. See if it fit. 1027 01:06:56,896 --> 01:06:57,937 Ha ha! 1028 01:06:58,479 --> 01:07:01,353 Look at that. Feel it. 1029 01:07:01,354 --> 01:07:03,895 This is nice. 1030 01:07:03,896 --> 01:07:06,228 Feel real nice and smooth. 1031 01:07:06,229 --> 01:07:09,021 That's a $55 suit. 1032 01:07:09,521 --> 01:07:11,603 That's the kind of suit the big shots wear. 1033 01:07:11,604 --> 01:07:15,021 You need a pistol and a pocketful of money to wear that suit. 1034 01:07:15,937 --> 01:07:17,978 I'll let you have it for three dollars. 1035 01:07:17,979 --> 01:07:22,354 The women will fall out of their windows they see you in a suit like that. 1036 01:07:22,937 --> 01:07:25,186 Give me three dollars, and wear it down the street 1037 01:07:25,187 --> 01:07:26,687 and get you a woman. 1038 01:07:27,396 --> 01:07:29,729 Put the pants on. Let me see it with the pants. 1039 01:07:32,604 --> 01:07:35,061 Look at that. See how it fit you? 1040 01:07:35,062 --> 01:07:37,186 Give me three dollars, and go on and take it. 1041 01:07:37,187 --> 01:07:40,978 - Look at that, Doaker. Don't he look nice? - Mm-hmm. That's a nice suit. 1042 01:07:40,979 --> 01:07:43,228 Got a shirt to go with it. Cost you a dollar. 1043 01:07:43,229 --> 01:07:45,228 Four dollars, and you got the whole deal. 1044 01:07:45,229 --> 01:07:46,936 How this look, Boy Willie? 1045 01:07:46,937 --> 01:07:49,311 That look nice. If you like that kind of thing. 1046 01:07:49,312 --> 01:07:52,354 That's the kind of suit you need for up here in the North. 1047 01:07:52,854 --> 01:07:56,395 Four dollars for everything? The suit and the shirt? 1048 01:07:56,396 --> 01:07:57,520 That's cheap. 1049 01:07:57,521 --> 01:08:00,687 - I should be charging you $20. - Okay. 1050 01:08:09,354 --> 01:08:10,979 Oh. 1051 01:08:12,146 --> 01:08:13,979 - Here go the four dollars. - Mm. 1052 01:08:15,146 --> 01:08:17,521 You got some shoes? What size you wear? 1053 01:08:18,062 --> 01:08:19,021 Size nine. 1054 01:08:19,521 --> 01:08:22,853 That's what size I got. Size nine. I'll let you have 'em for three dollars. 1055 01:08:22,854 --> 01:08:26,103 - Where they at? Let me see 'em. - Whoo! They some real nice shoes too. 1056 01:08:26,104 --> 01:08:30,228 They got a nice tip to 'em. Got pointy toe just like you want. 1057 01:08:32,229 --> 01:08:36,729 Come on, Boy Willie. Let's go out tonight. I wanna see what it look like up here. 1058 01:08:37,854 --> 01:08:39,687 Maybe we go to the picture show. 1059 01:08:40,187 --> 01:08:42,478 Hey, Doaker. They got picture shows up here? 1060 01:08:42,479 --> 01:08:45,270 Yeah, the Rhumba Theater. Down there on Fullerton Street. 1061 01:08:45,271 --> 01:08:48,686 Got a speaker on the sidewalk. Can't miss it. Boy Willie know where. 1062 01:08:48,687 --> 01:08:51,645 Let's go to the picture show, Boy Willie. Let's find some women. 1063 01:08:51,646 --> 01:08:54,103 Whoo! Size nine. 1064 01:08:54,104 --> 01:08:55,396 Cost you three dollars. 1065 01:08:56,479 --> 01:09:00,145 That's a Florsheim shoe. That's the kind Stagger Lee wore. 1066 01:09:00,146 --> 01:09:01,271 Mm. 1067 01:09:02,771 --> 01:09:04,436 You sure these size nine? 1068 01:09:04,437 --> 01:09:07,895 You can look at my feet and see we wear the same size. 1069 01:09:07,896 --> 01:09:10,061 Man, when you put on that suit and them shoes, 1070 01:09:10,062 --> 01:09:11,728 you'll be the king of the walk. 1071 01:09:11,729 --> 01:09:13,146 I'll give you a break. 1072 01:09:13,687 --> 01:09:16,771 Go on and take 'em for... two dollars. 1073 01:09:23,646 --> 01:09:26,396 Come on, Boy Willie. Let's go find some women. 1074 01:09:26,937 --> 01:09:31,312 I'm gonna go upstairs and go get ready. I'll be ready to go in a minute. 1075 01:09:35,729 --> 01:09:37,853 That's all Lymon think about is women. 1076 01:09:37,854 --> 01:09:41,479 His daddy was the same way. I used to run around with him. 1077 01:09:42,062 --> 01:09:43,562 And I know his mama too. 1078 01:09:44,062 --> 01:09:46,436 Two strokes back, and I would've been his daddy. 1079 01:09:47,729 --> 01:09:50,021 My name is Lucille. 1080 01:09:50,687 --> 01:09:51,896 Put that away, nigger. 1081 01:09:52,854 --> 01:09:56,354 And I'm travelin' a very, very, very, very, very short way. 1082 01:10:02,896 --> 01:10:04,396 Aw, yeah, baby. 1083 01:10:05,562 --> 01:10:07,312 ♪ Something bubblin' in that pot ♪ 1084 01:10:08,729 --> 01:10:10,604 ♪ Dark-meat turkey, that's all we got ♪ 1085 01:10:12,146 --> 01:10:13,854 ♪ Put a little butter on that cornbread ♪ 1086 01:10:15,437 --> 01:10:16,771 ♪ Did you hear what I said? ♪ 1087 01:10:18,646 --> 01:10:20,562 ♪ Tell your brother get out that bed ♪ 1088 01:10:21,771 --> 01:10:23,646 ♪ Mama ain't raised no gumbo-head ♪ 1089 01:10:24,812 --> 01:10:25,812 Hey! 1090 01:10:28,687 --> 01:10:30,104 Aw, yeah, baby. 1091 01:10:31,104 --> 01:10:32,937 That what you want? Go ahead and get it. 1092 01:10:33,896 --> 01:10:35,021 No, come on. 1093 01:10:35,937 --> 01:10:38,229 Boxcar George in the house. 1094 01:10:39,271 --> 01:10:40,104 Hey! 1095 01:10:44,479 --> 01:10:46,062 Come on, Vinnie, on this piano. 1096 01:10:50,937 --> 01:10:52,103 Hey! 1097 01:10:52,104 --> 01:10:53,354 Oh yeah, you know. 1098 01:11:04,646 --> 01:11:06,645 We going downtown. Hey! 1099 01:11:06,646 --> 01:11:09,478 Why, hello, hello, beautiful. Come on, let's dance. 1100 01:11:09,479 --> 01:11:11,146 Come on. 1101 01:11:12,646 --> 01:11:13,771 Yeah. 1102 01:11:14,271 --> 01:11:15,771 Hey, now! 1103 01:11:17,396 --> 01:11:18,979 Come on. Let's pray. 1104 01:11:23,104 --> 01:11:25,728 Now I lay me down to sleep 1105 01:11:25,729 --> 01:11:28,561 I pray the Lord my soul to keep 1106 01:11:28,562 --> 01:11:31,311 If I should die before I wake 1107 01:11:31,312 --> 01:11:33,687 I pray the Lord my soul to take 1108 01:11:34,187 --> 01:11:36,228 - God bless Doaker. - God bless Doaker. 1109 01:11:36,229 --> 01:11:38,436 - God bless Avery. - God bless Avery. 1110 01:11:38,437 --> 01:11:41,228 - God bless Wining Boy. - God bless Wining Boy. 1111 01:11:41,229 --> 01:11:43,770 - God bless Boy Willie. - God bless Boy Willie. 1112 01:11:47,271 --> 01:11:48,312 Come on. 1113 01:14:01,604 --> 01:14:04,229 - Who is it? - It's... it's me, Avery. 1114 01:14:14,604 --> 01:14:16,312 - Avery. - Hey. 1115 01:14:17,479 --> 01:14:18,479 Come on in. 1116 01:14:19,937 --> 01:14:23,062 I was just... finishing my bath. 1117 01:14:29,437 --> 01:14:30,562 Where Boy Willie? 1118 01:14:31,979 --> 01:14:36,437 That truck almost empty. They done sold almost all... all them watermelons, huh? 1119 01:14:36,937 --> 01:14:40,146 I don't know where they went off to. They was gone when I come home. 1120 01:14:42,979 --> 01:14:46,103 Oh, what Mr. Cohen say about letting you have the place? 1121 01:14:46,104 --> 01:14:49,437 Well, he say he'll let me have it for $30 a month. 1122 01:14:49,937 --> 01:14:51,937 I talked him out of 35. 1123 01:14:52,979 --> 01:14:54,978 It's a nice spot, next to Benny's diamond store. 1124 01:14:54,979 --> 01:14:56,229 Mm-hmm. Yeah. 1125 01:15:02,521 --> 01:15:03,687 Berniece, uh... 1126 01:15:06,479 --> 01:15:07,396 Just... 1127 01:15:08,187 --> 01:15:09,687 Come on. You know, I... 1128 01:15:10,437 --> 01:15:14,104 I be at home, and I... I get to thinking. 1129 01:15:15,812 --> 01:15:18,645 You up here, and I'm down there, 1130 01:15:18,646 --> 01:15:22,062 and I get to thinking how that look to have a preacher that ain't married. 1131 01:15:24,396 --> 01:15:26,395 I mean, it'd make for a better congregation 1132 01:15:26,396 --> 01:15:28,978 if the... if the preacher was settled down and married. 