1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,791 --> 00:00:46,500 Ziele für meine Wanderung: 4 00:00:47,000 --> 00:00:49,083 Eine tiefere Verbindung zur Natur finden. 5 00:00:49,583 --> 00:00:52,125 Aus meiner Asche auferstehen wie ein verdammter Phönix. 6 00:00:52,625 --> 00:00:54,375 Eine verdammte Urkunde ergattern. 7 00:00:58,541 --> 00:01:01,916 Hey! Heute wär unser sechster Hochzeitstag. 8 00:01:02,000 --> 00:01:03,750 Gratulation. Ich vermisse dich. 9 00:01:07,333 --> 00:01:09,208 Perfekt, ich hab's. Danke. 10 00:01:09,291 --> 00:01:10,916 -Ich hol was zu trinken. -Alles ok? 11 00:01:11,000 --> 00:01:12,458 Ja, aber klar. 12 00:01:12,958 --> 00:01:14,291 -Bin gleich wieder da. -Ok. 13 00:01:15,625 --> 00:01:17,333 Oh, davon brauche ich eins. Danke. 14 00:01:19,625 --> 00:01:21,458 -Hey. -Glückwunsch, Helen. 15 00:01:21,541 --> 00:01:24,208 Ganz genau, ganz genau. Und jetzt die Hüfte so. 16 00:01:24,291 --> 00:01:27,375 Hey, Sis. Gut, dass du ihn an die Leine gelegt hast. 17 00:01:27,458 --> 00:01:29,916 Lass ihn bitte in Ruhe. Das ist sein Hochzeitstag. 18 00:01:30,416 --> 00:01:32,958 Und mich auch. Das ist auch mein Hochzeitstag. 19 00:01:33,041 --> 00:01:36,416 Nein, das schaff ich nicht, weil Mike absolut nicht der Richtige für dich ist. 20 00:01:36,500 --> 00:01:39,666 Ein No-Go. Und Jake hier denkt genauso darüber, also… 21 00:01:39,750 --> 00:01:40,583 -Wer? -Was denk ich? 22 00:01:40,666 --> 00:01:44,416 Du weißt doch noch, wer Jake ist. Mein bester Kumpel seit der achten Klasse. 23 00:01:44,500 --> 00:01:47,833 -Hast du einen Schlaganfall? -Nein, ich hatte ihm den Rücken zugedreht. 24 00:01:47,916 --> 00:01:52,833 -Hi, Jake, freut mich. Wie geht's dir? -Gut, ja, ganz gut. Du siehst… toll aus. 25 00:01:52,916 --> 00:01:54,333 Oh, danke schön. 26 00:01:54,416 --> 00:01:55,750 Oh, danke sehr. 27 00:01:57,750 --> 00:02:01,000 Äh, Duncan, lieb von dir. Ich weiß, was du da tust. 28 00:02:01,083 --> 00:02:04,666 Du glaubst, deine Schwester beschützen zu müssen, doch das ist nicht nötig, ok? 29 00:02:04,750 --> 00:02:06,875 Mike und ich sind gefühlte 100 Jahre zusammen, 30 00:02:06,958 --> 00:02:08,875 und jetzt sind wir verheiratet, ok? 31 00:02:08,958 --> 00:02:11,375 Wir haben heute geheiratet. Ja, wir schaffen das. 32 00:02:11,458 --> 00:02:12,958 Ich schaffe das, verstehst du? 33 00:02:13,458 --> 00:02:17,708 Also danke, aber ich verfüge ja wohl über ein bisschen mehr Lebenserfahrung als du. 34 00:02:17,791 --> 00:02:21,000 Ok, du bist älter, aber so viel jünger sind wir auch nicht. 35 00:02:21,083 --> 00:02:23,291 -Fünf Jahre. -Wir wissen, dass du… 36 00:02:24,333 --> 00:02:26,416 Ach, nicht schon wieder. 37 00:02:26,500 --> 00:02:27,458 Sanitäter! 38 00:02:28,083 --> 00:02:30,166 -Wow! Ganz toll. -Schon gut. Hey. 39 00:02:30,250 --> 00:02:32,083 -Alles ok, Mann? -Alles gut? 40 00:02:32,166 --> 00:02:33,333 -Ich helf dir. -Danke. 41 00:02:33,416 --> 00:02:36,291 Einen Fehler machst. Das wollte ich sagen. Einen Fehler. 42 00:02:44,541 --> 00:02:47,333 Duncan? Duncan! 43 00:02:48,875 --> 00:02:51,250 Weiß jemand, wo der Gastgeber dieser Party ist? 44 00:02:51,750 --> 00:02:54,541 -Ist mit 'ner Frau unten am Fluss. -Welche Frau? 45 00:02:55,125 --> 00:02:56,000 Welcher Fluss? 46 00:02:59,250 --> 00:03:00,166 Helen, hey! 47 00:03:00,708 --> 00:03:03,500 -Hey, wie geht's dir? -Hey, hast du Duncan gesehen? 48 00:03:03,583 --> 00:03:05,500 Er passt auf mein Haus auf dieses Wochenende. 49 00:03:05,583 --> 00:03:08,250 -Er braucht 'nen Schlüssel. -Was? Was ist mit Duncan? 50 00:03:08,333 --> 00:03:11,625 Weißt du, wo er… Jake, weißt du, wo Duncan ist? 51 00:03:11,708 --> 00:03:13,916 Er braucht die Schlüssel für mein Haus. 52 00:03:14,000 --> 00:03:15,875 Tut mir leid, ich versteh kein Wort. 53 00:03:15,958 --> 00:03:19,083 Weil die Musik zu laut ist. Wer will schon so laut Musik hören? 54 00:03:19,166 --> 00:03:21,625 Schon gut, ok. Äh, wollen wir nach draußen gehen? 55 00:03:22,125 --> 00:03:24,958 Ähm, besser ja. Draußen verstehen wir uns wenigstens. 56 00:03:25,041 --> 00:03:27,750 -Mit dir hab ich hier nicht gerechnet. -Ich bin nur da, 57 00:03:27,833 --> 00:03:30,166 um meinem blöden Bruder die Schlüssel zu geben. 58 00:03:30,250 --> 00:03:33,250 Er ist so vor 'ner halben Stunde mit seiner Freundin zum Fluss. 59 00:03:33,333 --> 00:03:34,541 Freundin? 60 00:03:34,625 --> 00:03:38,041 Ihr Name ist Molly. Du würdest sie sicher mögen. 61 00:03:38,541 --> 00:03:40,791 -Mike. -Ihr habt noch Kontakt? 62 00:03:40,875 --> 00:03:43,875 Er ruft mich ständig an. Er vergisst, dass wir geschieden sind. 63 00:03:43,958 --> 00:03:47,416 Ok, äh… Hey, hast du noch Lust auf 'nen Drink? 64 00:03:47,500 --> 00:03:51,666 -Nein, ich fahr morgen ganz früh weg. -Komm schon. Die Nacht ist noch jung. 65 00:03:51,750 --> 00:03:53,916 -Ich muss packen. Ich will nach Hause. -Gut. 66 00:03:54,833 --> 00:03:59,041 Ganz ehrlich? Früher hat man mit dir echt viel Spaß gehabt, das weiß ich noch. 67 00:03:59,125 --> 00:04:01,333 Was meinst du damit? Das ist immer noch so. 68 00:04:01,416 --> 00:04:04,291 -So meinte ich das nicht. -Mit mir kann man viel Spaß haben. 69 00:04:04,375 --> 00:04:06,708 Da würdest du den Verstand verlieren. 70 00:04:06,791 --> 00:04:09,583 Schwamm drüber. Würdest du, ähm… 71 00:04:09,666 --> 00:04:11,125 Gib die Duncan, ja? 72 00:04:11,208 --> 00:04:14,291 Er soll, während ich weg bin, auf mein Haus aufpassen, obwohl… 73 00:04:14,375 --> 00:04:16,041 Er weiß das vielleicht nicht mehr. 74 00:04:16,125 --> 00:04:19,625 -Klar. Er wird sich kümmern. -Oh ja? Genauso gut wie um Pickles? 75 00:04:19,708 --> 00:04:21,791 Das war nun wirklich nicht seine Schuld. 76 00:04:21,875 --> 00:04:24,791 Er hat Pickles mit seinem Auto überfahren. War's Pickles Schuld? 77 00:04:24,875 --> 00:04:27,875 Aber er war nicht tot. Er hat bestimmt noch zehn Jahre gelebt. 78 00:04:27,958 --> 00:04:29,000 Darum geht es nicht. 79 00:04:29,083 --> 00:04:31,166 -War schön, dich zu sehen. -Fand ich auch. 80 00:04:31,666 --> 00:04:35,458 Weißt du, richte deinem besten Freund doch mal aus, wie scheiße er ist. 81 00:04:36,000 --> 00:04:37,708 Nein, vergiss es. 82 00:04:43,458 --> 00:04:50,416 KÜSSEN UND ANDERE LEBENSWICHTIGE DINGE 83 00:05:03,541 --> 00:05:06,000 -Hey-ho! -Hat Jake dir meine Schlüssel gegeben? 84 00:05:06,083 --> 00:05:09,166 Äh, ja. Tut mir leid, sorry, das mit gestern. Kaffee? 85 00:05:09,250 --> 00:05:10,416 Oh, toll. 86 00:05:10,500 --> 00:05:12,166 -Zwei Zucker ohne Milch. -Danke. 87 00:05:12,250 --> 00:05:15,000 Ja, ich verzichte grad auf Zucker, aber danke. 88 00:05:15,083 --> 00:05:17,875 Oh, dein Ernst? Echt? Du verzichtest gerade auf Zucker? 89 00:05:17,958 --> 00:05:19,500 Ich versuch, ihn zu reduzieren. 90 00:05:19,583 --> 00:05:22,000 Bist du bereit für die große Weite des Waldes 91 00:05:22,083 --> 00:05:23,666 und das Farbenspiel des Windes? 92 00:05:23,750 --> 00:05:26,291 Ich sag dir: Siehst du dort 'nen Bären… Kein Stress. 93 00:05:26,375 --> 00:05:29,166 In den Dokus heißt es, man kann sie am Bauch streicheln. 94 00:05:29,250 --> 00:05:31,958 -Da stehen sie drauf. -Ok, weit hinten abgespeichert. 95 00:05:32,041 --> 00:05:35,583 Bitte fackle mein Haus nicht ab, und lass ja die Sukkulenten in Ruhe. 96 00:05:35,666 --> 00:05:39,083 -Die brauchen kein Wasser. -Aber die sind so verknittert und trocken. 97 00:05:39,166 --> 00:05:41,583 Hier steht alles, um das du dich kümmern musst. 98 00:05:41,666 --> 00:05:44,291 Halt dich bitte daran. Alles Wichtige steht da drauf. 99 00:05:44,375 --> 00:05:47,958 Ok, das ist… Das ist Serienkiller-Style. 100 00:05:48,041 --> 00:05:50,291 Eine laminierte Liste. Hast du ein Laminiergerät? 101 00:05:50,375 --> 00:05:52,291 Ich bitte dich, mach keinen Blödsinn. 102 00:05:52,375 --> 00:05:55,041 Du tust so, als wär ich dumm. Hört das irgendwann auf? 103 00:05:55,125 --> 00:05:56,416 Mach mal was richtig. 104 00:05:56,500 --> 00:05:58,916 Dann behandle ich dich wie einen Erwachsenen. Ok? 105 00:05:59,000 --> 00:06:01,500 Oh, alles klar, so einfach ist das also. 106 00:06:01,583 --> 00:06:04,041 -Du bist 35. -Danke für die Erleuchtung. 107 00:06:04,125 --> 00:06:07,500 Ich mach schon vieles richtig. Ich bin ein erwachsener Mann. 108 00:06:07,583 --> 00:06:08,666 -Ja. -Ja. 109 00:06:08,750 --> 00:06:09,916 Theoretisch schon. 110 00:06:10,000 --> 00:06:12,708 Du hast dieses Wochenende sicher die beste Zeit deines Lebens. 111 00:06:12,791 --> 00:06:14,833 Du gewinnst alle Abzeichen, findest Freunde… 112 00:06:14,916 --> 00:06:18,500 Ich mache einen Campingtrip für Erwachsene, keinen Schulausflug. 113 00:06:18,583 --> 00:06:20,291 Gewinn das Bogenschießen-Abzeichen. 114 00:06:20,375 --> 00:06:22,708 -Kein Bogenschießen-Abzeichen. -Ok, viel Spaß. 115 00:06:23,666 --> 00:06:25,833 -Danke, Duncan. -Das wird toll. 116 00:06:25,916 --> 00:06:26,958 Danke. 117 00:06:27,041 --> 00:06:29,791 -Ich bin vernünftig. Glaub ich. -Ja, ich… 118 00:06:30,291 --> 00:06:31,791 -Bis dann. -Bis dann! 119 00:06:31,875 --> 00:06:34,083 Und grüß Grandma Gigi von mir! 120 00:07:03,416 --> 00:07:04,791 Gigi, bist du da? 121 00:07:12,500 --> 00:07:15,083 Bin beim Buchclub. Komm bald zurück. 122 00:07:15,166 --> 00:07:16,000 Gut. 123 00:07:16,791 --> 00:07:18,666 Dann ess ich wohl allein. 124 00:08:02,875 --> 00:08:04,916 Bravo! Muah. 125 00:08:05,000 --> 00:08:07,291 Süße, ich bin so froh, dass du hier bist. 126 00:08:07,375 --> 00:08:08,916 Ich bin erst froh. 127 00:08:09,000 --> 00:08:10,708 Du siehst wunderhübsch aus, Gigi. 128 00:08:10,791 --> 00:08:13,791 Selbst wenn man keine Lust drauf hat, man muss was aus sich machen. 129 00:08:13,875 --> 00:08:16,208 -Halten wir nach Weltraumschrott Ausschau. -Ok. 130 00:08:16,291 --> 00:08:18,875 Du weißt doch, dass ich nie Weltraumschrott finde. 131 00:08:18,958 --> 00:08:20,125 Guck einfach genau hin. 132 00:08:20,208 --> 00:08:22,666 Wichtig ist, das Gesamtbild im Auge zu behalten. 133 00:08:22,750 --> 00:08:25,625 Nein. Es gibt den Ausdruck "Gesamtbild" ja nicht umsonst. 134 00:08:25,708 --> 00:08:27,833 Es soll nicht so genau hingeguckt werden. 135 00:08:29,583 --> 00:08:31,125 -Wie geht es dir, hm? -Mh. 136 00:08:32,625 --> 00:08:33,708 Noch gleich. 137 00:08:33,791 --> 00:08:34,916 Nein, Süße. 138 00:08:35,000 --> 00:08:37,666 Du bist doch hier, also geht es dir besser. 139 00:08:38,833 --> 00:08:39,666 Das stimmt. 140 00:08:41,583 --> 00:08:43,166 Und? Hast du's erledigt? 141 00:08:43,250 --> 00:08:44,083 Ja. 142 00:08:44,583 --> 00:08:47,750 Alle Unterschriften sind notariell beglaubigt und abgeschickt. 143 00:08:47,833 --> 00:08:50,791 Ich hab ihn seit über einem Jahr nicht gesehen, aber jetzt… 144 00:08:51,666 --> 00:08:54,833 …hat es mich irgendwie traurig gemacht, weil es offiziell ist. 145 00:08:54,916 --> 00:08:56,625 -Weißt du, was ich meine? -Hm. 146 00:08:57,916 --> 00:08:59,125 Ehrlich gesagt, nicht. 147 00:08:59,208 --> 00:09:02,125 Durch den Tod deines Opas hatte ich nicht die Möglichkeit, 148 00:09:02,208 --> 00:09:03,458 mich scheiden zu lassen. 149 00:09:03,958 --> 00:09:05,333 Und machst du tatsächlich… 150 00:09:06,541 --> 00:09:09,458 …diese verrückte Wanderung, ja? 151 00:09:10,166 --> 00:09:11,666 Hast du gar keine Angst? 152 00:09:12,458 --> 00:09:14,750 Angst? Wovor denn? Wieso? Nein. 153 00:09:14,833 --> 00:09:17,500 Ich hab so was von überhaupt keine Campingerfahrung. 154 00:09:18,000 --> 00:09:21,416 Als wir beide S'Mores machen wollten, hab ich fast dein Haus abgefackelt. 155 00:09:22,500 --> 00:09:25,666 -Ich hab keine Angst, gar keine. -Die S'Mores, das war was. 156 00:09:38,875 --> 00:09:40,500 Ich vermisse dich, Nate. 157 00:10:27,875 --> 00:10:29,750 -Hi, Mike. -Helen, hi. 158 00:10:29,833 --> 00:10:31,833 Ich will dich nicht stören, sorry, aber… 159 00:10:32,666 --> 00:10:33,791 Kann ich vorbeikommen? 160 00:10:33,875 --> 00:10:35,625 Mike, ich bin nicht zu Hause. 161 00:10:35,708 --> 00:10:37,958 Hier, ich bin angeschnallt, ich bin im Auto. 162 00:10:38,041 --> 00:10:41,041 -Ich mach ab morgen eine Wanderung. -Dein Ernst? Mit Rucksack? 163 00:10:41,125 --> 00:10:43,250 -Ja. -Cool. Das wird sicher witzig. 164 00:10:43,791 --> 00:10:46,041 Hör zu, jetzt, da wir endlich geschieden sind, 165 00:10:46,125 --> 00:10:47,583 ist mir was klar geworden. 166 00:10:47,666 --> 00:10:51,083 Dass… Dass wir zwar geheiratet haben, aber ich nicht verheiratet war. 167 00:10:51,166 --> 00:10:55,041 -Ich war nicht in der Ehe, verstehst du? -Ja, ich… Ja, das versteh ich. 168 00:10:55,125 --> 00:10:59,125 Doch… Doch jetzt, denke ich, weiß ich, wie verheiratet sein funktioniert. 169 00:10:59,208 --> 00:11:01,958 Hey, Mike, ich werde jetzt gehen, ok? Ich leg jetzt auf. 170 00:11:02,041 --> 00:11:04,625 Ich geh morgen wandern. Ich meld mich, wenn ich zurück bin. 171 00:11:04,708 --> 00:11:07,083 -Und dann reden wir gleich, ja? -Bis dann, Mike. 172 00:11:07,166 --> 00:11:08,333 Ok, sei vorsi… 173 00:11:10,041 --> 00:11:12,166 In meinem Zimmer befindet sich kein Fön. 174 00:11:12,250 --> 00:11:15,500 Oh, der ist… in Zimmer 16. Willst du lieber das? 175 00:11:15,583 --> 00:11:17,875 Kein anderes Zimmer, Ich will nur einen Fön. 176 00:11:17,958 --> 00:11:20,583 Der ist fest an der Wand, den krieg ich nicht ab. 177 00:11:24,125 --> 00:11:27,125 Hey. Gehst du auch wandern, ja? Mit BSC? 178 00:11:27,208 --> 00:11:30,125 Oh! Yeah, noch jemand, der so alt ist wie ich. 179 00:11:30,208 --> 00:11:32,166 Ich dachte schon, ich wär der Einzige. 180 00:11:32,250 --> 00:11:35,166 Der Rest der Truppe ist einfach nur widerlich jung. 181 00:11:35,250 --> 00:11:37,291 Mit jungen Körpern und jungem Verstand. 182 00:11:37,375 --> 00:11:41,250 Das Gute ist: Wir haben uns. Das Schlechte: Wir haben uns. 183 00:11:41,333 --> 00:11:42,458 Ich bin Hugh. 184 00:11:42,541 --> 00:11:44,708 -Ich bin Helen. -Ich seh nicht aus wie ein Hugh. 185 00:11:44,791 --> 00:11:50,041 Mein Dad benannte mich nach Hugh Heffner. Er dachte, ich werd ein Frauenheld. Hallo? 186 00:11:50,125 --> 00:11:51,041 Jetzt ist er tot. 187 00:11:51,125 --> 00:11:53,416 Heffner, nicht mein Dad. Der ist in Calabasas. 188 00:11:53,500 --> 00:11:56,833 Ist so. Na schön, ich versuch mal, mein Bettchen hier zu finden. 189 00:11:56,916 --> 00:12:00,416 Dieses Motel ist schon eine Erfahrung, die ich nicht brauchte. 190 00:12:00,916 --> 00:12:03,166 Alles klar, Lulu, danke für gar nichts. 191 00:12:05,666 --> 00:12:08,166 Ah! Lass dich heute Nacht nicht umbringen, Helen. 192 00:12:08,250 --> 00:12:10,041 Morgen früh geht's erst damit los. 193 00:12:10,958 --> 00:12:13,458 Der viele Rauch hinter dir beunruhigt mich ein wenig. 194 00:12:13,541 --> 00:12:15,083 Der gehört mit zur Deko. 195 00:12:15,583 --> 00:12:18,333 Ist doch jetzt halloweenmäßige Gruselsaison. 196 00:12:18,416 --> 00:12:21,291 Du weißt, alles mit Kürbis und so. Total mein Ding. 197 00:12:21,375 --> 00:12:22,375 Ach wirklich? 198 00:12:22,458 --> 00:12:25,625 In Ihrem Zimmer lag ich mit Pfeifferschem Drüsenfieber. So, hier. 199 00:12:26,250 --> 00:12:28,083 Oh. Danke, hab vielen Dank. 200 00:12:28,166 --> 00:12:32,083 Ja, ach, um 19 Uhr gibt's Karaoke im Konferenzraum. Ich bin der MC. 201 00:12:32,166 --> 00:12:33,916 Oh, cool. Danke schön. 202 00:12:52,166 --> 00:12:53,250 Guten Morgen. 203 00:12:56,875 --> 00:12:58,750 Ok Leute, guten Morgen. 204 00:12:58,833 --> 00:13:01,041 Bitte nehmt Platz, und dann fangen wir an. 205 00:13:02,291 --> 00:13:03,125 Hallo. 206 00:13:06,375 --> 00:13:08,083 So, macht euch bereit, Leute. 207 00:13:08,166 --> 00:13:10,208 Das Abenteuer, das euch erwartet, 208 00:13:10,291 --> 00:13:12,041 wird das beste eures Lebens werden. 209 00:13:12,125 --> 00:13:13,250 Mein Name ist Beckett. 210 00:13:13,333 --> 00:13:16,500 Ich werde diese Wanderung leiten und euch in allem unterweisen. 211 00:13:17,000 --> 00:13:20,083 Auf der Karte hinter mir seht ihr unsere Route. 212 00:13:20,166 --> 00:13:21,416 Den Löwenanteil des Weges 213 00:13:21,500 --> 00:13:24,500 legen wir auf dem 82 km langen Appalachian Trail zurück, 214 00:13:24,583 --> 00:13:27,333 und etwa 50 km wandern wir durch den Staat New York. 215 00:13:27,416 --> 00:13:29,833 Eine Herausforderung in wunderschöner Kulisse. 