1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,875 --> 00:00:46,416 Ziele für meine Wanderung. 4 00:00:47,125 --> 00:00:49,458 Eine Verbindung zur Natur finden. 5 00:00:49,541 --> 00:00:52,083 Aus meiner Asche auferstehen wie ein Phönix. 6 00:00:52,958 --> 00:00:54,416 Eine Urkunde ergattern. 7 00:00:58,541 --> 00:01:02,500 Hey, heute wäre unser sechster Hochzeitstag. 8 00:01:02,583 --> 00:01:03,708 Ich vermisse dich. 9 00:01:07,166 --> 00:01:09,041 Perfekt. Gut, danke. 10 00:01:10,333 --> 00:01:11,583 -Alles ok? -Ja. 11 00:01:11,666 --> 00:01:12,833 -Gut. -Gut. 12 00:01:12,916 --> 00:01:14,291 -Bin gleich zurück. -Ok. 13 00:01:15,625 --> 00:01:17,041 Oh, danke. 14 00:01:19,666 --> 00:01:21,458 Glückwunsch, Helen! 15 00:01:21,541 --> 00:01:23,916 So macht man das. 16 00:01:24,000 --> 00:01:27,375 Hey, Schwester. Gut, dass du ihn an die Leine gelegt hast. 17 00:01:27,458 --> 00:01:29,958 Lass ihn. Es ist sein Hochzeitstag. 18 00:01:30,458 --> 00:01:32,375 Und es ist mein Hochzeitstag. 19 00:01:33,708 --> 00:01:37,250 Mike ist absolut der Falsche für dich. 20 00:01:37,333 --> 00:01:38,833 Jake denkt das auch. 21 00:01:38,916 --> 00:01:40,416 -Was? -Wer? 22 00:01:40,500 --> 00:01:43,958 Wer? Jake, mein bester Freund seit der achten Klasse. 23 00:01:44,041 --> 00:01:48,333 -Hast du einen Schlaganfall? -Nein, ich hatte ihm den Rücken zugekehrt. 24 00:01:48,416 --> 00:01:50,458 -Jake, wie geht's? -Gut. 25 00:01:50,541 --> 00:01:52,833 Du siehst… toll aus. 26 00:01:52,916 --> 00:01:54,416 Danke. 27 00:01:54,500 --> 00:01:55,750 Oh, danke. 28 00:01:57,708 --> 00:01:59,583 Duncan, es ist lieb von dir, 29 00:01:59,666 --> 00:02:02,625 dass du mich als dein großer Bruder beschützen willst. 30 00:02:02,708 --> 00:02:04,666 Aber es ist nicht nötig. 31 00:02:04,750 --> 00:02:06,875 Mike und ich sind lange zusammen. 32 00:02:07,458 --> 00:02:10,041 Heute ist unser Hochzeitstag. 33 00:02:10,125 --> 00:02:12,833 Wir kommen klar, und ich komme klar. 34 00:02:13,416 --> 00:02:17,708 Also danke, aber ich habe mehr Lebenserfahrung als du. 35 00:02:17,791 --> 00:02:20,375 Wir sind nicht viel jünger als du, Helen. 36 00:02:20,458 --> 00:02:23,416 -Fünf Jahre. -Wir erkennen, wenn du einen Riesen… 37 00:02:25,541 --> 00:02:27,375 -Nicht schon wieder. -Ein Verletzter! 38 00:02:28,083 --> 00:02:29,500 -Wow. -Hey. 39 00:02:29,583 --> 00:02:31,666 -Was für ein Sturz. Alles ok? -Alles ok? 40 00:02:31,750 --> 00:02:32,833 Mein Gott. 41 00:02:32,916 --> 00:02:36,166 Ein Riesenfehler! Genau das wollte ich sagen. 42 00:02:44,541 --> 00:02:47,250 Duncan? 43 00:02:49,041 --> 00:02:51,333 Hat jemand den Gastgeber gesehen? 44 00:02:51,833 --> 00:02:53,666 Er ist mit einer Frau am Fluss. 45 00:02:53,750 --> 00:02:55,958 Welche Frau? Welcher Fluss? 46 00:02:59,291 --> 00:03:00,166 Helen, hey. 47 00:03:00,750 --> 00:03:03,500 -Wie geht's? -Hast du Duncan gesehen? 48 00:03:03,583 --> 00:03:06,666 Er braucht den Schlüssel für mein Haus. Er passt auf. 49 00:03:06,750 --> 00:03:08,250 Was ist mit Duncan? 50 00:03:08,333 --> 00:03:10,125 Hast du ihn… Was? 51 00:03:10,208 --> 00:03:11,625 Hast du Duncan gesehen? 52 00:03:11,708 --> 00:03:13,958 Er soll auf mein Haus aufpassen. 53 00:03:14,041 --> 00:03:15,458 Ich verstehe kein Wort. 54 00:03:16,125 --> 00:03:18,833 Weil es laut ist. Wer spielt Musik so laut? 55 00:03:18,916 --> 00:03:21,541 Ok. Wollen wir rausgehen? 56 00:03:22,583 --> 00:03:24,958 Ok. Draußen kann ich dich hören. 57 00:03:25,041 --> 00:03:26,791 Was machst du hier? 58 00:03:26,875 --> 00:03:29,875 Ich muss meinem blöden Bruder die Schlüssel geben. 59 00:03:30,375 --> 00:03:33,291 Der ist mit seiner Freundin zum Fluss gegangen. 60 00:03:33,375 --> 00:03:34,416 Welche Freundin? 61 00:03:35,583 --> 00:03:37,708 Sie heißt Molly. Sie ist echt nett. 62 00:03:39,041 --> 00:03:40,791 -Mike. -Ihr redet noch? 63 00:03:40,875 --> 00:03:43,958 Er ruft mich oft an, obwohl wir geschieden sind. 64 00:03:44,041 --> 00:03:44,916 Ok. 65 00:03:45,833 --> 00:03:47,416 Wie wär's mit einem Drink? 66 00:03:47,500 --> 00:03:49,041 Nein, ich verreise morgen. 67 00:03:49,125 --> 00:03:51,666 Komm, es ist noch früh. 68 00:03:51,750 --> 00:03:52,916 Ich muss packen. 69 00:03:53,000 --> 00:03:53,875 Klar. 70 00:03:54,916 --> 00:03:58,166 Früher warst du echt lustiger drauf. 71 00:03:59,125 --> 00:04:02,666 -Was? Ich bin immer noch lustig. -So meinte ich das nicht. 72 00:04:02,750 --> 00:04:05,541 Ich bin so lustig, dass du es nicht verstehst. 73 00:04:06,791 --> 00:04:11,125 Egal. Kannst du Duncan die Schlüssel geben? 74 00:04:11,208 --> 00:04:13,375 Er soll auf mein Haus aufpassen. 75 00:04:13,458 --> 00:04:16,041 Falls er sich überhaupt daran erinnert. 76 00:04:16,125 --> 00:04:17,333 Das wird er. 77 00:04:17,416 --> 00:04:19,625 Wie er auf Pickles aufpasste? 78 00:04:19,708 --> 00:04:21,791 Das war nicht seine Schuld. 79 00:04:21,875 --> 00:04:24,791 Er hat Pickles überfahren. War es Pickles' Schuld? 80 00:04:24,875 --> 00:04:27,875 Der Hund lebte danach noch zehn Jahre. 81 00:04:27,958 --> 00:04:29,083 Trotzdem. 82 00:04:29,583 --> 00:04:31,541 -Schön, dich zu sehen. -Ebenfalls. 83 00:04:31,625 --> 00:04:35,458 Aber sag deinem besten Freund, dass er ein Idiot ist. 84 00:04:35,541 --> 00:04:37,041 Auf gar keinen Fall. 85 00:04:43,000 --> 00:04:50,000 KÜSSEN UND ANDERE LEBENSWICHTIGE DINGE 86 00:05:03,583 --> 00:05:06,000 -Hey. -Hat Jake dir die Schlüssel gegeben? 87 00:05:06,083 --> 00:05:08,625 Ja. Entschuldige das mit gestern Abend. 88 00:05:08,708 --> 00:05:10,416 -Kaffee? -Prima. 89 00:05:10,500 --> 00:05:12,166 -Zucker, keine Sahne. -Danke. 90 00:05:12,250 --> 00:05:15,041 Ich verzichte gerade auf Zucker. 91 00:05:15,125 --> 00:05:17,875 Du verzichtest gerade auf Zucker? 92 00:05:17,958 --> 00:05:19,500 Ich reduziere ihn. 93 00:05:19,583 --> 00:05:23,750 Bist du bereit für die große Weite und das Farbenspiel des Windes? 94 00:05:23,833 --> 00:05:27,333 Falls du einen Bären siehst: Ich habe Dokus gesehen. 95 00:05:27,416 --> 00:05:29,750 Man kann sie einfach streicheln. 96 00:05:29,833 --> 00:05:31,500 Gut, das merke ich mir. 97 00:05:32,000 --> 00:05:33,916 Fackle mein Haus nicht ab. 98 00:05:34,000 --> 00:05:36,833 Und die Sukkulenten brauchen kein Wasser. 99 00:05:36,916 --> 00:05:39,083 Aber sie sehen so vertrocknet aus. 100 00:05:39,166 --> 00:05:41,583 Hier ist eine Liste mit wichtigen Dingen. 101 00:05:41,666 --> 00:05:44,208 Halt dich dran. Da steht alles drauf. 102 00:05:44,291 --> 00:05:47,958 Ok, das ist Serienmörder-Style. Laminiert? 103 00:05:48,041 --> 00:05:50,291 Hast du ein Laminiergerät? 104 00:05:50,375 --> 00:05:51,708 Mach keinen Blödsinn. 105 00:05:52,458 --> 00:05:55,041 Hörst du irgendwann auf, mich zu drangsalieren? 106 00:05:55,125 --> 00:05:58,916 Wenn du mal was richtig machst, ok? 107 00:05:59,000 --> 00:06:01,500 Ah, danke für die Erleuchtung. 108 00:06:01,583 --> 00:06:04,041 -Werde erwachsen. Du bist 35. -Klar. 109 00:06:04,125 --> 00:06:07,500 Ich mache vieles richtig. Ich bin ein erwachsener Mann. 110 00:06:07,583 --> 00:06:08,875 -Ja. -Ja. 111 00:06:08,958 --> 00:06:09,916 -Theoretisch. -Ja. 112 00:06:10,000 --> 00:06:14,875 Du wirst die Zeit deines Lebens haben, Abzeichen gewinnen und Freunde finden. 113 00:06:14,958 --> 00:06:18,500 Es ist ein Campingtrip für Erwachsene, kein Ferienlager. 114 00:06:18,583 --> 00:06:20,291 Ja. Bogenschießen? 115 00:06:20,375 --> 00:06:21,500 -Nein. -Ok. 116 00:06:22,083 --> 00:06:22,958 Viel Spaß. 117 00:06:24,208 --> 00:06:25,833 -Danke. -Das wird toll. 118 00:06:25,916 --> 00:06:26,958 Danke. 119 00:06:27,041 --> 00:06:30,250 -Ich bin verantwortungsvoll. Oder so… -Ja. 120 00:06:30,333 --> 00:06:31,833 -Tschüss. -Tschüss! 121 00:06:32,458 --> 00:06:35,291 Grüß Oma Gigi von mir! 122 00:07:03,416 --> 00:07:04,791 Gigi, bist du hier? 123 00:07:12,541 --> 00:07:14,791 Ich bin beim Buchclub. Bis nachher. 124 00:07:16,875 --> 00:07:18,666 Dann esse ich wohl allein. 125 00:07:42,833 --> 00:07:47,791 Erwache, wunderschöne Träumerin 126 00:07:48,333 --> 00:07:52,583 Sternenlicht und Tautropfen erwarten dich 127 00:07:53,166 --> 00:07:57,083 Die Klänge der rauen Tageswelt 128 00:07:57,166 --> 00:08:01,083 Erwache, wunderschöne Träumerin 129 00:08:02,875 --> 00:08:04,416 Ja, bravo! 130 00:08:05,000 --> 00:08:08,916 -Ich freue mich, dass du hier bist. -Ich freue mich auch. 131 00:08:09,000 --> 00:08:10,791 Du siehst reizend aus, Gigi. 132 00:08:10,875 --> 00:08:13,333 Man muss halt was aus sich machen. 133 00:08:14,000 --> 00:08:16,041 Lass uns Weltraumschrott suchen. 134 00:08:16,125 --> 00:08:18,416 Ich finde nie Weltraumschrott. 135 00:08:18,500 --> 00:08:22,291 Du musst genau aufs große Ganze schauen. 136 00:08:22,375 --> 00:08:25,250 Nein. Darum heißt es ja das große Ganze. 137 00:08:25,333 --> 00:08:27,166 Man schaut nicht genau hin. 138 00:08:29,625 --> 00:08:30,625 Wie geht es dir? 139 00:08:32,666 --> 00:08:33,750 Gleich. 140 00:08:33,833 --> 00:08:37,041 Nein. Hier geht es dir besser. 141 00:08:38,791 --> 00:08:39,791 Das stimmt. 142 00:08:41,583 --> 00:08:43,166 Seid ihr durch damit? 143 00:08:43,250 --> 00:08:47,500 Ja. Alles wurde unterschrieben, beglaubigt und zugestellt. 144 00:08:48,000 --> 00:08:50,500 Ich habe ihn seit einem Jahr nicht gesehen. 145 00:08:51,625 --> 00:08:54,833 Aber jetzt, wo es offiziell ist, bin ich wieder traurig. 146 00:08:54,916 --> 00:08:56,625 Weißt du, was ich meine? 147 00:08:57,916 --> 00:08:59,250 Nicht wirklich. 148 00:08:59,333 --> 00:09:02,833 Durch den Tod deines Opas konnte ich mich nicht scheiden lassen. 149 00:09:04,000 --> 00:09:05,375 Du machst jetzt also 150 00:09:06,541 --> 00:09:09,291 diese verrückte Wanderung, ja? 151 00:09:10,166 --> 00:09:11,375 Hast du keine Angst? 152 00:09:12,541 --> 00:09:14,250 Nein, warum sollte ich? 153 00:09:14,875 --> 00:09:17,125 Ich habe keinerlei Campingerfahrung. 154 00:09:17,958 --> 00:09:21,416 Beim letzten Lagerfeuer wäre fast das Haus abgebrannt. 155 00:09:22,583 --> 00:09:25,666 -Kein Grund zur Sorge! -Das hatte ich vergessen. 156 00:09:39,083 --> 00:09:40,500 Ich vermisse dich, Nate. 157 00:10:28,208 --> 00:10:30,458 -Hi, Mike. -Helen, hi. 158 00:10:30,541 --> 00:10:33,791 Entschuldige die Störung. Kann ich vorbeikommen? 159 00:10:33,875 --> 00:10:35,666 Ich bin nicht zu Hause. 160 00:10:35,750 --> 00:10:39,166 Ich sitze angeschnallt im Auto und fahre zum Wandern. 161 00:10:39,250 --> 00:10:41,041 Wandern? Mit Rucksack und so? 162 00:10:41,125 --> 00:10:43,083 -Ja. -Cool. Das wird sicher toll. 163 00:10:43,791 --> 00:10:46,791 Jetzt, da wir geschieden sind, 164 00:10:46,875 --> 00:10:50,833 wird mir klar, dass ich nie wirklich verheiratet war. 165 00:10:50,916 --> 00:10:55,041 -Ich war nicht in der Ehe. -Ja, ich weiß. 166 00:10:55,125 --> 00:10:59,125 Aber jetzt weiß ich, wie verheiratet sein funktioniert. 167 00:10:59,208 --> 00:11:00,791 Mike, ich muss los, ok? 168 00:11:00,875 --> 00:11:04,625 Ich muss auflegen. Ich melde mich, wenn ich zurück bin, ok? 169 00:11:04,708 --> 00:11:07,083 -Ok, bis dann. -Tschüss, Mike. 170 00:11:07,166 --> 00:11:08,125 Ok, sei… 171 00:11:10,041 --> 00:11:12,208 In meinem Zimmer ist kein Föhn. 172 00:11:12,291 --> 00:11:15,500 Oh, der ist in Zimmer 16. Wollen Sie den? 173 00:11:15,583 --> 00:11:17,625 Kein anderes Zimmer, nur einen Föhn. 174 00:11:17,708 --> 00:11:20,583 Er ist an der Wand befestigt und geht nicht ab. 175 00:11:24,125 --> 00:11:27,125 Hi. Gehst du auch mit BSC wandern? 176 00:11:28,125 --> 00:11:32,375 Gut sei Dank! Noch eine, die alt ist. Ich dachte, ich wäre der Einzige. 177 00:11:33,250 --> 00:11:36,833 Hier sind nur ekelhaft junge Leute mit jungen Körpern und Gedanken. 178 00:11:37,333 --> 00:11:40,291 Das Gute und das Schlechte ist: Wir haben einander. 179 00:11:41,541 --> 00:11:43,375 -Ich bin Hugh. -Ich bin Helen. 180 00:11:43,458 --> 00:11:46,208 Mein Vater hat mich nach Hugh Hefner benannt. 181 00:11:46,291 --> 00:11:48,708 Er dachte, ich würde ein Weiberheld. 182 00:11:48,791 --> 00:11:50,000 Hallo? 183 00:11:50,083 --> 00:11:51,083 Jetzt ist er tot. 184 00:11:51,166 --> 00:11:53,416 Hugh Hefner, nicht mein Vater. 185 00:11:53,500 --> 00:11:56,833 Egal, ich werde mal versuchen, mein Bett hier zu finden. 186 00:11:57,416 --> 00:11:59,541 Es fängt schon schlimm an, was? 187 00:12:00,875 --> 00:12:03,166 Alles klar, Lulu. Danke für nichts. 188 00:12:06,583 --> 00:12:09,625 Lass dich nicht umbringen. Morgen geht's los. 189 00:12:11,500 --> 00:12:13,458 Der Rauch macht mir Sorgen. 190 00:12:13,541 --> 00:12:15,500 Er schafft Atmosphäre. 191 00:12:15,583 --> 00:12:20,291 Es ist ja gerade Halloweenzeit, mit Kürbissen und so. 192 00:12:20,375 --> 00:12:21,291 Ganz mein Ding. 193 00:12:21,375 --> 00:12:22,375 Wirklich? 194 00:12:22,458 --> 00:12:25,625 In Ihrem Zimmer lag ich neulich mit Drüsenfieber. Hier. 195 00:12:26,250 --> 00:12:28,083 Oh, vielen Dank. 196 00:12:28,166 --> 00:12:32,083 Um 19 Uhr gibt es Karaoke, mit mir als MC. 197 00:12:32,166 --> 00:12:33,708 Cool, danke. 198 00:12:52,666 --> 00:12:53,583 Guten Morgen. 199 00:12:53,666 --> 00:12:56,208 -Haben alle unterschrieben? -Ja. 200 00:12:57,083 --> 00:12:58,833 Ok, Leute. Guten Morgen. 201 00:12:58,916 --> 00:13:01,125 Bitte setzt euch, dann legen wir los. 202 00:13:02,291 --> 00:13:03,166 Hi. 203 00:13:06,750 --> 00:13:08,125 Ok, Leute. 204 00:13:08,208 --> 00:13:12,041 Macht euch bereit für das Abenteuer eures Lebens. 205 00:13:12,125 --> 00:13:16,291 Ich bin Beckett, euer Wanderführer und Ausbilder. 206 00:13:17,000 --> 00:13:20,125 Auf der Karte hinter mir seht ihr unsere Route. 