1133 01:15:28,979 --> 01:15:30,396 - Avery. - Hmm? 1134 01:15:31,687 --> 01:15:32,562 Not now. 1135 01:15:35,021 --> 01:15:38,021 Come on, Berniece. You... you know how I feel about you. 1136 01:15:38,896 --> 01:15:41,686 - Now, I done got the place from Mr. Cohen. - Mm. 1137 01:15:41,687 --> 01:15:44,603 I get the money from the bank, I... I can fix it up real nice. 1138 01:15:44,604 --> 01:15:47,687 They give me a ten-cents-an-hour raise down there on the job. 1139 01:15:48,229 --> 01:15:52,229 And you know me. I ain't got... I ain't got much in the way of comforts. 1140 01:15:53,854 --> 01:15:57,187 I got a hole in my pocket near about as far as money is concerned. 1141 01:15:58,312 --> 01:15:59,479 But I ain't never 1142 01:16:00,812 --> 01:16:01,936 found my way through life 1143 01:16:01,937 --> 01:16:04,978 to a woman I cares about like I cares about you, Berniece. 1144 01:16:04,979 --> 01:16:06,436 I need that. 1145 01:16:06,437 --> 01:16:07,479 Avery, 1146 01:16:08,562 --> 01:16:10,271 I ain't ready to get married now. 1147 01:16:12,479 --> 01:16:14,478 You too young a woman to close up, Berniece. 1148 01:16:14,479 --> 01:16:17,770 I ain't said nothing about closing up. I got a lot of woman left in me. 1149 01:16:17,771 --> 01:16:21,771 Well, where's it at? When's the last time you looked at it? 1150 01:16:24,562 --> 01:16:26,979 That's a nasty thing to say. 1151 01:16:28,229 --> 01:16:29,895 And you call yourself a preacher. 1152 01:16:29,896 --> 01:16:32,895 Anytime I get anywhere near you, it's like you push me away. 1153 01:16:32,896 --> 01:16:35,103 I got enough on my hands with Maretha. 1154 01:16:35,104 --> 01:16:37,895 I got enough people to love and take care of. 1155 01:16:37,896 --> 01:16:39,646 Okay, well, who you got to love you? 1156 01:16:42,312 --> 01:16:44,561 Can't nobody get close enough to ya. 1157 01:16:44,562 --> 01:16:47,645 Doaker can't half say nothing to you. You jump all over Boy Willie. 1158 01:16:47,646 --> 01:16:49,437 Who you got to love you, Berniece? 1159 01:16:50,979 --> 01:16:53,770 You trying to tell me a woman can't be nothing without a man? 1160 01:16:53,771 --> 01:16:56,479 - Okay. - But you all right, hmm? 1161 01:16:57,187 --> 01:17:00,811 You can just walk out of here without me, without a woman, and still be a man. 1162 01:17:00,812 --> 01:17:01,896 That's all right. 1163 01:17:02,396 --> 01:17:05,936 Ain't nobody gonna ask you, "Avery, who you got to love you?" 1164 01:17:05,937 --> 01:17:07,354 That's all right for you. 1165 01:17:07,979 --> 01:17:10,645 But everybody gonna be worried about Berniece. 1166 01:17:10,646 --> 01:17:14,311 "How Berniece gonna take care of herself? How she raise that child without a man?" 1167 01:17:14,312 --> 01:17:16,853 "Wonder what she do with herself. How she gonna live like that?" 1168 01:17:16,854 --> 01:17:18,853 Everybody got all kinds of questions for Berniece. 1169 01:17:18,854 --> 01:17:21,103 Telling me I can't be a woman unless I got a man. 1170 01:17:21,104 --> 01:17:25,145 Well, you tell me, Avery. You know. How much woman am I? 1171 01:17:25,146 --> 01:17:29,103 It wasn't me, Berniece. You can't blame me for nobody else. 1172 01:17:29,104 --> 01:17:31,104 I ain't blaming nobody for nothing. 1173 01:17:33,187 --> 01:17:36,062 I'm just... stating facts. 1174 01:17:38,771 --> 01:17:41,396 How long you gonna carry Crawley with you, Berniece? 1175 01:17:42,771 --> 01:17:44,771 It's been over, what, three years? 1176 01:17:45,896 --> 01:17:49,395 At some point, you gonna have to let go and go on. 1177 01:17:49,396 --> 01:17:52,145 Life got twists and turns. That don't mean you stop living. 1178 01:17:52,146 --> 01:17:54,478 Crawley been dead three years, Berniece. Three years! 1179 01:17:54,479 --> 01:17:56,895 I know how long Crawley been dead. You ain't got to tell me. 1180 01:17:56,896 --> 01:17:59,020 I... I just ain't ready to get married right now. 1181 01:17:59,021 --> 01:18:01,021 Well, what is you ready for, Berniece? 1182 01:18:01,854 --> 01:18:04,436 You... you just gonna drift along from day to day? 1183 01:18:04,437 --> 01:18:07,103 Life's more than about just making it from one day to another. 1184 01:18:07,104 --> 01:18:10,062 You gonna look up one day, and it's all gonna be past you. 1185 01:18:10,687 --> 01:18:12,604 I'm standing here right now. 1186 01:18:14,729 --> 01:18:17,354 But I don't know how much longer I'm gonna be waiting on you. 1187 01:18:18,187 --> 01:18:19,854 Avery, I told you. 1188 01:18:20,479 --> 01:18:22,937 When you get your church, we can sit down and talk about this. 1189 01:18:23,687 --> 01:18:25,895 I got too many other things to deal with right now. 1190 01:18:25,896 --> 01:18:27,103 Yeah. 1191 01:18:27,104 --> 01:18:28,771 Boy Willie and the piano 1192 01:18:29,646 --> 01:18:30,937 and Sutter's ghost. 1193 01:18:32,187 --> 01:18:34,437 I thought I might've just been seeing things, but... 1194 01:18:36,146 --> 01:18:37,853 Maretha done seen Sutter's ghost too. 1195 01:18:37,854 --> 01:18:39,061 When this happen, Berniece? 1196 01:18:39,062 --> 01:18:40,896 Right after I came home yesterday. 1197 01:18:42,646 --> 01:18:44,521 Maretha scared to sleep up there now. 1198 01:18:49,312 --> 01:18:53,771 Maybe... if you bless the house, he'll go away. 1199 01:18:56,104 --> 01:18:58,104 Oh, I... I don't know, Berniece. 1200 01:18:59,604 --> 01:19:02,686 I don't know if I should be fooling around with something like that now. 1201 01:19:02,687 --> 01:19:05,187 I can't have Maretha scared to sleep up there. 1202 01:19:06,937 --> 01:19:09,311 Seem like you bless the house, he would go away. 1203 01:19:09,312 --> 01:19:11,478 You might gotta be a special kind of preacher 1204 01:19:11,479 --> 01:19:13,104 to do something like that. 1205 01:19:20,646 --> 01:19:22,146 I keep telling myself 1206 01:19:23,312 --> 01:19:26,062 when Boy Willie leave, he'll go on and leave with him. 1207 01:19:30,021 --> 01:19:32,520 I believe Boy Willie pushed him in the well. 1208 01:19:32,521 --> 01:19:35,396 No, that's been going on down there for a long time. 1209 01:19:36,187 --> 01:19:38,395 Ghosts of the Yellow Dog been pushing people in they wells 1210 01:19:38,396 --> 01:19:40,186 long before Boy Willie got grown. 1211 01:19:40,187 --> 01:19:42,853 Somebody down there pushing them people in they wells. 1212 01:19:42,854 --> 01:19:44,479 They ain't just upped and fell. 1213 01:19:47,146 --> 01:19:49,521 What Doaker say about Boy Willie selling that piano? 1214 01:19:50,104 --> 01:19:53,687 Doaker don't want no part of that piano. He ain't never wanted no part of it. 1215 01:19:55,479 --> 01:19:58,103 He washed his hands of that piano a long time ago. 1216 01:19:59,812 --> 01:20:01,561 He ain't want me to bring it up here, 1217 01:20:01,562 --> 01:20:04,687 but... I wasn't gonna leave it down there. 1218 01:20:06,521 --> 01:20:08,645 When my mama died, I shut the top on that piano, 1219 01:20:08,646 --> 01:20:10,562 and I ain't never opened it since. 1220 01:20:11,854 --> 01:20:13,395 I was only playing it for her. 1221 01:20:16,729 --> 01:20:21,353 When my daddy died, seem like all her life went into that piano. 1222 01:20:26,271 --> 01:20:28,146 She used to have me playing on it. 1223 01:20:31,729 --> 01:20:35,603 Say when I played it, she could hear my daddy talking to her. 1224 01:20:35,604 --> 01:20:40,436 Berniece, I cleaned it up for you. Play something. 1225 01:20:40,437 --> 01:20:44,686 I used to think them pictures come alive and walk through the house. 1226 01:20:44,687 --> 01:20:45,812 It's time. 1227 01:20:46,896 --> 01:20:48,604 Sometimes, late at night, 1228 01:20:49,687 --> 01:20:51,521 I could hear my mama talking to 'em. 1229 01:20:55,646 --> 01:20:57,562 I said that wasn't gonna happen to me. 1230 01:20:58,687 --> 01:21:01,937 I don't play on that piano 'cause I don't wanna wake them spirits. 