216 00:13:30,416 --> 00:13:33,541 Verantwortungsbewusstes Verhalten ist das Credo unserer Wanderung. 217 00:13:33,625 --> 00:13:37,708 Diesen Richtlinien folgen wir: Keine Spuren hinterlassen und gut planen. 218 00:13:37,791 --> 00:13:39,916 Das ist der Programmpunkt, der jetzt kommt. 219 00:13:40,000 --> 00:13:41,666 Verinnerlicht diese Richtlinien. 220 00:13:41,750 --> 00:13:45,541 Eine Stunde von hier entfernt starten wir an meiner Lieblingswiese: Painted Meadow. 221 00:13:45,625 --> 00:13:48,916 Bevor wir loslegen, machen wir schnell eine Vorstellungsrunde, 222 00:13:49,000 --> 00:13:50,916 nur damit wir uns besser kennenlernen. 223 00:13:51,000 --> 00:13:54,041 Dann checken wir die Ausrüstung. Und nicht vergessen: 224 00:13:54,125 --> 00:13:56,208 In diesem Raum sitzt euer Team. 225 00:13:57,500 --> 00:14:00,041 Ok, Namen sagen und wieso ihr hier seid. Und los. 226 00:14:00,125 --> 00:14:04,333 Hi. Ich bin Windy. Nicht Wendy, Windy mit 'nem "I". 227 00:14:04,416 --> 00:14:07,000 Ich bin 28 und gerade fertig mit meinem Master, 228 00:14:07,083 --> 00:14:10,083 und ich weiß, Natur ist einfach mein Leben. 229 00:14:10,166 --> 00:14:13,541 Außerdem ist mein Bruder letztes Jahr mitgewandert und fand es toll. 230 00:14:14,041 --> 00:14:17,375 Blöderweise brach er sich das Bein, aber ich glaub, er war selbst schuld. 231 00:14:17,458 --> 00:14:19,708 Ich erinnere mich an ihn. Es war seine Schuld. 232 00:14:19,791 --> 00:14:20,916 -Ja. -Nächster. 233 00:14:22,375 --> 00:14:24,750 Oh, hallo. Ich bin Hugh. 234 00:14:24,833 --> 00:14:27,958 Ich bin……Jahre alt. 235 00:14:28,041 --> 00:14:31,041 Ich bin alt genug, um nicht über mein Alter zu reden. Ok? 236 00:14:31,125 --> 00:14:34,750 Sie weiß, wovon ich spreche. Ähm… Mein Leben ist die Schauspielerei. 237 00:14:34,833 --> 00:14:36,625 Herausforderungen sind für mich das Größte, 238 00:14:36,708 --> 00:14:39,041 aber Frustration kann ich gar nicht ertragen. 239 00:14:39,125 --> 00:14:40,958 Ich bin hier, um das zu überwinden. 240 00:14:41,041 --> 00:14:44,791 Ich bin hier, um mich in Schmerz und Frustration zu suhlen. 241 00:14:44,875 --> 00:14:46,291 Gut. Das wirst du. 242 00:14:46,875 --> 00:14:47,708 Nächster. 243 00:14:48,208 --> 00:14:49,166 Oh, ja. 244 00:14:49,958 --> 00:14:52,666 Was geht? Mason, 28. 245 00:14:53,166 --> 00:14:54,416 Ich bin Rohstoffhändler, 246 00:14:54,500 --> 00:14:57,666 bin sozusagen händlermäßig viel unterwegs. Ihr wisst schon. 247 00:14:57,750 --> 00:15:00,291 Wandern gehe ich, seitdem ich ein Baby war, 248 00:15:00,375 --> 00:15:03,500 und ich will nicht aus der Übung kommen, deswegen bin ich hier. 249 00:15:03,583 --> 00:15:05,791 Also fragt mich ruhig jederzeit. 250 00:15:05,875 --> 00:15:07,708 Ich bin ein offenes Buch. 251 00:15:07,791 --> 00:15:10,791 Sehr gut. Und alle Fragen gehen an mich, bitte. 252 00:15:11,333 --> 00:15:12,500 -Danke dir. -Oder mich. 253 00:15:12,583 --> 00:15:14,958 Hinsetzen. Sie fragen mich. Hinsetzen. Danke. 254 00:15:15,041 --> 00:15:16,333 Äh, der Nächste? 255 00:15:16,916 --> 00:15:17,791 Du. 256 00:15:18,583 --> 00:15:19,458 Ok. 257 00:15:20,500 --> 00:15:22,750 Also, meine erste Frage wäre: Wie alt bist du? 258 00:15:22,833 --> 00:15:25,333 Hier geht es nicht um mich. Name und was du hier machst. 259 00:15:25,416 --> 00:15:28,583 Mein Name ist Helen und ich bin Lehrerin. 260 00:15:28,666 --> 00:15:30,833 Ich wohne in Pittsburgh 261 00:15:31,458 --> 00:15:33,041 und… 262 00:15:33,125 --> 00:15:35,875 Ich bin hier, weil ich gerade geschieden wurde. 263 00:15:35,958 --> 00:15:38,666 Mein Ex und ich machten vor über einem Jahr Schluss. 264 00:15:39,166 --> 00:15:41,458 Der Grund dafür war Untreue, und… 265 00:15:41,958 --> 00:15:44,291 Eigentlich waren wir schon lange getrennt, 266 00:15:44,375 --> 00:15:46,791 bevor wir uns haben scheiden lassen, aber es… 267 00:15:47,291 --> 00:15:49,208 Es ist wie ein Ausschlag. 268 00:15:49,291 --> 00:15:52,583 Es haftet an dir und bedeckt irgendwie alles, also… 269 00:15:53,875 --> 00:15:55,750 Ich glaub, ich möchte einen Neustart. 270 00:15:56,250 --> 00:15:59,375 Man merkt es erst nicht, aber das Leben verlangt einem viel ab. 271 00:16:00,833 --> 00:16:04,916 Schlimm war die Fehlgeburt, lange bevor wir uns getrennt haben, 272 00:16:05,000 --> 00:16:08,333 also konnte ich die Familie, die ich wollte, in die Tonne treten. 273 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 Also bin ich… Also bin ich hier, 274 00:16:14,750 --> 00:16:17,458 weil ich unbedingt aufhören möchte, 275 00:16:17,541 --> 00:16:19,916 Versprechen, die ich mir selbst gab, zu brechen. 276 00:16:20,000 --> 00:16:22,250 Ich möchte sie halten, und das hier, 277 00:16:23,250 --> 00:16:26,125 das ist ein vorsichtiger Schritt von vielen. 278 00:16:26,916 --> 00:16:31,041 Und weil ich es jetzt laut gesagt habe, denke ich… Ich, ähm, meine das… 279 00:16:31,125 --> 00:16:34,666 -Ich meine das auch ernst. -Ok. Sehr schön. 280 00:16:35,250 --> 00:16:36,625 Du kannst dich setzen. 281 00:16:37,166 --> 00:16:38,708 Ähm, Nächster. 282 00:16:39,333 --> 00:16:40,416 Willst du vielleicht? 283 00:16:42,958 --> 00:16:44,291 Hallo, ich bin Jake. 284 00:16:44,375 --> 00:16:46,291 Ich war eine medizinische Fachkraft, 285 00:16:46,375 --> 00:16:50,500 ein Arzt, aber in dem Beruf arbeite ich nicht mehr. 286 00:16:51,375 --> 00:16:53,875 Und… Und ich bin wohl aus dem 287 00:16:54,625 --> 00:16:56,333 selben Grund hier wie sie. 288 00:16:57,000 --> 00:16:58,833 Entschuldige, wie heißt du noch mal? 289 00:16:59,500 --> 00:17:00,958 Ihr Name ist Helen. 290 00:17:01,833 --> 00:17:02,666 Helen. 291 00:17:03,375 --> 00:17:04,500 Genau. 292 00:17:04,583 --> 00:17:07,250 Es hat mich angesprochen, was Helen gerade gesagt hat. 293 00:17:07,333 --> 00:17:10,708 Das Leben verlangt einem manchmal viel ab. 294 00:17:10,791 --> 00:17:14,250 Und irgendwie muss man einen Weg finden, sich dagegen zu wehren. 295 00:17:15,000 --> 00:17:17,125 Deswegen bin ich hier. Um mich zu wehren. 296 00:17:19,583 --> 00:17:20,708 Ok, toll. 297 00:17:21,708 --> 00:17:22,541 Nächster? 298 00:17:23,375 --> 00:17:25,833 Hallo, ich bin Sue. 299 00:17:26,541 --> 00:17:28,125 Millennial. 300 00:17:28,208 --> 00:17:31,166 Auf unserer Wanderung werde ich ein Schweigegelübde ablegen. 301 00:17:31,666 --> 00:17:34,208 Ich möchte damit meine Spiritualität vertiefen. 302 00:17:34,291 --> 00:17:36,416 Und glaubt mir, das wird nicht leicht, 303 00:17:36,500 --> 00:17:39,791 weil ich erstens so was noch nie in meinem Leben gemacht habe, 304 00:17:39,875 --> 00:17:43,375 und zweitens war ich in der Schule im Debattierclub, und in der Uni auch. 305 00:17:43,458 --> 00:17:44,916 Ich mag gute Retourkutschen, 306 00:17:45,000 --> 00:17:47,750 aber ich denke, ich fang jetzt an mit dem Schweigen. 307 00:17:47,833 --> 00:17:48,666 Jetzt gleich. 308 00:17:50,875 --> 00:17:52,625 -Dein Schweigen geht jetzt los? -Ja. 309 00:17:53,166 --> 00:17:54,291 Oh. Ja. 310 00:17:54,875 --> 00:17:56,208 Ich meine… Jetzt. 311 00:17:57,458 --> 00:17:58,541 -Ok. -Hallo! 312 00:17:58,625 --> 00:17:59,833 Ich bin Kaylee. 313 00:18:00,333 --> 00:18:03,041 Ich bin hier, um mich meiner Angst vor Holz zu stellen. 314 00:18:03,125 --> 00:18:04,541 Als ich acht Jahre alt war, 315 00:18:04,625 --> 00:18:06,791 hat mein Dad im Wald 'ne Blockhütte gebaut. 316 00:18:07,375 --> 00:18:09,333 Die war aber leider nicht wasserdicht. 317 00:18:09,416 --> 00:18:12,000 Deswegen war's wirklich unbequem, sag ich euch. 318 00:18:12,583 --> 00:18:13,958 Wenn es geregnet hat, 319 00:18:14,041 --> 00:18:18,625 hatte ich immer das Gefühl, ich liege in einem Holzsarg. 320 00:18:20,125 --> 00:18:22,000 Daran erinnere ich mich nicht gerne. 321 00:18:22,708 --> 00:18:23,541 Also… 322 00:18:27,583 --> 00:18:29,875 Äh, ok… 323 00:18:30,666 --> 00:18:33,250 So. Ausstattung. 324 00:18:35,458 --> 00:18:36,333 RUCKSÄCKE 325 00:18:36,416 --> 00:18:37,458 SCHLAFSÄCKE 326 00:18:37,541 --> 00:18:38,833 ZELTE 327 00:18:38,916 --> 00:18:40,541 ESSEN STÜHLE 328 00:18:41,125 --> 00:18:42,541 ZEUGS 329 00:18:42,625 --> 00:18:43,666 Ja. 330 00:18:43,750 --> 00:18:48,750 Oh, hey, sind deine Schuhe etwa ganz neu? Wir hatten dir doch Schuhe geschickt. 331 00:18:48,833 --> 00:18:51,000 Schon, aber die hab ich zu Hause vergessen. 332 00:18:51,083 --> 00:18:54,041 Die hier passen zum Glück ganz gut. Toll, oder nicht? 333 00:18:55,333 --> 00:18:56,916 Du wirst das Problem. 334 00:18:57,625 --> 00:19:01,708 Ok, Leute, bei Sonnenaufgang wandern wir los, 335 00:19:01,791 --> 00:19:04,041 etwa 10 bis 20 km jeden Tag. 336 00:19:04,125 --> 00:19:06,625 Es wird "Null-Tage" geben, an denen wir nichts tun. 337 00:19:06,708 --> 00:19:09,291 Aber es werden nicht viele sein, also genießt sie. 338 00:19:09,375 --> 00:19:11,416 Hier bei uns sind Zecken kein Witz, ok? 339 00:19:11,500 --> 00:19:14,500 Immer die Socken schön hoch und danach gewissenhaft absuchen. 340 00:19:14,583 --> 00:19:16,958 Eure Wanderschuhe sollten gut eingelaufen sein, 341 00:19:17,041 --> 00:19:19,208 deswegen hatten wir sie euch vor Wochen geschickt. 342 00:19:22,125 --> 00:19:23,791 Socken sind sehr wichtig. 343 00:19:24,291 --> 00:19:26,625 Sollten sie nass werden, bekommt ihr Fußbrand. 344 00:19:26,708 --> 00:19:30,541 Nasse Socken ausziehen und trocknen. Sie werden dazu an den Rucksack gehängt. 345 00:19:30,625 --> 00:19:32,958 In den Zelten wird in Zweiergruppen geschlafen. 346 00:19:33,041 --> 00:19:34,625 Ihr werdet sehr erschöpft sein. 347 00:19:34,708 --> 00:19:36,291 Ihr werdet jeden hier hassen. 348 00:19:36,375 --> 00:19:39,083 Ihr könnt euch drauf freuen. Ihr werdet furzen, und wie. 349 00:19:39,166 --> 00:19:43,583 Normal bei Verzehr von Trockennahrung. Dieser Trip ist nichts für Anfänger, ok? 350 00:19:43,666 --> 00:19:47,333 Nein, es hieß, diese Tour sei explizit was für Anfänger. 351 00:19:47,416 --> 00:19:50,041 -Das stand da, oder? -Ja, sie hat recht. 352 00:19:50,875 --> 00:19:52,125 Ihr wisst, was ich meine. 353 00:19:53,625 --> 00:19:56,208 Neue Vorräte gibt es, wenn die erste Hälfte rum ist. 354 00:19:56,291 --> 00:19:58,750 Und wir nehmen kein Shampoo und kein Deo mit. 355 00:19:58,833 --> 00:20:01,208 Finde ich so was, müsst ihr's essen. Alles klar? 356 00:20:01,291 --> 00:20:04,041 Und bitte nehmt Unterwäsche mit. 357 00:20:04,916 --> 00:20:05,791 Was, ich? 358 00:20:06,375 --> 00:20:08,791 -Wart's nur ab. -Ich hab Unterwäsche dabei. 359 00:20:08,875 --> 00:20:11,291 -Ich hab welche dabei. -Ein Notizbuch ist erlaubt, 360 00:20:11,375 --> 00:20:13,958 das euch als Tagebuch dient, ein Buch zum Amüsement. 361 00:20:14,041 --> 00:20:17,208 Nehmt Handys mit, aber sie werden unterwegs nicht funktionieren. 362 00:20:19,000 --> 00:20:20,791 -Ja? -Und was machen wir im Notfall? 363 00:20:20,875 --> 00:20:22,083 Satellitentelefon. 364 00:20:23,250 --> 00:20:24,583 Und wo machen wir Kacka? 365 00:20:24,666 --> 00:20:26,541 Ein Helikopter fliegt euch aufs Klo. 366 00:20:26,625 --> 00:20:28,458 -Wirklich? -Nein, war doch wohl klar. 367 00:20:28,541 --> 00:20:30,708 Genau wie ein Vogel oder ein Tier des Waldes 368 00:20:30,791 --> 00:20:33,833 benutzt ihr diese große runde Erde als eure Toilette. 369 00:20:33,916 --> 00:20:37,583 Und dann, am Ende unserer Wandererfahrung, stimmen wir ab und sehen, 370 00:20:37,666 --> 00:20:40,916 wer die begehrte Urkunde als BSCs bester Outbacker gewinnt. 371 00:20:41,000 --> 00:20:45,291 Ihr habt 'ne Stunde fürs Zusammensammeln. Fangt am besten sofort an zu packen. 372 00:20:45,375 --> 00:20:47,791 Dann könnt ihr gern alle essen gehen, im La Rosa. 373 00:20:47,875 --> 00:20:49,791 Ist das einzige Restaurant hier, ok? 374 00:20:49,875 --> 00:20:52,208 Wir sehen uns dann morgen früh um sechs im Bus. 375 00:20:52,291 --> 00:20:54,791 Wer nicht pünktlich kommt, verpasst seine Wanderung. 376 00:20:55,291 --> 00:20:56,875 Mögen die Spiele beginnen. 377 00:20:57,500 --> 00:20:59,000 Hey, der Fahrer ist bestätigt? 378 00:20:59,083 --> 00:21:00,708 Das war viel Info. 379 00:21:00,791 --> 00:21:04,125 Schnappt euch euer Zeug. Schaut, dass ihr alles habt. 380 00:21:04,208 --> 00:21:06,083 So um die 50 Kilo? Easy. 381 00:21:07,375 --> 00:21:09,875 Hey, was soll das? Was machst du auf meinem Trip? 382 00:21:11,625 --> 00:21:12,625 Deinem Trip? 383 00:21:12,708 --> 00:21:13,541 Ja. 384 00:21:13,625 --> 00:21:15,625 Will Duncan, dass du auf mich aufpasst? 385 00:21:15,708 --> 00:21:16,833 Nein. 386 00:21:17,333 --> 00:21:19,500 Dann musst du jetzt bitte gehen. 387 00:21:20,291 --> 00:21:21,666 Vergiss es, ich bleibe. 388 00:21:22,500 --> 00:21:25,000 Ok, ich will das aber alleine machen, klar? 389 00:21:25,083 --> 00:21:26,291 Ach so. Alleine? 390 00:21:26,375 --> 00:21:28,625 Mit Beckett und noch sechs weiteren Menschen. 391 00:21:29,791 --> 00:21:32,166 Ich hab diesen Trip schon vor Monaten gebucht. 392 00:21:32,250 --> 00:21:33,208 Komm mit mir klar. 393 00:21:36,250 --> 00:21:37,916 Gott, du bist so nervig. 394 00:21:39,083 --> 00:21:42,291 Ok, ab jetzt tun wir einfach so, als würden wir uns nicht kennen. 395 00:21:42,375 --> 00:21:44,791 Du redest nicht mit mir und guckst mich nicht an. 396 00:21:44,875 --> 00:21:48,583 Geht klar. Ich werde nicht mit dir reden und dich definitiv nicht angucken. 397 00:21:49,083 --> 00:21:49,916 Niemals. 398 00:21:51,416 --> 00:21:53,791 Auch nicht, wenn du weinst und meine Hilfe brauchst. 399 00:21:53,875 --> 00:21:55,916 Ok, gut. Das wird nicht passieren. 400 00:21:58,291 --> 00:21:59,125 Ok, super. 401 00:22:00,916 --> 00:22:01,791 Perfekt. 402 00:22:03,041 --> 00:22:04,541 Und jetzt lass mich in Ruhe. 403 00:22:06,541 --> 00:22:08,000 So, habt ihr alles? 404 00:22:08,916 --> 00:22:09,750 Jep. 405 00:22:11,541 --> 00:22:12,625 Hey, Beckett, 406 00:22:12,708 --> 00:22:16,875 ich hab irgendwie das Gefühl, mir fehlen noch wichtige Informationen. 407 00:22:16,958 --> 00:22:19,791 Das ist 'ne Tour "Lernen durch Erfahrung". Das wird schon. 408 00:22:21,166 --> 00:22:22,000 Lies die. 409 00:22:22,083 --> 00:22:23,875 Ok. Sorry, nur, ich… 410 00:22:24,416 --> 00:22:27,208 Ich fühl mich wirklich noch als totaler Anfänger. 411 00:22:27,291 --> 00:22:29,458 Da steht alles drin. Du schaffst das schon. 412 00:22:30,041 --> 00:22:31,250 Ja, und was, wenn nicht? 413 00:22:31,916 --> 00:22:32,833 Dann stirbst du. 414 00:22:33,375 --> 00:22:34,250 Ja… 415 00:22:43,458 --> 00:22:46,583 Hallo. Ich versteh's nicht. Wieso gibt's keinen Kaffee? 416 00:22:46,666 --> 00:22:48,708 Ohne bin ich gemeingefährlich. 417 00:22:49,791 --> 00:22:53,583 -Das wird viel härter als ich dachte. -Wieso sagst du ständig so was? 418 00:22:54,166 --> 00:22:55,041 Was denn? 419 00:22:55,125 --> 00:22:58,833 Na, dass alles so furchtbar ist und es viel härter wird, als wir denken. 420 00:22:58,916 --> 00:23:00,708 -Wieso nur? -Ja… Ja, sorry. 421 00:23:00,791 --> 00:23:04,291 Das tu ich leider ständig. Ist so 'n Ding. Wär besser, ich würd's lassen. 422 00:23:04,375 --> 00:23:07,125 Meine Mom nennt das selbsterfüllende Prophezeiung. 423 00:23:07,208 --> 00:23:10,750 Sagt man Gutes, passiert Gutes, sagt man Schlechtes, passiert Schlechtes. 424 00:23:10,833 --> 00:23:12,666 -Ja. -Beruflich habe ich's versucht. 425 00:23:13,166 --> 00:23:15,583 "Ich bin ein guter Schauspieler, ich bin gut. 426 00:23:15,666 --> 00:23:19,333 Ich kriege Jobs. Ich bin Meryl Streep." 427 00:23:19,416 --> 00:23:22,083 Hat nicht so gut funktioniert. Ich bin nicht Meryl Streep. 428 00:23:22,583 --> 00:23:24,208 Ich verticke Versicherungen. 429 00:23:24,291 --> 00:23:26,166 -So sieht's aus. -Ist 'n guter Job. 430 00:23:26,250 --> 00:23:28,458 -Krasse Nacht. -Auftritt Miss Chaplin. 431 00:23:28,541 --> 00:23:30,750 Sue, war da nicht was mit Stille und so? 432 00:23:30,833 --> 00:23:33,500 Ich fang morgen an. Kaylee kennt die Geschichte schon. 433 00:23:33,583 --> 00:23:37,083 Nein, ohne Kaffee schaff ich das nicht. Erzähl sie weiter Kaylee. 434 00:23:37,166 --> 00:23:38,416 Ok? Hab dich lieb, Süße. 435 00:23:39,500 --> 00:23:42,166 -Danke. -Kaylee… Wir standen also am Straßenrand. 436 00:23:42,250 --> 00:23:45,041 -Ohne Benzin… -Wie schön. Seid gay-grüßt, Supermodels. 