207 00:13:20,208 --> 00:13:24,458 Wir wandern in Connecticut circa 80 km auf dem Appalachian Trail, 208 00:13:24,583 --> 00:13:27,291 und circa 50 km im Staat New York. 209 00:13:27,375 --> 00:13:29,833 Eine wunderschöne Herausforderung. 210 00:13:30,500 --> 00:13:34,750 Wir wandern verantwortungsvoll und folgen diesen Prinzipien: 211 00:13:34,833 --> 00:13:37,750 Keine Spuren hinterlassen, planen und vorbereiten. 212 00:13:37,833 --> 00:13:39,875 Das tun wir jetzt gerade. 213 00:13:39,958 --> 00:13:41,666 Ok, verinnerlicht das. 214 00:13:41,750 --> 00:13:45,541 Wir wandern zu meinem Lieblingsort: Painted Meadow. 215 00:13:45,625 --> 00:13:50,625 Bevor es richtig losgeht, machen wir eine kurze Vorstellungsrunde. 216 00:13:51,208 --> 00:13:52,833 Danach rüsten wir uns aus. 217 00:13:52,916 --> 00:13:56,208 Denkt dran, diese Leute sind euer Team. 218 00:13:57,625 --> 00:14:00,041 Ok. Name und Motivation, bitte. 219 00:14:00,125 --> 00:14:04,708 Hi, ich bin Windy, nicht Wendy. Windy mit "i". 220 00:14:04,791 --> 00:14:06,916 Ich bin 28 und habe einen Master. 221 00:14:07,000 --> 00:14:09,833 Ich bin hier, weil die Natur mein Leben ist, 222 00:14:10,375 --> 00:14:13,875 und weil mein Bruder diesen Kurs letztes Jahr toll fand. 223 00:14:13,958 --> 00:14:17,541 Er brach sich das Bein, aber er war sicher selbst schuld. 224 00:14:17,625 --> 00:14:20,208 -Ich erinnere mich. Es war seine Schuld. -Ja. 225 00:14:20,291 --> 00:14:21,208 Weiter. 226 00:14:22,958 --> 00:14:24,708 Hallo, ich bin Hugh. 227 00:14:24,791 --> 00:14:27,166 Ich bin… Jahre alt. 228 00:14:28,041 --> 00:14:30,333 Alt genug, nicht darüber zu reden. 229 00:14:31,125 --> 00:14:32,666 Sie weiß, was ich meine. 230 00:14:32,750 --> 00:14:34,958 Ich will Schauspieler werden. 231 00:14:35,041 --> 00:14:38,541 Ich liebe Herausforderungen, aber hasse Frustration. 232 00:14:39,250 --> 00:14:40,958 Das will ich hier überwinden. 233 00:14:41,041 --> 00:14:44,833 Ich will in Schmerz und Frustration schwelgen. 234 00:14:44,916 --> 00:14:46,291 Gut, das wirst du. 235 00:14:46,375 --> 00:14:47,250 Weiter. 236 00:14:48,125 --> 00:14:49,333 Ja. 237 00:14:50,208 --> 00:14:52,416 Was geht? Mason, 28. 238 00:14:53,291 --> 00:14:57,666 Ich bin Rohstoffhändler und lebe den Lifestyle, versteht ihr? 239 00:14:57,750 --> 00:15:00,291 Ich wandere, seit ich Baby war. 240 00:15:00,875 --> 00:15:04,125 Ich bin hier, um in Übung zu bleiben. 241 00:15:04,208 --> 00:15:07,416 Falls jemand Fragen hat: Ich bin ein offenes Buch. 242 00:15:07,916 --> 00:15:11,958 Prima. Falls ihr Fragen habt, stellt sie bitte mir, danke. 243 00:15:12,041 --> 00:15:14,958 -Oder mir. -Setz dich. Nein, nicht dir. Danke. 244 00:15:15,833 --> 00:15:17,291 Die Nächste. Du. 245 00:15:18,625 --> 00:15:22,708 Ok, meine erste Frage lautet: Wie alt bist du? 246 00:15:22,791 --> 00:15:25,333 Es geht nicht um mich. Name und Motivation. 247 00:15:25,416 --> 00:15:28,583 Ich heiße Helen und bin Englischlehrerin. 248 00:15:28,666 --> 00:15:30,875 Ich wohne in Pittsburgh. 249 00:15:31,500 --> 00:15:35,875 Und ich bin hier, weil ich mich scheiden lassen habe. 250 00:15:35,958 --> 00:15:38,458 Wir haben uns vor über einem Jahr getrennt. 251 00:15:39,166 --> 00:15:40,791 Es gab Untreue. 252 00:15:40,875 --> 00:15:45,666 Wir waren schon ziemlich lange vor der Scheidung getrennt. 253 00:15:45,750 --> 00:15:49,208 Aber es ist wie ein Ausschlag. 254 00:15:49,291 --> 00:15:52,416 Man wird ihn nicht los. Er kommt immer wieder. 255 00:15:54,250 --> 00:15:55,666 Ich will einen Neustart. 256 00:15:56,250 --> 00:15:59,375 Das Leben verlangt einem viel ab. 257 00:16:00,875 --> 00:16:04,958 Ich hatte eine Fehlgeburt, schon lange vor der Trennung. 258 00:16:05,041 --> 00:16:08,375 Die Familie, die ich wollte, konnte ich mir abschminken. 259 00:16:11,708 --> 00:16:14,666 Also, ich bin hier, 260 00:16:14,750 --> 00:16:19,083 weil ich aufhören möchte, mir gegenüber Versprechen zu brechen. 261 00:16:19,166 --> 00:16:22,041 Ich will anfangen, sie einzuhalten. Und das hier… 262 00:16:23,250 --> 00:16:26,208 Das hier ist der erste von vielen Schritten. 263 00:16:27,041 --> 00:16:32,583 Ich denke, wenn ich es laut ausspreche, meine ich es auch. 264 00:16:32,666 --> 00:16:34,666 Ok, prima. 265 00:16:34,750 --> 00:16:36,791 Du darfst dich setzen. 266 00:16:38,291 --> 00:16:40,083 Der Nächste. Was ist mir dir? 267 00:16:42,958 --> 00:16:44,750 Hi, ich bin Jake. 268 00:16:44,833 --> 00:16:47,208 Ich war Mediziner, ein Arzt. 269 00:16:47,833 --> 00:16:50,458 Aber ich mache das nicht länger. 270 00:16:51,375 --> 00:16:53,791 Ich glaube, ich bin hier 271 00:16:54,625 --> 00:16:56,458 aus demselben Grund wie sie. 272 00:16:57,041 --> 00:16:58,250 Wie war dein Name? 273 00:16:59,541 --> 00:17:00,958 Ihr Name ist Helen. 274 00:17:01,833 --> 00:17:03,875 Helen, ok. 275 00:17:05,125 --> 00:17:07,458 Helens Worte haben mich berührt. 276 00:17:07,541 --> 00:17:10,416 Das Leben verlangt einem viel ab. 277 00:17:11,000 --> 00:17:13,375 Man muss sich irgendwie wehren. 278 00:17:13,458 --> 00:17:16,666 Ich glaube, ich bin hier, um mich zu wehren. 279 00:17:19,583 --> 00:17:20,708 Ok, prima. 280 00:17:21,708 --> 00:17:22,666 Die Nächste. 281 00:17:23,916 --> 00:17:25,416 Hi, ich bin Sue, 282 00:17:26,541 --> 00:17:28,125 eine Millenial. 283 00:17:28,208 --> 00:17:31,125 Ich lege für die Wanderung ein Schweigegelübde ab, 284 00:17:31,708 --> 00:17:34,208 um meine Spiritualität zu vertiefen. 285 00:17:34,291 --> 00:17:36,458 Das wird sicher nicht leicht. 286 00:17:36,541 --> 00:17:39,958 Erstens habe ich so etwas noch nie gemacht, 287 00:17:40,041 --> 00:17:43,375 zweitens war ich im Debattierclub in Schule und College. 288 00:17:43,458 --> 00:17:44,916 Ich liebe Retourkutschen, 289 00:17:45,000 --> 00:17:48,375 aber ich werde mein Gelübde jetzt beginnen. 290 00:17:50,875 --> 00:17:52,375 -Jetzt? -Ja. 291 00:17:53,125 --> 00:17:54,208 Oh, ja. 292 00:17:54,916 --> 00:17:56,375 Also, jetzt. 293 00:17:57,500 --> 00:17:58,541 -Ok. -Hi. 294 00:17:58,625 --> 00:18:02,541 Ich bin Kaylee und will mich meiner Holzphobie stellen. 295 00:18:03,250 --> 00:18:06,791 Als ich acht war, baute mein Vater eine Blockhütte. 296 00:18:07,375 --> 00:18:11,916 Sie war nicht wasserdicht und ziemlich unbequem. 297 00:18:12,750 --> 00:18:18,541 Bei Regen war es, als wäre man in einem dunklen Holzsarg begraben. 298 00:18:20,208 --> 00:18:21,666 Keine gute Erinnerung. 299 00:18:22,750 --> 00:18:23,666 Also… 300 00:18:29,041 --> 00:18:29,958 Ok. 301 00:18:30,625 --> 00:18:33,083 Kommen wir zur Ausrüstung. 302 00:18:35,458 --> 00:18:36,333 RUCKSÄCKE 303 00:18:36,416 --> 00:18:37,458 SCHLAFSÄCKE 304 00:18:37,541 --> 00:18:38,833 ZELTE 305 00:18:38,916 --> 00:18:40,541 ESSEN STÜHLE 306 00:18:41,125 --> 00:18:42,541 ZEUG 307 00:18:42,625 --> 00:18:43,500 Ich glaube… 308 00:18:45,250 --> 00:18:48,750 Sind das ganz neue Schuhe? Hatten wir dir keine geschickt? 309 00:18:48,833 --> 00:18:50,541 Doch. Die habe ich vergessen. 310 00:18:50,625 --> 00:18:53,083 Zum Glück passen die hier ziemlich gut. 311 00:18:55,333 --> 00:18:56,541 Du bist das Problem. 312 00:18:57,958 --> 00:19:04,083 Ok, Leute. Wir stehen mit der Sonne auf und wandern jeden Tag zehn bis 20 km. 313 00:19:04,166 --> 00:19:09,291 Es gibt nur wenige Tage der Untätigkeit, also solltet ihr sie genießen. 314 00:19:09,375 --> 00:19:11,416 Zecken sind kein Witz, ok? 315 00:19:11,500 --> 00:19:14,458 Zieht die Socken hoch und schaut gewissenhaft nach. 316 00:19:14,541 --> 00:19:18,541 Wir haben euch Schuhe geschickt, die ihr sicher eingelaufen habt. 317 00:19:22,291 --> 00:19:24,208 Socken sind wichtig. 318 00:19:24,291 --> 00:19:26,750 Werden sie nass, bekommt ihr Fußbrand. 319 00:19:26,833 --> 00:19:30,625 Ihr müsst sie ausziehen und trocknen und an eure Rucksäcke hängen. 320 00:19:30,708 --> 00:19:32,916 Ihr schlaft in Zweierzelten. 321 00:19:33,000 --> 00:19:34,583 Ihr werdet erschöpft sein. 322 00:19:34,666 --> 00:19:38,875 Ihr werdet einander hassen und furzen, was das Zeug hält. 323 00:19:38,958 --> 00:19:43,708 Das passiert bei Trockennahrung. Die Wanderung ist nichts für Anfänger. 324 00:19:43,791 --> 00:19:48,083 Sie wurde im Katalog tatsächlich für Anfänger beworben. 325 00:19:48,166 --> 00:19:50,041 Stimmt. Wurde sie. 326 00:19:50,958 --> 00:19:51,958 Ihr wisst schon. 327 00:19:53,666 --> 00:19:56,958 Auf halbem Weg gibt's Nachschub. Nur das Nötigste mitnehmen. 328 00:19:57,041 --> 00:20:01,208 Kein Shampoo oder Deo. Finde ich es, müsst ihr's essen, ok? 329 00:20:01,291 --> 00:20:04,041 Und bitte nehmt Unterwäsche mit. 330 00:20:04,958 --> 00:20:05,791 Ich? 331 00:20:05,875 --> 00:20:07,208 Ihr werdet sehen. 332 00:20:07,291 --> 00:20:08,791 Ich habe Unterwäsche. 333 00:20:08,875 --> 00:20:13,791 Ok, erlaubt sind ein Tagebuch und ein Buch zur Unterhaltung. 334 00:20:13,875 --> 00:20:16,583 Handys sind erlaubt, aber funktionieren nicht. 335 00:20:18,958 --> 00:20:20,750 -Ja? -Und in einem Notfall? 336 00:20:20,833 --> 00:20:21,916 Satellitentelefon. 337 00:20:23,416 --> 00:20:26,625 -Wo kacken wir? -Ein Hubschrauber fliegt euch aufs Klo. 338 00:20:26,708 --> 00:20:28,458 -Wirklich? -Nein. 339 00:20:28,541 --> 00:20:30,708 Ihr macht es wie die Tiere im Wald. 340 00:20:30,791 --> 00:20:33,833 Die große, runde Erde ist eure Toilette. 341 00:20:33,916 --> 00:20:37,083 Am Ende der Wanderung stimmen wir ab, 342 00:20:37,166 --> 00:20:40,916 wer die Urkunde als BSCs bester Outbacker gewinnt. 343 00:20:41,000 --> 00:20:45,375 Rüstet euch in der nächsten Stunde aus und packt eure Rucksäcke. 344 00:20:45,458 --> 00:20:49,833 Danach gibt es Abendessen im La Rosa, dem einzigen Restaurant der Stadt. 345 00:20:49,916 --> 00:20:54,625 Wir sehen uns morgen um 6 Uhr am Bus. Wer zu spät kommt, verpasst die Wanderung. 346 00:20:55,250 --> 00:20:57,458 -Das Spiel kann beginnen. -Ok. 347 00:20:57,541 --> 00:21:00,041 -Hat der Fahrer bestätigt? -Kaylee, oder? 348 00:21:00,875 --> 00:21:03,791 Ok, Leute, kommt mal alle her. 349 00:21:03,875 --> 00:21:06,083 Die Rucksäcke wiegen höchsten 50 kg. 350 00:21:07,375 --> 00:21:09,958 Was machst du auf meinem Trip, verdammt? 351 00:21:11,625 --> 00:21:12,666 Auf deinem Trip? 352 00:21:12,750 --> 00:21:15,166 Ja. Hat Duncan dich auf mich angesetzt? 353 00:21:16,291 --> 00:21:17,291 Nein. 354 00:21:17,375 --> 00:21:19,208 Du musst verschwinden. 355 00:21:20,375 --> 00:21:21,708 Ich gehe nirgendwohin. 356 00:21:22,458 --> 00:21:25,000 Ok. Ich mache das hier allein. 357 00:21:25,083 --> 00:21:26,375 Allein? 358 00:21:26,458 --> 00:21:28,375 Mit Beckett und sechs anderen? 359 00:21:29,916 --> 00:21:33,208 Ich habe das hier vor Ewigkeiten gebucht. Finde dich damit ab. 360 00:21:36,291 --> 00:21:37,916 Gott, du nervst! 361 00:21:39,250 --> 00:21:42,041 Ok, fortan kennen wir uns nicht. 362 00:21:42,125 --> 00:21:44,833 Rede nicht mit mir und schau mich nicht an. 363 00:21:44,916 --> 00:21:48,208 Gut. Ich rede nicht mit dir und schau dich nicht an. 364 00:21:48,875 --> 00:21:49,958 Kein einziges Mal. 365 00:21:51,458 --> 00:21:53,875 Nicht mal, wenn du um Hilfe flehst. 366 00:21:53,958 --> 00:21:56,041 Gut, denn das werde ich nicht tun. 367 00:21:58,291 --> 00:21:59,250 Ok, super. 368 00:22:00,916 --> 00:22:01,791 Perfekt. 369 00:22:03,041 --> 00:22:04,583 Jetzt lass mich in Ruhe! 370 00:22:06,625 --> 00:22:08,000 Habt ihr alles? 371 00:22:08,958 --> 00:22:09,875 Ja. 372 00:22:11,583 --> 00:22:16,708 Beckett, ich habe das Gefühl, dass mir noch wichtige Infos fehlen. 373 00:22:16,791 --> 00:22:19,250 Du lernst durch Erfahrung beim Wandern. 374 00:22:20,166 --> 00:22:21,916 Hier, das hilft. 375 00:22:22,458 --> 00:22:27,166 Ich fühle mich halt noch als totale Wanderanfängerin. 376 00:22:27,250 --> 00:22:29,500 Da steht alles drin. Du kommst klar. 377 00:22:30,166 --> 00:22:31,333 Und wenn nicht? 378 00:22:32,000 --> 00:22:33,041 Dann stirbst du. 379 00:22:42,708 --> 00:22:43,625 Hey. 380 00:22:44,583 --> 00:22:46,333 Es gibt keinen Kaffee. 381 00:22:46,416 --> 00:22:48,708 Ohne bin ich gemeingefährlich. 382 00:22:49,833 --> 00:22:51,833 Es wird härter als gedacht. 383 00:22:51,916 --> 00:22:55,041 -Solche Dinge sagst du ständig. -Was für Dinge? 384 00:22:55,125 --> 00:22:58,833 Das alles schlimm ist und härter wird als gedacht. 385 00:22:58,916 --> 00:23:01,541 -Warum? -Tut mir leid, das mache ich oft. 386 00:23:01,625 --> 00:23:03,666 Ich versuche, es sein zu lassen. 387 00:23:04,375 --> 00:23:06,833 Meine Mom nennt es selbsterfüllend. 388 00:23:06,916 --> 00:23:11,416 Sag Gutes, und Gutes passiert. Sag Schlechtes, und Schlechtes passiert. 389 00:23:11,500 --> 00:23:13,041 Ich habe es versucht. 390 00:23:13,125 --> 00:23:18,000 "Ich bin ein guter Schauspieler. Ich kriege Jobs. Ich bin Meryl Streep!" 391 00:23:19,458 --> 00:23:21,666 Aber ich bin nicht Meryl Streep. 392 00:23:22,583 --> 00:23:25,750 -Ich verkaufe Versicherungen. -Das ist ein guter Job. 393 00:23:26,250 --> 00:23:28,416 -Toller Abend. -Auftritt Miss Chaplin. 394 00:23:28,500 --> 00:23:30,875 Wie läuft es mit dem Schweigen? 395 00:23:30,958 --> 00:23:33,500 Ich fange morgen an. Wie ich Kaylee sagte... 396 00:23:33,583 --> 00:23:37,041 Nein, ich hatte noch keinen Kaffee. Erzähl es Kaylee. 397 00:23:37,125 --> 00:23:38,416 Ok? Hab dich lieb. 398 00:23:39,791 --> 00:23:42,750 Kaylee, uns ist mal das Benzin ausgegangen. 399 00:23:42,833 --> 00:23:44,708 Guten Morgen, Supermodels. 400 00:23:44,791 --> 00:23:46,000 Hallöchen. 401 00:23:46,083 --> 00:23:47,750 Helen, geht es dir gut? 402 00:23:48,541 --> 00:23:53,166 Nein, ich hätte auf die zweite Margarita verzichten sollen. 