1231 01:21:03,229 --> 01:21:06,271 They never... never be walking around in this house. 1232 01:21:07,021 --> 01:21:10,104 You got to put all of that behind you, Berniece. 1233 01:21:12,021 --> 01:21:13,937 It's the same thing like Crawley. 1234 01:21:14,687 --> 01:21:17,146 Everybody got stones in their passway. 1235 01:21:19,604 --> 01:21:21,396 You could walk in there right now... 1236 01:21:23,104 --> 01:21:24,437 right now and play that piano. 1237 01:21:26,521 --> 01:21:28,478 You could walk over there right now, 1238 01:21:28,479 --> 01:21:31,604 and God is gonna walk over there with you, Berniece. 1239 01:21:32,271 --> 01:21:35,312 You could set that sack of stones down by the side of the road 1240 01:21:35,979 --> 01:21:37,311 and walk away from it. 1241 01:21:37,312 --> 01:21:38,520 Come on, Berniece. 1242 01:21:38,521 --> 01:21:41,936 Come on. Set it down and walk away from it, Berniece. 1243 01:21:41,937 --> 01:21:46,978 Come on. Walk... walk over here and claim it as an instrument of the Lord, Berniece. 1244 01:21:46,979 --> 01:21:50,271 You can walk over here right now and make it into a celebration. 1245 01:21:51,854 --> 01:21:54,146 Avery, I done told you I don't play on that piano. 1246 01:21:55,146 --> 01:21:56,103 Now or no other time. 1247 01:21:56,104 --> 01:21:59,312 The Bible say, "The Lord is my refuge and my strength." 1248 01:22:00,479 --> 01:22:03,061 With the strength of God, you can put the past behind you, Berniece. 1249 01:22:03,062 --> 01:22:05,646 With the strength of God, you can do anything. 1250 01:22:06,979 --> 01:22:10,228 God don't ask you what you done. God ask you what you gonna do. 1251 01:22:10,229 --> 01:22:13,937 And all you got to do is walk over here right now and claim it. 1252 01:22:20,521 --> 01:22:21,562 Come on, Berniece. 1253 01:22:24,521 --> 01:22:25,354 Come on. 1254 01:22:27,062 --> 01:22:28,062 That's it. 1255 01:22:37,979 --> 01:22:38,937 Avery, 1256 01:22:39,896 --> 01:22:40,729 just... 1257 01:22:43,062 --> 01:22:44,104 go on 1258 01:22:45,896 --> 01:22:47,521 and let me finish my bath. 1259 01:22:51,312 --> 01:22:52,479 I'll see you tomorrow. 1260 01:22:59,896 --> 01:23:01,062 Okay, Berniece. 1261 01:23:04,354 --> 01:23:05,812 Okay, I'm gonna go home. 1262 01:23:07,521 --> 01:23:12,021 I... I'm gonna go home... and I'm gonna read up on my Bible. 1263 01:23:13,146 --> 01:23:14,562 And tomorrow... 1264 01:23:18,937 --> 01:23:21,062 If the good Lord give me strength tomorrow, 1265 01:23:22,437 --> 01:23:25,479 I'm gonna come by here, and I'm gonna bless this house. 1266 01:23:27,937 --> 01:23:29,686 I'm gonna show you the power of the Lord. 1267 01:23:44,646 --> 01:23:47,062 ♪ Don't you feel my leg ♪ 1268 01:23:47,562 --> 01:23:50,103 ♪ Don't you feel my leg ♪ 1269 01:23:50,104 --> 01:23:52,936 ♪ 'Cause if you feel my leg ♪ 1270 01:23:52,937 --> 01:23:55,770 ♪ You'll wanna feel my thigh ♪ 1271 01:23:55,771 --> 01:23:58,603 ♪ And if you feel my thigh ♪ 1272 01:23:58,604 --> 01:24:01,436 ♪ You'll wanna go up high ♪ 1273 01:24:01,437 --> 01:24:04,687 ♪ So don't you feel my leg... ♪ 1274 01:24:06,854 --> 01:24:08,270 We don't need no bed, woman. 1275 01:24:08,271 --> 01:24:10,520 My granddaddy used to take women on the backs of horses. 1276 01:24:10,521 --> 01:24:13,353 Oh, you sure is country. I didn't know you was this country. 1277 01:24:13,354 --> 01:24:15,811 ♪ ...by surprise ♪ 1278 01:24:15,812 --> 01:24:17,728 ♪ You're gonna make me... ♪ 1279 01:24:17,729 --> 01:24:19,895 - Lymon? - Hey, Grace! 1280 01:24:21,479 --> 01:24:23,645 - You been a good friend to me. - Come here. 1281 01:24:23,646 --> 01:24:25,686 - Mm-hmm. - Well, come on. 1282 01:24:25,687 --> 01:24:27,770 I need to meet more people like you. 1283 01:24:27,771 --> 01:24:29,854 You know red my favorite color. Come on. 1284 01:24:30,896 --> 01:24:32,854 - Mm. It's empty. - Mm-hmm. 1285 01:24:37,479 --> 01:24:38,396 Thank you. 1286 01:24:46,937 --> 01:24:49,479 You don't need to be out there in them saloons. 1287 01:24:51,979 --> 01:24:54,229 Ain't no telling what you liable to run into. 1288 01:24:55,979 --> 01:24:58,854 This one liable to cut you as quick as this one shoot you. 1289 01:25:01,021 --> 01:25:03,103 You start out that fast life, 1290 01:25:03,104 --> 01:25:04,270 you can't keep it up. 1291 01:25:05,229 --> 01:25:06,729 Make you old quick. 1292 01:25:08,854 --> 01:25:11,521 I don't know what them women out there be thinking about. 1293 01:25:15,937 --> 01:25:17,604 Mostly, they be lonely. 1294 01:25:19,062 --> 01:25:21,479 Looking for somebody to spend the night with 'em. 1295 01:25:22,646 --> 01:25:25,437 Sometimes it matters who it is. Sometimes it don't. 1296 01:25:27,521 --> 01:25:29,062 I used to be the same way. 1297 01:25:29,854 --> 01:25:30,812 Now, 1298 01:25:32,062 --> 01:25:33,229 it got to matter. 1299 01:25:34,021 --> 01:25:35,354 That's why I'm here now. 1300 01:25:36,521 --> 01:25:38,979 I like my women to be with me in a nice 1301 01:25:40,229 --> 01:25:41,562 and easy way. 1302 01:25:42,562 --> 01:25:44,646 That way, we can both enjoy ourselves. 1303 01:25:46,062 --> 01:25:47,979 We... we got to see how we fit together. 1304 01:25:49,187 --> 01:25:52,854 A woman that don't wanna take the time to do that, I don't bother with. 1305 01:25:55,104 --> 01:25:56,104 Used to. 1306 01:25:58,271 --> 01:26:00,354 Used to bother with all of 'em. 1307 01:26:04,396 --> 01:26:05,937 Avery's nice. 1308 01:26:06,604 --> 01:26:09,604 You ought to go ahead and get married. 1309 01:26:12,812 --> 01:26:16,187 You be a preacher's wife, you won't have to work. 1310 01:26:22,562 --> 01:26:24,687 I hate living by myself. 1311 01:26:27,187 --> 01:26:29,811 I ain't wanna be no strain on my mama, 1312 01:26:29,812 --> 01:26:32,562 so I left home when I was about 1313 01:26:34,187 --> 01:26:35,479 16. 1314 01:26:38,771 --> 01:26:42,646 Everything I tried seem like it just didn't work out. 1315 01:26:51,396 --> 01:26:52,521 You keep trying. 1316 01:26:55,437 --> 01:26:56,729 It'll work out for you. 1317 01:26:57,729 --> 01:26:58,729 Mm. 1318 01:27:02,854 --> 01:27:04,312 It's getting kinda late. 1319 01:27:07,062 --> 01:27:09,187 I don't know where Boy Willie went off to. 1320 01:27:14,479 --> 01:27:16,436 I'm gonna take off these shoes. 1321 01:27:18,479 --> 01:27:20,729 My feet hurt. 1322 01:27:29,646 --> 01:27:30,937 Was you in bed? 1323 01:27:33,104 --> 01:27:35,228 I don't mean to be keeping you up. 1324 01:27:35,229 --> 01:27:36,646 You ain't keeping me up. 1325 01:27:39,812 --> 01:27:41,437 I won't be able to sleep anyway. 1326 01:27:44,187 --> 01:27:45,729 You got on that nightgown. 1327 01:27:50,729 --> 01:27:54,562 I likes when women wear them fancy nightclothes and all. 1328 01:27:56,937 --> 01:27:59,396 It makes they skin look real pretty. 1329 01:28:03,646 --> 01:28:05,937 I got this at the five-and-ten-cent store. 1330 01:28:08,646 --> 01:28:09,979 It ain't so fancy. 1331 01:28:11,479 --> 01:28:12,312 {\an8} Well... 1332 01:28:16,312 --> 01:28:18,312 ...I'mma sleep here on the couch. 1333 01:28:19,604 --> 01:28:21,521 I'm supposed to sleep on the floor, but 1334 01:28:22,021 --> 01:28:24,396 I don't reckon Boy Willie's coming back tonight. 1335 01:28:26,187 --> 01:28:28,936 Wining Boy, he sold me this suit. 1336 01:28:31,229 --> 01:28:32,271 Told me 1337 01:28:33,604 --> 01:28:35,145 it was a magic suit. 1338 01:28:42,646 --> 01:28:45,104 Almost forgot I had this. 1339 01:28:49,521 --> 01:28:53,062 Some man sold me this for a dollar. 