437 00:23:45,125 --> 00:23:48,000 Hallo, sei du auch gegrüßt. Helen, geht's dir gut? 438 00:23:48,500 --> 00:23:50,666 Nein, mir geht's nicht so gut. Die… 439 00:23:50,750 --> 00:23:54,375 -Wegen der zweiten Margarita gestern. -Du hattest eine Margarita? 440 00:23:54,458 --> 00:23:57,500 Ja, hab ich doch grade gesagt, ich hatte zwei. Also ja. 441 00:23:57,583 --> 00:24:00,166 Lies doch was, zur Ablenkung. Hast du 'n Buch dabei? 442 00:24:00,250 --> 00:24:02,250 Hab ich nicht. Ich hab keins dabei. 443 00:24:02,333 --> 00:24:04,541 Regelverstoß. Sie hat ihr Buch vergessen. 444 00:24:04,625 --> 00:24:06,041 -Genau. -Petze. 445 00:24:06,125 --> 00:24:07,750 Nein, ich hab's nicht vergessen. 446 00:24:07,833 --> 00:24:10,875 Ich habe keins dabei, damit ich mich auf die Wildnis konzentriere. 447 00:24:10,958 --> 00:24:13,291 -Ah, ok… -Na ja, ich hab eins dabei. 448 00:24:13,375 --> 00:24:17,958 Die Latinos of Asia: Wie Filipinos die ethnische Herkunft aufbrechen. 449 00:24:18,041 --> 00:24:19,416 Wie machen die das denn so? 450 00:24:20,125 --> 00:24:22,791 Na, einfach so. 451 00:24:22,875 --> 00:24:25,208 -Ich erzähl's dir, wenn ich's gelesen hab. -Ok. 452 00:24:25,291 --> 00:24:27,500 Ich hab ein Fachbuch der Psychologie dabei. 453 00:24:27,583 --> 00:24:29,791 Ist das nicht irre? Jake hat auch ein Fachbuch. 454 00:24:29,875 --> 00:24:31,250 -Über Wale. -Und Robben. 455 00:24:31,333 --> 00:24:33,083 Er ist so süß. Die Robben auch. 456 00:24:33,166 --> 00:24:36,791 Nach der Wanderung geht er nach Baha, um sie zu erforschen. Das ist irre. 457 00:24:36,875 --> 00:24:39,333 Das ist wirklich irre. Geradezu verrückt, oder? 458 00:24:39,416 --> 00:24:41,875 Ziemlich verrückt sogar. Es wird der Hammer. 459 00:24:41,958 --> 00:24:44,125 Du kannst dir mein Walbuch borgen, Hannah. 460 00:24:44,208 --> 00:24:45,333 Mein Name ist Helen. 461 00:24:45,916 --> 00:24:49,416 Ok, Leute. Pop-Quiz: Ihr spürt 'ne wunde Stelle. Was macht ihr? 462 00:24:49,500 --> 00:24:50,416 Wir versorgen sie. 463 00:24:50,958 --> 00:24:54,208 Ganz genau, Ellen. Aus einer wunden Stelle wird eine Blase. 464 00:24:54,291 --> 00:24:56,916 Ein Kindergartenkind, eine Blase vor der Einschulung. 465 00:24:57,000 --> 00:24:59,875 Ihr versorgt sie, sonst zwingt sie euch in die Knie. 466 00:24:59,958 --> 00:25:02,625 Das hier ist unsere Normandie. Unser D-Day. 467 00:25:02,708 --> 00:25:05,708 Wir wandern 16 km. Genießt eure letzte Stunde ohne Schmerzen. 468 00:25:05,791 --> 00:25:08,083 Schlaft, meditiert, macht, was euch guttut. 469 00:25:08,166 --> 00:25:09,125 Los geht's, Leute! 470 00:25:37,916 --> 00:25:40,958 Vergesst nicht eure Flaschen, Tassen und Bücher. 471 00:25:41,041 --> 00:25:42,750 Leute, wir sind da! 472 00:25:43,416 --> 00:25:45,625 Der Rucksack ist richtig schwer. 473 00:25:48,166 --> 00:25:51,416 Hugh, leg mal 'nen Zahn zu, oder bist du immer so lahm? 474 00:25:52,125 --> 00:25:53,875 Habt 'ne schöne Wanderung. 475 00:25:56,208 --> 00:25:58,916 Alles klar. Ich empfehle ich euch, aufs Klo zu gehen. 476 00:25:59,000 --> 00:26:00,208 Wo ist denn das Klo? 477 00:26:02,541 --> 00:26:03,875 -Genau dort. -Was? 478 00:26:04,625 --> 00:26:05,958 Ich komm mit. 479 00:26:21,250 --> 00:26:22,791 Au! Au! 480 00:26:24,458 --> 00:26:25,291 Shit. 481 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 Nicht doch. 482 00:26:35,875 --> 00:26:37,625 Ok, wir wollen los. 483 00:26:38,333 --> 00:26:39,250 Macht euch bereit. 484 00:26:39,333 --> 00:26:43,250 Diese Wanderung wird verdammt noch mal die beste Erfahrung eures ganzen Lebens. 485 00:26:43,750 --> 00:26:45,583 Hey. Was ist das denn? 486 00:26:45,666 --> 00:26:47,458 -Dein Bein. -Mir geht's gut. 487 00:26:47,541 --> 00:26:49,458 -Blut? -Dir geht's nicht gut. 488 00:26:49,541 --> 00:26:52,458 -Wie ist das passiert? -Wir sind nicht mal losgegangen. 489 00:26:52,541 --> 00:26:54,791 Ich bin gestolpert, beim Rucksackaufsetzen. 490 00:26:54,875 --> 00:26:56,791 Wer hat den Erste-Hilfe-Kasten? Jake? 491 00:26:57,291 --> 00:27:00,583 Gehen wir los. Mir geht's gut. Das trocknet in Nullkommanichts. 492 00:27:00,666 --> 00:27:03,291 Nein, vergiss es. Die Arterie könnte futsch sein. 493 00:27:03,375 --> 00:27:05,833 Wir haben eine Verletzte. Bildet einen Kreis. 494 00:27:05,916 --> 00:27:08,041 -Echt viel Blut. -Das muss nicht sein. 495 00:27:08,125 --> 00:27:09,375 Wie lächerlich. 496 00:27:09,875 --> 00:27:10,708 Also gut, Doc, 497 00:27:10,791 --> 00:27:13,333 als auserkorener Rettungssanitäter übernimmst du jetzt. 498 00:27:13,416 --> 00:27:16,083 Und alle anderen sehen J-Dog beim Zaubern zu. 499 00:27:16,583 --> 00:27:18,000 Weißt du, setz dich besser. 500 00:27:18,083 --> 00:27:19,125 Ach, kommt schon. 501 00:27:20,416 --> 00:27:23,750 Wie hast du den scharfkantigsten Felsen des Waldes gefunden? 502 00:27:24,291 --> 00:27:27,166 -Ich bin eben ein Glückskind. -So was Bescheuertes, Ellen. 503 00:27:27,250 --> 00:27:29,750 Ah, ich hab mich auch schon mal so verletzt. 504 00:27:29,833 --> 00:27:32,750 Ja, ich fiel die Treppe rauf, nicht runter. Rauf. 505 00:27:33,333 --> 00:27:36,666 Es blutete krass. Platzwunde an der Stirn. Richtig krass. 506 00:27:36,750 --> 00:27:39,250 -Wie läuft das Schweigegelübde? -Mach Pause. 507 00:27:39,333 --> 00:27:43,375 Könnt ihr vielleicht zu den anderen gehen? Dann hätten wir etwas mehr Platz. 508 00:27:46,416 --> 00:27:49,541 So. Du hast dich endlich von der Dumpfbacke scheiden lassen? 509 00:27:50,166 --> 00:27:52,708 Ja. Ganz genau. Wie schön, dass du fragst. 510 00:27:52,791 --> 00:27:55,625 Ja… Ich versteh's nicht. Was wolltest du nur von dem? 511 00:27:56,791 --> 00:27:58,583 Alles klar. Jetzt geht's sicher. 512 00:27:59,291 --> 00:28:02,166 Danke. 513 00:28:02,250 --> 00:28:03,583 Gut. Hier. 514 00:28:03,666 --> 00:28:05,625 -Ich helf dir. Nur noch den… -Hey. 515 00:28:05,708 --> 00:28:08,125 Was tust du da? Ich schaff das. Ich schaff das. 516 00:28:08,208 --> 00:28:09,333 Alles gut? 517 00:28:09,416 --> 00:28:12,166 -Ja, ihr geht's super. -Rücksäcke auf. Bereit? 518 00:28:12,708 --> 00:28:14,375 -Bereit. -Bereit! 519 00:28:15,333 --> 00:28:16,166 Ok. 520 00:28:17,208 --> 00:28:18,875 Ja, können wir jetzt los? 521 00:28:18,958 --> 00:28:21,750 Folgt mir, und immer schön zusammenbleiben. 522 00:28:21,833 --> 00:28:24,500 Also mit so viel Holz habe ich nicht gerechnet. 523 00:28:25,125 --> 00:28:26,666 Das ist 'n Wald. 524 00:28:28,000 --> 00:28:30,125 Hier lang! Ihr seid ein Team! 525 00:28:35,916 --> 00:28:39,375 Als er gesagt hat "kein Shampoo" meinte er auch "kein Trockenshampoo"? 526 00:28:39,458 --> 00:28:42,666 Jedes Shampoo, Schatz. Es tötet natürliche Algen und Bakterien. 527 00:28:43,416 --> 00:28:46,083 Meinst du das ernst? Darüber machen wir uns 'nen Kopf? 528 00:28:46,166 --> 00:28:48,541 -Achtung, Felsen! -Nur bergauf? 529 00:28:48,625 --> 00:28:50,708 Den Weg nennen wir Spaßstufe 1. 530 00:28:50,791 --> 00:28:53,375 -Das sind keine Felsen. -Was ist Stufe 2? 531 00:29:01,333 --> 00:29:02,666 Äh, warte mal kurz, Mason. 532 00:29:03,500 --> 00:29:04,958 Oh, komm schon, Mann. 533 00:29:05,583 --> 00:29:08,416 Hör zu, ich weiß, Langsam gehen ist ätzend, Mann. 534 00:29:08,500 --> 00:29:10,708 Aber in der Wildnis bedeutet Teamwork alles. 535 00:29:10,791 --> 00:29:11,916 Nicht vergessen, klar? 536 00:29:13,041 --> 00:29:16,333 Da kommt bald 'ne Lichtung mit großen Felsen. Dort essen wir was. 537 00:29:16,416 --> 00:29:17,625 Super, ich geh vor. 538 00:29:22,708 --> 00:29:24,083 Ihr macht das prima. 539 00:29:25,000 --> 00:29:27,166 Noch 'n paar Kilometer, dann gibt's Essen. 540 00:29:27,250 --> 00:29:28,583 Schöner, toller Tag. 541 00:29:28,666 --> 00:29:31,208 Ja, er ist toll. Wir haben großes Glück. 542 00:29:42,375 --> 00:29:44,041 Trinkt ausreichend Wasser, Leute. 543 00:29:44,125 --> 00:29:46,375 Bis zum ersten Lager sind's noch drei Stunden. 544 00:29:46,458 --> 00:29:49,541 Die wenigsten haben's mitgekriegt, weil Ellen ganz hinten läuft. 545 00:29:49,625 --> 00:29:50,916 -Wer ist Ellen? -Ich. 546 00:29:51,000 --> 00:29:52,375 Da ist 'n blauer Mann. 547 00:29:53,000 --> 00:29:54,708 -Hey! -Sei gegrüßt. 548 00:29:56,458 --> 00:29:59,083 Sie ist auf zwei Baumstämme getreten, die überm Weg lagen. 549 00:29:59,166 --> 00:30:00,833 Wieso machen wir das nicht? 550 00:30:00,916 --> 00:30:03,125 -Manchmal sind sie morsch. -Korrekt. 551 00:30:03,208 --> 00:30:04,375 Wollte ich auch sagen. 552 00:30:04,458 --> 00:30:07,750 Ein morscher Stamm trägt euch nicht, ihr brecht euch das Bein. 553 00:30:07,833 --> 00:30:09,333 -Schwupps, Rettungsflug. -Ja. 554 00:30:09,416 --> 00:30:12,291 Mach das nie wieder, Ellen. Du kannst auf dem Stamm sitzen. 555 00:30:12,375 --> 00:30:14,500 Dein Hintern ist breit, er kann nicht brechen. 556 00:30:14,583 --> 00:30:15,875 Ich wette, bei ihr schon. 557 00:30:16,375 --> 00:30:17,208 Hey, Beckett? 558 00:30:18,125 --> 00:30:20,875 Mein Name ist Helen, mit "H" vorne. 559 00:30:20,958 --> 00:30:23,833 Ok. Zusammenpacken und weiter. 560 00:30:24,458 --> 00:30:26,166 Schöne, mittelgroße Schritte. 561 00:30:27,083 --> 00:30:28,875 Also nett ist anders. 562 00:30:47,041 --> 00:30:49,333 Es wird dunkel. Wir sollten das Lager aufschlagen. 563 00:30:49,416 --> 00:30:51,291 Ja, was gibt's zum Abendessen? 564 00:30:53,500 --> 00:30:55,041 Weitergehen, Leute. 565 00:30:56,916 --> 00:31:01,083 Ok. Dieser Platz ist gut. Hier werden wir unser Lager aufschlagen. 566 00:31:01,708 --> 00:31:05,791 In unserem Lager gibt es keine Hierarchie. Wir alle müssen etwas dazu beitragen. 567 00:31:05,875 --> 00:31:09,291 Jake, du machst Feuer, ok? Windy sammelt alles fürs Essen zusammen. 568 00:31:09,375 --> 00:31:12,375 Mason, Sue, Hugh, Helen und ich bauen gleich die Zelte auf. 569 00:31:12,875 --> 00:31:15,375 Und, äh, Kaylee… 570 00:31:17,625 --> 00:31:18,458 Entspann dich. 571 00:31:19,541 --> 00:31:21,541 Ich mein's ernst, was gibt's zu essen? 572 00:31:23,791 --> 00:31:26,208 Hättest du im April beim Blow-off-Top verkauft, 573 00:31:26,291 --> 00:31:29,291 hättest du 'nen Abwärtstrend bei Kupfer von $2 erwischt. 574 00:31:29,375 --> 00:31:31,833 Jetzt gibt's 'nen unvermeidlichen Aufwärtstrend. 575 00:31:31,916 --> 00:31:35,583 Machst du in Metalle? Edelmetalle? Oder siehst du dir die Makroanalyse an? 576 00:31:35,666 --> 00:31:38,916 Ähm, wie… Ich bin eigentlich immer noch am Rechnen. 577 00:31:39,000 --> 00:31:41,291 Ich pack's nicht, wie lange machst du das schon? 578 00:31:41,375 --> 00:31:46,083 Trading? Ähm, ich glaub so vier Jahre, mit einem Jahresgewinn von 25 % oder so. 579 00:31:46,166 --> 00:31:49,625 Deswegen buch ich Abenteuer wie das hier. 580 00:31:49,708 --> 00:31:52,708 -Immer nur Schreibtisch, das geht nicht. -So geht's mir auch. 581 00:31:53,208 --> 00:31:55,583 Ja, ich werde schnell in 'ne Schublade gesteckt, 582 00:31:55,666 --> 00:31:57,416 wenn die Leute mich ansehen. 583 00:31:57,500 --> 00:31:59,958 Aber ich bin mehr als die Summe meiner Teile. 584 00:32:00,500 --> 00:32:04,291 Ich denke, wir sind alle mehr, als wir zu sein scheinen. 585 00:32:05,750 --> 00:32:07,916 Was gehört alles zum "Bär-Muda-Dreieck"? 586 00:32:08,000 --> 00:32:09,416 Meine Wohnung Freitagnacht. 587 00:32:09,500 --> 00:32:12,416 200 Meter von den Zelten wird das Essen im Baum aufgehängt. 588 00:32:12,500 --> 00:32:15,000 -Damit keine Bären kommen. -Korrekt. Wieso? 589 00:32:15,083 --> 00:32:17,666 Damit sie das widerliche Trockenfutter nicht wegessen. 590 00:32:17,750 --> 00:32:21,000 -Ja! -Oder damit sie gar nicht erst kommen. 591 00:32:21,083 --> 00:32:24,166 Genau. Irgendwer schnappt sich die Essensbeutel und folgt mir. 592 00:32:24,791 --> 00:32:26,791 Wir sitzen doch erst seit 'ner Sekunde. 593 00:32:26,875 --> 00:32:28,375 Oh mein Gott. 594 00:32:28,458 --> 00:32:31,250 Wer meldet sich freiwillig zum ersten Wurf? 595 00:32:31,333 --> 00:32:32,166 Jake? 596 00:32:33,083 --> 00:32:33,916 Ok. 597 00:32:34,875 --> 00:32:36,875 Du brauchst bestimmt noch Übung. 598 00:32:37,416 --> 00:32:41,083 Idealerweise hängt man den Beutel 3,5 Meter hoch zwischen zwei Bäume, 599 00:32:41,166 --> 00:32:43,541 die 3,5 Meter auseinanderstehen. Wieso? 600 00:32:44,750 --> 00:32:47,375 Ein Bär kann am Baum hochklettern und danach greifen. 601 00:32:47,458 --> 00:32:49,416 Der Beutel muss außer Reichweite hängen. 602 00:32:49,500 --> 00:32:52,416 Richtig. Man braucht also zwei Seile mit je 15 Metern. 603 00:32:52,500 --> 00:32:55,166 Die sind für Bärenaufhängungen gemacht und extrem leicht. 604 00:32:55,250 --> 00:32:57,791 Helen, wirf deine Wasserflasche zu Jake. 605 00:32:57,875 --> 00:33:01,333 Mit einem Karabiner befestigt ihr eure Wasserflasche am Seil. 606 00:33:02,250 --> 00:33:05,416 Wir binden diese beiden Seilstücke an zwei anderen Bäumen fest, 607 00:33:05,500 --> 00:33:07,000 sobald der Beutel hängt. 608 00:33:07,083 --> 00:33:10,083 Oh mein Gott. Ich meine… Der Bär kann mein Essen haben. 609 00:33:10,166 --> 00:33:12,875 -Nur Kernspaltung ist schwieriger. -Ich spuck Kerne aus. 610 00:33:12,958 --> 00:33:16,250 Wir schwingen unsere Seile jeweils über die gegenüberliegenden Äste. 611 00:33:16,333 --> 00:33:18,625 -Ich nehme den. Jake… -Was sagt er? 612 00:33:19,541 --> 00:33:21,000 Ich hab's nicht ver… 613 00:33:21,083 --> 00:33:23,083 So schnall ich das noch weniger. 614 00:33:23,166 --> 00:33:26,208 -Zeig's uns, Beckett. -Mal sehen, was du draufhast. 615 00:33:26,291 --> 00:33:29,208 -Wir wollen Ergebnisse. -Oh! Das war nichts. 616 00:33:29,291 --> 00:33:31,708 -Gleich noch mal. Ja. -Noch mal. 617 00:33:32,208 --> 00:33:33,791 Du schaffst es! 618 00:33:34,625 --> 00:33:36,166 -Wow! -Nicht schlecht. 619 00:33:36,250 --> 00:33:37,500 Top. 620 00:33:42,083 --> 00:33:43,166 Oh. 621 00:33:43,833 --> 00:33:45,625 Pass auf deine Nase auf. 622 00:33:45,708 --> 00:33:47,541 -Noch mal. -Von unten. 623 00:33:47,625 --> 00:33:49,166 Machst du das zum ersten Mal? 624 00:33:49,250 --> 00:33:50,625 Sieht man doch. 625 00:33:50,708 --> 00:33:53,875 -Du schaffst das! -Der wird's, das klappt jetzt. 626 00:33:53,958 --> 00:33:56,208 -Gib alles! -Na also. 627 00:33:56,291 --> 00:33:57,708 Geschafft. 628 00:33:57,791 --> 00:33:59,833 Geschafft. Sehr gut. Geschafft. 629 00:34:01,125 --> 00:34:03,916 So, hat das mit dem Befestigen der Seile geklappt, 630 00:34:04,000 --> 00:34:06,875 wird es endlich Zeit, die Beutel dranzumachen. Ja? 631 00:34:06,958 --> 00:34:08,833 Werden wir denn Bären sehen? 632 00:34:08,916 --> 00:34:11,625 Wir sind mitten in der Wildnis, stellt euch auf alles ein. 633 00:34:11,708 --> 00:34:13,500 Auch auf große, streunende Hunde? 634 00:34:13,583 --> 00:34:15,875 Das halte ich für unwahrscheinlich. 635 00:34:15,958 --> 00:34:19,291 -Was, wenn der Bär Tollwut hat? -Bei Tollwut ist alles aus und vorbei. 636 00:34:19,375 --> 00:34:22,041 -Was ist vorbei? -Kann der Bär das Seil durchbeißen? 637 00:34:22,125 --> 00:34:24,750 Ich würde sagen, das ist auch unwahrscheinlich, 638 00:34:24,833 --> 00:34:27,458 aber hat der Bär Tollwut und lässt sich nicht abwimmeln, 639 00:34:27,541 --> 00:34:29,458 bist du tot und der Bär ist satt. 640 00:34:29,541 --> 00:34:32,750 Und genau deswegen heißt es "The Circle of Life". 641 00:34:33,458 --> 00:34:36,041 -Mufasa. -Jake? Gehst du rüber auf deine Seite? 642 00:34:36,125 --> 00:34:37,958 Wir ziehen jetzt unsere Beutel hoch. 643 00:34:38,458 --> 00:34:40,333 Ganz genau. Seht zu und merkt es euch. 644 00:34:43,291 --> 00:34:47,250 Einfach eine Hand über die andere. 645 00:34:47,833 --> 00:34:51,166 Macht sie nicht zu schwer, damit man sie hochziehen kann. 646 00:34:52,166 --> 00:34:55,875 Und dann knotet man einfach das Seil fest, um es zu sichern. 647 00:34:55,958 --> 00:34:57,083 Seht ihr? Ganz simpel. 648 00:34:57,166 --> 00:35:00,375 Gut. Es wird dunkel, Leute. Zurück zu den Zelten. 649 00:35:00,458 --> 00:35:01,291 -Ja. -Natürlich. 650 00:35:04,208 --> 00:35:07,125 Bär, Tollwut. Zwei Bäume, dreieinhalb Meter. 651 00:35:15,333 --> 00:35:17,750 Du glaubst nicht, wie eiskalt meine Finger sind. 652 00:35:17,833 --> 00:35:20,750 -Es ist so kalt geworden. -Ich weiß. Krass, oder? 653 00:35:20,833 --> 00:35:23,500 -Bin ich nicht gewöhnt. -Ich in Kalifornien auch nicht. 