403 00:23:53,250 --> 00:23:57,500 -Du hattest eine Margarita? -Ich hatte zwei, also ja. 404 00:23:57,583 --> 00:24:00,166 Hast du ein Buch zur Ablenkung mitgenommen? 405 00:24:00,250 --> 00:24:02,250 Nein, kein Buch. 406 00:24:02,333 --> 00:24:04,541 Oh, sie hat ihr Buch vergessen. 407 00:24:04,625 --> 00:24:06,041 -Ja. -Petze. 408 00:24:06,125 --> 00:24:07,666 Ich habe nichts vergessen. 409 00:24:07,750 --> 00:24:10,875 Ich will mich einfach nur auf die Natur konzentrieren. 410 00:24:10,958 --> 00:24:12,000 Ok. 411 00:24:12,083 --> 00:24:13,291 Ich habe eins dabei. 412 00:24:13,375 --> 00:24:17,791 Latinos aus Asien: Wie Filipino-Amerikaner die ethnische Herkunft aufbrechen. 413 00:24:17,875 --> 00:24:19,375 Und wie tun sie das? 414 00:24:20,375 --> 00:24:21,416 Indem sie… 415 00:24:23,041 --> 00:24:25,208 -Ich muss es erst lesen. -Ok. 416 00:24:25,291 --> 00:24:27,291 Ich habe ein Psychologie-Fachbuch. 417 00:24:27,375 --> 00:24:30,500 Und schaut mal. Jake hat auch ein Fachbuch. Über Wale! 418 00:24:30,583 --> 00:24:33,291 -Und Robben. -Und Robben. Wie süß! 419 00:24:33,375 --> 00:24:36,791 Er wird sie nach diesem Trip in Baja erforschen. Irre! 420 00:24:36,875 --> 00:24:39,333 Ja, irre. Ziemlich verrückt sogar. 421 00:24:39,416 --> 00:24:44,125 Ziemlich verrückt. Es wird der Hammer. Du kannst mein Buch ausleihen, Hannah. 422 00:24:44,208 --> 00:24:45,416 Ich heiße Helen. 423 00:24:45,958 --> 00:24:49,416 Ok. Leute, was macht ihr, wenn ihr eine wunde Stelle spürt? 424 00:24:49,500 --> 00:24:50,416 Sie versorgen. 425 00:24:50,958 --> 00:24:54,166 Genau, Ellen, denn sie kann zur Blase werden. 426 00:24:54,250 --> 00:24:56,291 Eine Blase in der Ausbildung. 427 00:24:56,375 --> 00:24:59,875 Ihr müsst sie sofort versorgen, sonst macht sie euch nieder. 428 00:24:59,958 --> 00:25:02,583 Das hier ist unsere Normandie, unser D-Day. 429 00:25:02,666 --> 00:25:08,125 Heute wandern wir 16 km. Bald tut's weh. Schlaft, meditiert, vergnügt euch. 430 00:25:08,208 --> 00:25:09,125 Auf geht's! 431 00:25:10,708 --> 00:25:11,750 Juhu! 432 00:25:37,916 --> 00:25:40,958 Vergesst nicht eure Flaschen, Tassen und Bücher. 433 00:25:41,041 --> 00:25:42,791 Leute, wir sind da! 434 00:25:43,333 --> 00:25:45,208 Ok, der Rucksack ist schwer. 435 00:25:46,625 --> 00:25:48,458 Er steckte fest. Danke. 436 00:25:48,541 --> 00:25:52,041 Hugh, wirst du die ganze Zeit so langsam sein? 437 00:25:52,125 --> 00:25:53,750 Habt eine schöne Wanderung. 438 00:25:56,291 --> 00:25:58,583 Leute, benutzt die Toiletten. 439 00:25:59,333 --> 00:26:00,375 Wo sind sie? 440 00:26:02,541 --> 00:26:03,666 Da. 441 00:26:04,458 --> 00:26:05,375 Ich komme mit. 442 00:26:24,500 --> 00:26:25,375 Mist. 443 00:26:34,375 --> 00:26:35,375 Oh nein. 444 00:26:35,875 --> 00:26:37,208 Los, Leute! 445 00:26:38,375 --> 00:26:43,000 Macht euch bereit für die beste Erfahrung eures Lebens. 446 00:26:44,833 --> 00:26:45,708 Was ist los? 447 00:26:45,791 --> 00:26:48,375 -Gott, dein Bein! Ist das Blut? -Geht schon. 448 00:26:48,458 --> 00:26:50,291 Wie hast du das geschafft? 449 00:26:50,416 --> 00:26:52,458 Wir sind noch nicht mal unterwegs. 450 00:26:52,541 --> 00:26:54,791 Ich bin mit dem Rucksack gestolpert. 451 00:26:54,875 --> 00:26:57,083 Wer hat den Erste-Hilfe-Kasten? Jake? 452 00:26:57,791 --> 00:27:00,583 Lasst uns gehen. Das ist gleich trocken. 453 00:27:00,666 --> 00:27:02,625 Sieht aus wie die Arterie. 454 00:27:03,208 --> 00:27:05,791 Verletzung, Leute! Versammelt euch. 455 00:27:05,875 --> 00:27:07,958 -Viel Blut. -Bitte nicht versammeln. 456 00:27:08,041 --> 00:27:09,291 Ist doch lächerlich. 457 00:27:09,916 --> 00:27:13,291 Ok, Doc, als auserkorener Rettungssanitäter übernimmst du. 458 00:27:13,375 --> 00:27:15,833 Leute, schaut J-Dog beim Zaubern zu. 459 00:27:16,625 --> 00:27:18,000 Setzen wir uns. 460 00:27:18,083 --> 00:27:19,250 Hört doch auf! 461 00:27:20,916 --> 00:27:23,333 War das der schärfste Fels im Wald? 462 00:27:24,291 --> 00:27:25,916 Ich bin eben ein Glückspilz. 463 00:27:26,000 --> 00:27:27,291 Echt beknackt, Ellen. 464 00:27:27,375 --> 00:27:29,166 Ich habe mich mal so verletzt. 465 00:27:29,250 --> 00:27:32,875 Ich fiel die Treppe rauf. Nicht runter. Rauf. 466 00:27:33,500 --> 00:27:36,666 Ich verletzte mich am Kopf. Er blutete echt viel. 467 00:27:36,750 --> 00:27:39,250 -Wie läuft das Schweigen? -Ich mache Pause. 468 00:27:39,333 --> 00:27:42,750 Könnt ihr uns ein wenig Platz lassen, bitte? 469 00:27:46,958 --> 00:27:49,541 Endlich vom Arschloch geschieden, was? 470 00:27:50,166 --> 00:27:53,458 -Ja, danke der Nachfrage. -Ja. 471 00:27:53,541 --> 00:27:55,625 Was hast du bloß in ihm gesehen? 472 00:27:56,958 --> 00:27:58,291 Ok, fertig. 473 00:27:59,416 --> 00:28:01,375 -Danke. -Ein seltsamer Startpunkt. 474 00:28:01,458 --> 00:28:03,583 Ich finde ihn toll. 475 00:28:05,708 --> 00:28:08,208 Was machst du da? Ich schaffe das schon. 476 00:28:08,291 --> 00:28:09,333 Jake, alles klar? 477 00:28:09,416 --> 00:28:11,708 -Ja. -Rucksäcke aufsetzen! 478 00:28:11,791 --> 00:28:13,458 -Bereit? -Bereit. 479 00:28:13,541 --> 00:28:14,500 Bereit! 480 00:28:15,333 --> 00:28:16,208 Ok. 481 00:28:17,291 --> 00:28:18,958 Ja, kriegen wir das hin? 482 00:28:19,041 --> 00:28:21,791 Folgt mir. Wir bleiben zusammen. 483 00:28:21,875 --> 00:28:24,291 Hier ist mehr Holz, als ich dachte. 484 00:28:25,166 --> 00:28:26,625 Es ist ein Wald. 485 00:28:28,166 --> 00:28:30,125 Hier entlang. Arbeitet als Team. 486 00:28:36,208 --> 00:28:39,416 Gilt das Shampooverbot auch für Trockenshampoo? 487 00:28:39,500 --> 00:28:42,750 Jedes Shampoo. Es tötet Algen und Bakterien. 488 00:28:43,833 --> 00:28:45,541 Interessiert uns das? 489 00:28:45,625 --> 00:28:47,208 Achtung, es ist steinig. 490 00:28:47,291 --> 00:28:48,625 Geht es nur bergauf? 491 00:28:48,708 --> 00:28:51,000 Das ist Spaßstufe eins, Leute. 492 00:28:51,083 --> 00:28:53,375 -Von wegen steinig. -Was ist Spaßstufe zwei? 493 00:29:01,375 --> 00:29:02,833 Warte, Mason. 494 00:29:03,583 --> 00:29:04,791 Ach komm, Mann. 495 00:29:06,500 --> 00:29:08,416 Ich weiß, es ist langsam. 496 00:29:08,500 --> 00:29:11,583 Aber Teamgeist ist eine Fähigkeit, vergiss das nicht. 497 00:29:13,125 --> 00:29:15,666 Da kommt eine Lichtung, wo wir Pause machen. 498 00:29:16,416 --> 00:29:17,791 Ich gehe schon mal vor. 499 00:29:22,875 --> 00:29:24,083 Gut gemacht, Leute. 500 00:29:25,083 --> 00:29:26,916 Bald gibt es was zu essen. 501 00:29:27,000 --> 00:29:28,583 Ein wunderschöner Tag. 502 00:29:28,666 --> 00:29:31,375 Ja, ist es. Wir haben Glück. 503 00:29:42,375 --> 00:29:45,791 Trinkt etwas. Drei Stunden bis zum nächsten Halt. 504 00:29:46,416 --> 00:29:49,541 Ihr habt es nicht gesehen, weil Ellen hinten ging. 505 00:29:49,625 --> 00:29:50,791 -Wer? -Ich. 506 00:29:50,875 --> 00:29:52,375 Da ist ein blauer Mann! 507 00:29:53,000 --> 00:29:54,583 -Hey! -Sei gegrüßt. 508 00:29:56,583 --> 00:30:00,833 Sie ist auf Baumstämme getreten. Warum tut man das nicht? 509 00:30:01,416 --> 00:30:03,125 -Sie könnten morsch sein. -Ja. 510 00:30:03,208 --> 00:30:04,375 Wollte ich auch sagen. 511 00:30:04,458 --> 00:30:08,750 Dabei kann man sich das Bein brechen, und der Rettungsflieger muss kommen. 512 00:30:09,333 --> 00:30:10,625 Tue das nicht, Ellen. 513 00:30:10,708 --> 00:30:14,500 Sitzen ist kein Problem. Deinen Hintern kannst du nicht brechen. 514 00:30:14,583 --> 00:30:15,833 Sie schon. 515 00:30:16,333 --> 00:30:17,791 Hey, Beckett? 516 00:30:18,333 --> 00:30:20,875 Ich heiße Helen, mit "H". 517 00:30:21,416 --> 00:30:23,833 Ok, weiter geht's! 518 00:30:24,500 --> 00:30:26,166 Mittelgroße Schritte, Leute. 519 00:30:27,333 --> 00:30:28,458 Das war unseriös. 520 00:30:47,125 --> 00:30:49,333 Es wird dunkel. Wir sollten lagern. 521 00:30:49,416 --> 00:30:51,125 Ja. Was gibt's zu essen? 522 00:30:53,541 --> 00:30:54,875 Geht weiter, Leute. 523 00:30:56,916 --> 00:31:00,916 Ok. Das hier ist ein guter Platz für ein Nachtlager. 524 00:31:02,000 --> 00:31:04,333 Im Lager gibt es keine Hierarchie. 525 00:31:04,416 --> 00:31:05,833 Jeder trägt etwas bei. 526 00:31:05,916 --> 00:31:07,500 Jake, du hast Feuerdienst. 527 00:31:07,583 --> 00:31:09,250 Windy, du teilst Essen zu. 528 00:31:09,333 --> 00:31:12,333 Mason, Sue, Hugh, Helen und ich bauen die Zelte auf. 529 00:31:12,875 --> 00:31:15,125 Und Kaylee… 530 00:31:17,583 --> 00:31:18,458 Entspann dich. 531 00:31:19,583 --> 00:31:21,541 Im Ernst, was essen wir? 532 00:31:24,500 --> 00:31:29,250 Im April hättest du einen Abwärtstrend bei Kupfer von zwei Dollar erwischt. 533 00:31:29,333 --> 00:31:31,833 Irgendwann geht er immer wieder hoch. 534 00:31:31,916 --> 00:31:35,583 Investierst du in Edelmetalle? Oder machst du nur Makroanalyse? 535 00:31:36,500 --> 00:31:38,958 Ich bin immer noch am Analysieren. 536 00:31:39,041 --> 00:31:41,291 Wie lange machst du das schon? 537 00:31:41,375 --> 00:31:46,083 Handeln? Seit etwa vier Jahren, mit einer Jahresrendite von 25 %. 538 00:31:46,166 --> 00:31:51,750 Ich zwinge mich zu Abenteuern wie diesem, um vom Schreibtisch wegzukommen. 539 00:31:51,833 --> 00:31:52,708 Ich auch. 540 00:31:53,250 --> 00:31:57,375 Ja, ich werde wegen meines Aussehens oft in eine Schublade gesteckt. 541 00:31:57,458 --> 00:32:00,083 Aber ich bin mehr als die Summe meiner Teile. 542 00:32:00,833 --> 00:32:04,291 Wir sind alle mehr, als wir zu sein scheinen. 543 00:32:05,833 --> 00:32:07,916 Wisst ihr, was ein Bärenhänger ist? 544 00:32:08,000 --> 00:32:09,375 Freitagnacht bei mir. 545 00:32:09,458 --> 00:32:12,958 Man hängt Essen zwischen Bäume, um es vor Bären zu schützen. 546 00:32:13,666 --> 00:32:15,000 Korrekt. Warum? 547 00:32:15,083 --> 00:32:17,666 Um den Bären die Trockennahrung zu ersparen. 548 00:32:17,750 --> 00:32:21,041 -Ja. -Oder um Bären vom Lager fernzuhalten. 549 00:32:21,125 --> 00:32:23,958 Richtig. Folgt mir mit den Essenstaschen. 550 00:32:24,833 --> 00:32:26,833 Wir haben uns gerade erst gesetzt. 551 00:32:27,500 --> 00:32:28,375 Oh mein Gott. 552 00:32:28,458 --> 00:32:31,250 Ok, wer meldet sich freiwillig? 553 00:32:31,333 --> 00:32:32,250 Jake? 554 00:32:33,083 --> 00:32:33,916 Ok. 555 00:32:35,000 --> 00:32:36,791 Du brauchst bestimmt Übung. 556 00:32:37,500 --> 00:32:40,416 Idealerweise hängt der Beutel 3,5 Meter hoch, 557 00:32:40,500 --> 00:32:43,541 zwischen zwei Bäumen, die 3,5 Meter Abstand haben. 558 00:32:44,791 --> 00:32:47,875 Weil ein Bär sonst den Baum hochklettert. 559 00:32:47,958 --> 00:32:50,083 -So ist er außer Reichweite. -Genau. 560 00:32:50,166 --> 00:32:52,458 Man braucht zwei 15 m lange Seile. 561 00:32:52,541 --> 00:32:55,166 Diese Seile sind besonders leicht. 562 00:32:55,250 --> 00:32:57,791 Helen, wirf Jake deine Wasserflasche zu. 563 00:32:57,875 --> 00:33:00,916 Befestige die Wasserflasche mit dem Karabiner. 564 00:33:02,000 --> 00:33:07,000 Dann binden wir die zwei Seile an zwei Bäume, sobald die Tasche hängt. 565 00:33:07,083 --> 00:33:11,458 Der Bär kann mein Essen haben. Das ist ja wie Kernfusion. 566 00:33:11,541 --> 00:33:12,875 Ich mag Fusionsküche. 567 00:33:12,958 --> 00:33:16,250 Wir schwingen die Seile über gegenüberliegende Äste. 568 00:33:16,333 --> 00:33:18,875 -Ich nehme diesen, Jake nimmt den. -Was? 569 00:33:21,250 --> 00:33:23,083 Das erklärt es mir nicht. 570 00:33:23,166 --> 00:33:25,708 -Ok, Beckett! -Zeig, was du draufhast. 571 00:33:25,791 --> 00:33:27,041 Zeig es uns! 572 00:33:27,833 --> 00:33:28,875 Fast. 573 00:33:29,416 --> 00:33:31,375 -Gib nicht auf! -Noch mal! 574 00:33:32,375 --> 00:33:33,791 Du schaffst es! 575 00:33:34,791 --> 00:33:36,166 -Wow! -Gute Form. 576 00:33:36,833 --> 00:33:38,083 Gut gemacht. 577 00:33:38,750 --> 00:33:40,708 Ok, hol Schwung. 578 00:33:44,416 --> 00:33:47,541 -Pass auf deine Nase auf. -Versuche es von unten. 579 00:33:47,625 --> 00:33:50,041 -Hast du das schon mal gemacht? -Ja, klar. 580 00:33:50,958 --> 00:33:53,875 -Du schaffst es. -Noch einmal. 581 00:33:54,458 --> 00:33:56,208 -Oh. -Geschafft. 582 00:33:56,291 --> 00:33:58,541 -Da haben wir's. -Ja! 583 00:33:58,625 --> 00:33:59,833 Geschafft. 584 00:34:01,125 --> 00:34:05,583 Wenn das Seil über dem Ast ist, befestigt ihr die Essenstasche. 585 00:34:06,541 --> 00:34:08,833 -Ja. -Müssen wir mit Bären rechnen? 586 00:34:08,916 --> 00:34:11,625 In der Natur muss man mit allem rechnen. 587 00:34:11,708 --> 00:34:13,500 Auch mit streunenden Hunden? 588 00:34:14,083 --> 00:34:15,875 Das ist unwahrscheinlich. 589 00:34:15,958 --> 00:34:17,916 Und wenn der Bär Tollwut hat? 590 00:34:18,000 --> 00:34:20,500 -Dann ist alles vorbei. -Was ist vorbei? 591 00:34:20,583 --> 00:34:24,833 -Beißt der Bär nicht das Seil durch? -Auch das ist unwahrscheinlich. 592 00:34:24,916 --> 00:34:29,458 Bei einem tollwütigen Bären wärst du schon tot, und er wäre satt. 593 00:34:30,166 --> 00:34:32,750 Deshalb nennt man es ewiger Kreis des Lebens. 594 00:34:33,416 --> 00:34:35,541 -Mufasa. -Jake, geh da rüber. 595 00:34:35,625 --> 00:34:38,375 Jetzt hängen wir den Beutel hoch. 596 00:34:38,458 --> 00:34:40,333 Seht zu und merkt es euch. 597 00:34:43,791 --> 00:34:44,916 Hand über Hand. 598 00:34:47,875 --> 00:34:51,000 Der Beutel sollte nicht zu schwer sein. 599 00:34:52,666 --> 00:34:55,250 Einfach festbinden. 600 00:34:55,333 --> 00:34:56,791 Es ist ganz leicht. 601 00:34:57,291 --> 00:34:59,416 Es wird dunkel, Leute. 602 00:34:59,500 --> 00:35:00,875 -Zurück zum Lager. -Ja. 603 00:35:04,208 --> 00:35:07,125 BÄR - TOLLWUT? 2 BÄUME - 3,5 METER 604 00:35:14,166 --> 00:35:15,250 Ich… 605 00:35:15,333 --> 00:35:17,833 Meine Finger sind eiskalt. 