1340 01:28:53,646 --> 01:28:58,146 This the same kind of perfume the queen of France wear. 1341 01:29:02,187 --> 01:29:03,729 That's what he told me. 1342 01:29:04,396 --> 01:29:06,896 I don't know if it's true or not, but I smelled it. 1343 01:29:07,479 --> 01:29:08,646 Smelled good to me. 1344 01:29:10,521 --> 01:29:12,229 Here. Smell it. 1345 01:29:13,229 --> 01:29:14,396 See if you like it. 1346 01:29:19,896 --> 01:29:21,146 Smells nice. 1347 01:29:26,187 --> 01:29:27,146 Go on. 1348 01:29:29,604 --> 01:29:32,104 - You take it. - I can't take it. 1349 01:29:32,979 --> 01:29:35,146 Here. You keep it. 1350 01:29:36,354 --> 01:29:38,312 You'll find somebody else to give it to. 1351 01:29:38,896 --> 01:29:40,437 No, I wanna give it to you. 1352 01:29:42,896 --> 01:29:44,104 Make you smell nice. 1353 01:29:50,896 --> 01:29:52,604 They tell me you supposed to... 1354 01:29:54,729 --> 01:29:55,646 put it... 1355 01:29:59,021 --> 01:30:00,146 right... right here. 1356 01:30:04,062 --> 01:30:05,229 Behind your ear. 1357 01:30:06,354 --> 01:30:07,354 If you put it there... 1358 01:30:09,687 --> 01:30:12,229 you... you smell nice all day. 1359 01:30:30,021 --> 01:30:32,562 There. You smell real good now. 1360 01:30:48,687 --> 01:30:50,646 You smell real good for Lymon. 1361 01:32:10,604 --> 01:32:13,228 Focus. Hey. Eye contact. 1362 01:32:13,229 --> 01:32:15,437 Look at your target. There you go. Turn. 1363 01:32:16,396 --> 01:32:17,479 There you go. 1364 01:32:18,271 --> 01:32:19,271 There you go. 1365 01:32:20,062 --> 01:32:21,729 I'll get you another. Come on. 1366 01:32:22,229 --> 01:32:24,811 After that, all them white folks down around there 1367 01:32:24,812 --> 01:32:26,520 started falling down they wells. 1368 01:32:26,521 --> 01:32:27,978 Now, you ever seen a well? 1369 01:32:27,979 --> 01:32:28,895 No. 1370 01:32:28,896 --> 01:32:31,311 A well got a wall around it. Do it again. 1371 01:32:32,396 --> 01:32:33,978 It's hard to fall down a well. 1372 01:32:33,979 --> 01:32:35,728 - Wrist, wrist, wrist. - That's the wrong one. 1373 01:32:35,729 --> 01:32:38,520 That's the wrong one. This one. Look. There you go. 1374 01:32:38,521 --> 01:32:40,020 Couldn't nobody figure out too much 1375 01:32:40,021 --> 01:32:43,187 what was making all them fellas fall down they wells. 1376 01:32:43,771 --> 01:32:48,271 So everybody say Ghosts of the Yellow Dog pushed 'em. 1377 01:32:48,771 --> 01:32:50,687 Anybody ever see the ghost? 1378 01:32:51,187 --> 01:32:53,145 I told you they like the wind. 1379 01:32:53,146 --> 01:32:55,311 - Can you see the wind? - No. 1380 01:32:55,312 --> 01:32:56,812 They like the wind. 1381 01:32:58,146 --> 01:32:59,312 You can't see 'em, 1382 01:33:00,021 --> 01:33:01,896 but sometimes, you be in trouble, 1383 01:33:02,729 --> 01:33:04,437 they might be around to help you. 1384 01:33:05,187 --> 01:33:09,770 They say if you go to where the Southern cross the Yellow Dog... 1385 01:33:12,979 --> 01:33:16,187 ...you go down there to where them two railroads cross each other, 1386 01:33:17,562 --> 01:33:19,604 call out their names. 1387 01:33:22,687 --> 01:33:24,353 They say they talk back to you! 1388 01:33:27,312 --> 01:33:29,562 Now, I don't know. I ain't never done that. 1389 01:33:33,771 --> 01:33:37,103 Maretha, go on and get ready for me to do your hair. Go on. 1390 01:33:37,104 --> 01:33:39,479 Mama, all the hair grease is gone. 1391 01:33:40,104 --> 01:33:42,521 Here. Run across the street and get another can. 1392 01:33:44,146 --> 01:33:47,104 And you come straight back too. Don't be playing around out there. 1393 01:33:47,687 --> 01:33:50,104 Watch the cars. Be careful when you cross the street. 1394 01:33:56,312 --> 01:33:58,561 I done told you to leave my house. 1395 01:33:58,562 --> 01:34:01,771 Well, I ain't in your house. I'm in Doaker's house. 1396 01:34:02,354 --> 01:34:05,936 Doaker! Tell him to leave. Tell him to go on. 1397 01:34:05,937 --> 01:34:08,395 Boy Willie ain't done nothing for me to put him out the house. 1398 01:34:08,396 --> 01:34:10,686 Now, I done told y'all, if you can't get along, 1399 01:34:10,687 --> 01:34:13,104 just don't have nothing to do with one another. 1400 01:34:14,312 --> 01:34:17,146 There. Now I'm out your part of the house. 1401 01:34:17,729 --> 01:34:19,728 Consider me done left your part. 1402 01:34:19,729 --> 01:34:22,728 Soon as Lymon get back with that rope, I'm carrying that piano out of here. 1403 01:34:22,729 --> 01:34:26,061 - I got something to make you leave it. - Got to come better than this .32-20. 1404 01:34:26,062 --> 01:34:30,561 Why don't y'all stop that? Boy Willie, go on and leave her alone. 1405 01:34:30,562 --> 01:34:32,395 Why you got to stand there and pick with her? 1406 01:34:32,396 --> 01:34:35,020 I ain't picking with her. I told her the truth. 1407 01:34:35,021 --> 01:34:38,936 She the one talking about what she got. I just told her what she better have. 1408 01:34:38,937 --> 01:34:40,436 That's why I don't talk to him. 1409 01:34:40,437 --> 01:34:42,936 That's the only kind of stuff that come out his mouth. 1410 01:34:42,937 --> 01:34:45,353 You say Avery went home to get his Bible? 1411 01:34:45,354 --> 01:34:48,936 What Avery gonna do? Can't do nothing with me. 1412 01:34:48,937 --> 01:34:51,228 I wish Avery would try to tell me about this piano. 1413 01:34:53,521 --> 01:34:56,146 Worrying about me. Should be worrying about that church. 1414 01:34:57,187 --> 01:35:00,353 Come on. Light that stove and set that comb over there to get hot. 1415 01:35:00,354 --> 01:35:03,354 - I will say this for Avery. - Get something for your shoulders. 1416 01:35:03,854 --> 01:35:05,478 He done figured out a path through life. 1417 01:35:05,479 --> 01:35:09,478 I don't agree with it, but he fixed it the way he can go through it real smooth. 1418 01:35:09,479 --> 01:35:13,520 He liable to end up with a million dollars he got from selling bread and wine. 1419 01:35:13,521 --> 01:35:15,228 - Ow! - Be still, Maretha. 1420 01:35:15,229 --> 01:35:17,437 If you was a boy, I wouldn't be going through all this. 1421 01:35:18,854 --> 01:35:22,020 - Don't you tell that girl that. - You got nothing to do with this child. 1422 01:35:22,021 --> 01:35:24,936 Telling Maretha you wish she was a boy. How you think that make her feel? 1423 01:35:24,937 --> 01:35:27,228 Boy Willie, go on and leave me alone. 1424 01:35:27,229 --> 01:35:32,145 Why don't you leave her alone? What you got to pick with her for? 1425 01:35:32,146 --> 01:35:35,145 Why don't you go on out here and see what's out here in these streets? 1426 01:35:35,146 --> 01:35:38,311 - Have something to tell down home. - I'm waiting on Lymon to get back. 1427 01:35:38,312 --> 01:35:40,561 Why don't you go out there and see what's in the streets? 1428 01:35:40,562 --> 01:35:42,311 You ain't got to work tomorrow. 1429 01:35:42,312 --> 01:35:45,020 I gotta stay right here. Make sure y'all don't kill one another. 1430 01:35:45,021 --> 01:35:49,186 You ought to be talking to Berniece. Telling Maretha she wish she was a boy. 1431 01:35:49,187 --> 01:35:51,895 What kind of thing is that to say to a child? 1432 01:35:51,896 --> 01:35:54,979 If you gonna tell her something, tell her about that piano. 1433 01:35:55,937 --> 01:35:58,520 You ain't even told her. Like that's something to be ashamed of. 1434 01:35:58,521 --> 01:36:00,061 Let me take care of my child. 1435 01:36:00,062 --> 01:36:02,353 When you get one, you can teach it what you want. 1436 01:36:02,354 --> 01:36:04,354 Why I wanna bring a child into this world? 1437 01:36:04,854 --> 01:36:07,937 Why I wanna bring somebody else into all this for? 1438 01:36:08,687 --> 01:36:09,937 I tell you this. 1439 01:36:11,604 --> 01:36:15,646 If I was Rockefeller, I'd have 40 or 50. 