654 00:35:25,291 --> 00:35:26,125 Kommst du klar? 655 00:35:26,916 --> 00:35:29,666 Ja, so wie sonst auch. Und du? 656 00:35:29,750 --> 00:35:31,833 Mir fehlt meine Mom. 657 00:35:31,916 --> 00:35:34,458 Jedem hier fehlt seine Mom, ganz sicher. 658 00:35:35,291 --> 00:35:36,125 Ja. 659 00:35:36,916 --> 00:35:38,083 Was vermisst du an ihr? 660 00:35:38,166 --> 00:35:40,375 Na ja, wir sind irgendwie beste Freundinnen. 661 00:35:40,458 --> 00:35:43,958 Wir quatschen fast täglich. Verstehst du dich gut mit deiner Mom? 662 00:35:44,041 --> 00:35:49,000 Na ja, meine Grandma, ihr Name ist Gigi, hat meinen Bruder und mich aufgezogen. 663 00:35:49,583 --> 00:35:50,833 Verstehe. 664 00:35:50,916 --> 00:35:54,125 Ähm, darf ich fragen, was mit deiner Mom passiert ist? 665 00:35:54,208 --> 00:35:57,958 Ähm… Ist 'ne lange Geschichte, und ich bin ziemlich müde. 666 00:35:58,041 --> 00:36:00,500 Ich denke, wir sollten das nicht jetzt besprechen. 667 00:36:00,583 --> 00:36:02,416 Versteh ich. Ist total in Ordnung. 668 00:36:04,625 --> 00:36:07,333 Und welchen Wandervogel findest du hot? 669 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 Oh… Find ich einen der Wandervögel hot? 670 00:36:11,083 --> 00:36:14,041 Die Auswahl ist schon ziemlich bescheiden, findest du nicht? 671 00:36:15,375 --> 00:36:18,875 Ja, das stimmt. Ehrlich gesagt wundere ich mich über mich selbst, weil… 672 00:36:19,375 --> 00:36:23,625 Ich weiß nicht, was mit mir los ist, aber ich hab mich total in Jake verknallt. 673 00:36:23,708 --> 00:36:26,416 Er ist so nett und so süß. 674 00:36:27,541 --> 00:36:29,083 Er ist einfach kein Angeber. 675 00:36:29,166 --> 00:36:31,500 Und dann ist er auch noch Arzt. 676 00:36:31,583 --> 00:36:36,083 Ich glaube, er hat gesagt, er war Arzt. Hat aufgegeben, konnt's nicht durchziehen. 677 00:36:36,166 --> 00:36:40,583 Klingt, als wär er 'n Hosenscheißer und kein Arzt. 678 00:36:40,666 --> 00:36:43,875 Oh, also für mich klang das so, als würde er nur 'ne Pause machen. 679 00:36:43,958 --> 00:36:45,958 -Hm. -Ich meine, selbst wenn… 680 00:36:46,041 --> 00:36:48,125 Sein nächstes Abenteuer ist Wale beobachten. 681 00:36:48,708 --> 00:36:51,208 Ja. Ich finde, das machen nur Nerds. Du nicht auch? 682 00:36:51,291 --> 00:36:53,750 Ein erwachsener Mann, der Wale beobachten geht. 683 00:36:53,833 --> 00:36:56,208 Ich find's kindisch, als wär er erst acht. 684 00:36:56,291 --> 00:36:58,208 Nein, wie 'n Typ, der's voll draufhat. 685 00:36:58,291 --> 00:37:00,833 Oh… Ja, nein, sehe ich nicht so. 686 00:37:01,416 --> 00:37:06,000 Für mich schwärmen Typen, die es draufhaben, nicht für Meeressäuger. 687 00:37:06,833 --> 00:37:09,833 Aber was weiß ich? Auf mich wirkt er schräg. 688 00:37:12,166 --> 00:37:14,791 -Verstehe. Gute Nacht. -Gute Nacht. 689 00:37:19,333 --> 00:37:21,625 -Hotdogs! -Ich könnte zehn essen. 690 00:37:21,708 --> 00:37:23,208 -Morgen, Leute. -Hey. 691 00:37:23,291 --> 00:37:24,875 -Oh. -Gelübde gebrochen. 692 00:37:24,958 --> 00:37:26,125 Hey, Jake? 693 00:37:26,833 --> 00:37:28,833 Ja. Hier, bitte sehr. 694 00:37:31,333 --> 00:37:32,250 Kopfschmerzen? 695 00:37:32,750 --> 00:37:35,083 -Ja. Hab ich, jetzt, wo du's sagst. -Hm. 696 00:37:35,583 --> 00:37:36,958 -Trink mehr Wasser. -Ok. 697 00:37:37,041 --> 00:37:39,708 Oder nimm 'ne Tablette, falls es schlimmer wird. 698 00:37:39,791 --> 00:37:42,125 Außerdem sieht die Mütze zu eng aus. Drückt sie? 699 00:37:42,208 --> 00:37:44,208 -Die Mütze sitzt gut. -Kaffee, Ellen? 700 00:37:44,291 --> 00:37:46,750 Klar, aber mein Name ist Helen, mit "H" vorne. 701 00:37:46,833 --> 00:37:48,000 -Wirklich? -Mhm. 702 00:37:48,083 --> 00:37:48,916 Helen? 703 00:37:49,666 --> 00:37:51,166 Mit "H"? Helen. 704 00:37:51,250 --> 00:37:52,291 Danke schön. 705 00:37:52,375 --> 00:37:55,125 Hey, ähm, würdest du mir bei meinem Verband helfen? 706 00:37:55,208 --> 00:37:58,541 Oh. Ja, klar. Natürlich. Willst du dich da auf den Felsen setzen? 707 00:37:58,625 --> 00:38:00,583 -Ich hol den Erste-Hilfe-Kasten. -Ist gut. 708 00:38:08,458 --> 00:38:10,125 Wieso schmeckt der Kaffee so gut? 709 00:38:10,208 --> 00:38:13,000 Tja. Ich hab Kaffeemachen voll drauf. 710 00:38:13,625 --> 00:38:16,583 Ja, hier gehen Geschichten rum, dass du's voll draufhast. 711 00:38:16,666 --> 00:38:20,875 Aber wieso hast du dann so viele Brillen um deinen Hals hängen? 712 00:38:21,458 --> 00:38:23,375 Bist du sicher, du hast genug dabei? 713 00:38:23,458 --> 00:38:27,708 Wow. Du bist so sauer, dass ich hier bin, dass du über meine Brillen lachst? 714 00:38:27,791 --> 00:38:30,583 Erwachsen. Machst du dich über Hughs Brille auch lustig? 715 00:38:30,666 --> 00:38:31,500 Nein. 716 00:38:31,583 --> 00:38:34,250 Ich bin weitsichtig, ok? Deswegen brauche ich die hier. 717 00:38:34,333 --> 00:38:36,583 -Und das ist meine Sonnenbrille. -Oh. 718 00:38:36,666 --> 00:38:40,750 -Die Sonne ist echt grell hier unten, ja. -Ja. Und nachts sehe ich nicht gut. 719 00:38:40,833 --> 00:38:43,500 -Aber das interessiert dich wohl nicht. -Oh… 720 00:38:45,708 --> 00:38:50,541 Hey, meinem Knie geht es gut, doch blöderweise habe ich ein paar Blasen. 721 00:38:50,625 --> 00:38:53,333 -Gib mir einfach was dagegen. -Du hast richtige Blasen? 722 00:38:53,833 --> 00:38:55,875 -Sch. -Du hast doch alles mitgeschrieben. 723 00:38:55,958 --> 00:38:59,041 Ja. Ich hab aufgeschrieben "drum kümmern", fünfmal oder so. 724 00:38:59,125 --> 00:39:01,958 Aber das hat nicht so geklappt mit dem Drum-kümmern. 725 00:39:02,041 --> 00:39:04,458 Egal, gib mir was, ich versorg die Blasen selber. 726 00:39:04,541 --> 00:39:05,541 Ich will sie sehen. 727 00:39:08,375 --> 00:39:11,541 Das sieht aus wie im Horrorfilm. Wieso hast du nichts gesagt? 728 00:39:11,625 --> 00:39:14,125 Nach meinem Knie und weil ich immer die Letzte war, 729 00:39:14,208 --> 00:39:17,208 wollte ich nicht wieder die Bremse sein. Es macht mir nichts. 730 00:39:17,291 --> 00:39:19,333 -ich merke den Schmerz nicht. -Ist das so? 731 00:39:19,416 --> 00:39:20,458 Ja. 732 00:39:20,541 --> 00:39:25,000 -Helen, hast du Depressionen? -Was… Was willst du denn damit sagen? 733 00:39:25,541 --> 00:39:26,500 Wieso bist du hier? 734 00:39:27,625 --> 00:39:29,750 Wahrscheinlich aus demselben Grund wie du. 735 00:39:30,416 --> 00:39:31,333 Nein, unmöglich. 736 00:39:31,416 --> 00:39:34,666 Ok, ähm, ich bin bei dieser Wanderung dabei, 737 00:39:34,750 --> 00:39:37,625 weil ich mich neuen Herausforderungen stellen möchte und… 738 00:39:38,166 --> 00:39:42,208 Weil ich über meine Grenzen gehen möchte. Ich will meinem Leben 'nen Neustart geben. 739 00:39:42,291 --> 00:39:44,083 Ok. Anderer Fuß. 740 00:39:49,750 --> 00:39:53,208 Helen, du weißt, dass sich Menschen bei dieser Wanderung 741 00:39:53,291 --> 00:39:56,291 -ständig ernsthaft verletzen. -Deswegen der neue Leiter. 742 00:39:58,041 --> 00:40:00,000 Du meinst unseren Leiter? Beckett? 743 00:40:00,083 --> 00:40:03,833 Du vertraust seiner Leitung? Wir haben 11 Verzichtserklärungen unterschrieben. 744 00:40:03,916 --> 00:40:07,208 -Hat dich das nicht stutzig gemacht? -Nein. Ich will eine Urkunde. 745 00:40:07,291 --> 00:40:08,958 Du hast Glück, wenn du überlebst. 746 00:40:09,041 --> 00:40:11,666 Oh, nein, nein, nein. Völlig falsch, du irrst dich. 747 00:40:11,750 --> 00:40:15,583 Du denkst, vor dir sitzt die olle, langweilig-biedere Lehrerin, 748 00:40:15,666 --> 00:40:18,083 die Um-halb-zehn-ins-Bett-geh-Helen, aber nein. 749 00:40:18,166 --> 00:40:20,416 -Hm. -Das hier ist die neue 2.0-Helen. 750 00:40:20,500 --> 00:40:23,750 Diese Helen spuckt der Gefahr einfach ins Gesicht 751 00:40:23,833 --> 00:40:25,375 und pinkelt in den Wald. 752 00:40:27,125 --> 00:40:29,083 Die neue Helen ist 'n bisschen eklig. 753 00:40:29,583 --> 00:40:31,291 Ja. Und das soll so sein. 754 00:40:34,708 --> 00:40:37,875 Was hast du vorhin gesagt? Dass du in der Nacht schlecht siehst? 755 00:40:37,958 --> 00:40:38,916 Es… 756 00:40:40,375 --> 00:40:42,833 Es ist kein Ding. Aber sag es niemandem, ok? 757 00:40:42,916 --> 00:40:43,958 Wieso nicht? 758 00:40:44,041 --> 00:40:46,708 -Bin beim Gesundheitscheck durchgefallen. -Spinnst du? 759 00:40:46,791 --> 00:40:49,291 Wir wandern nicht nachts. Also macht es nichts aus. 760 00:40:49,375 --> 00:40:52,041 Du hast eben gesagt, wie gefährlich es hier draußen ist, 761 00:40:52,125 --> 00:40:53,958 und das für jemanden, der gut sieht. 762 00:40:54,458 --> 00:40:58,291 Ja, und genau wie du versuche ich, mich einigen Herausforderungen zu stellen. 763 00:40:59,500 --> 00:41:00,916 Alles ok bei euch? 764 00:41:01,583 --> 00:41:02,750 -Ja. -Alles cool. 765 00:41:05,333 --> 00:41:08,041 -Oh Gott, das darf nicht wahr sein. -Alles ok. 766 00:41:08,791 --> 00:41:10,000 Ok, hergehört! 767 00:41:10,083 --> 00:41:13,166 Helen mit "H" hat vier Blasen am Fuß, nach einem Tag. 768 00:41:13,250 --> 00:41:15,125 Oh mein Gott, es geht schon wieder los. 769 00:41:15,208 --> 00:41:18,416 Teilweise ist Mason schuld an Helens Blasen. Wieso? 770 00:41:19,416 --> 00:41:22,666 Ich sag's euch. Weil Mason sich für einen "Super-Wanderer" hält, 771 00:41:22,750 --> 00:41:25,208 übt er Druck auf Helen aus, die es nicht ist. 772 00:41:25,291 --> 00:41:28,791 Wegen Wanderern wie Mason verletzen sich so oft Menschen wie wegen Helen. 773 00:41:28,875 --> 00:41:30,000 Im Ernst, Dude? 774 00:41:30,083 --> 00:41:34,208 -Ähm, ich hab mich nur selbst verletzt. -Seid bitte kein Mason, ok? 775 00:41:34,291 --> 00:41:36,791 Habt eine gute Einstellung und seid Teamplayer. 776 00:41:36,875 --> 00:41:38,291 Und seid bitte keine Helen. 777 00:41:38,375 --> 00:41:41,916 Wenn ihr eine wunde Stelle spürt, wie ich es sehr genau im Bus erklärt habe, 778 00:41:42,000 --> 00:41:44,041 und vor dem Bus und nach dem Bus… 779 00:41:44,625 --> 00:41:46,500 -Kümmert euch drum. -Sofort. 780 00:41:47,125 --> 00:41:50,250 Ok, Helen mit "H", benutzt du überhaupt deinen Beckengurt? 781 00:41:50,791 --> 00:41:51,625 Oh mein Gott! 782 00:41:51,708 --> 00:41:54,250 Wildnis-Wanderer, 80 % des Gewichts eures Rucksacks 783 00:41:54,333 --> 00:41:57,333 wird von den Hüften kompensiert, nicht von den Schultern. 784 00:41:57,416 --> 00:42:00,875 Also zurrt euren Beckengurt schön fest, sonst werdet ihr zu schnell müde. 785 00:42:00,958 --> 00:42:04,416 Ich werde in der Regel besser, wenn man mir sagt, was ich richtig mache. 786 00:42:04,500 --> 00:42:06,625 Mach was richtig, dann sag ich's dir auch. 787 00:42:07,708 --> 00:42:08,958 Hab ich schon mal gehört. 788 00:42:09,041 --> 00:42:12,541 So, dann ölt mal die Socken. Auf geht's, Leute. Heute sind's nur 6 km. 789 00:42:31,958 --> 00:42:35,208 Zeit für eure Wandernamen. Ihr sucht sie euch nicht selbst aus. 790 00:42:47,833 --> 00:42:49,416 Die standen total drauf. 791 00:42:56,583 --> 00:42:57,750 Na hallöchen. 792 00:42:58,458 --> 00:43:00,583 Ich freu mich. Ihr kommt ja doch zur Party. 793 00:43:01,708 --> 00:43:02,625 High Five. 794 00:43:07,875 --> 00:43:12,875 ESSENSAUFBEWAHRUNG 795 00:43:16,833 --> 00:43:18,250 -Hast du noch Platz? -Ja. 796 00:43:25,333 --> 00:43:27,000 Wandertag, Baby! 797 00:43:32,958 --> 00:43:33,833 Hey. 798 00:43:33,916 --> 00:43:34,750 Hallöchen. 799 00:43:35,750 --> 00:43:36,958 -Können wir gehen? -Ja. 800 00:43:41,416 --> 00:43:44,333 Die sind in Ostkanada heimisch, in den Laubwäldern dort. 801 00:43:44,416 --> 00:43:46,791 Hättest du hingesehen, wärst du nicht reingelaufen. 802 00:43:46,875 --> 00:43:47,875 Das war so unnötig. 803 00:43:48,416 --> 00:43:50,625 -Ja, ich meine… -Typisch du. 804 00:43:50,708 --> 00:43:53,291 Kann schon sein. 805 00:43:55,083 --> 00:43:56,708 Sag mal, stimmt das, Beckett? 806 00:43:56,791 --> 00:43:59,916 Mein Bruder hat sich das Bein gebrochen, weil er mit 'nem Stein Fußball spielte? 807 00:44:00,000 --> 00:44:00,833 War das so, ja? 808 00:44:00,916 --> 00:44:03,958 Das ist die bittere Wahrheit. Er hat mir das… 809 00:44:21,333 --> 00:44:23,416 -Du forschst zum Thema Glücklichsein? -Ja. 810 00:44:24,083 --> 00:44:26,708 Die Psychologie hat früher nur Probleme analysiert. 811 00:44:26,791 --> 00:44:29,625 Es ging um Neurosen und krankhafte Störungen, aber… 812 00:44:29,708 --> 00:44:32,708 Klar, die kaputten Teile des Lebens mussten analysiert werden, 813 00:44:32,791 --> 00:44:34,208 -damit man gesund wird. -Ja. 814 00:44:34,291 --> 00:44:36,500 Ich erforsche, was Menschen richtig machen. 815 00:44:36,583 --> 00:44:39,208 Wie glückliche Menschen ausgeglichen durchs Leben gehen. 816 00:44:39,708 --> 00:44:41,708 -Klingt wirklich sehr logisch. -Ja. 817 00:44:41,791 --> 00:44:45,708 So, Leute, trinken. Ihr habt zwei Minuten. Und esst 'nen Snack, wenn ihr müsst. 818 00:44:46,208 --> 00:44:48,333 Dann setzen wir uns eben nicht. 819 00:44:48,416 --> 00:44:51,333 Abends schreib ich drei gute Dinge auf, die tagsüber passierten. 820 00:44:51,416 --> 00:44:54,750 -'ne Achtsamkeitsübung. -Und danach ist man dann glücklich? 821 00:44:54,833 --> 00:44:57,791 Ja, schon. Probier's. Nenn mir drei gute Dinge von heute. 822 00:44:57,875 --> 00:45:01,041 Ich glaub nicht, dass heute drei gute Dinge passiert sind. 823 00:45:01,125 --> 00:45:04,333 Äh, die Temperaturen sinken und ich hab Erdgas-Aktien. 824 00:45:04,416 --> 00:45:07,708 Ich darf wieder Weißwein trinken, und es ist ok, kein Deo zu benutzen. 825 00:45:07,791 --> 00:45:10,083 -Drei gute Dinge. -Unwichtig. 826 00:45:10,166 --> 00:45:11,458 Helen, jetzt du. 827 00:45:11,541 --> 00:45:14,750 Ok, ähm… Ich bin sehr froh über dieses Gespräch. 828 00:45:14,833 --> 00:45:16,583 -Eins. -Das war eins. Um… 829 00:45:16,666 --> 00:45:18,333 Der Porridge heute Morgen 830 00:45:18,416 --> 00:45:21,000 war ein bisschen weniger gummiartig als gestern. 831 00:45:21,083 --> 00:45:23,291 Zwei. Sehr gut, weiter so. Geh in dich. 832 00:45:23,375 --> 00:45:24,333 Ähm… 833 00:45:26,333 --> 00:45:27,291 Ich hab was Gutes. 834 00:45:28,250 --> 00:45:30,166 Ich liebe es, im Zelt aufzuwachen. 835 00:45:30,250 --> 00:45:34,291 Das Gesicht ist kalt von der Bergluft, aber es tut gut, im Schlafsack zu liegen. 836 00:45:34,375 --> 00:45:37,458 Man fühlt sich wohl, weil es so herrlich mollig warm ist. 837 00:45:37,541 --> 00:45:38,958 Das liebe ich. 838 00:45:39,041 --> 00:45:40,875 -Sehr gut. -Magisch. 839 00:45:40,958 --> 00:45:42,166 Jetzt du, Windy. 840 00:45:42,250 --> 00:45:43,958 -Ok, heute. -Mm-hm. 841 00:45:44,041 --> 00:45:45,166 Mal sehen. 842 00:45:45,250 --> 00:45:49,000 Ich fand den Cowboy-Kaffee toll, der heute Morgen auf dem Feuer stand. 843 00:45:49,083 --> 00:45:50,166 Der war gut. 844 00:45:50,250 --> 00:45:52,875 Den Moosgeruch hier in den Wäldern find ich auch toll. 845 00:45:52,958 --> 00:45:55,166 Das Brennen in den Muskeln beim Bergaufgehen. 846 00:45:55,250 --> 00:45:56,208 Nein danke. 847 00:45:56,291 --> 00:45:59,833 Und die Krönung ist die frische Luft, die mich belebt. 848 00:46:00,375 --> 00:46:01,666 Du bist zu gut. 849 00:46:01,750 --> 00:46:04,541 Ich hab auch mehr Übung. Und 'nen guten Schlachtruf. 850 00:46:04,625 --> 00:46:06,125 "Würdige einfach alles!" 851 00:46:06,208 --> 00:46:09,583 Mein Schlachtruf ist: "Heb dir das Weinen fürs Kissen auf, Kaylee!" 852 00:46:09,666 --> 00:46:10,833 Kaylee. 853 00:46:10,916 --> 00:46:14,416 Meiner ist vermutlich: "Hör auf, mir auf die Nerven zu gehen!" 854 00:46:14,916 --> 00:46:17,708 Aber "würdige einfach alles" gefällt mir besser. 855 00:46:17,791 --> 00:46:19,333 -Ich teile gern. -Ok. 856 00:46:19,416 --> 00:46:21,833 Weiter. Wir haben noch ein bisschen was vor uns. 857 00:46:21,916 --> 00:46:23,000 Ok. 858 00:46:45,708 --> 00:46:47,208 Wieso tust du das, Sue? 859 00:46:47,708 --> 00:46:51,416 Wieso? Was soll dieses Schweigegelübde? Du bist 'ne Rednerin, ist das klar? 860 00:46:51,500 --> 00:46:53,625 Frauen sollten unbedingt reden. 861 00:46:53,708 --> 00:46:56,125 Wie wär's, wenn Mason ein Schweigegelübde ablegt? 862 00:46:56,666 --> 00:46:59,958 Du musst reden, Sue. Genau, wir schaffen das. Fokus, hörst du? 863 00:47:01,083 --> 00:47:03,708 Nur noch eine Woche. Wir kriegen das hin. 864 00:47:10,541 --> 00:47:11,375 Ok. 865 00:47:21,625 --> 00:47:24,916 Nein. Ich kann das Zeug einfach nicht mehr essen. 866 00:47:25,000 --> 00:47:27,916 Dass du das runterkriegst. Ich würde sogar bei McDonald's essen. 867 00:47:28,000 --> 00:47:29,833 -Teller her. -Oh, danke. 