606 00:35:17,916 --> 00:35:20,541 -Es wurde schnell kalt. -Und wie. 607 00:35:20,625 --> 00:35:23,875 -Ich kenne das nicht. -Ich als Kalifornierin auch nicht. 608 00:35:25,291 --> 00:35:26,125 Alles ok? 609 00:35:26,916 --> 00:35:29,666 Ja, immer. Und bei dir? 610 00:35:30,625 --> 00:35:32,166 Ich vermisse meine Mom. 611 00:35:32,750 --> 00:35:34,458 Aber das tun wir wohl alle. 612 00:35:35,333 --> 00:35:36,250 Ja. 613 00:35:37,000 --> 00:35:40,291 -Was vermisst du an ihr? -Wir sind beste Freundinnen. 614 00:35:40,375 --> 00:35:41,666 Wir reden fast jeden Tag. 615 00:35:43,083 --> 00:35:44,458 Steht ihr euch nahe? 616 00:35:44,541 --> 00:35:49,000 Meine Oma Gigi hat meinen Bruder und mich großgezogen. 617 00:35:49,083 --> 00:35:50,250 Oh, verstehe. 618 00:35:51,791 --> 00:35:53,458 Was ist mit deiner Mom? 619 00:35:55,250 --> 00:35:58,333 Lange Geschichte, und ich bin müde. 620 00:35:58,416 --> 00:36:00,500 Lassen wir das lieber. 621 00:36:00,583 --> 00:36:01,916 Ok, kein Problem. 622 00:36:04,666 --> 00:36:07,333 Sag mal, stehst du auf einen der Wanderer? 623 00:36:09,416 --> 00:36:11,166 Ob ich auf einen stehe? Wow. 624 00:36:11,875 --> 00:36:14,750 Die Auswahl ist ziemlich bescheiden, oder? 625 00:36:15,375 --> 00:36:18,083 Stimmt. Ich wundere mich über mich selbst. 626 00:36:18,166 --> 00:36:21,375 Ich weiß nicht, was mit mir los ist, 627 00:36:21,458 --> 00:36:23,625 aber ich stehe total auf Jake. 628 00:36:23,708 --> 00:36:29,083 Er ist nett, sieht gut aus und ist kein Waschlappen. 629 00:36:29,166 --> 00:36:31,000 Und er ist Arzt. 630 00:36:32,083 --> 00:36:35,875 Ich glaube, er war mal Arzt. Er hat den Job aufgegeben. 631 00:36:35,958 --> 00:36:40,583 Er ist also eher ein Versager als ein Arzt. 632 00:36:40,666 --> 00:36:43,875 Oh. Ich glaube, er nimmt sich nur eine Auszeit. 633 00:36:44,666 --> 00:36:48,125 Aber selbst wenn, er ist abenteuerlich und erforscht Wale. 634 00:36:48,666 --> 00:36:51,083 Ja. Findest du das nicht durchgeknallt? 635 00:36:51,166 --> 00:36:55,458 Ein Erwachsener, der Wale erforscht wie ein Achtjähriger? 636 00:36:56,375 --> 00:36:58,208 Ich finde ihn irgendwie cool. 637 00:36:58,291 --> 00:37:00,708 Oh. Ja, nein. 638 00:37:01,416 --> 00:37:05,333 Coole Typen erforschen nicht das Meeresleben. 639 00:37:06,833 --> 00:37:09,208 Keine Ahnung, auf mich wirkt er schräg. 640 00:37:12,125 --> 00:37:14,791 -Ok, gute Nacht. -Gute Nacht. 641 00:37:19,333 --> 00:37:20,916 Ja, Hotdog? 642 00:37:21,791 --> 00:37:23,250 -Morgen. -Hey. 643 00:37:23,333 --> 00:37:24,875 -Oh, verdammt. -Erwischt. 644 00:37:24,958 --> 00:37:26,125 Hey, Jake. 645 00:37:26,833 --> 00:37:28,833 Ja. Hier, bitte sehr. 646 00:37:30,833 --> 00:37:34,375 -Kopfschmerzen? -Ja, die habe ich tatsächlich. 647 00:37:35,541 --> 00:37:37,250 -Trink mehr Wasser. -Ok. 648 00:37:37,333 --> 00:37:39,833 Nimm eine Tablette, wenn es schlimmer wird. 649 00:37:39,916 --> 00:37:43,000 -Deine Mütze sieht eng aus. -Passt schon. 650 00:37:43,083 --> 00:37:46,541 -Kaffee, Ellen? -Gern. Ich heiße Helen, mit "H". 651 00:37:47,375 --> 00:37:48,750 Wirklich? Helen? 652 00:37:49,708 --> 00:37:51,166 Mit "H". Helen. 653 00:37:51,250 --> 00:37:52,291 Danke. 654 00:37:52,375 --> 00:37:55,125 Ich brauche Hilfe mit meinem Verband. 655 00:37:55,208 --> 00:37:58,666 Oh. Ja, klar. Setzen wir uns auf den Felsen? 656 00:37:58,750 --> 00:38:00,583 -Ich hole das Verbandszeug. -Ok. 657 00:38:08,583 --> 00:38:13,000 -Warum ist der Kaffee so lecker? -Weil ich Kaffeekochen draufhabe. 658 00:38:13,625 --> 00:38:16,583 Mir wurde erzählt, wie cool du bist. 659 00:38:16,666 --> 00:38:20,875 Warum trägt ein cooler Typ so viele Brillen um den Hals? 660 00:38:21,583 --> 00:38:23,583 Hast du genug dabei? 661 00:38:23,666 --> 00:38:27,875 Wow. Du bist so sauer auf mich, dass du dich über Brillen lustig machst? 662 00:38:27,958 --> 00:38:30,583 Sehr erwachsen. Auch über Hughs Brille? 663 00:38:30,666 --> 00:38:31,500 Nein. 664 00:38:31,583 --> 00:38:34,208 Ich bin weitsichtig. Die brauche ich. 665 00:38:34,333 --> 00:38:38,375 -Das ist eine Sonnenbrille. -Ach, weil die Sonne so hell scheint. 666 00:38:38,458 --> 00:38:41,250 Ja. Und nachts sehe ich schlecht. 667 00:38:41,833 --> 00:38:43,208 Wieso fragst du? 668 00:38:45,666 --> 00:38:50,083 Mein Knie ist in Ordnung, aber ich habe Blasen. 669 00:38:50,166 --> 00:38:53,250 -Gib mir einfach was dagegen. -Richtige Blasen? 670 00:38:54,083 --> 00:38:55,833 Hast du nicht mitgeschrieben? 671 00:38:55,916 --> 00:38:58,916 Doch. Ich habe fünfmal "drum kümmern" geschrieben. 672 00:38:59,000 --> 00:39:01,583 Aber dann habe ich mich nicht drum gekümmert. 673 00:39:02,083 --> 00:39:04,458 Egal, ich kann mich selbst verarzten. 674 00:39:04,541 --> 00:39:05,541 Zeig her. 675 00:39:08,375 --> 00:39:11,500 Scheiße, das sieht schlimm aus. Warum sagst du nichts? 676 00:39:11,583 --> 00:39:15,875 Wegen meines Knies, und weil ich ohnehin alle aufhalte. 677 00:39:15,958 --> 00:39:18,833 Egal. Ich bin stark. Es tut nicht weh. 678 00:39:18,916 --> 00:39:20,000 -Ach ja? -Ja. 679 00:39:20,541 --> 00:39:23,083 Helen, hast du Depressionen? 680 00:39:23,166 --> 00:39:24,750 Was meinst du damit? 681 00:39:25,541 --> 00:39:27,000 Warum bist du hier? 682 00:39:27,750 --> 00:39:31,333 -Aus demselben Grund wie du. -Unmöglich. 683 00:39:31,416 --> 00:39:36,708 Ok. Ich bin hier, weil ich eine neue Herausforderung suche, 684 00:39:36,791 --> 00:39:39,625 und weil ich über meine Grenzen gehen will. 685 00:39:39,708 --> 00:39:42,208 Und ich will einen Neustart im Leben. 686 00:39:42,291 --> 00:39:43,916 Moment, der andere Fuß. 687 00:39:49,833 --> 00:39:54,166 Leute verletzen sich ständig bei diesen Wanderungen. 688 00:39:54,250 --> 00:39:56,500 Sie haben ein neues Management. 689 00:39:58,166 --> 00:40:00,000 Neues Management? Beckett? 690 00:40:00,083 --> 00:40:01,833 Vertraust du Beckett? 691 00:40:01,916 --> 00:40:04,791 Beunruhigten dich die 11 Verzichtserklärungen nicht? 692 00:40:04,875 --> 00:40:07,208 Nein, ich will eine Urkunde. 693 00:40:07,291 --> 00:40:11,416 -Du hast Glück, wenn du überlebst! -Nein, da irrst du dich. 694 00:40:11,500 --> 00:40:15,583 Du redest hier nicht mit der langweiligen Lehrerin Helen, 695 00:40:15,666 --> 00:40:17,833 die um 21:30 Uhr ins Bett ging. 696 00:40:18,750 --> 00:40:23,416 Diese neue und verbesserte Helen spuckt der Gefahr ins Gesicht 697 00:40:23,500 --> 00:40:25,291 und pinkelt in den Wald. 698 00:40:27,083 --> 00:40:28,500 Die neue klingt eklig. 699 00:40:29,500 --> 00:40:31,291 Ja. Ist sie auch. 700 00:40:34,708 --> 00:40:37,166 Du sagtest, du siehst nachts schlecht? 701 00:40:38,125 --> 00:40:39,000 Es ist… 702 00:40:40,500 --> 00:40:42,833 …nichts. Erzähl es keinem, ok? 703 00:40:42,916 --> 00:40:45,833 -Warum nicht? -Ich bin beim Check durchgefallen. 704 00:40:45,916 --> 00:40:49,291 -Bist du irre? -Wir wandern nie nachts. Es ist egal. 705 00:40:49,375 --> 00:40:52,041 Du sagtest gerade, wie gefährlich es ist. 706 00:40:52,125 --> 00:40:54,458 Selbst für Leute, die gut sehen können. 707 00:40:54,541 --> 00:40:58,125 Wie du, so will auch ich herausgefordert werden. 708 00:40:59,750 --> 00:41:00,708 Alles ok? 709 00:41:01,583 --> 00:41:02,833 -Ja. -Bestens. 710 00:41:05,375 --> 00:41:08,041 -Das darf doch nicht wahr sein. -Ist schon ok. 711 00:41:08,916 --> 00:41:10,000 Alle herhören! 712 00:41:10,083 --> 00:41:13,166 Helen mit "H" hat sich vier Blasen eingefangen. 713 00:41:13,250 --> 00:41:15,166 Gott, geht das schon wieder los. 714 00:41:15,250 --> 00:41:18,666 Mason ist mitschuldig an Helens Blasen. Warum? 715 00:41:19,416 --> 00:41:22,500 Weil der "Superwanderer" Mason 716 00:41:22,583 --> 00:41:25,250 die schwache Wanderin Helen unter Druck setzt. 717 00:41:25,333 --> 00:41:28,791 Wanderer wie Mason verletzen andere genauso oft wie Helen. 718 00:41:28,875 --> 00:41:31,750 -Echt jetzt? -Ich habe mich selbst verletzt. 719 00:41:31,833 --> 00:41:34,208 Seid kein Mason! 720 00:41:34,291 --> 00:41:36,791 Seid hilfreiche Teamplayer. 721 00:41:36,875 --> 00:41:38,291 Und seid keine Helen! 722 00:41:38,375 --> 00:41:40,958 Ich habe euch zu Wunden etwas gesagt. 723 00:41:41,041 --> 00:41:44,041 Im Bus, vor dem Bus und nach dem Bus. 724 00:41:44,583 --> 00:41:46,500 -Versorgen. -Sofort. 725 00:41:47,250 --> 00:41:49,666 Helen mit "H", nutze deinen Hüftgurt. 726 00:41:50,791 --> 00:41:52,208 -Oh mein Gott! -Wanderer! 727 00:41:52,291 --> 00:41:55,708 80 % des Rucksackgewichts gehören auf die Hüfte, 728 00:41:55,791 --> 00:41:57,458 nicht auf die Schulter. 729 00:41:57,541 --> 00:42:00,875 Also zurrt ihn schön fest, sonst werdet ihr schnell müde. 730 00:42:00,958 --> 00:42:04,416 Es ist hilfreicher, wenn ich positiv motiviert werde. 731 00:42:04,500 --> 00:42:06,000 Dann mach was richtig. 732 00:42:07,875 --> 00:42:08,958 Das kenne ich. 733 00:42:09,041 --> 00:42:11,166 Ok, Abmarsch, Leute! 734 00:42:11,250 --> 00:42:13,083 Heute sind's nur 16 km. 735 00:42:32,208 --> 00:42:35,208 Es ist Zeit, euch Wandernamen zu geben. 736 00:42:47,833 --> 00:42:49,166 Und dann sagte ich… 737 00:42:56,541 --> 00:42:57,541 Hallöchen. 738 00:42:58,416 --> 00:43:00,375 Ihr kommt ja doch zur Party. 739 00:43:01,750 --> 00:43:02,666 Abklatschen. 740 00:43:07,875 --> 00:43:12,875 ESSENSAUFBEWAHRUNG 741 00:43:17,750 --> 00:43:18,625 Ja. 742 00:43:25,416 --> 00:43:26,625 Wandertag, Baby! 743 00:43:32,958 --> 00:43:34,375 -Hi. -Hallo. 744 00:43:35,708 --> 00:43:36,916 -Bereit? -Ja. 745 00:43:41,416 --> 00:43:44,416 Die sind in den Laubwäldern Ostkanadas heimisch. 746 00:43:44,500 --> 00:43:47,916 Es war total unnötig. Du bist einfach reingelaufen. 747 00:43:48,458 --> 00:43:50,125 -Ja. -Typisch. 748 00:43:50,708 --> 00:43:51,708 Mag sein. 749 00:43:55,083 --> 00:43:59,875 Mein Bruder hat sich das Bein gebrochen, weil er mit 'nem Stein Fußball spielte? 750 00:43:59,958 --> 00:44:01,791 -Stimmt das? -Absolut. 751 00:44:01,875 --> 00:44:04,041 Dein Bruder war ein Fluch für mich. 752 00:44:21,333 --> 00:44:23,625 -Du forschst zum Thema Glücklichsein? -Ja. 753 00:44:24,125 --> 00:44:29,000 Früher analysierte Psychologie Probleme wie Neurosen und pathologische Störungen. 754 00:44:29,083 --> 00:44:33,458 Der kaputte Teil des Lebens sollte geheilt werden. 755 00:44:33,541 --> 00:44:36,541 -Ja. -Aber ich erforsche, was Leute gut machen, 756 00:44:36,625 --> 00:44:39,250 um glücklich uns ausgewogen zu sein. 757 00:44:39,750 --> 00:44:41,166 Das ergibt Sinn. 758 00:44:41,833 --> 00:44:43,833 Zwei Minuten Trinkpause, Leute. 759 00:44:43,916 --> 00:44:45,583 Oder esst einen Snack. 760 00:44:46,375 --> 00:44:48,375 Ok, wir setzen uns also nicht. 761 00:44:48,458 --> 00:44:51,375 Ich schreibe jeden Abend drei gute Erlebnisse auf. 762 00:44:51,458 --> 00:44:54,750 -Als Übung. -Und das macht glücklich? 763 00:44:54,833 --> 00:44:57,958 Irgendwie schon. Nenne drei gute Dinge von heute. 764 00:44:58,041 --> 00:45:01,083 Ok, Windy, mir fallen keine drei guten Dinge ein. 765 00:45:01,166 --> 00:45:04,416 Es wird kälter, und ich habe in Gas investiert. 766 00:45:04,500 --> 00:45:07,750 Ich darf Weißwein trinken, und ich trage kein Deo. 767 00:45:07,833 --> 00:45:10,000 -Prima. -Das wollte ich nicht wissen. 768 00:45:10,083 --> 00:45:11,500 Helen, du bist dran. 769 00:45:11,583 --> 00:45:14,791 Ich bin froh, dass wir diese Unterhaltung führen. 770 00:45:14,875 --> 00:45:16,666 -Eins. -Ok. 771 00:45:17,166 --> 00:45:21,125 Der Haferbrei war heute Morgen nicht so gummiartig. 772 00:45:21,208 --> 00:45:22,875 -Stimmt. -Weiter so! 773 00:45:26,333 --> 00:45:27,458 Noch was Gutes. 774 00:45:28,250 --> 00:45:32,166 Morgens ist das Gesicht kalt von der Bergluft, 775 00:45:32,250 --> 00:45:37,541 aber im Schlafsack ist es noch kuschlig warm. 776 00:45:37,625 --> 00:45:38,750 Das liebe ich! 777 00:45:38,833 --> 00:45:40,791 -Ja, toll. -Zauberhaft. 778 00:45:40,875 --> 00:45:43,208 -Jetzt du, Windy. -Ok, heute? 779 00:45:43,958 --> 00:45:45,375 Mal sehen. 780 00:45:45,458 --> 00:45:48,666 Ich fand den Brühkaffee heute Morgen lecker. 781 00:45:48,750 --> 00:45:49,791 Gute Röstung. 782 00:45:49,875 --> 00:45:52,875 Der Moosgeruch in den Wäldern. 783 00:45:52,958 --> 00:45:55,666 -Muskelschmerzen, wenn es bergauf geht. -Nein. 784 00:45:55,750 --> 00:45:59,833 -Das zieht. -Und die viele frische Luft. 785 00:46:00,375 --> 00:46:01,666 Du bist gut. 786 00:46:01,750 --> 00:46:04,500 Ich habe Übung. Und mein Schlachtruf lautet: 787 00:46:04,583 --> 00:46:06,125 "Sei dankbar für alles!" 788 00:46:06,208 --> 00:46:09,583 Mein Schlachtruf lautet: "Heul in dein Kissen, Kaylee." 789 00:46:09,666 --> 00:46:10,833 Kaylee! 790 00:46:10,916 --> 00:46:14,583 Meiner ist: "Lass mich in Ruhe!" 791 00:46:15,083 --> 00:46:17,708 Aber "sei dankbar für alles" gefällt mir. 792 00:46:17,791 --> 00:46:19,208 -Wir teilen ihn. -Ok. 793 00:46:19,291 --> 00:46:21,208 Weiter geht's, Leute. 794 00:46:22,541 --> 00:46:23,458 Ok. 795 00:46:45,666 --> 00:46:47,208 Warum tust du dir das an? 796 00:46:48,000 --> 00:46:51,208 Warum schweigst du, obwohl du gerne redest? 797 00:46:52,041 --> 00:46:53,291 Frauen sollten reden. 798 00:46:53,875 --> 00:46:55,958 Mason sollte stattdessen schweigen. 799 00:46:56,750 --> 00:46:59,875 Du solltest reden. Nein, reiß dich zusammen. 800 00:47:01,333 --> 00:47:03,708 Noch eine Woche. Wir schaffen das. 801 00:47:10,541 --> 00:47:11,416 Ok. 802 00:47:21,666 --> 00:47:22,708 Nein. 803 00:47:22,791 --> 00:47:26,083 -Ich kann nicht mehr. -Du isst das noch? 804 00:47:26,166 --> 00:47:28,583 -Ich will McDonalds. -Darf ich? 805 00:47:28,708 --> 00:47:29,875 -Danke. -Ja. 806 00:47:32,166 --> 00:47:33,500 Warum bist du hier? 807 00:47:34,416 --> 00:47:36,500 Komm mir nicht mit dem Neustart. 