1440 01:36:16,146 --> 01:36:17,311 I'd make one every day 1441 01:36:17,312 --> 01:36:20,354 'cause they gonna start out in life with all the advantages. 1442 01:36:20,854 --> 01:36:22,811 I ain't got no advantages to offer nobody. 1443 01:36:22,812 --> 01:36:26,478 Many is the time I looked at my daddy, seen him staring off at his hands. 1444 01:36:26,479 --> 01:36:28,436 I got older, I know what he was thinking. 1445 01:36:28,437 --> 01:36:29,811 He was sitting there saying, 1446 01:36:29,812 --> 01:36:33,312 "I got these big old hands, but what I'm gonna do with 'em?" 1447 01:36:34,229 --> 01:36:36,895 "Got these big old hands capable of doing anything." 1448 01:36:36,896 --> 01:36:39,270 "I could take and build something with these hands, 1449 01:36:39,271 --> 01:36:41,353 but where's the tools?" 1450 01:36:41,354 --> 01:36:43,104 "All I got is these hands." 1451 01:36:44,062 --> 01:36:47,270 Now, if he had his own land, Berniece, he wouldn't have felt that way. 1452 01:36:47,271 --> 01:36:48,853 If he had something... 1453 01:36:48,854 --> 01:36:51,686 If he had something under his feet that belonged to him, 1454 01:36:51,687 --> 01:36:52,936 he could stand up taller. 1455 01:36:52,937 --> 01:36:54,521 That's what I'm talking about. 1456 01:36:55,021 --> 01:36:57,436 Ain't no mystery to life. You go out and meet it square on. 1457 01:36:57,437 --> 01:36:59,853 If you teach that girl that she living at the bottom of life, 1458 01:36:59,854 --> 01:37:00,895 she gonna hate you. 1459 01:37:00,896 --> 01:37:04,479 I'm gonna teach her the truth. It's just where she living. 1460 01:37:05,104 --> 01:37:08,311 Only she ain't got to stay there. Turn your head over to the other side. 1461 01:37:08,312 --> 01:37:10,603 That might be your bottom, but it ain't mine. 1462 01:37:10,604 --> 01:37:12,103 I'm living at the top of life. 1463 01:37:12,104 --> 01:37:14,603 I ain't gonna take my life and throw it away at the bottom. 1464 01:37:14,604 --> 01:37:16,145 I'm in the world like everybody else. 1465 01:37:16,146 --> 01:37:19,603 The way I see it, everybody else gotta come up a little to be where I am. 1466 01:37:19,604 --> 01:37:21,561 You right at the bottom with the rest of us. 1467 01:37:21,562 --> 01:37:23,686 If you believe that, you'll act that way. 1468 01:37:23,687 --> 01:37:25,520 If you act that way, that's where you'll be. 1469 01:37:25,521 --> 01:37:28,770 Doaker, Berniece say all colored folks living at the bottom of life. 1470 01:37:28,771 --> 01:37:31,061 I tell her she think that, that's where she gonna be. 1471 01:37:31,062 --> 01:37:33,853 You living at the bottom of life? Is that how you see yourself? 1472 01:37:33,854 --> 01:37:37,811 I'm just living the best way I know how. Ain't thinking about no top or no bottom. 1473 01:37:37,812 --> 01:37:39,811 That's what I tried to tell Berniece. 1474 01:37:39,812 --> 01:37:43,853 I don't know where she got that from. Sound like something Avery would say. 1475 01:37:43,854 --> 01:37:46,728 Avery think 'cause the white man give him a turkey for Thanksgiving, 1476 01:37:46,729 --> 01:37:48,603 that make him better than everybody else. 1477 01:37:48,604 --> 01:37:50,520 That gonna raise him up out the bottom of life. 1478 01:37:50,521 --> 01:37:53,936 I don't need nobody to give me a turkey. I can get my own turkey. 1479 01:37:53,937 --> 01:37:57,728 All you got to do is get out of my way. I'll get me two or three turkeys. 1480 01:37:57,729 --> 01:38:00,603 You can't even get a chicken, let alone two or three turkeys. 1481 01:38:00,604 --> 01:38:03,186 Talking about get out your way. Ain't nobody in your way. 1482 01:38:03,187 --> 01:38:04,895 Straighten your head up, Maretha. 1483 01:38:04,896 --> 01:38:07,354 Don't be bending down like that. You hold your head up. 1484 01:38:09,146 --> 01:38:11,937 All you ever had going for you is talk. 1485 01:38:13,021 --> 01:38:15,521 Your whole life, that's all you ever had going for you. 1486 01:38:24,354 --> 01:38:27,479 I'm gonna tell you something about me. 1487 01:38:29,229 --> 01:38:31,021 I was born to a time of fire. 1488 01:38:31,937 --> 01:38:34,812 The world ain't wanted no part of me, and I could see that 1489 01:38:35,646 --> 01:38:38,396 ever since I was about... seven. 1490 01:38:39,604 --> 01:38:41,937 The world say it's better off without me. 1491 01:38:42,896 --> 01:38:44,812 See, Berniece accept that. 1492 01:38:45,396 --> 01:38:47,645 She trying to prove something to the world. 1493 01:38:47,646 --> 01:38:51,353 The world a better place 'cause of me. I don't see it like Berniece. 1494 01:38:51,354 --> 01:38:54,728 I got a heart that beats. It beats just as loud as the next fella's. 1495 01:38:54,729 --> 01:38:57,312 Don't care if he Black or white. 1496 01:38:59,771 --> 01:39:01,271 Sometimes it beats louder. 1497 01:39:02,354 --> 01:39:05,061 And when it beats louder, then everybody can hear it. 1498 01:39:05,062 --> 01:39:07,603 Some people get scared of that. Like Berniece. 1499 01:39:07,604 --> 01:39:10,437 Some people get scared to hear a nigger's heart beating. 1500 01:39:13,271 --> 01:39:15,229 But my mama ain't birth me for nothing. 1501 01:39:16,979 --> 01:39:18,229 So what I got to do? 1502 01:39:20,812 --> 01:39:25,021 Gotta make my mark along the road, like when... when you write on a tree. 1503 01:39:27,604 --> 01:39:28,854 "Boy Willie was here." 1504 01:39:32,562 --> 01:39:34,604 That's all I'm trying to do with that piano. 1505 01:39:36,146 --> 01:39:40,562 Trying to make my mark along the road like... like my daddy done. 1506 01:39:44,396 --> 01:39:47,103 Other than that, I ain't thinking about nothing Berniece got to say. 1507 01:39:52,812 --> 01:39:54,521 Where you been, nigger? 1508 01:39:55,396 --> 01:39:56,562 Oh, I thought you was Lymon. 1509 01:39:58,771 --> 01:40:02,436 - Hey, Berniece, look who's here. - Come on in, Avery. Have a seat. 1510 01:40:02,437 --> 01:40:05,062 Don't pay neither of them no mind. They been fussing all day. 1511 01:40:06,021 --> 01:40:08,104 Here, set that comb back over on that stove. 1512 01:40:08,729 --> 01:40:11,645 Berniece said you was coming by to bless the house. 1513 01:40:11,646 --> 01:40:13,646 Yeah, I done read up on my Bible. 1514 01:40:14,146 --> 01:40:16,645 She asked me to see about getting rid of Sutter's ghost. 1515 01:40:16,646 --> 01:40:19,811 Ain't no ghost in this house. That's all in Berniece's head. 1516 01:40:19,812 --> 01:40:21,103 Let her find that out. 1517 01:40:21,104 --> 01:40:24,353 If blessing the house gonna make her feel better, what it got to do with you? 1518 01:40:24,354 --> 01:40:26,146 Berniece say Maretha seen him too. 1519 01:40:27,271 --> 01:40:30,270 I don't know, but I found a part in the Bible to bless this house. 1520 01:40:30,271 --> 01:40:32,228 If he here, then that ought to make him go away. 1521 01:40:32,229 --> 01:40:34,353 You worse than Berniece believing that stuff. 1522 01:40:34,354 --> 01:40:37,145 Talking about if he here. Go on up there and find out. 1523 01:40:37,146 --> 01:40:39,104 I've been up there, and I ain't seen him. 1524 01:40:39,812 --> 01:40:43,728 If you say that Bible will make the man leave her imagination, you might be right. 1525 01:40:43,729 --> 01:40:45,853 - But if-- - Boy Willie, why don't you be quiet? 1526 01:40:45,854 --> 01:40:48,395 Getting in the man's business. This got nothing to do with you. 1527 01:40:48,396 --> 01:40:49,728 Let him do what he gonna do. 1528 01:40:49,729 --> 01:40:52,479 I ain't stopping him. Avery ain't got power to do nothing. 1529 01:40:53,146 --> 01:40:55,687 I ain't got no power, Boy Willie. God got the power. 