868 00:47:31,625 --> 00:47:33,875 Was ist dein wahrer Grund für diese Wanderung? 869 00:47:34,375 --> 00:47:36,583 Komm nicht wieder mit diesem Neustart-Quatsch. 870 00:47:36,666 --> 00:47:38,333 -Du bist doch keine Begonie. -Was? 871 00:47:38,416 --> 00:47:40,833 Sie sind einjährig. Man startet sie jedes Jahr neu. 872 00:47:40,916 --> 00:47:44,041 -Oh mein Gott. -Tut mir leid. Ok, keine Blumenwitze mehr. 873 00:47:45,166 --> 00:47:47,500 Der wahre Grund für die Wanderung… Ähm… 874 00:47:47,583 --> 00:47:52,166 Irgendwie hatte ich es, glaube ich, satt… mir selbst auf die Nerven zu gehen. 875 00:47:52,250 --> 00:47:53,500 -Verstehst du? -Ja. 876 00:47:53,583 --> 00:47:54,541 Und du? 877 00:47:55,041 --> 00:47:57,458 Na ja, ich glaub, mir geht's wie dir. Wirklich. 878 00:47:58,791 --> 00:48:02,333 Ich wollte mir was abverlangen, mich irgendwie stark fühlen. 879 00:48:02,416 --> 00:48:03,250 Mm-hm. 880 00:48:03,333 --> 00:48:06,000 Ich wollte endlich was Interessantes erzählen können, 881 00:48:06,083 --> 00:48:09,666 und nicht so eintönige Sachen wie sonst. 882 00:48:10,625 --> 00:48:13,083 Ich hätte echt viel aus meinem Leben machen können. 883 00:48:13,791 --> 00:48:15,666 Tja, aber irgendwo unterwegs bin ich… 884 00:48:16,166 --> 00:48:18,750 …leider falsch abgebogen und find nicht mehr zurück. 885 00:48:20,333 --> 00:48:22,583 Ich werde den Weg wohl auch nicht mehr finden. 886 00:48:22,666 --> 00:48:26,083 -Oh nein, Hugh, du hast… -Ist… Ist schon ok. 887 00:48:26,708 --> 00:48:27,791 Es ist die Wahrheit. 888 00:48:29,125 --> 00:48:30,666 Ich hab mich damit abgefunden. 889 00:48:31,541 --> 00:48:33,541 Und es mal laut zu sagen, tut ganz gut. 890 00:48:35,583 --> 00:48:38,458 Versteh ich. Ich kenne das Gefühl gut. 891 00:48:38,541 --> 00:48:39,541 Ja. 892 00:48:39,625 --> 00:48:41,625 Meryl, wir haben Spüldienst. 893 00:48:41,708 --> 00:48:42,791 Ich bin gleich da. 894 00:48:43,500 --> 00:48:44,750 Oh, äh, Kaylee. 895 00:48:45,375 --> 00:48:46,208 Danke. 896 00:48:47,000 --> 00:48:48,750 Shit! 897 00:49:02,666 --> 00:49:03,708 Oh mein Gott. 898 00:49:05,000 --> 00:49:05,833 Was? 899 00:49:08,750 --> 00:49:11,958 Du starrst mich die ganze Zeit an. Wieso? Hab ich was im Gesicht? 900 00:49:12,041 --> 00:49:13,291 Hast du nicht. 901 00:49:14,208 --> 00:49:15,958 -Egal, macht nichts. -Ok. 902 00:49:16,041 --> 00:49:18,500 Helen, sei vorsichtig. 903 00:49:19,500 --> 00:49:20,958 Hey, ich war vorsichtig, ok? 904 00:49:21,041 --> 00:49:22,791 -Nein. -Was ist dein Problem? 905 00:49:22,875 --> 00:49:25,416 Jedes Mal, wenn du hier draußen was Dummes anstellst, 906 00:49:25,500 --> 00:49:26,833 muss dich jemand retten. 907 00:49:26,916 --> 00:49:29,583 -Wieso willst du ständig jemanden retten? -Was? 908 00:49:29,666 --> 00:49:32,500 Wer ist damals nach Kalifornien, um Delfine zu retten? 909 00:49:32,583 --> 00:49:33,833 Das weißt du noch? 910 00:49:33,916 --> 00:49:36,958 Ja, klar. Du bist rumstolziert, als wärst du der große Held. 911 00:49:37,041 --> 00:49:39,833 -Heute machst du das auch noch. -Quatsch, mach ich nicht. 912 00:49:39,916 --> 00:49:42,916 -Und es waren Seelöwen. -Ok. Ich durchschaue dich, hörst du? 913 00:49:43,000 --> 00:49:44,208 Nur damit du's weißt. 914 00:49:44,291 --> 00:49:48,000 Du bist der ach so bescheidene, aufopfernde Doktor, 915 00:49:48,083 --> 00:49:51,541 der Körnerbrot köstlich findet, eins mit der Natur ist, 916 00:49:51,625 --> 00:49:54,291 und auf uns andere herabschaut, als wären wir Idioten. 917 00:49:55,541 --> 00:49:59,041 Ich schaue auf niemanden herab. Ich achte auf keinen anderen hier, außer… 918 00:49:59,125 --> 00:50:01,791 Ich wünschte, du würdest es sagen. Sag, was du denkst. 919 00:50:01,875 --> 00:50:04,041 Statt mich anzustarren als wär ich verrückt. 920 00:50:04,125 --> 00:50:04,958 Ok. 921 00:50:08,000 --> 00:50:09,333 Du warst zu gut für Mike. 922 00:50:12,541 --> 00:50:13,916 Das wolltest du sagen? 923 00:50:14,875 --> 00:50:15,708 Ja. 924 00:50:17,666 --> 00:50:19,375 Hier im Wald, in diesem Moment 925 00:50:20,291 --> 00:50:22,041 wolltest du mir das wirklich sagen? 926 00:50:24,375 --> 00:50:26,916 Wieso glaubst du, dass du mir so was sagen könntest? 927 00:50:27,000 --> 00:50:29,541 Weil ich nicht will, dass du zu ihm zurückgehst. 928 00:50:29,625 --> 00:50:31,000 Wieso sollte ich das wollen? 929 00:50:32,208 --> 00:50:33,458 Genau das frag ich mich. 930 00:50:34,083 --> 00:50:35,416 Für wen hältst du dich? 931 00:50:36,791 --> 00:50:37,791 Denkst du ernsthaft, 932 00:50:37,875 --> 00:50:40,666 du darfst mit mir über meine scheiß Ehe reden? 933 00:50:40,750 --> 00:50:43,375 Wenn du mein Leben gelebt, meine Fehler gemacht hast, 934 00:50:43,458 --> 00:50:47,500 wenn du in… meiner Haut gesteckt hast, dann darfst du vielleicht so etwas sagen. 935 00:50:47,583 --> 00:50:50,375 Aber bis dahin kümmere dich doch bitte um deinen Kram. 936 00:50:50,458 --> 00:50:52,708 Und man muss mich nicht retten, vielen Dank. 937 00:50:52,791 --> 00:50:55,333 Und wieso? Weil ich mich selbst rette, hörst du? 938 00:50:55,416 --> 00:50:56,916 Du kannst also damit aufhören. 939 00:51:09,291 --> 00:51:11,750 Ok, Leute. Planänderung für morgen. 940 00:51:11,833 --> 00:51:14,041 Wir sind in zehn Tagen gut vorangekommen. 941 00:51:14,125 --> 00:51:17,208 Ich teil uns auf. Wir schauen, ob ihr selbstständig navigieren könnt. 942 00:51:17,291 --> 00:51:20,583 Wir wandern dieselbe Strecke, aber im Abstand von 30 Minuten. 943 00:51:20,666 --> 00:51:21,625 Treffpunkt ist hier. 944 00:51:21,708 --> 00:51:24,166 Es ist ein leichter Weg, aber mit großem Gepäck. 945 00:51:24,250 --> 00:51:27,166 Damit die Zelte rechtzeitig stehen, seid vor Sonnenuntergang hier. 946 00:51:27,250 --> 00:51:29,583 Wieso lassen wir das Camp nicht einfach stehen? 947 00:51:29,666 --> 00:51:31,416 Wandern wir mit unserer Zeltgruppe? 948 00:51:31,500 --> 00:51:33,125 Ich hoffe nicht. Bitte sag Nein. 949 00:51:33,208 --> 00:51:35,791 Wir teilen die Gruppen nach Laufgeschwindigkeit ein. 950 00:51:35,875 --> 00:51:38,416 Die vier Schnellsten gehen zusammen und die Langsamsten. 951 00:51:38,916 --> 00:51:41,708 Nur Mason nicht. Du gehst mit der langsameren Gruppe. 952 00:51:41,791 --> 00:51:43,583 -Was? Komm schon, Mann. -Teamwork. 953 00:51:43,666 --> 00:51:45,666 Du wirst es schon lernen, so oder so. 954 00:51:46,541 --> 00:51:49,000 Holt euch 'ne Mütze Schlaf. Abmarsch bei Sonnenaufgang. 955 00:51:49,083 --> 00:51:51,416 Was soll das? Könnten wir das ausdiskutieren? 956 00:51:51,500 --> 00:51:53,541 Ich würde das zu gern diskutieren. 957 00:51:53,625 --> 00:51:55,333 Die Diskussion ist vorbei! 958 00:51:55,416 --> 00:51:56,625 Wir sind ein Team. 959 00:52:10,833 --> 00:52:14,083 Und wieder rüber, locker aus dem Handgelenk. Ja, gut. 960 00:52:14,666 --> 00:52:16,500 -Wir sehen uns zum Abendessen. -Oh. 961 00:52:16,583 --> 00:52:18,208 -Bis dann, Leute. -Macht's gut. 962 00:52:20,125 --> 00:52:22,458 Heilige Mutter Gottes, hab ich 'ne Erscheinung? 963 00:52:22,958 --> 00:52:24,541 Ist das ein Stück Papier? 964 00:52:26,500 --> 00:52:28,000 Das ist doch nicht euer Ernst! 965 00:52:28,583 --> 00:52:29,916 Ihr verschmutzt die Natur? 966 00:52:30,000 --> 00:52:31,250 Herkommen, Kreis bilden. 967 00:52:32,041 --> 00:52:34,333 Wie viele Male haben wir darüber gesprochen? 968 00:52:34,416 --> 00:52:36,833 Respektiert die Natur. Hm? 969 00:52:36,916 --> 00:52:38,291 Man lässt nichts liegen. 970 00:52:42,291 --> 00:52:44,916 "Eine tiefere Verbindung zur Natur aufbauen. 971 00:52:45,000 --> 00:52:49,208 Auferstehen aus der Asche wie ein verdammter Phönix. 972 00:52:50,333 --> 00:52:52,500 Eine verdammte Urkunde ergattern." 973 00:52:57,875 --> 00:53:00,208 Entzückend. Erhebt einer Anspruch darauf? 974 00:53:01,916 --> 00:53:03,500 Irgendjemand? Hm? 975 00:53:04,125 --> 00:53:05,000 Niemand also? 976 00:53:06,000 --> 00:53:09,958 Was sagte ich, was passiert, wenn ich sehe, dass ihr Müll wegwerft? 977 00:53:10,041 --> 00:53:11,708 -Du drehst durch. -Ja! 978 00:53:11,791 --> 00:53:13,541 Oh. Oh mein Gott. 979 00:53:14,208 --> 00:53:15,125 Was ist das? 980 00:53:16,333 --> 00:53:17,416 Hey, Beckett. 981 00:53:17,500 --> 00:53:20,000 Atme ein paar Mal tief durch. Einfach durchatmen. 982 00:53:20,083 --> 00:53:22,000 Alles um uns herum ist brennbar. 983 00:53:22,083 --> 00:53:24,708 Ich will euch zeigen: Die Welt ist nicht eure Müllhalde. 984 00:53:24,791 --> 00:53:28,458 Was macht er da? Find ich noch was, verbrenn ich alles. 985 00:53:28,541 --> 00:53:30,666 -Alter, spinnst du? -Ist das nicht… 986 00:53:32,166 --> 00:53:33,958 Erste Gruppe, 30 Sekunden. 987 00:53:34,791 --> 00:53:38,666 Windy, hilfst du mal? Jemand muss das Stück Papier aufheben. 988 00:53:38,750 --> 00:53:42,208 -Er hat den Verstand verloren. -Fand's noch jemand gut? 989 00:53:42,708 --> 00:53:45,208 -Wie ein verdammter Phönix, ja? -Kein Kommentar. 990 00:53:45,291 --> 00:53:46,666 Ok. Hey, ähm… 991 00:53:48,083 --> 00:53:51,250 Das… Das mit gestern Abend tut mir ehrlich leid. 992 00:53:51,333 --> 00:53:53,166 -Das war… -Schwamm drüber, ok? 993 00:53:53,250 --> 00:53:55,666 Vergessen wir's einfach. Mir tut's auch leid. 994 00:53:56,166 --> 00:53:58,166 Hier. Steckst du das ein? 995 00:53:58,250 --> 00:53:59,750 Noch nicht lesen, hörst du? 996 00:53:59,833 --> 00:54:00,958 -Los. -Wieso? 997 00:54:01,041 --> 00:54:02,833 Folgt in 30 Minuten. 998 00:54:02,916 --> 00:54:04,583 Und was hältst du so lange? 999 00:54:06,083 --> 00:54:07,291 Na, ich find schon was. 1000 00:54:12,166 --> 00:54:14,125 Hey, Jungs, wartet auf mich. 1001 00:54:14,666 --> 00:54:17,125 Ich sag, Windy ist schwer verknallt in Jake. 1002 00:54:17,208 --> 00:54:19,083 -Also, ich meine, wer nicht? -Hm. 1003 00:54:19,166 --> 00:54:22,291 -Die beiden passen tatsächlich zusammen. -Was, echt? 1004 00:54:22,375 --> 00:54:25,625 Die Spannung zwischen euch ist nicht zu ertragen. Es sind Schwingungen. 1005 00:54:25,708 --> 00:54:27,541 Oh, nein, nein, nein. Weißt du… 1006 00:54:27,625 --> 00:54:29,875 Die Wahrheit ist, wir beide kennen uns. 1007 00:54:29,958 --> 00:54:32,041 Jake ist der beste Freund meines kleinen Bruders. 1008 00:54:32,125 --> 00:54:33,458 Wir kennen uns schon ewig. 1009 00:54:33,541 --> 00:54:35,041 Und keiner wusste vom anderen, 1010 00:54:35,125 --> 00:54:38,083 dass wir unabhängig voneinander diesen Trip gebucht hatten. 1011 00:54:38,166 --> 00:54:40,750 Oh, schockierend, dass du mir das jetzt erst erzählst. 1012 00:54:41,250 --> 00:54:45,958 Wie kommt es dann, dass er mir gesagt hat, er hätte sich kurzfristig entschieden? 1013 00:54:46,041 --> 00:54:48,541 Kurzfristig? Du meinst, ganz kurz davor? 1014 00:54:48,625 --> 00:54:49,500 -Ja. -Oh. 1015 00:54:50,041 --> 00:54:51,333 -Schon schräg. -Ja. 1016 00:54:52,083 --> 00:54:52,916 Was weiß ich. 1017 00:54:53,958 --> 00:54:55,000 Hm. 1018 00:55:01,083 --> 00:55:03,000 Hey, Helen, hilfst du mir mal? 1019 00:55:03,083 --> 00:55:04,500 Na klar, ich komme. 1020 00:55:06,625 --> 00:55:09,750 Wenn man sich zwei Sekunden küsst, ist das dann als richtiger Kuss? 1021 00:55:09,833 --> 00:55:12,375 -Die haben sich nicht geküsst. -Oh doch. 1022 00:55:14,625 --> 00:55:17,333 Sagt mal, gab's denn bis jetzt irgendwelche Zeichen? 1023 00:55:17,416 --> 00:55:19,875 -Was denn für Zeichen? -Es ist 'ne Tragödie. 1024 00:55:21,041 --> 00:55:23,375 -Was? -Dass Jake vergeben ist. Er küsst so gut. 1025 00:55:23,458 --> 00:55:25,291 Reden wir immer noch darüber? 1026 00:55:25,375 --> 00:55:27,833 Es wird Zeit, dass wir was trinken, Leute. 1027 00:55:30,583 --> 00:55:32,916 Woher weißt du denn, dass Jake gut küssen kann? 1028 00:55:33,000 --> 00:55:35,458 Windy hat es uns erzählt. Er hat nur sie geküsst. 1029 00:55:35,541 --> 00:55:37,083 Danach lief wohl nichts mehr. 1030 00:55:37,166 --> 00:55:39,166 -Liebe auf den ersten Kuss. -Gott. 1031 00:55:39,250 --> 00:55:42,125 -So was gibt es nicht. Das wisst ihr, ja? -Thema wechseln? 1032 00:55:42,208 --> 00:55:44,416 Die Chemie stimmt total zwischen den beiden. 1033 00:55:44,500 --> 00:55:46,708 Zwischen ihm und 'ner Baumrinde auch. 1034 00:55:46,791 --> 00:55:49,166 -Ja. -Und er ist vergeben? An wen denn? 1035 00:55:49,250 --> 00:55:52,583 An Windy. Sie ist verknallt in ihn, dann ist er's doch sicher auch. 1036 00:55:52,666 --> 00:55:54,041 Das ist nur 'ne Vermutung. 1037 00:55:54,125 --> 00:55:58,125 Beide stehen auf Hütehunde, Gitter-Pommes, Segeln und Wein, also… 1038 00:55:58,625 --> 00:56:01,291 Ich kenn niemanden, der nicht auf solche Sachen steht. 1039 00:56:01,375 --> 00:56:02,875 Vor allem auf Gitter-Pommes. 1040 00:56:02,958 --> 00:56:05,541 Ich mag ihren Wandernamen nicht. "Doomsday"? 1041 00:56:05,625 --> 00:56:08,125 Viel zu apokalyptisch. Sie braucht was Schlaues. 1042 00:56:09,583 --> 00:56:10,791 "Smart Sauce." 1043 00:56:11,375 --> 00:56:13,541 -Klingt dumm und bescheuert. -"Smarty Pants"? 1044 00:56:13,625 --> 00:56:14,666 Beides nicht cool. 1045 00:56:14,750 --> 00:56:17,500 Beide sind im Bärenschutz gut und mögen Wein. 1046 00:56:17,583 --> 00:56:19,208 Sie müssen unbedingt heiraten. 1047 00:56:19,291 --> 00:56:22,625 Sie müssen sich erst kennenlernen. Dann verlieben sie sich. 1048 00:56:22,708 --> 00:56:24,916 Hey, Mason muss mal pinkeln. 1049 00:56:25,666 --> 00:56:27,083 Das muss ich nicht wissen. 1050 00:56:27,583 --> 00:56:30,041 Ok, schon vergessen? Ich hab die Karte. Shit! 1051 00:56:32,041 --> 00:56:33,875 Halt, hilf mir, Mason. 1052 00:56:39,166 --> 00:56:41,333 Man kann seine Eltern nicht kennen. 1053 00:56:41,416 --> 00:56:43,750 Nicht so wie ihre Freunde, als sie groß wurden. 1054 00:56:43,833 --> 00:56:48,041 Die Menschen, die sie waren, verschwinden, wenn sie uns bekommen und großziehen. 1055 00:56:48,125 --> 00:56:51,708 Sie verschwinden in der Erwachsenenwelt. Ist echt traurig. 1056 00:56:51,791 --> 00:56:53,583 Ja, richtig traurig. 1057 00:56:53,666 --> 00:56:56,541 Bring mich nicht in der Wildnis zum Weinen, Kaylee. 1058 00:56:58,125 --> 00:57:00,500 Werden wir irgendwann schneller, oder nicht? 1059 00:57:00,583 --> 00:57:02,958 Ich empfehle ein Nickerchen, Mason. 1060 00:57:04,958 --> 00:57:06,625 -Oh nein. -Ey, ich hab Hunger. 1061 00:57:06,708 --> 00:57:08,708 Entschuldige, Hugh, ich brauch die Karte. 1062 00:57:09,708 --> 00:57:11,541 Nicht schon wieder 'ne Pause. 1063 00:57:11,625 --> 00:57:13,458 Mein Wasser schmeckt nach Hamburger. 1064 00:57:13,541 --> 00:57:16,250 Oh mein Gott. Ein Hamburger wär jetzt der Himmel. 1065 00:57:17,750 --> 00:57:19,333 -Oh nein. -Schwebebalken! 1066 00:57:19,416 --> 00:57:21,083 Wir hätten über den Berg gemusst. 1067 00:57:21,750 --> 00:57:25,500 -Wir hätten da links abbiegen müssen. -Turner werden war mein Traum. 1068 00:57:25,583 --> 00:57:28,708 Aber die haben gesagt, ich wäre zu fett für den Kurs, also… 1069 00:57:31,333 --> 00:57:32,791 Oh mein Gott. Hugh? 1070 00:57:33,291 --> 00:57:34,541 -Nein! -Hugh? 1071 00:57:34,625 --> 00:57:35,541 Alles ok? 1072 00:57:35,625 --> 00:57:37,291 -Hugh? -Ist er verletzt? 1073 00:57:37,375 --> 00:57:39,041 Er ist ohnmächtig. 1074 00:57:39,125 --> 00:57:41,375 -Nein! -Runter mit dem Rucksack. Mason! 1075 00:57:41,458 --> 00:57:43,416 Mason! 1076 00:57:43,500 --> 00:57:44,666 Ok, ganz vorsichtig. 1077 00:57:44,750 --> 00:57:45,666 Eins, zwei. 1078 00:57:49,000 --> 00:57:50,875 Hey, Kaylee. Hör auf. 1079 00:57:50,958 --> 00:57:52,708 -Entschuldigung. -Kommst du hoch? 1080 00:57:52,791 --> 00:57:54,875 -Nein. -So darf er nicht liegen. 1081 00:57:54,958 --> 00:57:56,208 Aufstehen kann er nicht. 1082 00:57:56,291 --> 00:57:59,041 -Der Kopf muss höher liegen. -Was? Nein, alles bestens. 1083 00:57:59,125 --> 00:58:02,416 Im Handbuch steht sicher, der Kopf kann bleiben, wo er ist. 1084 00:58:02,500 --> 00:58:05,791 Ich kann das Handbuch auswendig. Wir können dich nicht so lassen. 1085 00:58:05,875 --> 00:58:07,750 Soll man Verletzte überhaupt bewegen? 1086 00:58:07,833 --> 00:58:10,541 Ich… Ich weiß es nicht, aber der Kopf so geht nicht! 1087 00:58:10,625 --> 00:58:11,791 Ok, ähm… 1088 00:58:11,875 --> 00:58:15,250 Äh, ihr packt ihn bei den Schultern, ich nehm seine Beine und… 1089 00:58:15,333 --> 00:58:18,083 -Mason, hilfst du uns? -Stopp, wisst ihr, was? 1090 00:58:18,166 --> 00:58:19,750 Es geht mir schon viel besser. 