808 00:47:36,583 --> 00:47:38,333 -Du bist keine Begonie. -Was? 809 00:47:38,416 --> 00:47:40,833 Begonien setzt man jedes Jahr neu. 810 00:47:40,916 --> 00:47:44,458 -Mein Güte. -Ok, kein Blumenhumor mehr für dich. 811 00:47:45,375 --> 00:47:46,500 Warum ich hier bin? 812 00:47:47,708 --> 00:47:52,166 Ich hatte einfach irgendwie die Schnauze voll von mir selbst. 813 00:47:52,250 --> 00:47:53,583 -Weißt du? -Ja. 814 00:47:53,666 --> 00:47:54,541 Und du? 815 00:47:55,208 --> 00:47:57,541 Mehr oder weniger das Gleiche. 816 00:47:59,666 --> 00:48:02,333 Ich wollte mir etwas abverlangen. 817 00:48:03,291 --> 00:48:06,000 Ich wollte ein interessantes Erlebnis, 818 00:48:06,083 --> 00:48:08,666 das sich von meinem Alltag unterscheidet. 819 00:48:11,125 --> 00:48:13,083 Ich hätte viel tun können. 820 00:48:13,833 --> 00:48:18,000 Aber irgendwo bog ich falsch ab, und ich finde nicht zurück. 821 00:48:20,416 --> 00:48:22,583 Jetzt ist es wohl zu spät. 822 00:48:22,666 --> 00:48:25,083 Ach was. Nein, Hugh, das ist… 823 00:48:25,166 --> 00:48:27,416 Ist schon ok. Es ist die Wahrheit. 824 00:48:29,125 --> 00:48:33,375 Ich habe mich damit abgefunden. Es fühlt sich gut an, es auszusprechen. 825 00:48:35,666 --> 00:48:38,458 Tja… Das Gefühl kenne ich. 826 00:48:38,541 --> 00:48:39,500 Ja. 827 00:48:39,583 --> 00:48:42,541 -Meryl, wir sind dran mit abwaschen. -Ich komme! 828 00:48:44,125 --> 00:48:45,791 Kaylee. Danke. 829 00:49:02,666 --> 00:49:03,750 Oh mein Gott. 830 00:49:05,083 --> 00:49:06,250 Was ist? 831 00:49:09,041 --> 00:49:11,958 Was schaust du so? Habe ich was im Gesicht? 832 00:49:12,625 --> 00:49:14,125 Nein. 833 00:49:14,208 --> 00:49:15,500 -Vergiss es. -Ok. 834 00:49:17,375 --> 00:49:18,375 Helen, pass auf. 835 00:49:19,500 --> 00:49:21,625 -Ich habe aufgepasst. -Hast du nicht. 836 00:49:21,708 --> 00:49:25,333 -Was ist dein Problem? -Immer wenn du was Dummes machst, 837 00:49:25,416 --> 00:49:26,833 muss dich jemand retten. 838 00:49:26,916 --> 00:49:29,625 -Warum willst du ständig jemanden retten? -Was? 839 00:49:29,708 --> 00:49:32,500 In Kalifornien wolltest du Delfine retten. 840 00:49:32,583 --> 00:49:33,833 Das weißt du noch? 841 00:49:33,916 --> 00:49:38,416 Ja. Du spieltest dich wie ein Held auf, genau wie jetzt. 842 00:49:38,500 --> 00:49:40,708 Nein. Außerdem waren es Seelöwen. 843 00:49:40,791 --> 00:49:43,500 Ok. Ich durchschaue dich übrigens. 844 00:49:44,375 --> 00:49:50,333 Du bist der ach so bescheidene, aufopfernde Arzt, der Körnerbrot liebt. 845 00:49:50,416 --> 00:49:54,291 Ein Naturbursche, der uns andere als Idioten verachtet. 846 00:49:55,666 --> 00:49:59,041 Ich verachte niemanden. Und ich beachte nur… 847 00:49:59,125 --> 00:50:03,458 Sag einfach, was du denkst, statt mich so missbilligend anzustarren. 848 00:50:04,208 --> 00:50:05,083 Ok. 849 00:50:08,000 --> 00:50:09,333 Du warst zu gut für ihn. 850 00:50:12,583 --> 00:50:13,916 Das wolltest du sagen? 851 00:50:14,958 --> 00:50:15,833 Ja. 852 00:50:17,708 --> 00:50:19,541 Hier im Wald in diesem Moment. 853 00:50:20,333 --> 00:50:21,916 Das wolltest du mir sagen? 854 00:50:24,541 --> 00:50:26,916 Wieso maßt du dir an, mir das zu sagen? 855 00:50:27,000 --> 00:50:29,541 Ich will nicht, dass du zu ihm zurückgehst. 856 00:50:30,125 --> 00:50:32,875 -Warum sollte ich? -Das frage ich mich auch. 857 00:50:34,125 --> 00:50:35,208 Was fällt dir ein… 858 00:50:37,208 --> 00:50:40,083 …über meine beschissene Ehe zu reden? 859 00:50:40,875 --> 00:50:44,125 Wenn du mein Leben gelebt und meine Fehler gemacht hast, 860 00:50:44,833 --> 00:50:46,916 darfst du vielleicht etwas sagen. 861 00:50:47,583 --> 00:50:50,375 Aber bis dahin kümmere dich um deinen Kram. 862 00:50:50,458 --> 00:50:52,541 Ich brauche keine Rettung, danke. 863 00:50:52,625 --> 00:50:56,875 Denn ich rette mich selbst, also hör auf damit. 864 00:51:09,375 --> 00:51:11,750 Ok, Planänderung für morgen. 865 00:51:11,833 --> 00:51:14,958 Wir haben Fortschritte gemacht. Ich teile uns auf. 866 00:51:15,041 --> 00:51:17,208 Mal sehen, ob ihr den Weg findet. 867 00:51:17,291 --> 00:51:21,625 Wir wandern dieselbe Strecke in Gruppen und treffen uns zum Abendessen. 868 00:51:21,708 --> 00:51:24,208 Ein leichter Weg mit vollem Gepäck. 869 00:51:24,291 --> 00:51:27,166 Danach baut ihr das Lager wieder auf. 870 00:51:27,250 --> 00:51:29,458 Kann es nicht aufgebaut bleiben? 871 00:51:29,541 --> 00:51:31,458 Wandern wir in den Zeltgruppen? 872 00:51:31,541 --> 00:51:33,125 Gott, ich hoffe nicht. 873 00:51:33,208 --> 00:51:35,708 Wir teilen die Gruppen nach Tempo auf. 874 00:51:35,791 --> 00:51:38,500 Die vier schnellsten, und die vier langsamsten. 875 00:51:38,583 --> 00:51:40,041 Bis auf Mason. 876 00:51:40,125 --> 00:51:42,416 -Du gehst mit den Langsamen. -Komm. 877 00:51:42,500 --> 00:51:45,666 Du wirst Teamwork lernen, so oder so. 878 00:51:46,625 --> 00:51:49,000 Schlaft jetzt. Morgen früh ist Abmarsch. 879 00:51:49,083 --> 00:51:51,333 Mann, können wir das ausdiskutieren? 880 00:51:51,416 --> 00:51:53,541 Ich würde es gern ausdiskutieren. 881 00:51:53,625 --> 00:51:55,000 Ende der Diskussion! 882 00:51:55,541 --> 00:51:56,625 Wir sind ein Team. 883 00:52:10,708 --> 00:52:12,458 Zurück und da rüber. 884 00:52:12,541 --> 00:52:14,083 -Ja. -Gut so. 885 00:52:14,875 --> 00:52:15,875 Bis heute Abend. 886 00:52:16,625 --> 00:52:17,708 -Tschüss. -Tschüss. 887 00:52:20,250 --> 00:52:22,083 Himmel, bilde ich mir das ein? 888 00:52:23,000 --> 00:52:24,458 -Ist das Papier? -Was? 889 00:52:24,541 --> 00:52:25,375 Wie geht das? 890 00:52:27,000 --> 00:52:27,875 Im Ernst? 891 00:52:28,708 --> 00:52:31,333 Müll? Kommt, bildet einen Kreis. 892 00:52:32,041 --> 00:52:35,541 Wie oft haben wir Respekt gegenüber der Natur besprochen? 893 00:52:36,916 --> 00:52:38,291 Hinterlasst keine Spur! 894 00:52:42,458 --> 00:52:44,916 "Eine Verbindung zur Natur finden. 895 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 Aus meiner Asche auferstehen 896 00:52:47,500 --> 00:52:48,916 wie ein Phönix. 897 00:52:50,375 --> 00:52:52,416 Eine Urkunde ergattern." 898 00:52:57,875 --> 00:53:00,208 Prima. Erhebt jemand Anspruch darauf? 899 00:53:01,916 --> 00:53:02,791 Irgendwer? 900 00:53:04,125 --> 00:53:05,000 Niemand? 901 00:53:06,041 --> 00:53:09,333 Ich sagte doch, was passiert, wenn ich euren Müll finde! 902 00:53:10,041 --> 00:53:11,708 -Du drehst durch. -Genau! 903 00:53:11,791 --> 00:53:12,916 Oh Gott. 904 00:53:14,208 --> 00:53:15,208 Fast vergessen. 905 00:53:16,500 --> 00:53:19,958 Beckett, atme ein paar Mal tief durch, Kumpel. 906 00:53:20,041 --> 00:53:22,000 Die ganze Umgebung ist brennbar. 907 00:53:22,083 --> 00:53:24,708 Ich zeige, dass die Welt keine Müllhalde ist. 908 00:53:24,791 --> 00:53:27,750 -Was tut er? -Nächstes Mal brenne ich alles nieder. 909 00:53:28,375 --> 00:53:30,291 -Was tust du? -Achtung. 910 00:53:32,166 --> 00:53:33,958 Erste Gruppe, 30 Sekunden! 911 00:53:34,791 --> 00:53:37,250 Windy, ich brauche deine Hilfe. 912 00:53:37,333 --> 00:53:38,750 Hebt das Papier auf! 913 00:53:38,833 --> 00:53:41,541 -Er dreht durch. -Fandet ihr das lustig? 914 00:53:42,708 --> 00:53:45,208 -Wie Phönix, was? -Ich rede nicht drüber. 915 00:53:45,291 --> 00:53:46,666 Ok. Hey. 916 00:53:48,666 --> 00:53:53,208 -Die Sache gestern Abend tut mir leid. -Mach dir keinen Kopf drum. 917 00:53:53,291 --> 00:53:55,625 Lass es uns vergessen. Mir tut es auch leid. 918 00:53:56,125 --> 00:53:58,166 Hier, pass darauf auf. 919 00:53:58,250 --> 00:53:59,750 Aber noch nicht lesen! 920 00:53:59,833 --> 00:54:00,958 -Los geht's! -Wieso? 921 00:54:01,041 --> 00:54:02,500 Dreißig Minuten Abstand. 922 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 Und worauf passt du auf? 923 00:54:06,083 --> 00:54:07,291 Ich finde schon was. 924 00:54:12,208 --> 00:54:14,208 Leute, wartet! 925 00:54:14,291 --> 00:54:17,375 Ich glaube, Windy ist voll in Jake verknallt. 926 00:54:17,458 --> 00:54:19,041 Aber wer ist das nicht? 927 00:54:19,125 --> 00:54:21,416 Sie wären ein tolles Paar. 928 00:54:21,500 --> 00:54:24,958 Wirklich? Ich spüre Schwingungen zwischen euch beiden. 929 00:54:25,708 --> 00:54:26,541 Nein. 930 00:54:26,625 --> 00:54:29,208 Die Wahrheit ist, wir beide kennen uns. 931 00:54:29,958 --> 00:54:33,458 Er ist der beste Freund meines Bruders. Ich kenne ihn lange. 932 00:54:33,541 --> 00:54:38,083 Wir haben diesen Trip vor Wochen gebucht, unabhängig voneinander. 933 00:54:38,166 --> 00:54:40,708 Ok. Und das sagst du mir erst jetzt? 934 00:54:41,208 --> 00:54:45,291 Mir sagte er, er hätte den Trip erst vor ein paar Tagen gebucht. 935 00:54:46,208 --> 00:54:48,916 -Ein paar Tage, bevor er herkam? -Ja. 936 00:54:50,083 --> 00:54:51,500 -Seltsam. -Ja. 937 00:54:52,083 --> 00:54:52,916 Keine Ahnung. 938 00:55:01,083 --> 00:55:03,000 Helen, hilfst du mir mal? 939 00:55:03,083 --> 00:55:04,500 Ok, ich komme. 940 00:55:06,750 --> 00:55:09,708 Zählt ein Kuss, der nur zwei Sekunden dauert? 941 00:55:09,791 --> 00:55:12,416 -Ich habe sie nicht küssen sehen. -Ich schon. 942 00:55:14,791 --> 00:55:17,333 Haben wir irgendwelche Wegweiser gesehen? 943 00:55:17,416 --> 00:55:18,625 Was für Wegweiser? 944 00:55:18,708 --> 00:55:19,666 Es ist traurig. 945 00:55:21,125 --> 00:55:23,375 -Was? -Jake küsst gut und ist vergeben. 946 00:55:23,458 --> 00:55:25,250 Reden wir immer noch darüber? 947 00:55:25,333 --> 00:55:27,708 Ok, Trinkpause, Leute. 948 00:55:30,625 --> 00:55:32,916 Woher weißt du, dass er gut küsst? 949 00:55:33,000 --> 00:55:35,458 Windy hat es gesagt. Er hat sie geküsst. 950 00:55:35,541 --> 00:55:37,083 Aber sonst lief nichts. 951 00:55:37,166 --> 00:55:39,166 -Liebe auf den ersten Kuss. -Gott. 952 00:55:39,250 --> 00:55:40,625 Die gibt es nicht. 953 00:55:40,708 --> 00:55:44,416 -Reden wir nicht drüber. -Die Chemie stimmt zwischen ihnen. 954 00:55:44,500 --> 00:55:46,708 Bei ihm stimmt die Chemie mit allem. 955 00:55:46,791 --> 00:55:49,291 -Ja. -Wieso ist er vergeben? 956 00:55:49,375 --> 00:55:52,541 Windy steht auf ihn, und er sicher auf sie. 957 00:55:52,625 --> 00:55:54,041 Das ist nicht bestätigt. 958 00:55:54,125 --> 00:55:58,208 Beide lieben Schäferhunde, Gitterpommes, Segeln und Wein. 959 00:55:58,833 --> 00:56:02,916 Kaylee, jeder liebt diese Dinge. Vor allem Gitterpommes. 960 00:56:03,000 --> 00:56:05,541 Ich mag ihren Wandernamen nicht. "Doomsday"? 961 00:56:05,625 --> 00:56:08,250 Sie braucht einen schlauen Namen. Vielleicht… 962 00:56:09,833 --> 00:56:12,375 -Schlauberger. -Klingt bescheuert. 963 00:56:12,458 --> 00:56:14,666 -Schlaumeier? -Auch nicht gut. 964 00:56:14,750 --> 00:56:18,625 Sie machen gut Bärenhänger und mögen Wein. Wieso heiraten sie nicht? 965 00:56:19,291 --> 00:56:21,875 Geduld. So treffen und verlieben Leute sich. 966 00:56:22,750 --> 00:56:24,958 Hey, Mason muss pinkeln. 967 00:56:26,166 --> 00:56:27,500 Tolle Vorstellung. 968 00:56:27,583 --> 00:56:29,541 Wartet. Ich habe die Karte. 969 00:56:32,041 --> 00:56:33,958 Ja. Hilf mir, Mason. 970 00:56:39,166 --> 00:56:43,666 Man kennt seine Eltern nie besser als deren Kindheitsfreunde. 971 00:56:43,750 --> 00:56:47,750 Denn wer Kinder kriegt, verändert sich grundlegend. 972 00:56:48,458 --> 00:56:51,666 Verloren in der Erwachsenenwelt. Es ist tragisch. 973 00:56:51,750 --> 00:56:53,541 Ja, es ist tragisch. 974 00:56:53,625 --> 00:56:56,541 Willst du, dass ich im Wald heule, Kaylee? 975 00:56:58,208 --> 00:57:00,458 Gehen wir irgendwann schneller? 976 00:57:01,333 --> 00:57:03,000 Mach ein Nickerchen, Mason. 977 00:57:04,958 --> 00:57:06,583 -Nein. -Ich kriege Hunger. 978 00:57:06,666 --> 00:57:08,250 Hugh, zeig mal die Karte. 979 00:57:10,000 --> 00:57:13,666 -Schon wieder anhalten? -Mein Wasser schmeckt nach Hamburger. 980 00:57:13,750 --> 00:57:16,541 Gott, lecker! Ich freue mich so auf Hamburger. 981 00:57:17,750 --> 00:57:19,083 -Oh nein. -Schwebebalken! 982 00:57:19,166 --> 00:57:21,083 Wir hätten über den Berg gemusst. 983 00:57:21,750 --> 00:57:24,000 Hier hätten wir links gehen sollen. 984 00:57:24,083 --> 00:57:28,208 Ich wollte immer Turner werden, aber man sagte mir, ich sei zu dick. 985 00:57:31,416 --> 00:57:32,791 Mein Gott. Hugh? 986 00:57:33,291 --> 00:57:34,541 -Gott! -Hugh! 987 00:57:34,625 --> 00:57:35,541 Nein! 988 00:57:35,625 --> 00:57:37,291 -Hugh. -Hugh? 989 00:57:37,375 --> 00:57:39,250 -Ist er ok? -Nein, ohnmächtig. 990 00:57:39,333 --> 00:57:41,375 Sein Rucksack muss ab. Mason! 991 00:57:42,125 --> 00:57:43,416 -Mason! -Alter! 992 00:57:43,500 --> 00:57:44,666 Nimm die Seite. 993 00:57:44,750 --> 00:57:45,666 Eins, zwei… 994 00:57:48,000 --> 00:57:48,916 Ok. 995 00:57:49,000 --> 00:57:51,500 -Hey, Kaylee, hör auf. -Sorry. 996 00:57:51,583 --> 00:57:54,083 -Kannst du aufstehen? -Ich glaube nicht. 997 00:57:54,166 --> 00:57:56,875 Er liegt falsch herum. Wir müssen ihn umdrehen. 998 00:57:56,958 --> 00:57:59,166 Wartet, nein. Mir geht es gut! 999 00:57:59,250 --> 00:58:02,416 Im Handbuch steht, dass mein Kopf so bleiben kann. 1000 00:58:02,500 --> 00:58:05,583 Im Handbuch steht nichts dergleichen. 1001 00:58:05,666 --> 00:58:07,666 Darf man Verletzte bewegen? 1002 00:58:07,750 --> 00:58:10,541 Ich glaube nicht, aber so kann er nicht bleiben. 1003 00:58:10,625 --> 00:58:12,208 -Stimmt. -Ok. 1004 00:58:12,291 --> 00:58:15,125 Ihr nehmt seine Schultern, ich seine Beine. 1005 00:58:15,208 --> 00:58:17,458 -Mason, hilf uns! -Wisst ihr, was? 1006 00:58:18,166 --> 00:58:19,750 Mir geht es schon besser. 1007 00:58:19,833 --> 00:58:22,541 -Lasst mich so liegen. -Hugh, das wird schon. 1008 00:58:22,625 --> 00:58:24,000 Ich brauche Sonnencreme. 