1530 01:40:56,354 --> 01:40:58,228 God got power over everything in his creation. 1531 01:40:58,229 --> 01:41:01,812 God can do anything. God say, "As I commandeth, so shall it be." 1532 01:41:02,396 --> 01:41:05,146 God said, "Let there be light," and there was light. 1533 01:41:05,646 --> 01:41:08,186 He made the world in six days, and he rested on the seventh. 1534 01:41:08,187 --> 01:41:11,103 God's got a wonderful power. God got power over life and death. 1535 01:41:11,104 --> 01:41:13,478 I ain't afraid of him chasing away no little old ghost. 1536 01:41:19,146 --> 01:41:21,853 Where you been? I been waiting on you. You run off somewhere. 1537 01:41:21,854 --> 01:41:24,145 I ran into Grace. 1538 01:41:24,146 --> 01:41:26,229 I ain't thinking about no Grace nothing. 1539 01:41:30,854 --> 01:41:32,104 Hi, Berniece. 1540 01:41:33,812 --> 01:41:36,145 Lymon, give me that rope, get on the other side of the piano. 1541 01:41:36,146 --> 01:41:38,936 Now, Boy Willie, don't start nothing now. 1542 01:41:38,937 --> 01:41:40,811 Leave that piano alone. 1543 01:41:40,812 --> 01:41:44,021 Watch that board, Lymon. Stay out of this, Doaker. 1544 01:41:44,562 --> 01:41:47,811 You can't just take the piano. How you gonna just take the piano? 1545 01:41:47,812 --> 01:41:50,478 Berniece ain't said nothing about selling that piano. 1546 01:41:50,479 --> 01:41:53,770 She ain't got to. Come on, Lymon. We got to lift one end at a time. 1547 01:41:53,771 --> 01:41:56,936 - What we gonna do with the rope? - Just get on the other side. 1548 01:41:56,937 --> 01:41:58,354 Boy Willie-- Berniece. 1549 01:41:58,979 --> 01:42:01,520 Boy Willie, you sure you wanna do this? 1550 01:42:01,521 --> 01:42:04,978 Oh, Berniece, Boy Willie, y'all ought to sit down and talk this out. 1551 01:42:04,979 --> 01:42:06,271 Ain't nothing to talk out. 1552 01:42:08,687 --> 01:42:10,271 I'm through talking to Berniece. 1553 01:42:10,854 --> 01:42:12,061 Come on, Lymon. 1554 01:42:12,062 --> 01:42:13,895 Maretha, get on out the way. 1555 01:42:13,896 --> 01:42:15,436 Get her out the way, Doaker! 1556 01:42:15,437 --> 01:42:18,062 Come on. Come on. Go and do like your mama said. 1557 01:42:20,604 --> 01:42:23,562 Man, these niggers round here! 1558 01:42:24,437 --> 01:42:26,770 I stopped down there at Seefus. 1559 01:42:26,771 --> 01:42:30,186 These folks jumping back and getting off the sidewalk 1560 01:42:30,187 --> 01:42:32,812 talking about a Patchneck Red's coming. 1561 01:42:33,729 --> 01:42:35,104 Come to find out, 1562 01:42:35,979 --> 01:42:38,229 you know who they was talking about? 1563 01:42:40,104 --> 01:42:43,104 Old John D. from up around Tyler. 1564 01:42:43,896 --> 01:42:47,937 He got everybody scared of him. Calling him Patchneck Red. 1565 01:42:48,687 --> 01:42:52,895 They don't know I whupped the nigger's head in one time. 1566 01:42:52,896 --> 01:42:54,978 Make sure that board don't slide, Lymon. 1567 01:42:54,979 --> 01:42:56,645 Hey, Boy Willie, what you got? 1568 01:42:56,646 --> 01:42:58,770 I know you got a pint stuck up in your coat. 1569 01:42:58,771 --> 01:43:00,395 Get out the way, Wining Boy. 1570 01:43:00,396 --> 01:43:02,728 Hey, Doaker, what you got? Give me a drink. I want a drink. 1571 01:43:02,729 --> 01:43:05,353 It look like you done had enough of whatever it was. 1572 01:43:05,354 --> 01:43:08,103 Talking about "What you got?" Find somewhere to lay down. 1573 01:43:08,104 --> 01:43:10,353 I ain't worried about no place to lie down. 1574 01:43:10,354 --> 01:43:13,728 I can always find me a place to lay down in Berniece's house. 1575 01:43:13,729 --> 01:43:16,353 Ain't that right, Berniece? 1576 01:43:16,354 --> 01:43:19,061 Wining Boy, go sit down somewhere. 1577 01:43:19,062 --> 01:43:21,811 You been drinking all day. Come in here smelling like an old polecat. 1578 01:43:21,812 --> 01:43:23,978 You know Berniece don't like all that drinking. 1579 01:43:23,979 --> 01:43:26,437 I ain't disrespecting Berniece. 1580 01:43:26,979 --> 01:43:29,354 Berniece, am I disrespecting you? 1581 01:43:29,854 --> 01:43:31,854 I'm just trying to be nice. 1582 01:43:33,021 --> 01:43:36,687 I been with strangers all day, and they treated me like family. 1583 01:43:37,437 --> 01:43:40,729 I come in here to family, you treat me like a stranger. 1584 01:43:41,604 --> 01:43:43,728 I don't need your whiskey. 1585 01:43:43,729 --> 01:43:45,229 I can buy my own. 1586 01:43:45,729 --> 01:43:48,228 I wanted your company, not your whiskey. 1587 01:43:48,229 --> 01:43:51,061 Go upstairs and lay down. You don't need nothing else to drink. 1588 01:43:51,062 --> 01:43:53,187 I ain't thinking about no laying down! 1589 01:43:53,687 --> 01:43:56,853 Me and Boy Willie fixing to party. Ain't that right, Boy Willie? 1590 01:43:56,854 --> 01:43:57,936 Tell 'em. 1591 01:43:57,937 --> 01:44:00,311 I'm fixing to play me some piano. Watch this. 1592 01:44:00,312 --> 01:44:02,478 Come on. Me and Lymon fixing to move the piano. 1593 01:44:02,479 --> 01:44:05,728 - No, no. You ain't moving this piano. - Get out the way, Wining Boy. 1594 01:44:05,729 --> 01:44:09,728 You ain't taking this piano out the house. You got to take me with it! 1595 01:44:09,729 --> 01:44:11,811 Get out the way, Wining Boy. Doaker, get him. 1596 01:44:11,812 --> 01:44:14,021 Wait a minute. Wait a minute. 1597 01:44:15,687 --> 01:44:17,937 This a song I wrote for Cleotha. 1598 01:44:19,896 --> 01:44:21,812 I wrote this song in her memory. 1599 01:44:26,312 --> 01:44:29,187 ♪ Hey, little woman What's the matter with you now? ♪ 1600 01:44:29,771 --> 01:44:34,936 ♪ Had a storm last night Blowed the line all down ♪ 1601 01:44:34,937 --> 01:44:39,353 ♪ Tell me how long ♪ 1602 01:44:39,354 --> 01:44:41,354 ♪ Is I got to wait? ♪ 1603 01:44:43,729 --> 01:44:48,478 ♪ Can I get it now ♪ 1604 01:44:48,479 --> 01:44:50,771 ♪ Or must I hesitate? ♪ 1605 01:44:53,437 --> 01:44:58,353 ♪ It takes a hesitating stocking ♪ 1606 01:44:58,354 --> 01:45:02,895 ♪ In her hesitating shoe ♪ 1607 01:45:02,896 --> 01:45:07,145 ♪ Takes a hesitating woman ♪ 1608 01:45:07,146 --> 01:45:09,896 ♪ Wanna sing the blues ♪ 1609 01:45:20,604 --> 01:45:23,104 Hey, Doaker, did you feel that? 1610 01:45:25,812 --> 01:45:28,562 Hey, Berniece, did you get cold? 1611 01:45:30,271 --> 01:45:32,145 - Hey, Doaker-- - What you calling me for? 1612 01:45:32,146 --> 01:45:33,686 I believe that's Sutter. 1613 01:45:33,687 --> 01:45:36,145 Avery. Go on and bless the house. 1614 01:45:36,146 --> 01:45:38,770 You need to bless that piano if you're gonna bless anything. 1615 01:45:38,771 --> 01:45:40,728 It ain't done nothing but cause trouble. 1616 01:45:40,729 --> 01:45:42,895 You gonna bless anything, go on and bless that. 1617 01:45:42,896 --> 01:45:45,645 Doaker, if he wanna bless something, let him bless everything. 1618 01:45:45,646 --> 01:45:47,561 The kitchen, the upstairs. 1619 01:45:47,562 --> 01:45:50,021 Berniece, put me some water in this bottle. 1620 01:46:03,729 --> 01:46:04,854 Hold this candle. 1621 01:46:14,937 --> 01:46:16,187 Whatever you do, 1622 01:46:17,396 --> 01:46:19,062 you be sure this don't go out. 1623 01:46:27,021 --> 01:46:28,521 Maretha, stay here. 1624 01:46:35,229 --> 01:46:36,271 Holy Father... 1625 01:46:38,396 --> 01:46:40,437 we gather here this evening 1626 01:46:41,562 --> 01:46:42,854 in the Holy Name 1627 01:46:43,354 --> 01:46:44,979 to cast out the spirit 1628 01:46:46,104 --> 01:46:48,228 of one James Sutter. 1629 01:46:48,229 --> 01:46:49,186 Yes. 1630 01:46:49,187 --> 01:46:52,979 May this vial of water be empowered with thy spirit, Father God. 1631 01:46:53,687 --> 01:46:58,311 May it be a weapon and a shield against the presence of all evil, Father. 