1091 00:58:19,833 --> 00:58:23,833 Lasst mich einfach so liegen, alles gut. Schmiert mir Sonnencreme auf den Nacken. 1092 00:58:23,916 --> 00:58:26,916 Wir drehen ihn um wie einen Pancake und legen ihn auf den Weg. 1093 00:58:27,000 --> 00:58:30,000 -Achtung! Eins, zwei… -Nein, nein, nein, nein, nein! 1094 00:58:32,125 --> 00:58:34,666 Ok… 1095 00:58:34,750 --> 00:58:37,541 Sagt mal, ist ein Bein länger als das andere? 1096 00:58:37,625 --> 00:58:40,750 Ja, es ist gebrochen. Wir müssen sein Bein schienen. 1097 00:58:40,833 --> 00:58:44,166 Kaylee, such zwei lange Stöcke, und Sue, such ein Hemd mit langen Ärmeln. 1098 00:58:44,250 --> 00:58:46,541 -Ok. -Kannst du deinen Fuß bewegen? 1099 00:58:46,625 --> 00:58:48,041 Es hat so doll geknackt. 1100 00:58:48,125 --> 00:58:49,625 Ok, nicht gut. 1101 00:58:49,708 --> 00:58:52,333 -Wieso bist du balanciert? -Ich hab Holz. 1102 00:58:52,416 --> 00:58:56,375 Helen hat dafür 'nen Anschiss kassiert! Beckett hat es eine Million Mal gesagt. 1103 00:58:56,458 --> 00:59:00,500 Was soll das, Sue? Ist das wirklich nötig? Oh hey, da ist ja 'n Esel. 1104 00:59:01,041 --> 00:59:02,666 Ein Esel, echt? 1105 00:59:02,750 --> 00:59:05,291 Ok, nein, er … Er halluziniert. 1106 00:59:05,375 --> 00:59:07,541 Ich nehm die Nummer zwei mit Pommes, extra groß. 1107 00:59:07,625 --> 00:59:09,000 Wer von uns holt Hilfe? 1108 00:59:09,083 --> 00:59:10,375 -Na du. -Du natürlich. 1109 00:59:10,458 --> 00:59:13,833 -Ich spüre meine Beine nicht. -Ok, hier ist das Handbuch. 1110 00:59:13,916 --> 00:59:17,166 Es beantwortet alle Fragen. Ich komm zurück, so schnell ich kann. 1111 00:59:17,250 --> 00:59:18,583 Was, wenn er stirbt? 1112 00:59:18,666 --> 00:59:21,791 -Das wird nicht passieren -Was, wenn er weiter von Eseln redet? 1113 00:59:21,875 --> 00:59:24,291 Ich bin sicher, das wird er tun. 1114 00:59:24,791 --> 00:59:25,791 Ok… 1115 00:59:25,875 --> 00:59:27,125 Es wird alles gut. 1116 00:59:27,791 --> 00:59:29,000 Hugh, ich kann Reiki. 1117 00:59:29,708 --> 00:59:31,666 Ok, ich werd Hilfe holen. 1118 00:59:31,750 --> 00:59:34,208 Du bleibst bei Kaylee und Sue, in Ordnung? 1119 00:59:34,291 --> 00:59:37,583 Es… Es tut mir leid. Ich… Ich weiß nicht, was mit mir los ist. 1120 00:59:38,416 --> 00:59:40,291 Ist schon gut. Hey, hört zu, Leute! 1121 00:59:40,375 --> 00:59:42,583 Packt die Schlafsäcke aus. Baut die Zelte auf. 1122 00:59:42,666 --> 00:59:45,875 Ihr schlaft in Schichten. Einer muss immer wach sein. 1123 00:59:45,958 --> 00:59:48,833 Haltet euch irgendwie warm. Bitte arbeitet zusammen. 1124 00:59:48,916 --> 00:59:50,958 Ich komme zurück und hol euch, ok? 1125 00:59:51,041 --> 00:59:52,416 Ihr schafft das. 1126 01:00:02,208 --> 01:00:05,166 Ok, Helen, du schaffst das. Du hast das Handbuch gelesen. 1127 01:00:06,208 --> 01:00:09,208 Man richtet die Karte einfach aus, 1128 01:00:10,625 --> 01:00:11,708 auf den Wanderweg. 1129 01:00:37,750 --> 01:00:39,458 Wir müssen uns echt was überlegen. 1130 01:00:39,541 --> 01:00:42,875 Ja, sie sind zwar langsam, aber da muss irgendwie was anderes sein. 1131 01:00:42,958 --> 01:00:44,666 -Ja. -Da ist was schiefgelaufen. 1132 01:00:44,750 --> 01:00:46,708 -Wir warten schon Stunden. -Ja. 1133 01:00:46,791 --> 01:00:48,500 Wir müssen uns was einfallen lassen. 1134 01:00:48,583 --> 01:00:52,375 -Ich kann nicht nur hier rumsitzen und… -Ich weiß, aber es ist zu dunkel. 1135 01:00:52,875 --> 01:00:54,500 Ich meine… 1136 01:00:54,583 --> 01:00:57,583 Selbst wenn sie falsch abgebogen wären, wären sie schon zurück. 1137 01:00:57,666 --> 01:01:00,583 Im schlimmsten Fall finden wir sie erst morgen, aber solange… 1138 01:01:00,666 --> 01:01:02,916 Hey, Leute. Ich hab euch gefunden. 1139 01:01:03,500 --> 01:01:04,708 Wo wart ihr, zum Teufel? 1140 01:01:05,208 --> 01:01:08,333 Wir haben 'ne Abzweigung verpasst, und dann ist Hugh gestürzt. 1141 01:01:08,416 --> 01:01:10,166 -Er ist verletzt. -Schlimm verletzt? 1142 01:01:10,666 --> 01:01:12,125 Der morsche Stamm hielt nicht. 1143 01:01:12,208 --> 01:01:14,791 Wie oft sagte ich euch, tretet nicht auf Baumstämme? 1144 01:01:14,875 --> 01:01:17,208 Ja, du hast es uns sehr oft gesagt, 1145 01:01:17,291 --> 01:01:19,958 aber er ist mit dem Fuß durch und nach vorne gefallen. 1146 01:01:20,041 --> 01:01:23,000 -Ich glaube, er hat einen Schock. -War er bei Bewusstsein? 1147 01:01:23,083 --> 01:01:25,250 Ja, nur beim Umdrehen wurde er ohnmächtig. 1148 01:01:25,333 --> 01:01:29,166 -Wieso habt ihr ihn umgedreht? -Er hing hangabwärts. Gerade war besser. 1149 01:01:29,250 --> 01:01:31,708 -Dann hab ich sein Bein geschient. -Sehr gut. 1150 01:01:31,791 --> 01:01:33,541 Als du weg bist, wie sah er da aus? 1151 01:01:34,083 --> 01:01:36,041 Bleich. Und er hatte kalten Schweiß. 1152 01:01:37,166 --> 01:01:38,541 Besser, wir holen ihn gleich. 1153 01:01:39,458 --> 01:01:41,791 Auf keinen Fall. Es ist einfach zu dunkel. 1154 01:01:42,291 --> 01:01:45,291 Oberste Regel bei Rettungsversuchen: Weitere Opfer vermeiden. 1155 01:01:45,833 --> 01:01:47,916 -Evakuierung morgen früh. -Du warst toll. 1156 01:01:48,666 --> 01:01:51,583 -Wir holen ihn morgen früh. -Eine ernste Sache. 1157 01:01:52,083 --> 01:01:55,041 Um fünf Uhr brechen wir auf. Kein Frühstück, kein Kaffee. 1158 01:01:55,125 --> 01:01:58,958 Ihr stärkt euch, wenn Jake und ich uns um Hugh kümmern. Morgen wird heftig. 1159 01:01:59,041 --> 01:02:01,916 Versucht unbedingt zu schlafen, und denkt an eure Person. 1160 01:02:02,541 --> 01:02:05,875 -Die werdet ihr morgen brauchen. -Ok, klingt gut. Ja. 1161 01:02:07,666 --> 01:02:08,750 Komm her. 1162 01:02:10,375 --> 01:02:12,541 Hast du Hunger? Willst du 'n Kaffee? 1163 01:02:12,625 --> 01:02:14,625 -Ja, das wär toll. Danke. -Gern. 1164 01:02:14,708 --> 01:02:17,083 Ich glaub, ich hab auch irgendwie 'nen Schock. 1165 01:02:17,583 --> 01:02:21,041 Es ging alles wahnsinnig schnell, und dann… Dann lag er auch schon. 1166 01:02:21,583 --> 01:02:24,416 -Und Mason, der… Danke dir. -Ja. 1167 01:02:24,500 --> 01:02:27,625 Er ist buchstäblich zur Salzsäule erstarrt, einfach so. Zack. 1168 01:02:27,708 --> 01:02:29,791 -Weiß nicht, was er auf einmal hatte. -Ja. 1169 01:02:30,291 --> 01:02:32,041 Ich bin froh, dass es dir gut geht. 1170 01:02:33,083 --> 01:02:34,000 Ja, danke. 1171 01:02:42,333 --> 01:02:43,708 Ich kann nicht einschlafen. 1172 01:02:44,666 --> 01:02:46,791 Tut mir echt leid, wenn ich dich wachhalte. 1173 01:02:47,625 --> 01:02:51,375 Ach, Quatsch, alles gut. Ich kann auch nicht einschlafen. 1174 01:03:01,708 --> 01:03:05,833 Was meinte Beckett mit der Person, an die wir denken sollen? 1175 01:03:06,500 --> 01:03:12,166 Er hat mit uns diese Übung gemacht, bei der wir an eine Person denken mussten, 1176 01:03:12,750 --> 01:03:15,125 die uns aufrichtig liebt und an uns glaubt. 1177 01:03:15,208 --> 01:03:17,791 Wenn es irgendwann richtig schlimm wird hier draußen, 1178 01:03:17,875 --> 01:03:19,458 dann sollen wir versuchen… 1179 01:03:20,166 --> 01:03:23,000 Wir sollen uns an diese Person wenden, in Gedanken. 1180 01:03:23,541 --> 01:03:25,708 Man kriegt neue Kraft und kann weitermachen. 1181 01:03:27,000 --> 01:03:28,416 Und wer ist deine Person? 1182 01:03:29,375 --> 01:03:31,166 Meine Mom. 1183 01:03:31,666 --> 01:03:33,791 Oh ja, deine Mom ist toll. 1184 01:03:34,416 --> 01:03:36,875 Sie weiß immer von jedem den Namen, 1185 01:03:36,958 --> 01:03:40,791 und sie macht die beste Eistorte der Welt. 1186 01:03:40,875 --> 01:03:42,916 Ja, die macht sie immer noch. 1187 01:03:44,000 --> 01:03:45,791 Und bei dir? Wer ist deine Person? 1188 01:03:47,833 --> 01:03:49,000 Ich würde sagen Nathan. 1189 01:03:49,500 --> 01:03:53,083 -Das ist dein Bruder, der gestorben ist? -Hm. 1190 01:03:53,625 --> 01:03:54,875 Weißt du drüber Bescheid? 1191 01:03:55,875 --> 01:03:59,250 Äh, ich weiß nur, dass es einen Unfall gab. 1192 01:03:59,333 --> 01:04:02,958 Duncan hat mir nie was Genaues erzählt. 1193 01:04:05,125 --> 01:04:06,500 Ja, ähm… 1194 01:04:08,541 --> 01:04:11,791 Wir standen uns so richtig nahe. Wir haben alles zusammen gemacht. 1195 01:04:12,375 --> 01:04:14,875 Wir haben Burgen gebaut und haben so getan, als ob… 1196 01:04:15,458 --> 01:04:16,875 Ah, Mann… Manchmal war's… 1197 01:04:17,375 --> 01:04:19,666 Besser, ich hör jetzt auf, sonst schlafen wir nie. 1198 01:04:19,750 --> 01:04:22,875 Nein, ist schon gut. Ich würde es wirklich gern hören. 1199 01:04:29,166 --> 01:04:33,250 Ähm, Nathan war gerade fünf geworden, und ich war sechs. 1200 01:04:33,750 --> 01:04:37,833 Und wir waren alle im Haus von Freunden meiner Eltern am See, 1201 01:04:37,916 --> 01:04:39,375 und ähm… 1202 01:04:43,416 --> 01:04:48,125 Und Nathan wollte unbedingt die Boote angucken. Er liebte Boote. 1203 01:04:49,041 --> 01:04:52,958 Und er kam immer wieder zu mir 1204 01:04:53,041 --> 01:04:56,291 und bettelte, dass wir zum Bootssteg gehen. Und, ähm… 1205 01:05:00,750 --> 01:05:02,083 Ich wollte nicht raus. 1206 01:05:02,166 --> 01:05:07,250 Ich wollte lieber den Film weitergucken mit den anderen Kindern. Und… 1207 01:05:11,916 --> 01:05:13,000 …er ist allein dahin. 1208 01:05:16,083 --> 01:05:20,125 Und ich… Ich hab's nicht gemerkt. Niemand hat es gemerkt. Keiner. 1209 01:05:24,333 --> 01:05:26,458 Sie haben ihn später am Abend gefunden. 1210 01:05:27,750 --> 01:05:29,083 Das ist furchtbar. 1211 01:05:30,291 --> 01:05:31,125 Tut mir so leid. 1212 01:05:38,750 --> 01:05:42,083 Und natürlich denke ich immer nur: "Wieso bin ich… 1213 01:05:43,291 --> 01:05:44,666 …nicht mit ihm dahin? 1214 01:05:45,166 --> 01:05:49,166 Wieso bin ich nicht gleich zu meinen Eltern, damit die gehen?" 1215 01:05:49,250 --> 01:05:52,333 -Du warst erst sechs Jahre alt. -Ja, aber… 1216 01:05:53,083 --> 01:05:55,708 Ja, ich verstehe, worauf du hinauswillst, aber… 1217 01:05:55,791 --> 01:05:57,500 Das ändert nichts an der Tatsache. 1218 01:05:58,250 --> 01:06:00,041 Duncan war sehr oft krank. 1219 01:06:02,166 --> 01:06:03,666 Und meine Mom, die… 1220 01:06:04,416 --> 01:06:07,166 Ach, die ist einfach durchgedreht. 1221 01:06:08,250 --> 01:06:12,208 Und… das war, als meine Eltern sich haben scheiden lassen und Dad weg ist. 1222 01:06:13,833 --> 01:06:17,458 Und eines Tages fuhr meine Mom mit mir und Duncan einfach zu Gigi 1223 01:06:17,541 --> 01:06:19,000 und hat uns dort abgesetzt. 1224 01:06:21,750 --> 01:06:23,166 Und ist nie wiedergekommen. 1225 01:06:27,500 --> 01:06:29,208 Hin und wieder schreibt sie mir. 1226 01:06:29,291 --> 01:06:31,416 Ich bekomme Textnachrichten, und sie fragt: 1227 01:06:32,000 --> 01:06:33,666 "Und, wie geht's dir so?" 1228 01:06:33,750 --> 01:06:34,583 Und ich… 1229 01:06:35,541 --> 01:06:37,416 …antworte: "Oh, mir geht's super." 1230 01:06:37,500 --> 01:06:40,583 Na ja, das machst du, weil… Es geht dir ja auch immer super. 1231 01:06:42,541 --> 01:06:45,625 Ich glaube, es ging mir in meinem ganzen Leben noch nie super. 1232 01:06:47,125 --> 01:06:49,458 Aber ich kann richtig super Menschen verlieren. 1233 01:06:49,541 --> 01:06:52,833 Da wären Nathan, meine Eltern, und jetzt auch… 1234 01:06:52,916 --> 01:06:54,875 -Duncan hast du nicht verloren. -Nein. 1235 01:06:55,375 --> 01:06:58,375 Er kann nichts dafür, dass er geboren wurde. 1236 01:06:58,916 --> 01:07:02,958 Genau wie du wurde er in dieses Chaos reingeworfen, 1237 01:07:03,041 --> 01:07:03,875 das weißt du. 1238 01:07:05,416 --> 01:07:07,583 Ja, aber trotzdem bin ich so wütend auf ihn. 1239 01:07:07,666 --> 01:07:10,500 Ich weiß, das ist unfair. Ich weiß das, aber ich… 1240 01:07:12,250 --> 01:07:15,541 Er… Er musste nicht so viele furchtbare Sachen ertragen wie ich. 1241 01:07:16,083 --> 01:07:20,458 Er schleppt nicht diese riesengroße Last, dieses Paket mit sich herum. 1242 01:07:20,541 --> 01:07:23,166 Eure Eltern haben euch beide verlassen, Helen. 1243 01:07:24,708 --> 01:07:25,541 Ja. 1244 01:07:30,625 --> 01:07:32,583 Ok, morgen wird brutal. 1245 01:07:32,666 --> 01:07:35,041 Ein bisschen Schlaf wäre, glaube ich, ganz gut. 1246 01:07:39,916 --> 01:07:42,041 Oh, stimmt das, du hast Windy geküsst? 1247 01:07:42,125 --> 01:07:42,958 Äh… 1248 01:07:43,583 --> 01:07:46,833 Ja. Ja, hab ich bei, ähm, "Wahrheit oder Pflicht". 1249 01:07:46,916 --> 01:07:50,416 Oh, "Wahrheit oder Pflicht", ok. Jetzt ergibt alles Sinn. 1250 01:07:50,500 --> 01:07:52,708 Warte, wieso interessiert dich das überhaupt? 1251 01:07:53,208 --> 01:07:56,083 Du hast noch Kontakt zu deinem Ex. Wollt ihr es noch mal ver… 1252 01:07:56,166 --> 01:07:59,250 -Er ruft mich an. -Ja, und du, du gehst ans Telefon. 1253 01:07:59,333 --> 01:08:02,833 Und dann beschwerst du dich, wie belastend die Trennung ist, 1254 01:08:02,916 --> 01:08:06,375 weil alles an dir hängt. Aber ich sag dir was: Ich sehe… 1255 01:08:06,458 --> 01:08:09,833 Ich sehe, wie du daran hängst. An allem, an ihm. 1256 01:08:11,083 --> 01:08:14,875 Ok, ähm, ich glaub, ich muss hier wirklich was klarstellen. 1257 01:08:14,958 --> 01:08:17,333 Ich… Ich hänge an niemandem, an keinem Mann. 1258 01:08:17,833 --> 01:08:21,750 Ich bin reif genug und vollkommen in der Lage, mit einer Person zu reden, 1259 01:08:21,833 --> 01:08:24,750 die mal mein Ehemann war, ohne… ohne mich… 1260 01:08:24,833 --> 01:08:27,375 Tja, klar, solange das alles ist, stimmt's? 1261 01:08:27,458 --> 01:08:29,833 Wieso klingst du wie ein eifersüchtiger Freund? 1262 01:08:29,916 --> 01:08:31,750 Und du wie 'ne eifersüchtige Freundin? 1263 01:08:31,833 --> 01:08:33,083 Schön, weißt du, was? 1264 01:08:33,166 --> 01:08:37,375 Von jetzt an küsst du jede hübsche Mitte-20-Jährige, die einen Mund hat… 1265 01:08:37,458 --> 01:08:40,666 -Eine. -Und ich rede mit jedem Loser-Ex-Mann, 1266 01:08:40,750 --> 01:08:41,750 mit jedem Loser. 1267 01:08:42,250 --> 01:08:44,000 Wir nerven einander deswegen nicht. 1268 01:08:44,083 --> 01:08:46,750 -Helen… -Ist ja auch egal. Vergiss es. 1269 01:08:46,833 --> 01:08:47,750 Gute Nacht. 1270 01:09:00,875 --> 01:09:03,375 Ok, was uns vor Ort erwarten wird, weiß ich nicht. 1271 01:09:03,458 --> 01:09:06,125 Deshalb müssen wir unsere fünf Sinne beisammen halten. 1272 01:09:07,583 --> 01:09:09,000 Halt, wisst ihr, was? 1273 01:09:09,083 --> 01:09:10,708 -Helen? -Ja? 1274 01:09:10,791 --> 01:09:12,583 Du hast bei Hugh Erste Hilfe geleistet, 1275 01:09:12,666 --> 01:09:15,875 Mason, Sue und Kaylee für die Nacht versorgt und fandst zurück. 1276 01:09:15,958 --> 01:09:18,500 -Du führst uns heute Morgen an. -Ok. 1277 01:09:19,333 --> 01:09:20,375 Du warst toll. 1278 01:09:20,458 --> 01:09:22,083 -Danke. -Wirklich großartig. 1279 01:09:23,125 --> 01:09:24,375 Ok, dann mal los. 1280 01:09:43,833 --> 01:09:46,541 Gibst du mir dein Messer? Ich mach der Sache ein Ende. 1281 01:09:54,375 --> 01:09:55,791 Oh mein Gott. 1282 01:09:56,333 --> 01:09:57,583 Helen? Helen! 1283 01:09:57,666 --> 01:09:58,750 Oh, Gott sei Dank. 1284 01:09:58,833 --> 01:10:00,250 Helen! 1285 01:10:00,333 --> 01:10:02,541 -Hallo. -Du kommst, um uns zu holen. 1286 01:10:02,625 --> 01:10:04,500 Ja, natürlich. Ihr seid super, Leute. 1287 01:10:04,583 --> 01:10:07,625 -Hallo, Schwester. -Dann wollen wir dich mal ansehen. 1288 01:10:07,708 --> 01:10:10,500 Endlich hab ich dich mal für mich. 1289 01:10:10,583 --> 01:10:13,958 Wär schön, wenn's ein anderer Grund wäre. 1290 01:10:14,041 --> 01:10:17,458 Ja, also mit dem Bein schafft er's nicht alleine zurück. 1291 01:10:17,541 --> 01:10:18,625 Ja. 1292 01:10:19,833 --> 01:10:23,750 Ok. Dann bauen wir jetzt 'ne Trage. Wer hat die Seile von der Bärensicherung? 1293 01:10:23,833 --> 01:10:27,125 Und ihr drei: Wir brauchen zwei zweieinhalb Meter lange Äste. 1294 01:10:27,208 --> 01:10:30,791 Nicht zu dünn, sie müssen ihn tragen. Mason, ich brauche drei Jacken. 1295 01:10:32,625 --> 01:10:34,875 Na los, Bewegung, Leute. Komm schon! 1296 01:10:39,958 --> 01:10:42,333 Ok, in ein paar Stunden sind wir da. 1297 01:10:42,416 --> 01:10:44,500 -Danke. -Du wirst wieder gesund. 1298 01:10:44,583 --> 01:10:46,583 -Wir bringen dich hier raus. -Das wird wieder. 1299 01:10:46,666 --> 01:10:49,625 Zur nächsten Forststraße sind es fünf Kilometer Richtung Osten. 1300 01:10:49,708 --> 01:10:51,708 Dort wird der Krankenwagen stehen. 