1009 00:58:24,083 --> 00:58:26,916 Wir wenden ihn wie einen Pfannkuchen. 1010 00:58:27,000 --> 00:58:29,625 -Ok, bereit? Eins, zwei, drei. -Nein! 1011 00:58:34,916 --> 00:58:37,458 Ist eins seiner Beine kürzer als das andere? 1012 00:58:37,541 --> 00:58:39,375 Ja, es ist gebrochen. 1013 00:58:39,458 --> 00:58:40,833 Wir müssen es schienen. 1014 00:58:40,916 --> 00:58:44,166 Holt zwei lange Stöcke und ein langärmliges Hemd. 1015 00:58:44,250 --> 00:58:46,541 -Ok. -Kannst du den Fuß bewegen? 1016 00:58:46,625 --> 00:58:48,041 Es hat geknackt. 1017 00:58:48,125 --> 00:58:49,708 Das ist nicht gut. 1018 00:58:49,791 --> 00:58:52,083 Warum bist du auf den Baum getreten? 1019 00:58:52,166 --> 00:58:53,875 Helen wurde dafür angebrüllt. 1020 00:58:53,958 --> 00:58:56,041 Beckett hat es tausendmal gesagt. 1021 00:58:56,125 --> 00:58:58,958 Spielt das jetzt wirklich eine Rolle? 1022 00:58:59,041 --> 00:59:00,958 Hey, da ist ein Esel. 1023 00:59:01,041 --> 00:59:02,541 Ein Esel? 1024 00:59:02,625 --> 00:59:05,291 Ok, nein, er halluziniert. 1025 00:59:05,375 --> 00:59:07,541 Nummer zwei mit großer Pommes. 1026 00:59:07,625 --> 00:59:09,000 Wer holt Hilfe? 1027 00:59:09,083 --> 00:59:10,375 -Du. -Du. 1028 00:59:10,458 --> 00:59:12,541 Ich kann mein Bein nicht spüren. 1029 00:59:12,625 --> 00:59:15,375 Ok. Hier, das Handbuch, falls ihr Fragen habt. 1030 00:59:15,458 --> 00:59:17,166 Ich komme schnell zurück. 1031 00:59:17,250 --> 00:59:18,583 Und wenn er stirbt? 1032 00:59:18,666 --> 00:59:21,708 -Wird er nicht. -Und wenn er weiter über Esel redet? 1033 00:59:22,958 --> 00:59:24,208 Das könnte passieren. 1034 00:59:25,875 --> 00:59:27,125 Alles wird gut, Hugh. 1035 00:59:27,833 --> 00:59:28,750 Ich kann Reiki. 1036 00:59:29,708 --> 00:59:31,583 Ok, ich hole Hilfe. 1037 00:59:31,666 --> 00:59:34,208 Bleib hier bei Kaylee und Sue, ok? 1038 00:59:34,291 --> 00:59:37,708 Tut mir leid. Ich weiß nicht, was passiert ist. 1039 00:59:38,416 --> 00:59:39,458 Ist schon gut. 1040 00:59:39,541 --> 00:59:42,583 Packt die Schlafsäcke aus und baut die Zelte auf. 1041 00:59:42,666 --> 00:59:45,916 Schlaft in Schichten, damit immer jemand bei ihm ist. 1042 00:59:46,000 --> 00:59:48,833 Haltet euch warm und arbeitet zusammen. 1043 00:59:48,916 --> 00:59:50,958 Ich komme wieder, ok? 1044 00:59:51,041 --> 00:59:52,416 Ihr schafft das. 1045 01:00:02,166 --> 01:00:04,708 Ok, Helen, du hast das Handbuch gelesen. 1046 01:00:06,208 --> 01:00:09,166 Richte einfach die Karte aus. 1047 01:00:10,833 --> 01:00:11,916 Auf den Wanderweg. 1048 01:00:37,791 --> 01:00:39,625 Wir müssen uns etwas überlegen. 1049 01:00:39,708 --> 01:00:43,125 Ihr langsames Tempo reicht nicht als Erklärung. 1050 01:00:43,208 --> 01:00:44,791 Etwas muss passiert sein. 1051 01:00:44,875 --> 01:00:46,708 -Wir warten seit Stunden. -Ja. 1052 01:00:46,791 --> 01:00:49,958 Wir brauchen einen Plan, anstatt hier rumzusitzen. 1053 01:00:50,041 --> 01:00:53,000 Ja, aber wir können nichts tun. Es ist zu dunkel. 1054 01:00:53,083 --> 01:00:57,083 Wenn sie nur falsch abgebogen wären, wären sie schon hier. 1055 01:00:57,666 --> 01:01:00,583 Schlimmstenfalls werden wir sie morgen finden. 1056 01:01:00,666 --> 01:01:02,916 -Hey, ich habe euch gefunden. -Hey. 1057 01:01:03,541 --> 01:01:05,000 Wo wart ihr denn? 1058 01:01:05,083 --> 01:01:08,208 Wir haben uns verlaufen, und Hugh ist hingefallen. 1059 01:01:08,291 --> 01:01:10,083 -Er ist verletzt. -Wie schlimm? 1060 01:01:10,666 --> 01:01:12,125 Er trat auf einen Baum. 1061 01:01:12,208 --> 01:01:14,791 Wie oft habe ich euch davor gewarnt? 1062 01:01:14,875 --> 01:01:17,375 Ja, ich weiß. Sehr oft. 1063 01:01:17,458 --> 01:01:21,166 Sein Fuß ging durch und er fiel vorwärts. Er hat einen Schock. 1064 01:01:21,250 --> 01:01:25,250 -War Hugh bei Bewusstsein? -Er wurde ohnmächtig, als wir ihn drehten. 1065 01:01:25,333 --> 01:01:27,958 -Ihr habt ihn bewegt? -Er hing über dem Baum. 1066 01:01:28,041 --> 01:01:30,041 Ich habe sein Bein geschient. 1067 01:01:30,125 --> 01:01:31,125 Gut gemacht. 1068 01:01:31,875 --> 01:01:33,041 Wie sah er aus? 1069 01:01:34,083 --> 01:01:35,708 Blass. Mit kaltem Schweiß. 1070 01:01:37,208 --> 01:01:38,541 Wir müssen ihn bergen. 1071 01:01:39,541 --> 01:01:40,791 Nein. 1072 01:01:40,875 --> 01:01:42,166 Es ist zu dunkel. 1073 01:01:42,250 --> 01:01:44,541 Wir müssen weitere Opfer vermeiden. 1074 01:01:45,833 --> 01:01:47,958 -Wir bergen ihn morgen. -Gut gemacht. 1075 01:01:48,750 --> 01:01:51,250 -Wir holen ihn morgen. -Es ist ernst. 1076 01:01:52,041 --> 01:01:55,166 Wir brechen um 5 Uhr auf, ohne Essen oder Kaffee. 1077 01:01:55,250 --> 01:01:58,958 Ihr stärkt euch dort. Morgen wird hart, Leute. 1078 01:01:59,041 --> 01:02:01,458 Geht schlafen und denkt an eure Person. 1079 01:02:02,500 --> 01:02:03,958 Die werdet ihr brauchen. 1080 01:02:04,041 --> 01:02:05,875 Ok, klingt gut, ja. 1081 01:02:08,166 --> 01:02:09,083 Komm. 1082 01:02:10,375 --> 01:02:12,583 Hast du Hunger? Willst du Kaffee? 1083 01:02:12,666 --> 01:02:14,583 -Gern, danke. -Ja. 1084 01:02:14,666 --> 01:02:16,625 Ich stehe etwas unter Schock. 1085 01:02:17,583 --> 01:02:20,916 Es ging alles so schnell. Plötzlich lag er da. 1086 01:02:21,583 --> 01:02:24,375 -Und Mason… Danke. -Ja. 1087 01:02:24,458 --> 01:02:27,291 Er ist einfach erstarrt. Einfach so. 1088 01:02:27,833 --> 01:02:29,416 -Keine Ahnung, wieso. -Ja. 1089 01:02:30,333 --> 01:02:32,166 Ich bin froh, dass es dir gut geht. 1090 01:02:33,125 --> 01:02:34,125 Ja, danke. 1091 01:02:42,416 --> 01:02:43,833 Ich kann nicht schlafen. 1092 01:02:44,625 --> 01:02:46,250 Halte ich dich wach? 1093 01:02:47,625 --> 01:02:51,083 Schon gut. Ich kann auch nicht schlafen. 1094 01:03:01,708 --> 01:03:05,833 Was meinte Beckett damit, dass wir "unsere Person" brauchen werden? 1095 01:03:05,916 --> 01:03:09,208 Er hat eine Übung mit uns gemacht. 1096 01:03:09,750 --> 01:03:12,166 Wir sollten an eine Person denken, 1097 01:03:12,250 --> 01:03:14,583 die uns liebt und an uns glaubt. 1098 01:03:14,666 --> 01:03:17,833 Und wenn es hier draußen richtig hart wird, 1099 01:03:17,916 --> 01:03:23,083 sollen wir an diese Person denken 1100 01:03:23,166 --> 01:03:25,083 und Kraft daraus ziehen. 1101 01:03:27,000 --> 01:03:28,250 Wer ist deine Person? 1102 01:03:29,416 --> 01:03:30,375 Meine Mom. 1103 01:03:31,500 --> 01:03:33,625 Ja, deine Mom ist klasse. 1104 01:03:34,916 --> 01:03:37,208 Sie erinnert sich an alle Namen. 1105 01:03:37,291 --> 01:03:40,791 Sie hat die beste Eistorte der Welt gemacht. 1106 01:03:40,875 --> 01:03:42,666 Ja, die macht immer noch. 1107 01:03:44,000 --> 01:03:45,791 Und du? Wer ist deine Person? 1108 01:03:47,833 --> 01:03:49,416 Wahrscheinlich Nathan. 1109 01:03:49,500 --> 01:03:52,458 Dein Bruder, der gestorben ist? 1110 01:03:53,625 --> 01:03:55,166 Weißt du drüber Bescheid? 1111 01:03:56,833 --> 01:03:58,916 Ich weiß, dass es einen Unfall gab. 1112 01:03:59,000 --> 01:04:02,791 Aber Duncan hat nie wirklich darüber geredet. 1113 01:04:05,458 --> 01:04:06,375 Ja. 1114 01:04:08,541 --> 01:04:11,833 Wir standen uns sehr nahe, haben alles zusammen gemacht. 1115 01:04:12,375 --> 01:04:14,416 Wir haben Burgen gebaut und… 1116 01:04:15,958 --> 01:04:19,625 Ach, ich fange jetzt nicht damit an. Wir sollten schlafen. 1117 01:04:19,708 --> 01:04:22,583 Nein, schon gut. Ich will es hören. 1118 01:04:30,541 --> 01:04:33,250 Er war gerade fünf geworden, ich war sechs. 1119 01:04:33,958 --> 01:04:39,416 Wir waren im Haus von Freunden meiner Eltern an einem See. 1120 01:04:43,375 --> 01:04:48,083 Nathan wollte unbedingt die Boote sehen. Er hat Boote geliebt. 1121 01:04:49,041 --> 01:04:54,708 Er bettelte mich ab, mit ihm zum Hafen gehen. 1122 01:04:55,416 --> 01:04:56,291 Und… 1123 01:05:00,833 --> 01:05:04,083 Ich wollte… im Haus bleiben 1124 01:05:04,166 --> 01:05:07,416 und mit den anderen Kindern einen Film schauen. 1125 01:05:11,916 --> 01:05:12,916 Er ging raus. 1126 01:05:16,083 --> 01:05:18,250 Aber ich merkte es nicht. 1127 01:05:18,333 --> 01:05:20,208 Niemand merkte es. 1128 01:05:24,291 --> 01:05:26,500 Ja, und am Abend wurde er gefunden. 1129 01:05:27,750 --> 01:05:28,875 Furchtbar. 1130 01:05:30,250 --> 01:05:31,166 Tut mir leid. 1131 01:05:38,708 --> 01:05:44,041 Natürlich frage ich mich ständig, warum ich nicht mit ihm mitgegangen bin. 1132 01:05:45,125 --> 01:05:48,625 Oder warum ich meine Eltern nicht bat, mit ihm zu gehen. 1133 01:05:49,250 --> 01:05:51,833 -Du warst sechs Jahre alt, oder? -Ja. 1134 01:05:51,916 --> 01:05:55,041 Ja, logisch lässt es sich erklären. 1135 01:05:55,125 --> 01:05:57,458 Aber das ändert nichts. 1136 01:05:58,416 --> 01:05:59,875 Duncan war oft krank. 1137 01:06:02,208 --> 01:06:07,166 Und meine Mom… Na ja, sie ist einfach durchgedreht. 1138 01:06:08,250 --> 01:06:12,125 Meine Eltern ließen sich scheiden, und mein Vater verließ uns. 1139 01:06:13,833 --> 01:06:18,625 Und dann setzte uns meine Mom eines Tages einfach bei Gigi ab. 1140 01:06:21,750 --> 01:06:23,250 Und sie kam nie zurück. 1141 01:06:27,458 --> 01:06:30,916 Sie schreibt mir Textnachrichten und fragt, 1142 01:06:32,041 --> 01:06:33,083 wie es mir geht. 1143 01:06:33,791 --> 01:06:37,416 Ich schreibe immer zurück: "Oh, mir geht's super." 1144 01:06:37,500 --> 01:06:39,791 Ja, weil es dir immer super geht. 1145 01:06:42,583 --> 01:06:45,291 Ich glaube, es ging mir noch nie super. 1146 01:06:47,416 --> 01:06:50,333 Aber ich kann super Menschen verlieren. 1147 01:06:50,416 --> 01:06:52,833 Nathan, meine Eltern, und jetzt… 1148 01:06:52,916 --> 01:06:54,583 -Duncan noch nicht. -Nein. 1149 01:06:55,375 --> 01:06:58,041 Er bat nicht darum, geboren zu werden. 1150 01:06:58,916 --> 01:07:02,958 Er wurde in dieses Chaos geworfen, genau wie du. 1151 01:07:05,375 --> 01:07:07,291 Trotzdem bin ich wütend auf ihn. 1152 01:07:07,791 --> 01:07:10,416 Ich weiß, das ist unfair, aber… 1153 01:07:12,333 --> 01:07:14,833 Er hat nicht so gelitten wie ich. 1154 01:07:14,916 --> 01:07:20,458 Er trägt diese Schuldgefühle nicht mit sich herum. 1155 01:07:20,541 --> 01:07:23,166 Deine Eltern haben ihn auch im Stich gelassen. 1156 01:07:24,791 --> 01:07:25,666 Ja. 1157 01:07:30,583 --> 01:07:32,583 Ok, morgen wird's ziemlich brutal. 1158 01:07:32,666 --> 01:07:34,750 Wir sollten besser schlafen. 1159 01:07:40,000 --> 01:07:42,041 Oh, hast du Windy geküsst? 1160 01:07:43,625 --> 01:07:46,833 Ja, aber wir haben Wahrheit oder Pflicht gespielt. 1161 01:07:46,916 --> 01:07:48,958 Ach, es war Wahrheit oder Pflicht? 1162 01:07:49,041 --> 01:07:50,416 Jetzt macht alles Sinn. 1163 01:07:50,500 --> 01:07:52,708 Moment. Was kümmert dich das eigentlich? 1164 01:07:53,208 --> 01:07:56,083 Du redest noch mit deinem Ex-Mann. Als wärt ihr… 1165 01:07:56,166 --> 01:07:57,250 Er ruft mich an. 1166 01:07:57,333 --> 01:07:59,208 Ja, und du gehst ran. 1167 01:07:59,291 --> 01:08:01,166 Du redest ständig darüber, 1168 01:08:01,250 --> 01:08:04,916 wie eure Trennung dich belastet und dich nicht loslässt. 1169 01:08:05,000 --> 01:08:06,458 Ich sehe etwas anderes. 1170 01:08:06,541 --> 01:08:09,958 Ich sehe, dass du an der Trennung und an ihm hängst. 1171 01:08:11,083 --> 01:08:14,000 Ok, damit du es weißt: 1172 01:08:14,083 --> 01:08:17,375 Ich hänge an niemandem. An keinem Mann. 1173 01:08:17,875 --> 01:08:21,458 Ich bin völlig in der Lage, mit einem Menschen zu reden, 1174 01:08:21,541 --> 01:08:24,750 der mal mein Mann war, ohne dass ich… 1175 01:08:24,833 --> 01:08:27,208 Klar, wenn das alles wäre. 1176 01:08:27,291 --> 01:08:31,750 -Du klingst wie ein eifersüchtiger Freund. -Du wie eine eifersüchtige Freundin. 1177 01:08:31,833 --> 01:08:33,083 Weißt du, was? 1178 01:08:33,166 --> 01:08:37,375 Von mir aus kannst du jede hübsche 20-Jährige auf den Mund küssen. 1179 01:08:37,458 --> 01:08:40,250 -Es war eine. -Und ich rede mit meinem Ex-Mann 1180 01:08:40,333 --> 01:08:44,000 oder anderen Losern, und wir behelligen uns deswegen nicht. 1181 01:08:44,083 --> 01:08:44,916 Helen. 1182 01:08:45,000 --> 01:08:47,291 Ach egal. Vergiss es. Gute Nacht. 1183 01:09:01,041 --> 01:09:03,666 Ich weiß nicht, was uns dort erwartet. 1184 01:09:03,750 --> 01:09:06,333 Wir müssen einen klaren Kopf bewahren. 1185 01:09:07,625 --> 01:09:10,333 -Moment. Helen? -Ja? 1186 01:09:11,375 --> 01:09:15,208 Du hast Hugh und die anderen versorgt und uns gefunden. 1187 01:09:16,166 --> 01:09:17,291 Du führst uns an. 1188 01:09:18,000 --> 01:09:19,041 Ok. 1189 01:09:19,541 --> 01:09:20,416 Gut gemacht. 1190 01:09:21,166 --> 01:09:22,250 Klasse, Helen. 1191 01:09:23,166 --> 01:09:24,375 Ok, auf geht's. 1192 01:09:33,208 --> 01:09:36,791 Ich liebe dich schon so lang 1193 01:09:36,875 --> 01:09:41,875 Und erfreue mich deiner Gesellschaft 1194 01:09:42,916 --> 01:09:46,166 Gib mir dein Messer. Ich mache der Sache ein Ende. 1195 01:09:46,750 --> 01:09:51,291 Und ich weiß Greensleeves, du warst mein Verlangen 1196 01:09:51,916 --> 01:09:54,208 Greensleeves, du warst… 1197 01:09:54,291 --> 01:09:55,625 Oh mein Gott. 1198 01:09:56,333 --> 01:09:57,625 Helen? Helen! 1199 01:09:57,708 --> 01:09:58,958 Gott sei Dank. 1200 01:10:00,333 --> 01:10:02,541 -Hey. -Mein Gott. Du bist zurückgekommen. 1201 01:10:02,625 --> 01:10:04,500 Ja, sicher. Ihr wart toll. 1202 01:10:04,583 --> 01:10:07,000 -Hallo, Pfleger. -Ok, mal schauen. 1203 01:10:07,750 --> 01:10:09,833 Endlich mal Zeit mit dir allein. 1204 01:10:10,625 --> 01:10:12,000 Aus dem falschen Grund. 1205 01:10:14,041 --> 01:10:17,458 Ja, mit dem Bein wird er nicht gehen können. 