1632 01:46:58,312 --> 01:47:02,479 May it be a cleansing and a blessing upon this humble abode. 1633 01:47:03,187 --> 01:47:04,770 Where there is good, 1634 01:47:04,771 --> 01:47:07,603 so shall evil be scattered to the four winds. 1635 01:47:07,604 --> 01:47:09,312 Get thee behind me, Satan. 1636 01:47:10,146 --> 01:47:15,353 Get thee behind the face of righteousness as we glorify your Holy Name. 1637 01:47:24,396 --> 01:47:26,478 - Yes. - Oh, yes. Yes, God. 1638 01:47:26,479 --> 01:47:28,770 We... we feel your presence, Father. 1639 01:47:28,771 --> 01:47:30,770 We... we honor your presence, God. 1640 01:47:30,771 --> 01:47:32,728 - Mm-hmm - We... we thank you, Father. 1641 01:47:32,729 --> 01:47:36,020 We... we feel your presence in this space, Father God. 1642 01:47:36,021 --> 01:47:37,770 - Yes, we thank you. - Yes. 1643 01:47:37,771 --> 01:47:39,312 And bless this house. 1644 01:47:40,354 --> 01:47:42,811 Get thee behind the... the hammer of truth 1645 01:47:42,812 --> 01:47:46,020 as it breaketh down the wall of falsehood, Father God. 1646 01:47:46,021 --> 01:47:47,895 - We thank you-- - All this old preaching stuff. 1647 01:47:47,896 --> 01:47:49,479 Hell, just tell him to leave. 1648 01:47:50,687 --> 01:47:52,895 I will sprinkle clean water upon you, 1649 01:47:52,896 --> 01:47:56,853 and ye shall be clean from all your... your filthiness. 1650 01:47:56,854 --> 01:47:59,436 And from all your idols will I... I cleanse you. 1651 01:47:59,437 --> 01:48:01,228 A new heart will I give you. 1652 01:48:01,229 --> 01:48:03,770 - I will give you a heart of flesh. - Come on, Sutter. 1653 01:48:03,771 --> 01:48:05,728 - I will put my spirit... - Come on, Sutter. 1654 01:48:05,729 --> 01:48:07,478 - ...and cause you to... - Come on, Sutter! 1655 01:48:07,479 --> 01:48:09,228 - ...walk in my statutes. - Sutter! 1656 01:48:09,229 --> 01:48:10,853 Ye shall keep my judgments... 1657 01:48:10,854 --> 01:48:14,604 Come get some of this water. You done already fell down the well. 1658 01:48:15,146 --> 01:48:18,436 - Come get some of this water. Baby. - I will put my spirit within you. 1659 01:48:18,437 --> 01:48:20,936 - I will cause you to walk in my statutes. - Come on, Sutter! 1660 01:48:20,937 --> 01:48:24,228 Come on, Sutter! Come on, Sutter! 1661 01:48:24,229 --> 01:48:26,520 Come on, Sutter. Come on. 1662 01:48:26,521 --> 01:48:29,686 ...and ye shall be clean from all of your filthiness. 1663 01:48:29,687 --> 01:48:32,478 And from all of your idols will I cleanse you. 1664 01:48:32,479 --> 01:48:34,853 - A new heart will I... - Come get some more of this water. 1665 01:48:34,854 --> 01:48:38,228 - Come on, Sutter. - I will sprinkle clean water upon you. 1666 01:48:38,229 --> 01:48:41,145 - Come get some of this water. - Ye shall be clean. 1667 01:48:41,146 --> 01:48:43,436 From all of your filthiness 1668 01:48:43,437 --> 01:48:45,561 and from all of your idols will I cleanse you. 1669 01:48:45,562 --> 01:48:47,978 - Come on, Sutter! - I... God above... 1670 01:49:03,479 --> 01:49:05,770 Oh, Father God. Father God. 1671 01:49:05,771 --> 01:49:07,811 Whoa! Whoa, whoa. 1672 01:49:07,812 --> 01:49:11,020 I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean. 1673 01:49:11,021 --> 01:49:14,895 From all your filthiness and all your idols will I cleanse you. 1674 01:49:22,271 --> 01:49:24,687 Boy Willie. 1675 01:49:25,729 --> 01:49:28,854 Boy Willie. Boy Willie. 1676 01:49:29,562 --> 01:49:30,645 Sutter! 1677 01:49:32,604 --> 01:49:36,145 I will... I will... I will... I will sprinkle clean water upon you, 1678 01:49:36,146 --> 01:49:39,478 and I will, uh, cleanse you from all your idols. 1679 01:49:39,479 --> 01:49:41,979 And I will cleanse you. I will put a new heart... 1680 01:49:44,104 --> 01:49:45,312 Sutter! 1681 01:49:51,229 --> 01:49:52,771 Sutter! 1682 01:49:53,396 --> 01:49:55,853 ...walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, 1683 01:49:55,854 --> 01:49:57,395 and ye shall do them. 1684 01:49:57,396 --> 01:50:01,478 I will sprinkle clean water... clean water upon you, and ye shall be clean. 1685 01:50:01,479 --> 01:50:05,270 From all of your uncleanliness and all of your idols will I cleanse you. 1686 01:50:05,271 --> 01:50:07,436 A new heart will I give you, and a new s-- 1687 01:50:11,229 --> 01:50:12,603 Oh, Father. 1688 01:50:16,104 --> 01:50:17,936 We call on you, Father. 1689 01:50:17,937 --> 01:50:20,061 - Yes. - We call on you! 1690 01:50:20,062 --> 01:50:21,187 Sutter! 1691 01:50:22,854 --> 01:50:25,353 I... I... I will... 1692 01:50:27,812 --> 01:50:30,561 - Mama! Mama! - I will cause you to walk... 1693 01:50:30,562 --> 01:50:34,436 ...walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, 1694 01:50:34,437 --> 01:50:36,104 and ye shall do them. 1695 01:50:36,729 --> 01:50:40,311 I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean. 1696 01:50:40,312 --> 01:50:41,978 Sutter! 1697 01:50:41,979 --> 01:50:44,853 - From all of your idols, I... I... - Yes. 1698 01:50:44,854 --> 01:50:47,728 I will take away the stony heart out of your flesh, 1699 01:50:47,729 --> 01:50:51,228 and I will give you a heart of flesh. 1700 01:50:51,229 --> 01:50:54,603 I will put my spirit within you, and I will cause you to walk... 1701 01:50:55,854 --> 01:50:57,145 ...walk in my statutes... 1702 01:50:58,562 --> 01:51:01,186 ...and ye shall keep my judgments, 1703 01:51:01,187 --> 01:51:02,811 and you shall do them. 1704 01:51:03,812 --> 01:51:05,145 I will cause you to... 1705 01:51:12,354 --> 01:51:13,521 Berniece, I... 1706 01:51:15,021 --> 01:51:16,479 I can't do it, Berniece. 1707 01:51:19,437 --> 01:51:20,854 Berniece, I can't do it. 1708 01:51:22,687 --> 01:51:25,061 I can't... I... 1709 01:51:26,687 --> 01:51:28,812 I can't... I can't. 1710 01:51:29,479 --> 01:51:30,521 Go on, Berniece. 1711 01:51:32,229 --> 01:51:33,479 Go on, Berniece. 1712 01:51:37,854 --> 01:51:42,812 Oh God! We praise you. Oh, Father God, we praise your name. 1713 01:51:44,229 --> 01:51:46,062 We bind you, Satan. 1714 01:52:10,646 --> 01:52:12,812 Call on 'em, Berniece. Call on ' em. 1715 01:52:28,687 --> 01:52:30,312 I want you to help me. 1716 01:52:32,312 --> 01:52:33,770 I want you to help me. 1717 01:52:35,896 --> 01:52:37,521 I want you to help me. 1718 01:52:42,312 --> 01:52:44,062 I want you to help me. 1719 01:52:46,062 --> 01:52:48,811 I want you to help me, Mama Berniece. 1720 01:52:48,812 --> 01:52:49,979 I want you to help me. 1721 01:52:50,729 --> 01:52:53,436 I want you to help me, Mama Esther. 1722 01:52:53,437 --> 01:52:54,687 I want you to help me. 1723 01:52:56,187 --> 01:52:58,811 I want you to help me, Papa Boy Charles. 1724 01:52:58,812 --> 01:53:00,062 I want you to help me. 1725 01:53:01,187 --> 01:53:03,520 I want you to help me, Mama Ola. 1726 01:53:03,521 --> 01:53:05,229 I want you to help me. 1727 01:53:06,229 --> 01:53:07,728 I want you to help me. 1728 01:53:07,729 --> 01:53:10,353 I want you to help me. 1729 01:53:10,354 --> 01:53:13,561 I want you to help me. I want you to help me. 1730 01:53:14,896 --> 01:53:16,811 I want you to help me, Mama Berniece. 