1301 01:10:51,791 --> 01:10:55,333 Gut. Also Mason, Helen, Jake und ich nehmen die Trage. 1302 01:10:55,416 --> 01:10:58,416 Tagesgepäck. Die großen Rucksäcke holen wir auf dem Rückweg. 1303 01:10:58,500 --> 01:10:59,791 Hughs Rucksack nehme ich. 1304 01:10:59,875 --> 01:11:03,000 Windy, Kaylee und Sue, ihr nehmt das Essen, die Hygieneartikel 1305 01:11:03,083 --> 01:11:04,541 und lauft zur Painted Meadow. 1306 01:11:05,041 --> 01:11:07,750 Wir sehen uns zum Abendessen. Morgen ist ein Null-Tag. 1307 01:11:07,833 --> 01:11:09,250 Seid vorsichtig. Safety first. 1308 01:11:09,875 --> 01:11:10,875 -Bis dann. -Bye. 1309 01:11:11,708 --> 01:11:13,291 Hab dich lieb, Hugh. 1310 01:11:13,375 --> 01:11:14,791 Wie geht's ihm? 1311 01:11:14,875 --> 01:11:19,041 Er hat große Schmerzen. Und er hat gesagt, Helen wär seine Heldin. 1312 01:11:19,625 --> 01:11:22,166 Du hast was hingekriegt, Helen mit "H". Sei stolz. 1313 01:11:22,750 --> 01:11:26,583 Ich brauch 'ne Sekunde. Ich muss mich seelisch darauf vorbereiten. 1314 01:11:26,666 --> 01:11:29,625 -Sieh mich an. Guck mir in die Augen. -Eins, zwei, drei. 1315 01:11:32,541 --> 01:11:35,708 Ok. Arme schön lang, dann wird dir das Tragen leichter fallen. 1316 01:11:35,791 --> 01:11:36,791 Das ist gut. 1317 01:11:36,875 --> 01:11:38,500 -Ok? Abmarsch. -Ja. 1318 01:11:47,208 --> 01:11:49,458 Ja, witzig. Echt witzig. 1319 01:11:58,833 --> 01:12:00,833 -Schräg. -Nicht so cool. 1320 01:12:00,916 --> 01:12:03,541 "99 Flaschen"? So vergeht die Zeit schneller. 1321 01:12:10,458 --> 01:12:13,583 -Hey, alles ok? -Ich will in ein Spa. 1322 01:12:17,250 --> 01:12:19,708 -Alles gut bei dir? -Ich glaub schon. Meine Hände tun weh. 1323 01:12:19,791 --> 01:12:21,791 Lass sehen. Ja. 1324 01:12:22,458 --> 01:12:25,125 -Noch ein kleines Stück. -Hey! 1325 01:12:25,208 --> 01:12:28,583 Hugh, der Krankenwagen steht da vorne. Nur noch ein paar Meter. 1326 01:12:29,500 --> 01:12:32,041 -Ihr habt's geschafft. -Kannst du mit anpacken? 1327 01:12:33,333 --> 01:12:36,083 Das wird wieder, Hugh. Wir sehen uns in der Stadt, ja? 1328 01:12:36,166 --> 01:12:38,041 -Pass auf dich auf. -Du auch. 1329 01:12:38,875 --> 01:12:39,958 -Hey. -Hey. 1330 01:12:40,541 --> 01:12:42,625 Ich sag dir eins, und das weiß ich genau: 1331 01:12:42,708 --> 01:12:45,625 Aus dieser Gruppe kann ich dich am wenigsten nicht leiden. 1332 01:12:45,708 --> 01:12:48,750 Das sagst du, weil du 'ne volle Dröhnung Schmerzmittel intus hast. 1333 01:12:48,833 --> 01:12:51,416 Ja… Trotzdem ist es die Wahrheit. 1334 01:12:51,500 --> 01:12:54,208 Ich mag dich wirklich sehr. Darf ich dir 'nen Rat geben? 1335 01:12:54,291 --> 01:12:56,750 Wenn du ihn gernhast, dann sag es ihm. 1336 01:12:57,750 --> 01:13:00,333 Mann, Helen, nichts spielt hier draußen 'ne Rolle. 1337 01:13:00,416 --> 01:13:01,875 Das hier ist das Weltall. 1338 01:13:02,416 --> 01:13:04,166 Das echte Leben gibt's grad nicht. 1339 01:13:04,833 --> 01:13:08,083 Ich bin auch gar nicht auf dieser Trage mit 'nem extralangen Bein. 1340 01:13:08,583 --> 01:13:12,625 Ich bin zu Hause in meinem Bett und weiß genau, gleich werd ich aufwachen. 1341 01:13:12,708 --> 01:13:15,666 Hör zu, Jake ist der beste Freund meines kleinen Bruders. 1342 01:13:15,750 --> 01:13:17,666 Es hat aus vielen Gründen keinen Sinn. 1343 01:13:17,750 --> 01:13:21,833 Du warst die, die den Neustart wollte. Also schnapp dir das Schnuckelchen. Los. 1344 01:13:22,541 --> 01:13:25,708 Abgesehen davon hält er dich bestimmt für einen Phönix. 1345 01:13:25,791 --> 01:13:28,000 Jeder weiß, dass das meine Liste war, oder? 1346 01:13:28,083 --> 01:13:30,166 Auf jeden. Ja. 1347 01:13:30,250 --> 01:13:32,291 -Wir müssen los. -Gute Arbeit, Soldat. 1348 01:13:33,583 --> 01:13:36,500 Und Vorsicht, du kannst uns dafür nicht haftbar machen. 1349 01:13:36,583 --> 01:13:39,541 -Ihr hört von meinem Anwalt. -Du hast alles unterschrieben. 1350 01:13:39,625 --> 01:13:42,125 Oh, Helen, immer schön Sonnencreme benutzen. 1351 01:13:42,208 --> 01:13:44,208 Man kann Zeichen des Alterns nicht aufhalten, 1352 01:13:44,291 --> 01:13:48,458 -aber weitere Schäden verhindern. -Danke! Na fahr schon. Los. 1353 01:13:49,583 --> 01:13:50,916 Mach's gut! 1354 01:13:51,708 --> 01:13:53,416 Fühlt sich gut an, oder? 1355 01:13:53,500 --> 01:13:54,833 Was? 1356 01:13:56,166 --> 01:13:58,958 -Na, erschöpft zu sein. -Ja. Ja, total. 1357 01:14:00,166 --> 01:14:02,916 Abmarsch, Leute. Wir laufen zum Camp. 1358 01:14:04,541 --> 01:14:07,291 Ihr verbringt gleich einen Tag an meinem Lieblingsplatz. 1359 01:14:07,791 --> 01:14:08,666 Ich bin gespannt. 1360 01:14:09,791 --> 01:14:10,625 Und ich erst. 1361 01:14:12,291 --> 01:14:14,375 -Danke, Alter. Wir sehen uns. -Alles Gute. 1362 01:14:15,708 --> 01:14:18,041 -Passt auf euch auf, Leute! -Alles gut? 1363 01:14:22,333 --> 01:14:24,500 Wir haben's geschafft. 1364 01:14:24,583 --> 01:14:26,000 Ich bin echt gespannt. 1365 01:14:26,083 --> 01:14:28,500 Ich meine, meine Erwartungen sind so hoch. 1366 01:14:55,875 --> 01:14:57,541 -Kaffee? -Ja, bitte, gern. 1367 01:14:57,625 --> 01:14:58,833 Wunderschön ist es hier. 1368 01:14:58,916 --> 01:15:00,791 -Ja, ist es. Hier. -Danke. 1369 01:15:02,750 --> 01:15:04,666 Wie es gestern lief, tut mir leid. 1370 01:15:04,750 --> 01:15:07,750 Ach, ist schon gut. Mach dir keinen Kopf, ehrlich. 1371 01:15:08,333 --> 01:15:10,083 Ich weiß, wie ich auf Menschen wirke. 1372 01:15:10,875 --> 01:15:12,750 Mein ganzes Leben ist irgendwie fake. 1373 01:15:13,333 --> 01:15:14,375 Ich bin ein Blender. 1374 01:15:15,375 --> 01:15:19,208 Ich mach allen was vor und verhalt mich wie 'n Idiot, dass ich… 1375 01:15:21,000 --> 01:15:23,250 Ich bekomm gar nicht mit, wenn's passiert. 1376 01:15:23,333 --> 01:15:24,541 Aber es ist dir bewusst. 1377 01:15:24,625 --> 01:15:27,458 Und für mich klingt es so, als würdest du daran arbeiten. 1378 01:15:29,125 --> 01:15:31,458 Ich wollte spazieren gehen. Willst du mitkommen? 1379 01:15:31,541 --> 01:15:35,041 Äh, weißt du, ich… Ich glaub, ich bleib noch 'n bisschen sitzen. 1380 01:15:35,125 --> 01:15:36,125 Ist das ok? 1381 01:15:37,041 --> 01:15:38,666 -Ja, natürlich. -Gut. 1382 01:15:39,500 --> 01:15:40,916 Danke für den Kaffee. 1383 01:15:41,666 --> 01:15:42,833 Gern. 1384 01:16:15,791 --> 01:16:17,666 -Hey. -Guten Morgen. 1385 01:16:21,541 --> 01:16:24,291 Da drüben kann man ziemlich gut Forellen angeln. 1386 01:16:25,041 --> 01:16:26,000 Oh, cool. 1387 01:16:26,875 --> 01:16:30,083 Als ich klein war, hat mich mein Dad immer hierhin mitgenommen. 1388 01:16:31,500 --> 01:16:33,625 Man erzählt sich die wildesten Geschichten. 1389 01:16:33,708 --> 01:16:36,708 Es könnte 'n verfluchter Ort sein oder 'n heiliger. 1390 01:16:36,791 --> 01:16:37,625 Wow. 1391 01:16:38,458 --> 01:16:39,708 Sicher ist er beides. 1392 01:16:45,708 --> 01:16:50,166 Das kommt jetzt sicher 'n bisschen überraschend rüber, aber… 1393 01:16:51,250 --> 01:16:53,708 Ich war ein Außenseiter als Kind. 1394 01:16:55,333 --> 01:16:57,500 Keiner wusste, was er von mir halten sollte. 1395 01:16:58,208 --> 01:16:59,083 Ja… 1396 01:16:59,958 --> 01:17:00,791 In die… 1397 01:17:02,125 --> 01:17:03,416 …Wildnis passe ich rein. 1398 01:17:05,083 --> 01:17:06,083 Hier gehör ich hin. 1399 01:17:08,666 --> 01:17:09,916 Hier ist mein Platz… 1400 01:17:12,833 --> 01:17:15,791 …in etwas Größerem. 1401 01:17:15,875 --> 01:17:16,708 Mhm. 1402 01:17:21,541 --> 01:17:22,833 Äh… 1403 01:17:23,791 --> 01:17:25,500 Du hast keinen Fußbrand, oder? 1404 01:17:26,791 --> 01:17:27,708 Was? Nein. 1405 01:17:28,750 --> 01:17:29,583 Nein. 1406 01:17:29,666 --> 01:17:33,250 So kurz vor dem Ziel will ich keinen mit Fußbrand. Also Socken trocknen. 1407 01:17:33,750 --> 01:17:35,291 Oh, ja, ok. Na klar. 1408 01:17:35,375 --> 01:17:36,458 -Ok. -Gut. 1409 01:17:41,375 --> 01:17:43,750 Wenn du auf einer Insel stranden würdest, 1410 01:17:43,833 --> 01:17:45,833 mit wem würdest du lieber stranden? 1411 01:17:45,916 --> 01:17:47,875 -Mason oder Hugh? -Weder noch. 1412 01:17:47,958 --> 01:17:50,125 Diese Krone, holder Jüngling, 1413 01:17:50,750 --> 01:17:51,708 kommt von Herzen. 1414 01:18:08,166 --> 01:18:09,125 Und, hast du… 1415 01:18:09,708 --> 01:18:11,666 Würdest du's tun, wenn ich nicht gucke? 1416 01:18:20,416 --> 01:18:22,916 -Ich glaub schon, ja. -Ach, echt? 1417 01:18:23,000 --> 01:18:26,166 Ich glaub, ganz ohne geht's nicht, aber vielleicht doch. 1418 01:18:27,500 --> 01:18:29,500 Ich glaub, ich hab recht. 1419 01:18:30,125 --> 01:18:35,333 Hey, du hast bei Duncans Party was gesagt, das mir nicht mehr aus dem Kopf geht. 1420 01:18:36,375 --> 01:18:38,500 Du hast gesagt, ich wär nicht mehr lustig. 1421 01:18:39,333 --> 01:18:42,208 Ich hab hin- und herüberlegt. Was meinst du damit? 1422 01:18:43,500 --> 01:18:46,166 Ich glaub, ich hab gesagt: "Früher warst du lustiger." 1423 01:18:46,250 --> 01:18:49,666 Äh, genau. Das heißt, dass ich früher lustiger war. 1424 01:18:50,166 --> 01:18:51,791 Wann war's denn mit mir lustig? 1425 01:18:53,916 --> 01:18:54,750 Vor… 1426 01:18:55,916 --> 01:18:56,916 -Oh, vor Mike. -Ja. 1427 01:18:57,000 --> 01:18:58,333 Ja, na ja. Ja. 1428 01:18:59,041 --> 01:19:01,750 Wir haben uns immer in dieser Studentenbar getroffen, 1429 01:19:01,833 --> 01:19:03,750 -auf der Smith. -Ja. 1430 01:19:03,833 --> 01:19:05,416 Und du warst die Karaoke-Queen. 1431 01:19:05,500 --> 01:19:06,333 Ja. 1432 01:19:06,416 --> 01:19:09,041 Und du warst großzügig. Wir durften nie was zahlen. 1433 01:19:09,125 --> 01:19:11,958 Du hast 'n Vermögen hingelegt für Pizza und Ranch-Dressing. 1434 01:19:12,041 --> 01:19:13,625 Wieso nicht? Ihr wart pleite. 1435 01:19:15,125 --> 01:19:16,291 -Ich bin echt nett. -Ja. 1436 01:19:22,208 --> 01:19:25,333 Ja, ich… Ich weiß noch genau, wie du warst, Helen. 1437 01:19:25,416 --> 01:19:26,458 Ich weiß, dass du… 1438 01:19:28,000 --> 01:19:31,458 Ich weiß, du hast dein Leben genossen. Du hast einfach immer gelacht. 1439 01:19:31,541 --> 01:19:34,291 Ja, ich war jung und musste noch nicht viel Verantwortung tragen. 1440 01:19:35,083 --> 01:19:36,708 Du bist noch immer sehr jung. 1441 01:19:37,208 --> 01:19:38,041 Ja. 1442 01:19:39,208 --> 01:19:40,291 Wir sind beide jung. 1443 01:19:40,791 --> 01:19:42,791 Hey, zwei junge Menschen in der Wildnis. 1444 01:19:44,958 --> 01:19:46,500 -Bis 'n Bär vor uns steht. -Ja. 1445 01:19:58,208 --> 01:20:00,000 Super. Die sind wunderschön. 1446 01:20:00,083 --> 01:20:02,791 Hey, wo ist der Doc? 1447 01:20:03,291 --> 01:20:06,208 Weiter unten, flussabwärts. Hat 'ne bessere Stelle gesucht. 1448 01:20:06,291 --> 01:20:07,541 Oh, ich werd ihn suchen. 1449 01:20:08,250 --> 01:20:09,958 Wie kochen wir die denn? 1450 01:20:10,541 --> 01:20:12,000 Erst ausnehmen und säubern. 1451 01:20:12,083 --> 01:20:14,083 Fische, wir danken euch für euer Opfer. 1452 01:20:14,166 --> 01:20:16,125 Krieg ich den Kopf? Wegen der Proteine. 1453 01:20:16,208 --> 01:20:19,416 Ok Leute, zünden wir 'n Feuer an. Wer besorgt Holz? 1454 01:20:21,250 --> 01:20:23,083 Jake, bist du hier irgendwo? 1455 01:20:25,083 --> 01:20:25,958 Hey, Jake? 1456 01:20:28,041 --> 01:20:30,208 Jake, bist du hier irgendwo? 1457 01:20:33,750 --> 01:20:34,583 Jake? 1458 01:20:35,791 --> 01:20:36,791 Hey, Jake? 1459 01:20:37,291 --> 01:20:40,000 -Hier. Ich bin hier drüben. -Wo denn? 1460 01:20:40,583 --> 01:20:41,416 Hier. 1461 01:20:42,125 --> 01:20:43,166 Ich bin hier. 1462 01:20:46,208 --> 01:20:49,666 Hey. Bist du verletzt? Wieso sitzt du denn da so? 1463 01:20:49,750 --> 01:20:51,125 Nein, ich… Ich bin… 1464 01:20:52,166 --> 01:20:54,875 Danke, dass du mich gesucht hast. 1465 01:20:56,125 --> 01:20:57,083 Klar. 1466 01:20:57,666 --> 01:20:58,666 Alles in Ordnung? 1467 01:21:00,125 --> 01:21:01,541 Ich hab nur… Ich hab Angst. 1468 01:21:02,291 --> 01:21:05,250 Angst? Was? Wieso? Ist doch alles gut. 1469 01:21:05,833 --> 01:21:07,125 Ich verlor meine Brille… 1470 01:21:07,208 --> 01:21:09,333 Wie konntest du die verlieren? Du hattest… 1471 01:21:09,416 --> 01:21:13,041 Ja, doch die Kette hat sich in 'nem Ast verfangen und ist runtergefallen. 1472 01:21:13,125 --> 01:21:16,000 Ich hab ewig gesucht, und… Das klingt so bescheuert. 1473 01:21:16,083 --> 01:21:17,750 Quatsch, überhaupt nicht. Deine… 1474 01:21:17,833 --> 01:21:20,916 Deine Brille ist weg, und es ist verdammt dunkel hier draußen. 1475 01:21:22,666 --> 01:21:26,166 Helen, ich… Ich verliere mein Augenlicht. 1476 01:21:26,875 --> 01:21:27,916 Ah… 1477 01:21:28,791 --> 01:21:32,250 -Entschuldige, wie? Was? Wie war das? -Ist was Genetisches. 1478 01:21:32,333 --> 01:21:33,875 Es heißt Retinitis Pigmentosa. 1479 01:21:33,958 --> 01:21:38,750 Alle Zapfen und Stäbchen sterben in meinen Augen. Alle. 1480 01:21:40,166 --> 01:21:41,208 Oh mein Gott. 1481 01:21:41,291 --> 01:21:44,666 Und… Und das ist der Grund, warum du kein Arzt mehr bist. 1482 01:21:44,750 --> 01:21:49,666 Ja, ich hab's vor ein paar Jahren bemerkt, und es… Es wurde schnell schlimmer. 1483 01:21:49,750 --> 01:21:53,375 Ja, und ganz besonders nachts, verstehst du? 1484 01:21:53,458 --> 01:21:57,166 Ich… Ich hab dann das Gefühl, ich weiß gar nicht mehr, wer ich bin. 1485 01:21:58,041 --> 01:22:00,291 Ich hatte immer alles im Griff, und jetzt hab… 1486 01:22:01,750 --> 01:22:03,333 …ich mich irgendwie verlaufen. 1487 01:22:03,416 --> 01:22:06,791 -Und das ist ja auch die Wahrheit. Ich… -Hey, hey. Ich bin hier. 1488 01:22:07,458 --> 01:22:11,208 Ich weiß, wie es ist, wenn man sich verlaufen hat. Das hast du nicht. 1489 01:22:22,000 --> 01:22:24,458 -Jake? Helen? -Ja. Ja, wir sind hier. 1490 01:22:27,875 --> 01:22:29,083 Danke, dass du… 1491 01:22:30,250 --> 01:22:31,541 …mich gerettet hast. 1492 01:22:31,625 --> 01:22:33,208 Dann sind wir quitt, oder? 1493 01:22:34,125 --> 01:22:35,125 Komm, wir gehen. 1494 01:23:14,500 --> 01:23:16,458 Mein Gott! 1495 01:23:16,541 --> 01:23:18,041 Leute, es schneit! 1496 01:23:18,125 --> 01:23:19,000 Oh! 1497 01:23:19,083 --> 01:23:21,458 Oh mein Gott! 1498 01:23:21,541 --> 01:23:22,833 -Ist das schön. -Wie toll. 1499 01:23:22,916 --> 01:23:26,208 Leute, das ist was Besonderes. Der erste Schneefall der Saison. 1500 01:23:26,291 --> 01:23:29,041 -Voll heftig. Cool. -So krass. Wow. 1501 01:23:29,125 --> 01:23:32,000 Zieht euch noch was an. Die Nacht heute wird richtig kalt. 1502 01:23:32,083 --> 01:23:34,375 Ich hoffe, es schneit nicht rein. 1503 01:23:34,458 --> 01:23:36,625 Hoffentlich können wir morgen trotzdem wandern, 1504 01:23:36,708 --> 01:23:39,541 aber für einen letzten Abend ist das echt was Besonderes. 1505 01:23:43,666 --> 01:23:45,083 Das ist voll unglaublich. 1506 01:24:02,000 --> 01:24:05,958 Ihr habt richtig gut zusammengepackt. Nur unsere Fußspuren sind noch da. 1507 01:24:06,541 --> 01:24:07,541 Nicht schlecht. 1508 01:24:07,625 --> 01:24:10,666 Dieser Trip war wirklich eine großartige Erfahrung, 1509 01:24:11,458 --> 01:24:13,375 abgesehen von Hughs Unfall. 1510 01:24:14,333 --> 01:24:16,875 Im Bus füllen wir unsere Stimmzettel aus, 1511 01:24:16,958 --> 01:24:20,583 um herauszufinden, wer die Urkunde als bester Outbacker bekommt. 1512 01:24:21,708 --> 01:24:22,916 Ich weiß, wen ich wähle. 1513 01:24:24,041 --> 01:24:26,041 Also gut, jetzt wird es Zeit, 1514 01:24:26,125 --> 01:24:28,583 diesem wunderschönen Ort auf Wiedersehen zu sagen. 1515 01:24:29,083 --> 01:24:30,291 Senkt euren Blick. 1516 01:24:31,500 --> 01:24:33,416 Allwissende Mutter. 1517 01:24:33,916 --> 01:24:36,291 Es tut mir leid, dass wir solche Zerstörer sind. 1518 01:24:37,041 --> 01:24:39,375 Es tut mir leid, dass wir deine Erde zumüllen 1519 01:24:39,458 --> 01:24:41,625 und deine Fische mit Plastiktüten ersticken. 1520 01:24:42,458 --> 01:24:45,250 Wir laufen herum und sind dumm, blind und wütend. 1521 01:24:45,750 --> 01:24:47,125 Wir sind nicht in der Lage, 1522 01:24:47,208 --> 01:24:49,333 deine unbegreifliche Schönheit zu erkennen. 1523 01:24:50,708 --> 01:24:54,666 Danke für diese… Für diese Welt voller Wunder, und danke, 1524 01:24:55,458 --> 01:24:57,666 dass du uns Painted Meadow geschenkt hast. 1525 01:24:59,500 --> 01:25:00,750 Wir sind es nicht würdig, 1526 01:25:00,833 --> 01:25:05,291 dass du uns so viel Liebe und Glück zuteilwerden lässt. 