1206 01:10:18,250 --> 01:10:19,208 Ja. 1207 01:10:19,875 --> 01:10:22,000 Ok, wir bauen eine Trage für Hugh. 1208 01:10:22,083 --> 01:10:23,166 Wer hat das Seil? 1209 01:10:24,708 --> 01:10:28,666 Wir brauchen zwei 2,50 m lange Äste, die ihn tragen können. 1210 01:10:28,750 --> 01:10:30,625 Mason, gib mir drei Jacken. 1211 01:10:32,666 --> 01:10:34,291 Los! Bewegung, Leute! 1212 01:10:39,958 --> 01:10:43,333 Ok, wir treffen uns in zwei Stunden dort. 1213 01:10:43,416 --> 01:10:45,291 Wir tragen dich hier raus. 1214 01:10:45,375 --> 01:10:47,458 -Alles wird gut, Kumpel. -Ok. 1215 01:10:47,541 --> 01:10:50,666 Fünf Kilometer östlich treffen wir einen Krankenwagen. 1216 01:10:51,833 --> 01:10:53,458 Ok, noch einmal: 1217 01:10:53,541 --> 01:10:56,250 Mason, Helen, Jake und ich tragen Hugh. 1218 01:10:56,333 --> 01:10:58,416 Die Rucksäcke holen wir später. 1219 01:10:58,500 --> 01:11:00,125 Ich trage Hughs Rucksack. 1220 01:11:00,208 --> 01:11:04,166 Windy, Kaylee und Sue, ihr tragt das Essen nach Painted Meadow. 1221 01:11:05,083 --> 01:11:06,208 Bis heute Abend. 1222 01:11:06,291 --> 01:11:09,250 Morgen ist Entspannungstag. Passt auf euch auf. 1223 01:11:09,916 --> 01:11:11,041 -Tschüss. -Tschüss. 1224 01:11:11,708 --> 01:11:13,291 Viel Glück. Hab dich lieb, Hugh. 1225 01:11:13,375 --> 01:11:16,416 -Wie geht es ihm? -Er hat starke Schmerzen. 1226 01:11:16,500 --> 01:11:19,041 Er nannte Helen eine Heldin. 1227 01:11:19,625 --> 01:11:22,166 Du hast was richtiggemacht, Helen mit "H". 1228 01:11:22,750 --> 01:11:25,666 Ich muss mich noch einen Moment vorbereiten. 1229 01:11:25,750 --> 01:11:26,583 Ok, bereit? 1230 01:11:26,666 --> 01:11:29,625 -Schau in mein Gesicht. -Eins, zwei, drei. 1231 01:11:32,583 --> 01:11:35,791 Ok. Mit geraden Armen trägt es sich leichter. 1232 01:11:35,875 --> 01:11:36,875 Gut. 1233 01:11:36,958 --> 01:11:38,583 -Bereit? Los. -Auf geht's. 1234 01:11:38,666 --> 01:11:40,500 Mir hat jemand ins Ohr gelallt 1235 01:11:40,583 --> 01:11:42,791 Mir hat jemand ins Ohr gelallt 1236 01:11:42,875 --> 01:11:45,166 Unser Beckett ist 12 Jahre alt 1237 01:11:45,250 --> 01:11:47,125 Unser Beckett ist 12 Jahre alt 1238 01:11:47,208 --> 01:11:49,458 Ja, witzig. Sehr witzig. 1239 01:11:50,416 --> 01:11:52,250 Fernseher und Auto sind defekt 1240 01:11:52,333 --> 01:11:54,541 Fernseher und Auto sind defekt 1241 01:11:54,625 --> 01:11:56,666 Ich landete in einem fremden Bett 1242 01:11:56,750 --> 01:11:58,708 Ich landete in einem fremden Bett 1243 01:11:58,791 --> 01:12:00,333 -Was? -Schräg. 1244 01:12:00,416 --> 01:12:03,458 "99 Flaschen"? Dann vergeht die Zeit schneller. 1245 01:12:03,541 --> 01:12:06,000 99 Flaschen Bier an der Wand 1246 01:12:06,083 --> 01:12:07,708 99 Flaschen Bier 1247 01:12:10,916 --> 01:12:13,583 -Alles in Ordnung? -Ich will in ein Spa. 1248 01:12:17,250 --> 01:12:19,583 -Alles gut bei dir? -Ja. Meine Hände tun weh. 1249 01:12:19,666 --> 01:12:21,791 Zeig mal. Ja. 1250 01:12:22,458 --> 01:12:24,125 -Fast geschafft. -Hey! 1251 01:12:25,208 --> 01:12:28,583 Hugh, der Krankenwagen ist da drüben. Wir sind fast da. 1252 01:12:29,500 --> 01:12:32,041 -Ihr habt es geschafft. -Hilfst du uns? 1253 01:12:33,333 --> 01:12:34,750 Alles wird gut. 1254 01:12:34,833 --> 01:12:37,041 Wir sehen uns. Pass auf dich auf. 1255 01:12:37,125 --> 01:12:38,041 Du auch. 1256 01:12:38,791 --> 01:12:39,958 -Hey. -Hey. 1257 01:12:40,625 --> 01:12:45,625 Helen, von allen Leuten in der Gruppe hasse ich dich am wenigsten. 1258 01:12:45,708 --> 01:12:48,750 Das sagst du nur wegen der Schmerzmittel. 1259 01:12:48,833 --> 01:12:51,416 Ja, aber es ist wahr. 1260 01:12:51,500 --> 01:12:52,875 Ich mag dich wirklich. 1261 01:12:53,375 --> 01:12:56,750 Ein Rat: Wenn du ihn magst, sag es ihm einfach. 1262 01:12:57,750 --> 01:12:59,708 Hier draußen ist doch alles egal. 1263 01:13:00,583 --> 01:13:01,625 Wie im Weltraum. 1264 01:13:02,500 --> 01:13:03,833 Nichts ist wirklich. 1265 01:13:04,833 --> 01:13:08,083 Ich liege nicht mit einem längeren Bein auf einer Trage, 1266 01:13:08,625 --> 01:13:10,708 sondern in meinem Bett zu Hause. 1267 01:13:10,791 --> 01:13:12,625 Und gleich wache ich auf. 1268 01:13:12,708 --> 01:13:15,791 Er ist der beste Freund meines kleinen Bruders. 1269 01:13:15,875 --> 01:13:17,666 -Es passt nicht. -Helen. 1270 01:13:17,750 --> 01:13:21,833 Mach deinen Neustart mit dem süßen Kerl. 1271 01:13:22,750 --> 01:13:25,708 Außerdem hält er dich sicher für einen Phönix. 1272 01:13:25,791 --> 01:13:28,000 Wissen alle, dass es meine Liste war? 1273 01:13:28,083 --> 01:13:30,166 Ja. 1274 01:13:30,250 --> 01:13:32,291 -Los geht's. -Gute Arbeit, Soldat. 1275 01:13:34,125 --> 01:13:36,500 Denk dran, wir sind nicht haftbar. 1276 01:13:36,583 --> 01:13:39,416 -Mein Anwalt meldet sich. -Du hast unterzeichnet! 1277 01:13:39,500 --> 01:13:41,541 Oh, Helen, benutze Sonnencreme. 1278 01:13:41,625 --> 01:13:44,958 Man kann Altern nicht verhindern, aber zu großen Schaden. 1279 01:13:45,041 --> 01:13:46,500 Danke. 1280 01:13:46,583 --> 01:13:48,458 Fahr einfach. 1281 01:13:49,541 --> 01:13:50,708 Tschüss! 1282 01:13:51,916 --> 01:13:53,333 Fühlt sich gut an, oder? 1283 01:13:54,500 --> 01:13:55,333 Was? 1284 01:13:56,125 --> 01:13:58,958 -Die Erschöpfung. -Ja, tatsächlich. 1285 01:14:01,083 --> 01:14:02,833 Ok, Leute, zurück zum Lager! 1286 01:14:04,541 --> 01:14:07,250 Ihr verbringt einen Tag an meinem Lieblingsort. 1287 01:14:07,791 --> 01:14:08,791 Ich freue mich. 1288 01:14:09,833 --> 01:14:10,750 Ich auch. 1289 01:14:12,083 --> 01:14:14,166 -Danke. -Kein Ding, Mann. 1290 01:14:16,000 --> 01:14:17,000 Tschüss, Leute. 1291 01:14:17,083 --> 01:14:18,000 Ok. 1292 01:14:18,583 --> 01:14:19,583 Ja, prima. 1293 01:14:22,458 --> 01:14:23,625 Geschafft! 1294 01:14:25,083 --> 01:14:28,500 Ich bin gespannt. Meine Erwartungen sind hoch. 1295 01:14:55,875 --> 01:14:58,791 -Kaffee? -Ja, gern. Es ist schön hier. 1296 01:14:58,875 --> 01:15:00,791 -Ja. -Danke. 1297 01:15:02,250 --> 01:15:04,125 Die Sache neulich tut mir leid. 1298 01:15:04,791 --> 01:15:07,750 Kein Problem. Mach dir keinen Kopf. 1299 01:15:08,375 --> 01:15:10,083 Ich weiß, wie ich rüberkomme. 1300 01:15:10,958 --> 01:15:12,333 Aber es ist nicht echt. 1301 01:15:13,333 --> 01:15:14,375 Ich täusche vor. 1302 01:15:15,375 --> 01:15:19,000 Ich spiele schon so lange das Arschloch… 1303 01:15:21,000 --> 01:15:23,250 …dass ich es gar nicht mehr merke. 1304 01:15:23,333 --> 01:15:27,458 Du bist dir dessen bewusst und arbeitest offenbar dran. 1305 01:15:29,125 --> 01:15:31,458 Hast du Lust auf einen Spaziergang? 1306 01:15:31,541 --> 01:15:35,666 Ich bleibe lieber ein Weilchen sitzen, wenn das ok ist. 1307 01:15:37,083 --> 01:15:38,375 -Ja, klar. -Ja. 1308 01:15:39,541 --> 01:15:40,791 Danke für den Kaffee. 1309 01:16:15,958 --> 01:16:17,458 -Hey. -Guten Morgen. 1310 01:16:21,541 --> 01:16:24,291 Da drüben kann man gut Forellen angeln. 1311 01:16:25,125 --> 01:16:26,125 Oh, cool. 1312 01:16:26,875 --> 01:16:29,875 Mein Dad war hier mit mir angeln, als ich klein war. 1313 01:16:31,666 --> 01:16:36,708 Leute erzählten Geschichten, dass es hier verflucht oder heilig sei. 1314 01:16:36,791 --> 01:16:37,791 Wow. 1315 01:16:38,666 --> 01:16:39,791 Beides, glaube ich. 1316 01:16:45,666 --> 01:16:50,000 Ich weiß, dass dich das jetzt überraschen könnte, aber… 1317 01:16:51,166 --> 01:16:53,625 Als Kind war ich ein Außenseiter. 1318 01:16:55,333 --> 01:16:57,375 Keiner konnte mich richtig deuten. 1319 01:16:58,166 --> 01:16:59,041 Ja. 1320 01:17:00,000 --> 01:17:03,125 Aber hier in die Wildnis passe ich gut rein. 1321 01:17:05,083 --> 01:17:06,208 In die Natur. 1322 01:17:08,666 --> 01:17:09,916 Ich gehöre hierhin. 1323 01:17:12,875 --> 01:17:15,791 Ich fühle mich als Teil von etwas Größerem. 1324 01:17:23,708 --> 01:17:25,416 Du hast doch keinen Fußbrand? 1325 01:17:26,750 --> 01:17:29,333 Was? Nein. 1326 01:17:29,416 --> 01:17:31,500 Niemand soll Fußbrand kriegen. 1327 01:17:31,583 --> 01:17:33,708 Wasch und trockne deine Socken, ok? 1328 01:17:33,791 --> 01:17:35,500 Oh ja. Ok, werde ich machen. 1329 01:17:41,458 --> 01:17:46,166 Mit wem würdest du lieber auf einer einsamen Insel festsitzen? 1330 01:17:46,250 --> 01:17:47,875 -Mason oder Hugh? -Weder noch. 1331 01:17:47,958 --> 01:17:49,625 Hier, holder Jüngling. 1332 01:17:50,791 --> 01:17:52,041 Deine Krone. 1333 01:18:13,583 --> 01:18:17,250 Ich denke, ich könnte mich damit abfinden. 1334 01:18:30,166 --> 01:18:34,583 Hey, mir geht nicht aus dem Kopf, was du bei Duncan gesagt hast. 1335 01:18:34,666 --> 01:18:38,333 Du sagtest, ich wäre nicht mehr lustig. 1336 01:18:39,333 --> 01:18:42,041 Es beschäftigt mich. Was meinst du damit? 1337 01:18:43,375 --> 01:18:46,041 Ich sagte, dass du früher lustig warst. 1338 01:18:46,125 --> 01:18:49,166 Ja, das impliziert, dass ich es nicht mehr bin. 1339 01:18:49,250 --> 01:18:51,666 Wann war ich denn so lustig? 1340 01:18:54,125 --> 01:18:55,333 Vor… 1341 01:18:55,916 --> 01:18:57,166 -Oh, vor Mike? -Ja. 1342 01:18:57,250 --> 01:18:58,125 Nun, ja. 1343 01:18:59,041 --> 01:19:02,500 Du hast uns oft in der Studentenbar getroffen. 1344 01:19:03,250 --> 01:19:05,375 -Ja. -Du warst die Karaokekönigin. 1345 01:19:05,458 --> 01:19:06,333 Ja. 1346 01:19:06,416 --> 01:19:08,916 Du hast uns immer großzügig eingeladen. 1347 01:19:09,000 --> 01:19:11,333 Du hast Unmengen für Pizza ausgegeben. 1348 01:19:12,041 --> 01:19:13,208 Ihr wart pleite. 1349 01:19:15,125 --> 01:19:16,708 -Ich bin echt nett. -Ja. 1350 01:19:22,166 --> 01:19:26,083 Ich erinnere mich, wie du warst, Helen. 1351 01:19:28,041 --> 01:19:31,458 Du hast das Leben genossen und immer gelacht. 1352 01:19:31,541 --> 01:19:34,291 Ich war jung und trug keine Verantwortung. 1353 01:19:35,125 --> 01:19:36,708 Du bist immer noch jung. 1354 01:19:37,208 --> 01:19:38,083 Ja. 1355 01:19:39,208 --> 01:19:40,791 Ja, wir sind beide jung. 1356 01:19:40,875 --> 01:19:42,791 Zwei junge Leute in der Natur. 1357 01:19:44,958 --> 01:19:46,750 -Bis ein Bär uns erwischt. -Ja. 1358 01:19:58,208 --> 01:20:00,000 Prima, die sind schön. 1359 01:20:00,708 --> 01:20:02,583 Hey, wo ist Doc? 1360 01:20:03,291 --> 01:20:06,125 Er schaut am Fluss nach einer besseren Stelle. 1361 01:20:06,208 --> 01:20:07,416 Ich gehe ihn suchen. 1362 01:20:08,250 --> 01:20:09,833 Wie kochen wir die? 1363 01:20:10,666 --> 01:20:12,500 Man muss sie ausnehmen. 1364 01:20:12,583 --> 01:20:14,041 Danke für euer Opfer. 1365 01:20:14,125 --> 01:20:16,125 Ich will den proteinreichen Kopf. 1366 01:20:16,208 --> 01:20:19,416 Lasst uns Feuer machen. Wer holt Holz? 1367 01:20:21,333 --> 01:20:22,791 Jake, bist du hier? 1368 01:20:25,125 --> 01:20:26,041 Hey, Jake? 1369 01:20:28,041 --> 01:20:30,166 Jake? Jake, bist du hier irgendwo? 1370 01:20:33,791 --> 01:20:34,666 Jake? 1371 01:20:35,791 --> 01:20:37,208 Hey, Jake? 1372 01:20:37,291 --> 01:20:40,000 -Hier. Ich bin hier drüben. -Wo? 1373 01:20:40,583 --> 01:20:41,416 Hier. 1374 01:20:42,125 --> 01:20:43,416 Ich bin hier drüben. 1375 01:20:46,250 --> 01:20:48,375 Hey, bist du verletzt? 1376 01:20:48,458 --> 01:20:49,666 Warum sitzt du da? 1377 01:20:49,750 --> 01:20:51,208 -Nein. Ich bin… -Hey. 1378 01:20:52,166 --> 01:20:54,708 Danke, dass du mich holen kommst. 1379 01:20:56,125 --> 01:20:57,083 Ja. 1380 01:20:57,166 --> 01:20:58,541 Ist alles ok? 1381 01:21:00,166 --> 01:21:01,791 Ich habe einfach… Angst. 1382 01:21:02,291 --> 01:21:05,250 Angst? Wovor? Alles ist gut. 1383 01:21:05,916 --> 01:21:09,333 -Ich habe meine Brille verloren. -Trotz des Bandes? 1384 01:21:09,416 --> 01:21:12,875 Ja. Es verfing sich an einem Ast und fiel auf den Boden. 1385 01:21:12,958 --> 01:21:16,000 Ich habe zu lange herumgesucht. Es klingt bescheuert. 1386 01:21:16,083 --> 01:21:18,625 Nein, gar nicht. Du hast deine Brille verloren. 1387 01:21:19,208 --> 01:21:20,708 Und es ist dunkel. 1388 01:21:23,125 --> 01:21:25,750 Helen, ich… Ich verliere mein Augenlicht. 1389 01:21:28,958 --> 01:21:32,250 -Wieso? Was meinst du? -Es ist genetisch. 1390 01:21:32,333 --> 01:21:33,875 Es heißt Retinitis Pigmentosa. 1391 01:21:33,958 --> 01:21:38,750 Die Zapfen und Stäbchen in meinen Augen sterben ab. 1392 01:21:40,375 --> 01:21:44,666 Mein Gott, darum bist du also kein Arzt mehr. 1393 01:21:44,750 --> 01:21:47,125 Ja, ich bemerkte es vor ein paar Jahren. 1394 01:21:47,208 --> 01:21:50,291 Es wurde… schnell immer schlimmer. 1395 01:21:50,375 --> 01:21:52,791 Vor allem nachts. 1396 01:21:52,875 --> 01:21:56,083 Es kommt mir so vor als wüsste ich nicht, wer ich bin. 1397 01:21:56,166 --> 01:22:00,333 Früher habe ich immer alles geregelt, und jetzt… 1398 01:22:02,041 --> 01:22:04,750 Jetzt komme ich mir verloren vor. 1399 01:22:04,833 --> 01:22:06,791 Hey, ich bin hier. 1400 01:22:07,833 --> 01:22:10,083 Ich kenne das. Du bist nicht verloren. 1401 01:22:22,000 --> 01:22:24,500 -Jake? Helen? -Ja. Ja, wir sind hier. 1402 01:22:27,875 --> 01:22:31,041 Danke, dass du… mich gerettet hast. 1403 01:22:31,625 --> 01:22:33,208 Jetzt sind wir quitt. 1404 01:22:34,333 --> 01:22:35,250 Gehen wir. 1405 01:22:39,708 --> 01:22:42,125 Wo die Mädchen so hübsch sind 1406 01:22:42,208 --> 01:22:46,666 Da sah ich zum ersten Mal Die süße Molly Malone 1407 01:22:47,166 --> 01:22:51,916 Sie schob ihre Schubkarre Durch breite und enge Straßen 1408 01:22:52,000 --> 01:22:57,291 Sie rief: "Herzmuscheln und Miesmuscheln! Lebendig, lebendig, oh!" 1409 01:22:57,375 --> 01:22:59,791 Lebendig, lebendig, oh 1410 01:22:59,875 --> 01:23:02,125 Lebendig, lebendig, oh 1411 01:23:02,208 --> 01:23:07,291 "Herzmuscheln und Miesmuscheln! Lebendig, lebendig, oh!" 1412 01:23:07,916 --> 01:23:10,250 Lebendig, lebendig, oh 1413 01:23:10,333 --> 01:23:12,750 Lebendig, lebendig, oh 1414 01:23:12,833 --> 01:23:14,416 Sie rief: "Herzmuscheln…" 1415 01:23:14,500 --> 01:23:16,500 Oh mein Gott! 1416 01:23:16,583 --> 01:23:18,125 Es schneit! 