1731 01:53:16,812 --> 01:53:18,146 I want you to help me. 1732 01:53:18,771 --> 01:53:21,687 I want you to help me, Mama Esther. I want you to help me. 1733 01:53:22,312 --> 01:53:24,728 I want you to help me, Papa Boy Charles. I want you to help me. 1734 01:53:25,854 --> 01:53:28,771 I want you to help me, Mama Ola. I want you to help me. 1735 01:53:29,479 --> 01:53:31,687 I want you to help me. I want you to help me. 1736 01:53:32,354 --> 01:53:37,270 I want you to help me. I want you to help me. 1737 01:53:40,312 --> 01:53:41,353 Yes. 1738 01:53:45,229 --> 01:53:46,562 Ah, yes! 1739 01:53:50,354 --> 01:53:53,270 I want you to help me, Mama Berniece. I want you to help me. 1740 01:53:53,271 --> 01:53:55,936 I want you to help me, Mama Esther. I want you to help me. 1741 01:53:55,937 --> 01:53:59,186 I want you to help me, Papa Boy Charles. I want you to help me. 1742 01:53:59,187 --> 01:54:01,436 I want you to help me, Mama Ola. I want you to help me. 1743 01:54:01,437 --> 01:54:02,936 I want you to help me. 1744 01:54:02,937 --> 01:54:05,229 I want you to help me. I want you to help me. 1745 01:54:08,937 --> 01:54:11,645 I want you to help me. I want you to help me. 1746 01:54:11,646 --> 01:54:13,145 I want you to help me. 1747 01:54:13,146 --> 01:54:15,854 I want you to help me, Mama Berniece. I want you to help me. 1748 01:54:16,437 --> 01:54:18,978 I want you to help me, Mama Esther. I want you to help me. 1749 01:54:18,979 --> 01:54:22,270 I want you to help me, Papa Boy Charles. I want you to help me. 1750 01:54:22,271 --> 01:54:24,686 I want you to help me, Mama Ola. I want you to help me. 1751 01:54:24,687 --> 01:54:29,061 I want you to help me. 1752 01:54:30,687 --> 01:54:32,062 I want you to help me. 1753 01:54:33,354 --> 01:54:34,771 I want you to help me! 1754 01:55:19,646 --> 01:55:21,021 Thank you. 1755 01:55:23,812 --> 01:55:24,812 Thank you. 1756 01:55:26,104 --> 01:55:27,896 Thank you. 1757 01:55:30,812 --> 01:55:31,937 Thank you. 1758 01:56:03,146 --> 01:56:04,146 Berniece... 1759 01:56:08,396 --> 01:56:11,187 ...if you and Maretha don't keep playing on that piano, 1760 01:56:12,812 --> 01:56:14,021 ain't no telling... 1761 01:56:21,396 --> 01:56:23,771 me and Sutter both liable to come back. 1762 01:56:44,146 --> 01:56:45,229 Thank you. 1763 01:56:51,271 --> 01:56:52,354 Thank you. 1764 01:56:55,562 --> 01:56:56,604 Thank you. 1765 01:56:58,896 --> 01:57:00,021 Thank you. 1766 01:58:05,729 --> 01:58:08,020 Girl, stop banging on that piano. 1767 01:58:08,021 --> 01:58:09,396 I'm practicing. 1768 01:58:09,896 --> 01:58:12,520 - Well, then play it. - Like this? 1769 01:58:15,312 --> 01:58:16,146 Oh. 1770 01:58:17,854 --> 01:58:19,312 Well, there you go, baby. 1771 01:58:22,312 --> 01:58:23,271 Ooh! 1772 01:58:25,771 --> 01:58:27,895 And who taught you how to play that? 1773 01:58:29,604 --> 01:58:31,478 Mm-hmm. 1774 01:59:18,979 --> 01:59:21,562 ♪ Over where the trees burn down ♪ 1775 01:59:22,396 --> 01:59:25,604 ♪ The place where the fields Went down in flames ♪ 1776 01:59:26,396 --> 01:59:28,771 ♪ We could put a hole in the ground ♪ 1777 01:59:29,562 --> 01:59:32,271 ♪ Throw seeds and dance for rain ♪ 1778 01:59:32,896 --> 01:59:35,729 ♪ It takes a mind to worry ♪ 1779 01:59:36,729 --> 01:59:38,937 ♪ A conscience to feel ashamed ♪ 1780 01:59:39,521 --> 01:59:43,311 ♪ But there's no place to hide out here ♪ 1781 01:59:43,312 --> 01:59:46,646 ♪ These skies are filled with planes ♪ 1782 01:59:47,521 --> 01:59:49,979 ♪ And both our hands are filthy ♪ 1783 01:59:50,562 --> 01:59:52,896 ♪ Pointing up at the moon ♪ 1784 01:59:55,062 --> 01:59:58,311 ♪ All tonight, I hold you close ♪ 1785 01:59:58,312 --> 02:00:00,979 ♪ Close enough to bruise ♪ 1786 02:00:01,812 --> 02:00:03,936 ♪ Hope a garden grows ♪ 1787 02:00:03,937 --> 02:00:07,771 ♪ Where we dance this afternoon ♪ 1788 02:00:09,479 --> 02:00:15,187 ♪ Hope our children walk by spring When flowers bloom ♪ 1789 02:00:17,062 --> 02:00:20,562 ♪ Hope they'll get to see my color ♪ 1790 02:00:21,146 --> 02:00:24,396 ♪ Know that I've enjoyed sunshine ♪ 1791 02:00:26,562 --> 02:00:29,978 ♪ Pray they'll get to see me ♪ 1792 02:00:29,979 --> 02:00:32,896 ♪ Me wither ♪ 1793 02:00:33,604 --> 02:00:37,729 ♪ See me wither ♪ 1794 02:00:39,562 --> 02:00:41,729 ♪ When I was young ♪ 1795 02:00:43,021 --> 02:00:45,311 ♪ Know that Me ♪ 1796 02:00:45,312 --> 02:00:47,561 ♪ Enjoyed sunshine ♪ 1797 02:00:47,562 --> 02:00:49,353 ♪ When I was young ♪ 1798 02:00:49,354 --> 02:00:52,561 ♪ You know it happens all Me ♪ 1799 02:00:52,562 --> 02:00:56,521 ♪ Know that I've enjoyed sunshine ♪ 1800 02:00:58,896 --> 02:01:00,395 ♪ Me ♪ 1801 02:01:00,396 --> 02:01:02,728 ♪ When I was young ♪ 1802 02:01:02,729 --> 02:01:04,561 ♪ Me ♪ 1803 02:01:04,562 --> 02:01:05,979 ♪ All the time ♪ 1804 02:01:06,771 --> 02:01:08,562 ♪ Me ♪ 1805 02:01:09,521 --> 02:01:12,104 ♪ You know it happens all-- Me ♪ 1806 02:01:12,604 --> 02:01:14,146 ♪ All the time ♪ 1807 02:01:16,354 --> 02:01:18,271 ♪ Me ♪ 1808 02:01:20,021 --> 02:01:21,437 ♪ Me ♪ 1809 02:01:22,062 --> 02:01:23,854 ♪ Me ♪ 1810 02:02:08,062 --> 02:02:12,896 ♪ I hear these women ravin' 'Bout they monkey men ♪ 1811 02:02:13,896 --> 02:02:18,437 ♪ About their triflin' husbands And their no-good friends ♪ 1812 02:02:19,312 --> 02:02:23,854 ♪ These poor women Sit around all day and moan ♪ 1813 02:02:24,562 --> 02:02:29,436 ♪ Wondering why, they're wondering why Their wandering papas don't come home ♪ 1814 02:02:29,437 --> 02:02:32,437 ♪ But wild women don't worry ♪ 1815 02:02:32,937 --> 02:02:36,062 ♪ Wild women don't have no blues ♪ 1816 02:02:37,937 --> 02:02:38,812 I guess. 1817 02:02:40,562 --> 02:02:45,187 ♪ Now when you've got a man Don't never be on the square ♪ 1818 02:02:46,187 --> 02:02:50,396 ♪ 'Cause if you do He'll have a woman everywhere ♪ 1819 02:02:51,396 --> 02:02:56,478 ♪ I never was known To treat no one man right ♪ 1820 02:02:56,479 --> 02:03:01,020 ♪ I keep 'em working hard Both day and in the night ♪ 1821 02:03:01,021 --> 02:03:04,479 ♪ 'Cause wild women don't worry ♪ 1822 02:03:05,104 --> 02:03:09,061 ♪ Wild women don't have no blues ♪ 1823 02:03:09,062 --> 02:03:10,187 I guess. 1824 02:03:11,187 --> 02:03:12,604 Now I'm tired of singing. 1825 02:03:16,187 --> 02:03:17,146 Come on, bass. 1826 02:03:37,479 --> 02:03:39,479 Now, I'mma go back to the top. 1827 02:03:40,104 --> 02:03:41,145 That first verse. 1828 02:03:41,146 --> 02:03:43,937 But I just want it to be me and the piano right now. 1829 02:03:44,687 --> 02:03:49,104 ♪ I hear these women ravin' 'Bout they monkey men ♪ 1830 02:03:49,687 --> 02:03:54,770 ♪ About their triflin' husbands And their no-good friends ♪ 1831 02:03:54,771 --> 02:04:00,311 ♪ These poor women Sit around all day and moan and moan ♪ 1832 02:04:00,312 --> 02:04:05,520 ♪ Wondering why their wandering papas Do not come home ♪ 1833 02:04:05,521 --> 02:04:08,478 ♪ But wild women don't worry ♪ 1834 02:04:08,479 --> 02:04:13,228 ♪ 'Cause wild women don't have no blues ♪ 1835 02:04:13,229 --> 02:04:14,896 Everybody come on back in. 1836 02:04:16,646 --> 02:04:20,979 ♪ Now when you've got a man Don't never be on the square ♪ 1837 02:04:21,979 --> 02:04:26,104 ♪ 'Cause if you do He'll have women everywhere ♪ 1838 02:04:26,812 --> 02:04:29,854 ♪ Wild, wild women don't worry ♪ 1839 02:04:31,229 --> 02:04:33,561 ♪ Wild women don't have no blues ♪ 1840 02:04:33,562 --> 02:04:35,686 Let's do it the same way. Let's do that one more time. 1841 02:04:35,687 --> 02:04:36,896 Just like that. 1842 02:04:38,562 --> 02:04:40,562 ♪ 'Cause wild women don't worry ♪ 1843 02:04:43,396 --> 02:04:45,146 ♪ Ain't worried 'bout you ♪ 1844 02:04:48,104 --> 02:04:54,061 ♪ I've got a disposition And a way of my own ♪ 1845 02:04:54,062 --> 02:04:58,353 ♪ When my man starts kicking I let him find another home ♪ 1846 02:04:58,354 --> 02:04:59,395 ♪ Go ♪ 1847 02:04:59,396 --> 02:05:01,937 ♪ I'm wild, and I don't worry ♪ 1848 02:05:03,771 --> 02:05:06,312 ♪ I ain't got no blues ♪ 1849 02:05:08,687 --> 02:05:12,895 ♪ I say wild women don't worry ♪ 1850 02:05:12,896 --> 02:05:19,146 ♪ Wild women don't got no blues ♪ 1851 02:05:29,604 --> 02:05:32,312 - I like that cha-cha. - Say what?