1527 01:25:06,458 --> 01:25:07,791 Danke. 1528 01:25:09,833 --> 01:25:11,583 Und, äh, bevor wir gehen, 1529 01:25:12,250 --> 01:25:15,166 bekommt Mason von mir einen neuen Wandernamen. 1530 01:25:17,291 --> 01:25:18,708 Was, dein Ernst? 1531 01:25:18,791 --> 01:25:20,916 -Ja. -Alles klar, ja. Ich nehm ihn. 1532 01:25:21,000 --> 01:25:24,208 Sehr gut. Von jetzt an ist dein neuer Wandername "Big Deer". 1533 01:25:24,791 --> 01:25:28,625 -"Big Deer." -Cool. Der Hirsch steht für Veränderung. 1534 01:25:28,708 --> 01:25:30,916 -Ganz genau, Chaplin. -Gefällt mir. Big Deer. 1535 01:25:31,000 --> 01:25:34,041 Ich bin 'n Hirsch! 1536 01:25:34,125 --> 01:25:36,875 Woody, du führst uns heute. 1537 01:25:37,625 --> 01:25:39,083 Was, ich? Wirklich? 1538 01:25:39,166 --> 01:25:40,458 Führ uns nach Haus. 1539 01:25:41,041 --> 01:25:42,083 Kann's losgehen? 1540 01:25:42,166 --> 01:25:43,958 Ja, kann's! 1541 01:25:44,041 --> 01:25:45,583 -Haha, ja! -Das war gut. 1542 01:25:45,666 --> 01:25:47,125 Ich liebe euren Enthusiasmus. 1543 01:26:30,583 --> 01:26:31,708 Das war für Cole. 1544 01:26:31,791 --> 01:26:34,041 Er hat mir im Aqua-Park das Herz gebrochen. 1545 01:26:34,541 --> 01:26:37,958 Ich hätte die Röhrenrutsche einfach auslassen sollen. Ähm… 1546 01:26:38,791 --> 01:26:42,666 Was soll's? Egal. Will einer von euch? Oh, Beckett macht jetzt die Verleihung. 1547 01:26:43,208 --> 01:26:46,916 Ich hab die Stimmzettel nicht ausgezählt. Gebt mir noch zwei Sekunden, ja? 1548 01:26:47,000 --> 01:26:48,000 -Klar. -Danke. 1549 01:26:49,666 --> 01:26:51,916 Man muss nicht Beckett sein, um das zu machen. 1550 01:26:52,000 --> 01:26:53,666 Windy! 1551 01:26:53,750 --> 01:26:56,666 Du siehst toll aus. Quatschen wir gleich über Buddhismus? 1552 01:26:57,208 --> 01:26:58,958 -Cheers! -Cheers. Alles ok? 1553 01:26:59,041 --> 01:27:00,083 Na klar. 1554 01:27:00,166 --> 01:27:01,750 Helen mit "H", alles cool? 1555 01:27:01,833 --> 01:27:03,500 -Siehst gut aus. -Du auch, Mason. 1556 01:27:05,000 --> 01:27:07,750 Wenn ihr nur eure Luftröhren trainieren wollt, 1557 01:27:07,833 --> 01:27:09,916 ich hab da 'n paar echt gute Übungen. 1558 01:27:13,916 --> 01:27:16,000 So, aufgepasst, die Spannung steigt. 1559 01:27:16,083 --> 01:27:18,041 Wir beginnen mit der Urkundenverleihung. 1560 01:27:18,125 --> 01:27:19,791 Ja, kommt zusammen. 1561 01:27:19,875 --> 01:27:21,958 -Sehr gut. Alle da? Super. -Ist er nervös? 1562 01:27:22,041 --> 01:27:25,625 Äh, ich darf verkünden, die Urkunde geht an jemanden, 1563 01:27:25,708 --> 01:27:27,958 den wir alle kannten und unglaublich mochten. 1564 01:27:28,666 --> 01:27:29,500 Hugh! 1565 01:27:29,583 --> 01:27:31,125 -Was? -Hugh? 1566 01:27:31,208 --> 01:27:33,208 -Er ist noch nicht mal da. -Was soll das? 1567 01:27:33,291 --> 01:27:35,958 -Und Helen? -Helen hat Hugh gerettet, sie verdient es. 1568 01:27:36,041 --> 01:27:39,166 Ja, sehe ich genauso, aber ihr habt für Hugh gestimmt, also… 1569 01:27:39,250 --> 01:27:40,375 -Nein. -Ich nicht. 1570 01:27:40,458 --> 01:27:44,291 -Vielleicht doch. Fangen beide mit "H" an. -Hast du nicht richtig hingesehen? 1571 01:27:44,375 --> 01:27:47,875 -Irre, dann stimmen wir noch mal ab. -So läuft das hier aber nicht. 1572 01:27:47,958 --> 01:27:50,708 Lieb von euch, Leute, aber es ist alles gut. Auf Hugh! 1573 01:27:50,791 --> 01:27:52,875 Und auf Helen mit "H". 1574 01:27:54,250 --> 01:27:56,625 Hab dich lieb, Helen. 1575 01:27:56,708 --> 01:27:59,541 Äh, falls ihr Trinkgeld geben wollt, bitte ins Glas. 1576 01:27:59,625 --> 01:28:02,500 Und falls einer von euch besonders großzügig sein will… 1577 01:28:02,583 --> 01:28:06,416 Ich glaub zwar nicht an Kapitalismus, aber ihr wisst ja, Geld hilft trotzdem… 1578 01:28:06,500 --> 01:28:08,500 Ja, äh, Lulu würde euch jetzt 1579 01:28:08,583 --> 01:28:12,208 mit einer sehr interessanten Karaoke-Veranstaltung beglücken. 1580 01:28:12,291 --> 01:28:13,666 Also gute Unterhaltung. 1581 01:28:15,666 --> 01:28:17,583 Interessant ist erst der Anfang. 1582 01:28:17,666 --> 01:28:21,416 Es geht noch viel weiter, Leute. Dann mal los. 1583 01:28:21,500 --> 01:28:23,791 -Ich hab dich gewählt. -Macht kurz Pause. 1584 01:28:23,875 --> 01:28:25,583 Du bist aus der Asche auferstanden 1585 01:28:25,666 --> 01:28:28,333 und eins mit der Natur geworden, Helen mit "H". 1586 01:28:29,416 --> 01:28:31,583 Diese Liste wird mich verfolgen, oder? 1587 01:28:33,000 --> 01:28:34,958 Lass deinen Mist nicht im Wald liegen. 1588 01:28:35,750 --> 01:28:36,583 Ok. 1589 01:28:41,333 --> 01:28:42,166 Hey. 1590 01:28:43,541 --> 01:28:44,375 Ich… 1591 01:28:45,291 --> 01:28:46,416 Ich hab Hugh gewählt. 1592 01:28:46,916 --> 01:28:49,625 Ich dachte, dir wär's nicht wichtig. Entschuldige. 1593 01:28:49,708 --> 01:28:52,500 Ist es mir auch nicht, aber das merke ich erst jetzt. 1594 01:28:52,583 --> 01:28:54,125 Oh. 1595 01:28:55,916 --> 01:28:56,750 Oh, ja. 1596 01:28:57,583 --> 01:29:00,166 Sie gibt nicht auf. Sie sagt, er ist nicht vergeben. 1597 01:29:01,708 --> 01:29:02,750 Er hat 'ne Freundin? 1598 01:29:03,583 --> 01:29:05,875 Ja, sagt er. Er sagt, zu Hause gibt's jemand. 1599 01:29:05,958 --> 01:29:06,791 Oh… 1600 01:29:13,916 --> 01:29:14,750 Na, ihr? 1601 01:29:14,833 --> 01:29:16,833 Er hat jemanden. 1602 01:29:18,958 --> 01:29:22,375 Wir haben gerade gesagt, hoffentlich bleiben wir in Kontakt. 1603 01:29:22,458 --> 01:29:28,375 Also gut, Leute. Gang. Jetzt wird's aber langsam Zeit, oder? 1604 01:29:31,125 --> 01:29:31,958 Helen? 1605 01:29:33,083 --> 01:29:35,916 Hey, was ist los? Wo willst du hin? 1606 01:29:36,583 --> 01:29:38,541 -Ich fahr nach Hause. -Nein, bleib doch. 1607 01:29:39,041 --> 01:29:41,208 -Geht das nicht? -Ich glaub nicht, nein. 1608 01:29:41,750 --> 01:29:43,916 -Wirklich, nein. -Wieso… Wieso nicht? 1609 01:29:44,000 --> 01:29:46,666 Helen? Sag mal, wo willst du denn hin? 1610 01:29:46,750 --> 01:29:48,000 Hey. 1611 01:29:48,500 --> 01:29:50,291 Ich werd mich früher wegschleichen. 1612 01:29:50,375 --> 01:29:51,250 -Nö! -Och nein! 1613 01:29:51,333 --> 01:29:54,250 Ich wollte die Feier nicht unterbrechen. Ich fahr nach Hause. 1614 01:29:55,041 --> 01:29:57,041 Ich werde euch auch vermissen. 1615 01:29:57,125 --> 01:30:00,000 -Ok, bevor du gehst, drei gute Dinge. -Ok. 1616 01:30:00,625 --> 01:30:04,541 Ja. Also, erstens: Ich bin froh, dass keiner von uns gestorben ist. 1617 01:30:04,625 --> 01:30:06,625 -Genau. -Zählt für zwei. 1618 01:30:06,708 --> 01:30:11,250 Und zweitens: Ich bin sehr froh über meine neuen großartigen Freunde. 1619 01:30:11,333 --> 01:30:12,250 Mm. 1620 01:30:12,750 --> 01:30:14,041 Und drittens: 1621 01:30:15,208 --> 01:30:17,000 Ich kenn mich selbst jetzt besser. 1622 01:30:18,125 --> 01:30:19,500 Ich hab mich verändert. 1623 01:30:20,208 --> 01:30:22,500 Ich glaube, das waren vier, aber das ist ok. 1624 01:30:22,583 --> 01:30:24,000 Ok. 1625 01:30:24,625 --> 01:30:26,416 Verabschiedungen mag ich nicht. 1626 01:30:26,500 --> 01:30:27,833 -Bye. -Ich hab euch lieb. 1627 01:30:27,916 --> 01:30:29,541 -Mach's gut. -Wir lieben dich. 1628 01:31:03,416 --> 01:31:06,208 Ich sollte mir den wirklich nicht anhören. 1629 01:31:09,708 --> 01:31:10,750 Ich meine, Jake? 1630 01:31:15,000 --> 01:31:15,833 Jake? 1631 01:31:33,333 --> 01:31:38,666 "Ich liebe dich nicht, als wärst du eine Salzrose oder ein Topas…" 1632 01:31:38,750 --> 01:31:41,958 "…oder der nelkengleiche Pfeil, den das Feuer verschießt. 1633 01:31:45,083 --> 01:31:46,083 Ich liebe dich, 1634 01:31:46,166 --> 01:31:48,458 wie gewisse dunkle Dinge geliebt werden müssen, 1635 01:31:48,541 --> 01:31:51,541 im Geheimen, zwischen Schatten und Seele. 1636 01:31:53,125 --> 01:31:55,583 Ich liebe dich wie eine Pflanze, die nie erblüht 1637 01:31:55,666 --> 01:31:58,375 und doch das Licht versteckter Blüten in sich trägt. 1638 01:31:59,333 --> 01:32:03,166 Dank deiner Liebe lebt dunkel ein dichter Duft in meinem Körper, 1639 01:32:03,250 --> 01:32:04,958 der aus der Erde aufsteigt. 1640 01:32:05,791 --> 01:32:10,166 Ich liebe dich, ohne zu wissen, wie oder wann oder von wo. 1641 01:32:13,208 --> 01:32:17,000 Ich liebe dich geradeheraus, ohne Wirrungen, ohne Stolz. 1642 01:32:19,250 --> 01:32:21,916 Ich liebe dich so, weil ich nicht weiß, wie sonst. 1643 01:32:23,083 --> 01:32:26,916 So gibt es kein Ich, kein Du, und doch sind wir so nah, 1644 01:32:27,000 --> 01:32:30,041 dass deine Hand auf meiner Brust meine ist. 1645 01:32:30,750 --> 01:32:34,958 So nah, dass wenn ich im Schlaf versinke, sich deine Augen schließen. 1646 01:32:43,833 --> 01:32:47,375 Du siehst vollkommen anders aus als vor ein paar Wochen, als du weg bist. 1647 01:32:47,458 --> 01:32:48,583 Und ich hab's gewusst. 1648 01:32:48,666 --> 01:32:51,041 Ich hab gewusst, dass sich was verändern wird. 1649 01:32:51,125 --> 01:32:52,583 Ich fühl mich auch anders. 1650 01:32:53,083 --> 01:32:55,250 Ich fühl mich, und das ist merkwürdig: jünger. 1651 01:32:55,333 --> 01:32:57,041 Ist so was möglich? 1652 01:32:57,125 --> 01:32:59,916 Ja, weil Mutter Natur wilde Sachen macht. 1653 01:33:01,125 --> 01:33:02,583 Genauso wie die Liebe. 1654 01:33:02,666 --> 01:33:05,500 Hey, Gigi, ich… Ich bin nicht verliebt. 1655 01:33:07,833 --> 01:33:08,666 Wer ist das? 1656 01:33:09,750 --> 01:33:10,916 Ich geh aufmachen. 1657 01:33:11,958 --> 01:33:12,875 Hi! 1658 01:33:14,416 --> 01:33:15,458 Hey. 1659 01:33:16,708 --> 01:33:17,958 Ich bin allein hier. 1660 01:33:18,625 --> 01:33:20,583 -Komm rein. War die Fahrt ok? -Danke. 1661 01:33:20,666 --> 01:33:22,791 -Die war gechillt, super. -Gut. 1662 01:33:22,875 --> 01:33:25,333 -Wie war deine Tour? -Ich hab überlebt. 1663 01:33:25,416 --> 01:33:27,708 -Ja? -Bin wieder hier. Sie war also gut. Ja. 1664 01:33:28,291 --> 01:33:29,875 Warte, was… tust du? 1665 01:33:30,375 --> 01:33:31,208 Das ist… 1666 01:33:32,416 --> 01:33:33,250 …voll schräg. 1667 01:33:37,625 --> 01:33:39,041 Was… Was machen wir da? 1668 01:33:39,125 --> 01:33:43,125 Ich… Ich würde dir gern sagen, dass es in unserer Beziehung 1669 01:33:43,208 --> 01:33:45,416 immer nur um mich ging, und nie um dich. 1670 01:33:45,500 --> 01:33:49,666 Weil ich wegen dem, was passiert ist, viel Wut und Schuldgefühle habe. 1671 01:33:50,166 --> 01:33:53,375 Das war dir gegenüber nicht fair. Ich möchte von vorne anfangen. 1672 01:33:54,583 --> 01:33:57,041 Ich liebe deinen erleuchteten Vibe. 1673 01:33:57,125 --> 01:33:59,541 -Der ist voll krass und richtig schön. -Gut. 1674 01:33:59,625 --> 01:34:02,625 -Ja. -Komm, trinken wir Kaffee. Gigi ist da. 1675 01:34:02,708 --> 01:34:06,666 -Verteufelst du noch Zucker? -Nein, Zucker und ich sind wieder Freunde. 1676 01:34:06,750 --> 01:34:08,333 -Du bist wieder auf Zucker. -Ja. 1677 01:34:08,833 --> 01:34:10,291 Weise Entscheidung. 1678 01:34:13,333 --> 01:34:16,416 Äh, ok, du machst also 'ne Wanderung 1679 01:34:16,500 --> 01:34:19,125 und kommst irgendwie als neuer Mensch zurück. 1680 01:34:19,208 --> 01:34:20,916 Doch darf ich dir sagen, 1681 01:34:21,000 --> 01:34:23,208 dass du dort nicht gestorben bist, ist toll. 1682 01:34:23,291 --> 01:34:24,750 -Oh. Ja. -Diese fiese Wildnis. 1683 01:34:24,833 --> 01:34:28,333 -Ich bin nämlich nicht doof. -Ja, klar, aber du weißt schon… 1684 01:34:31,250 --> 01:34:34,041 Dann werden wir wohl anfangen, über so einiges zu reden. 1685 01:34:34,125 --> 01:34:36,875 Ich weiß, das ist unangenehm, aber wir müssen das tun. 1686 01:34:36,958 --> 01:34:38,875 Um unser Leben auf die Reihe zu kriegen. 1687 01:34:38,958 --> 01:34:40,583 -Ich will nicht reden. -Dunky! 1688 01:34:40,666 --> 01:34:42,416 -Gigi! -Du hast es geschafft! 1689 01:34:43,500 --> 01:34:46,083 Ok, Schuhe an um sechs, halb sieben Abfahrt. 1690 01:34:46,166 --> 01:34:47,750 -Ok, alles klar. -Wo… Abfahrt? 1691 01:34:47,833 --> 01:34:50,000 Wir fahren zu 'ner Buchclub-Geburtstagsparty 1692 01:34:50,083 --> 01:34:53,083 mit Gigis "Wir sind zusammen, wir sind nicht zusammen"-Freund Ricky. 1693 01:34:53,166 --> 01:34:55,791 Hm, ich glaube, auf diese Party verzichte ich. 1694 01:34:55,875 --> 01:34:57,250 -Du willst nicht hin? -Nein. 1695 01:34:57,333 --> 01:35:00,000 Du musst aber auf diese Party. Wieso willst du nicht? 1696 01:35:00,083 --> 01:35:03,250 -Schon gut, ok. Ja, bessere Schwester. -Tanz mit mir. 1697 01:35:03,333 --> 01:35:05,291 -Ich… Na schön. -Jetzt tanz! 1698 01:35:05,375 --> 01:35:07,250 -Ich sagte, ich geh hin. -Du gehst hin! 1699 01:35:08,000 --> 01:35:09,916 -Glückwunsch, Ricky. -Danke. 1700 01:35:11,958 --> 01:35:13,208 -Hi! -Oh! 1701 01:35:13,291 --> 01:35:14,916 -Er ist heiß, oder? -Gigi! 1702 01:35:15,000 --> 01:35:17,458 Ricky und Gigi sind wieder vereint. 1703 01:35:17,541 --> 01:35:19,208 -Wow. -Das ergibt Sinn. 1704 01:35:19,291 --> 01:35:21,666 -Mein Gott. Alles ergibt jetzt Sinn. -Wundervoll. 1705 01:35:21,750 --> 01:35:22,750 Wunder-wundervoll. 1706 01:35:22,833 --> 01:35:25,583 Das ist der Letzte. Sonst schlaf ich gleich hier ein. 1707 01:35:25,666 --> 01:35:27,750 Für 'n Leichtgewicht zischst du gut was weg. 1708 01:35:28,250 --> 01:35:32,000 Auf der Wanderung ging es auch darum, wer unsere Person ist. 1709 01:35:32,083 --> 01:35:35,000 Also die Person, auf die wir uns am meisten verlassen, 1710 01:35:35,541 --> 01:35:37,958 und du, Duncan, warst immer meine Person. 1711 01:35:38,041 --> 01:35:39,791 Und ich hoffe, ich kann deine sein. 1712 01:35:40,875 --> 01:35:44,916 Ja, äh, ich denke, du warst meine Person. Na irgendwie. 1713 01:35:45,000 --> 01:35:46,083 Danke, Duncan. 1714 01:35:47,083 --> 01:35:48,750 Ich geb ab jetzt mein Bestes. 1715 01:35:49,416 --> 01:35:51,375 -Ok. -Aber zuerst kommt was Wichtigeres. 1716 01:35:52,041 --> 01:35:54,041 Wir tanzen jetzt zu diesem Song, sofort. 1717 01:35:54,125 --> 01:35:56,250 -Ich liebe den Song. Es muss sein. -Wieso? 1718 01:35:58,000 --> 01:35:59,625 -Alles klar. Yeah! -Ja! 1719 01:36:17,541 --> 01:36:18,875 Wo bist du, Duncan? 1720 01:36:25,583 --> 01:36:26,958 Das Gedicht, ich hab's gelesen. 1721 01:36:27,791 --> 01:36:28,875 Ist nicht von mir. 1722 01:36:28,958 --> 01:36:31,125 Ich weiß, dass du es nicht geschrieben hast. 1723 01:36:31,625 --> 01:36:34,166 Ich fand's toll. Ich hätte bleiben sollen. 1724 01:36:34,750 --> 01:36:36,000 Du hattest so recht. 1725 01:36:37,041 --> 01:36:38,625 Ich war eifersüchtig. 1726 01:36:38,708 --> 01:36:41,291 Ich hab mich aufgeführt wie ein eifersüchtiger Freund, 1727 01:36:41,375 --> 01:36:44,208 aber nur, weil ich schon sehr lange dein Freund sein wollte. 1728 01:36:46,416 --> 01:36:49,875 Ich will keine Zeit mehr verschwenden. Ich will jeden Tag bei dir sei. 1729 01:36:50,625 --> 01:36:54,416 Mein Leben wird sich ändern. Deshalb musst du gut darüber nachdenken. 1730 01:36:54,916 --> 01:36:56,583 Ich hoffe, du denkst drüber nach. 1731 01:36:57,583 --> 01:37:00,166 Denk drüber nach und entscheide dich für mich. 1732 01:37:17,750 --> 01:37:19,125 Ich liebe diesen Song. 1733 01:37:21,000 --> 01:37:24,125 -Willst du sehen, wie ich tanze? -Ja. 1734 01:37:24,208 --> 01:37:25,791 Willst du sehen, wie ich tanze? 1735 01:37:26,458 --> 01:37:27,875 Ja, solange ich kann. 1736 01:37:41,041 --> 01:37:42,458 Jake, Kumpel. 1737 01:37:43,583 --> 01:37:46,250 -Ich fass es nicht. Was ist denn hier los? -Ja! 1738 01:37:48,958 --> 01:37:51,208 Alter, cool. Das ist echt irre. 1739 01:37:52,708 --> 01:37:55,916 -Ihr zwei, das ist so cool. -Hast du's gewusst? Oh Mann. 1740 01:37:56,666 --> 01:37:59,375 -Wow! -Er wusste es. Er weiß doch alles. 1741 01:38:04,708 --> 01:38:06,916 Die Sterne leuchten heute heller. 1742 01:38:25,583 --> 01:38:27,833 Ok, wir wollen los! 1743 01:38:28,458 --> 01:38:29,500 Ok, wir wollen los. 1744 01:38:29,583 --> 01:38:30,958 Ok, wir wollen los! 1745 01:38:31,041 --> 01:38:32,291 Ok, wir wollen los. 1746 01:38:32,875 --> 01:38:33,875 Ok, wir wollen los… 1747 01:38:33,958 --> 01:38:34,958 Ok, wir wollen los. 1748 01:38:35,041 --> 01:38:36,750 Ok! Wir wollen los! 1749 01:38:37,416 --> 01:38:38,250 Yeah! 1750 01:38:45,833 --> 01:38:48,958 NACH DEM ROMAN "KÜSSEN UND ANDERE LEBENSWICHTIGE DINGE" VON KATHERINE CENTER 1751 01:43:36,833 --> 01:43:42,708 KÜSSEN UND ANDERE LEBENSWICHTIGE DINGE