1417 01:23:18,208 --> 01:23:19,208 Wow! 1418 01:23:20,250 --> 01:23:21,458 Oh mein Gott! 1419 01:23:22,916 --> 01:23:26,458 Das ist so was Besonderes. Der erste Schneefall! 1420 01:23:26,541 --> 01:23:28,583 Unglaublich, wow. 1421 01:23:29,125 --> 01:23:31,916 Zieht euch warm an, die Nacht wird kalt. 1422 01:23:33,041 --> 01:23:34,333 Wahnsinn. 1423 01:23:34,416 --> 01:23:37,333 Das könnte uns morgen den Weg erschweren. 1424 01:23:37,416 --> 01:23:39,416 Etwas Besonderes am letzten Abend. 1425 01:23:43,666 --> 01:23:45,083 Einfach unglaublich. 1426 01:24:02,125 --> 01:24:04,333 Ok, Abmarsch, Leute. 1427 01:24:04,416 --> 01:24:06,958 Nur Fußspuren bleiben. Klasse. 1428 01:24:07,625 --> 01:24:13,375 Es war ein tolles Erlebnis, abgesehen von Hughs Nahtoderfahrung. 1429 01:24:14,208 --> 01:24:16,333 Beim Bus füllen wir Stimmzettel aus, 1430 01:24:16,416 --> 01:24:20,208 um zu wählen, wer die Urkunde als bester Outbacker kriegt. 1431 01:24:21,833 --> 01:24:24,416 Ich weiß, für wen ich stimme. Ok. 1432 01:24:25,666 --> 01:24:27,916 Abschied von diesem schönen Ort. 1433 01:24:29,125 --> 01:24:30,125 Senkt eure Köpfe. 1434 01:24:32,541 --> 01:24:36,291 Allwissende Mutter, verzeih, dass wir solche Zerstörer sind. 1435 01:24:37,375 --> 01:24:41,166 Wir verschmutzen die Erde und ersticken Fische mit Plastiktüten. 1436 01:24:42,458 --> 01:24:46,500 Wir laufen dumm, blind und wütend durch die Gegend. 1437 01:24:46,583 --> 01:24:48,916 Oft erkennen wir deine Schönheit nicht. 1438 01:24:50,750 --> 01:24:54,083 Danke… für diese wundervolle Welt. 1439 01:24:54,166 --> 01:24:57,333 Und danke, dass du uns Painted Meadow geschenkt hast. 1440 01:24:59,625 --> 01:25:04,750 Wir sind deine Liebe und dein Glück nicht wert. 1441 01:25:06,458 --> 01:25:07,375 Danke. 1442 01:25:09,875 --> 01:25:11,583 Und bevor wir gehen, 1443 01:25:12,333 --> 01:25:15,166 möchte ich Mason einen neuen Wandernamen geben. 1444 01:25:17,875 --> 01:25:18,708 Wirklich? 1445 01:25:18,791 --> 01:25:20,041 Ja. 1446 01:25:20,125 --> 01:25:21,625 -Ok, nehme ich an. -Gut. 1447 01:25:21,708 --> 01:25:24,708 Fortan lautet dein Wandername "Big Deer". 1448 01:25:24,791 --> 01:25:25,625 Big Deer! 1449 01:25:26,208 --> 01:25:28,625 Cool. Hirsche stehen für Veränderung. 1450 01:25:28,708 --> 01:25:29,708 Stimmt, Chaplin. 1451 01:25:29,791 --> 01:25:30,958 Big Deer. 1452 01:25:31,583 --> 01:25:32,750 Big Deer! 1453 01:25:34,208 --> 01:25:36,875 Woody, du führst uns heute. 1454 01:25:37,625 --> 01:25:39,083 Echt? Ich? 1455 01:25:39,166 --> 01:25:40,458 Auf nach Hause. 1456 01:25:41,083 --> 01:25:43,208 -Bereit? -Bereit! 1457 01:25:44,083 --> 01:25:45,583 -Das war gut. -Los, Woody. 1458 01:25:45,666 --> 01:25:46,875 Sehr enthusiastisch. 1459 01:26:30,583 --> 01:26:34,000 Das war für Cole, der mir im Aquapark das Herz brach. 1460 01:26:34,083 --> 01:26:34,916 Toll, Lulu! 1461 01:26:35,000 --> 01:26:38,000 Ich hätte nie auf den Schwimmreifen klettern sollen. 1462 01:26:39,166 --> 01:26:40,958 Egal. Will noch jemand… 1463 01:26:41,041 --> 01:26:43,000 Oh, Beckett hat die Auszeichnung. 1464 01:26:43,500 --> 01:26:46,833 Ich habe noch nicht ausgezählt. Moment, bitte. 1465 01:26:46,916 --> 01:26:47,916 Kein Problem. 1466 01:26:49,666 --> 01:26:51,958 Man muss nicht drauf stehen… 1467 01:26:52,041 --> 01:26:53,416 Windy! 1468 01:26:53,500 --> 01:26:56,583 Du siehst toll aus. Reden wir über Buddhismus? Drink? 1469 01:26:57,666 --> 01:27:00,166 -Prost. -Hab dich lieb. Wie geht's? 1470 01:27:00,250 --> 01:27:03,250 -Helen mit "H", du siehst gut aus. -Du auch. 1471 01:27:05,250 --> 01:27:08,166 Falls ihr eure Luftröhren in Form bringen wollt, 1472 01:27:08,250 --> 01:27:10,750 kenne ich ein paar tolle Übungen. 1473 01:27:13,958 --> 01:27:18,041 Ok, Leute. Wir sind bereit für die Auszeichnung. 1474 01:27:18,125 --> 01:27:19,875 Kommt etwas näher. 1475 01:27:19,958 --> 01:27:21,416 Sind alle da? Ok, prima. 1476 01:27:22,750 --> 01:27:27,958 Die Urkunde geht an eine Person, die wir alle kennen und sehr lieben. 1477 01:27:28,666 --> 01:27:29,500 Hugh! 1478 01:27:29,583 --> 01:27:31,125 -Was? -Hugh? 1479 01:27:31,208 --> 01:27:33,500 Er ist nicht hier. Was ist mit Helen? 1480 01:27:33,583 --> 01:27:35,958 Helen hat Hugh gerettet und es verdient. 1481 01:27:36,041 --> 01:27:38,583 Stimmt, aber ihr habt für Hugh gestimmt. 1482 01:27:38,666 --> 01:27:40,375 -Ich nicht. -Ich auch nicht. 1483 01:27:40,458 --> 01:27:43,708 Vielleicht doch. Beide fangen mit "H" an. 1484 01:27:44,458 --> 01:27:45,958 Stimmen wir noch mal ab. 1485 01:27:46,041 --> 01:27:47,875 So läuft das nicht. 1486 01:27:47,958 --> 01:27:50,708 Alles gut, Leute. Auf Hugh. 1487 01:27:50,791 --> 01:27:52,875 Und auf Helen mit "H". 1488 01:27:55,166 --> 01:27:56,416 Hab dich lieb, Helen. 1489 01:27:57,291 --> 01:28:02,291 Hinten steht ein Glas für Trinkgeld, falls ihr großzügig sein wollt. 1490 01:28:02,375 --> 01:28:05,833 Ich glaube nicht an Kapitalismus, aber Geld hilft. 1491 01:28:06,500 --> 01:28:12,208 Lulu führt euch jetzt durch einen interessanten Karaokeabend. 1492 01:28:12,291 --> 01:28:13,833 Viel Spaß. 1493 01:28:15,958 --> 01:28:17,583 Mehr als interessant. 1494 01:28:17,666 --> 01:28:20,375 Es geht noch viel weiter, Leute. 1495 01:28:21,500 --> 01:28:22,916 Meine Stimme hattest du. 1496 01:28:24,125 --> 01:28:28,416 Du bist aus der Asche auferstanden und eins mit der Natur geworden. 1497 01:28:29,458 --> 01:28:31,583 Die Liste lässt mich nicht los, was? 1498 01:28:33,083 --> 01:28:34,500 Verlier nie was im Wald. 1499 01:28:35,791 --> 01:28:36,666 Ok. 1500 01:28:41,333 --> 01:28:42,208 Hey. 1501 01:28:43,583 --> 01:28:46,416 Ich… Ich habe für Hugh gestimmt. 1502 01:28:47,041 --> 01:28:49,166 Sorry. Ich dachte, es wäre dir egal. 1503 01:28:49,833 --> 01:28:52,083 Mittlerweile ist es mir auch egal. 1504 01:28:55,958 --> 01:28:59,666 Ja, sie will nicht wahrhaben, dass er vergeben ist. 1505 01:29:01,708 --> 01:29:02,666 Er ist vergeben? 1506 01:29:03,583 --> 01:29:05,958 Ja, er hat zu Hause jemanden. 1507 01:29:14,000 --> 01:29:14,916 Hey, Leute. 1508 01:29:15,750 --> 01:29:16,916 War ja klar. 1509 01:29:19,416 --> 01:29:22,375 Hoffentlich bleiben wir alle in Kontakt. 1510 01:29:22,458 --> 01:29:25,291 Ok, Leute. Gang. 1511 01:29:26,375 --> 01:29:28,375 Jetzt geht es richtig los. 1512 01:29:31,166 --> 01:29:32,083 Helen? 1513 01:29:33,083 --> 01:29:35,708 Hey, was ist denn? Wo willst du hin? 1514 01:29:36,625 --> 01:29:37,500 Nach Hause. 1515 01:29:37,583 --> 01:29:39,750 Komm, kannst du nicht noch bleiben? 1516 01:29:39,833 --> 01:29:42,250 Kann ich nicht. Wirklich nicht. 1517 01:29:42,333 --> 01:29:43,916 Wieso? Wieso nicht? 1518 01:29:44,000 --> 01:29:46,666 -Helen. -Wohin willst du? 1519 01:29:46,750 --> 01:29:48,375 Hey. 1520 01:29:48,458 --> 01:29:50,000 Ich schleiche mich davon. 1521 01:29:50,083 --> 01:29:54,250 Ich wollte die Feier nicht unterbrechen, aber ich fahre nach Hause. 1522 01:29:54,333 --> 01:29:57,000 -Ich werde dich vermissen. -Ich euch auch. 1523 01:29:57,083 --> 01:29:59,500 -Vorher noch drei gute Dinge. -Ok. 1524 01:30:00,750 --> 01:30:04,500 Eins: Ich bin froh, dass keiner von uns gestorben ist. 1525 01:30:04,583 --> 01:30:06,416 -Ich auch. -Das ist ein Vorteil. 1526 01:30:07,458 --> 01:30:11,250 Zwei: Ich bin froh, tolle, neue Freunde zu haben. 1527 01:30:12,916 --> 01:30:14,041 Und drei: 1528 01:30:15,208 --> 01:30:16,583 Ich kenne mich besser. 1529 01:30:18,083 --> 01:30:19,416 Ich fühle mich anders. 1530 01:30:20,208 --> 01:30:22,458 Das sind vier, aber kein Problem. 1531 01:30:22,541 --> 01:30:23,666 Ok. 1532 01:30:24,583 --> 01:30:26,833 -Abschied ist nicht mein Ding. -Tschüss. 1533 01:30:26,916 --> 01:30:29,458 -Ich liebe euch. Bis bald. -Wir lieben dich. 1534 01:30:47,750 --> 01:30:51,458 Wie Romeo und Julia 1535 01:30:51,541 --> 01:30:55,583 Wir sind wie 40 Hunde und Zigaretten 1536 01:30:55,666 --> 01:31:00,416 Wir sind wie eine tolle Zeit Die noch nicht eingetreten ist 1537 01:31:00,500 --> 01:31:01,791 Aber die es tun wird 1538 01:31:04,750 --> 01:31:06,500 Ich sollte das nicht hören. 1539 01:31:09,791 --> 01:31:11,000 Ich meine, Jake? 1540 01:31:15,000 --> 01:31:15,916 Jake? 1541 01:31:33,333 --> 01:31:37,833 "Ich liebe dich nicht, als wärst du eine Rose aus Salz, Topas…" 1542 01:31:38,916 --> 01:31:41,916 "…oder ein Pfeil aus Nelken, die Feuer verbreiten." 1543 01:31:45,083 --> 01:31:48,458 "Ich liebe dich, wie man gewisse obskure Dinge liebt, 1544 01:31:48,541 --> 01:31:51,666 im Geheimen, zwischen dem Schatten und der Seele. 1545 01:31:53,125 --> 01:31:55,375 Ich liebe dich wie die Pflanze, die nicht blüht, 1546 01:31:55,458 --> 01:31:58,500 aber das Licht jener Blumen, verborgen, in sich trägt. 1547 01:31:59,250 --> 01:32:03,083 Dank deiner Liebe lebt der dichte Duft, der aus der Erde entstand, 1548 01:32:03,166 --> 01:32:04,958 schemenhaft in meinem Körper. 1549 01:32:05,958 --> 01:32:09,875 Ich liebe dich, ohne zu wissen wie, oder wann, oder woher. 1550 01:32:13,208 --> 01:32:17,000 Ich liebe dich direkt, ohne Probleme oder Stolz. 1551 01:32:19,250 --> 01:32:22,333 Ich liebe dich so, weil ich keine andere Art zu lieben kenne. 1552 01:32:23,083 --> 01:32:25,875 Außer in dieser Form, in der ich nicht bin, noch du bist. 1553 01:32:26,666 --> 01:32:30,083 So nah, dass deine Hand auf meiner Brust die meine ist. 1554 01:32:30,750 --> 01:32:34,583 So nah, dass deine Augen sich mit meinen Träumen schließen." 1555 01:32:43,833 --> 01:32:47,583 Du siehst völlig anders aus als vor ein paar Wochen. 1556 01:32:47,666 --> 01:32:51,041 Ich wusste, dass sich etwas verändern würde! 1557 01:32:51,125 --> 01:32:52,458 Ich fühle mich anders. 1558 01:32:53,041 --> 01:32:55,250 Es ist schräg, ich fühle mich jünger. 1559 01:32:55,333 --> 01:32:56,541 Ist das möglich? 1560 01:32:56,625 --> 01:32:59,666 Mutter Natur macht wilde Sachen. 1561 01:33:01,291 --> 01:33:02,583 Die Liebe auch. 1562 01:33:03,166 --> 01:33:05,458 Hey, Gigi, ich bin nicht verliebt. 1563 01:33:07,833 --> 01:33:08,750 Wer ist das? 1564 01:33:09,750 --> 01:33:10,916 Ich mache auf. 1565 01:33:12,000 --> 01:33:12,833 Hi. 1566 01:33:14,416 --> 01:33:15,458 Hey. 1567 01:33:16,750 --> 01:33:17,916 Ich bin's nur. 1568 01:33:18,708 --> 01:33:20,583 Komm rein. Wie war die Fahrt? 1569 01:33:20,666 --> 01:33:22,833 -Total locker. -Gut. 1570 01:33:22,916 --> 01:33:25,500 -Wie war das Wandern? -Ich habe es überlebt. 1571 01:33:25,583 --> 01:33:27,583 -Ja? -Es war gut. 1572 01:33:28,333 --> 01:33:29,583 Warte. Was machst du… 1573 01:33:30,416 --> 01:33:33,000 Das ist… schräg. 1574 01:33:37,708 --> 01:33:39,041 Was machen wir hier? 1575 01:33:39,125 --> 01:33:40,875 Ich möchte dir etwas sagen. 1576 01:33:40,958 --> 01:33:45,416 Unsere Beziehung ging immer nur um mich, nicht um dich. 1577 01:33:45,500 --> 01:33:49,583 Weil ich viel Wut und Schuld in mir trage, wegen früher. 1578 01:33:50,166 --> 01:33:53,375 Das ist dir gegenüber unfair. Ich möchte einen Neustart. 1579 01:33:54,583 --> 01:33:59,541 Ich liebe den erleuchteten Vibe, den du ausstrahlst. Echt schön. 1580 01:33:59,625 --> 01:34:00,541 -Gut. -Ja. 1581 01:34:01,041 --> 01:34:02,625 Kaffee? Gigi ist drinnen. 1582 01:34:02,708 --> 01:34:06,666 -Verzichtest du noch auf Zucker? -Nein, ich stehe auf Zucker. 1583 01:34:06,750 --> 01:34:08,625 -Du bist wieder auf Zucker. -Ja. 1584 01:34:08,708 --> 01:34:10,041 Richtig so. 1585 01:34:14,625 --> 01:34:19,500 Ok, du gehst auf eine Wanderung und kommst als neuer Mensch zurück. 1586 01:34:19,583 --> 01:34:24,666 Ich bin schon froh, dass du im Wald nicht gestorben bist. 1587 01:34:24,750 --> 01:34:27,708 -Danke, ich bin kein Vollpfosten. -Ich weiß. 1588 01:34:31,208 --> 01:34:34,041 Wir werden jetzt über Dinge reden, was? 1589 01:34:34,125 --> 01:34:39,208 Ja. Es ist unbequem, aber nur so kriegen wir die Dinge auf die Reihe. 1590 01:34:39,291 --> 01:34:41,833 -Duncan! Junge, du hast es geschafft! -Gigi! 1591 01:34:43,416 --> 01:34:46,500 -Ok, um 18:30 Uhr geht's los. -Alles klar. 1592 01:34:46,583 --> 01:34:47,708 Wohin? 1593 01:34:47,791 --> 01:34:53,083 Zu einer Buchclub-Geburtstagsparty mit Gigis On-off-Freund Ricky. 1594 01:34:53,958 --> 01:34:55,791 Vielleicht bleibe ich hier. 1595 01:34:55,875 --> 01:34:57,250 -Du willst nicht? -Nein. 1596 01:34:57,833 --> 01:34:59,958 Du musst zur Party. Warum nicht? 1597 01:35:00,041 --> 01:35:02,958 -Ok, als verbesserte Schwester. -Tanz mit mir. 1598 01:35:03,041 --> 01:35:05,291 So ist es. Tanz! 1599 01:35:05,375 --> 01:35:07,250 -Ich komme mit. -Du kommst mit! 1600 01:35:08,000 --> 01:35:09,333 Alles Gute, Ricky. 1601 01:35:12,083 --> 01:35:14,875 -Oh, Gigi! -Wow, ja. 1602 01:35:14,958 --> 01:35:17,458 Ricky und Gigi sind wieder ein Paar. 1603 01:35:17,541 --> 01:35:19,125 -Wow. -Das passt. 1604 01:35:19,208 --> 01:35:21,666 -Gott, das passt total. -Schöne Sache. 1605 01:35:21,750 --> 01:35:22,750 Wunderbar. 1606 01:35:22,833 --> 01:35:25,583 Das ist der letzte, sonst schlafe ich ein. 1607 01:35:25,666 --> 01:35:27,458 Zwei reichen für Milchtrinker. 1608 01:35:28,250 --> 01:35:30,708 Beim Wandern haben wir darüber geredet, 1609 01:35:30,791 --> 01:35:34,541 wer die Person ist, auf die wir uns verlassen können. 1610 01:35:34,625 --> 01:35:37,333 Du warst immer meine Person, 1611 01:35:37,416 --> 01:35:39,541 und ich wäre gerne deine Person. 1612 01:35:41,000 --> 01:35:44,916 Ja, du warst eigentlich immer meine Person. 1613 01:35:45,000 --> 01:35:46,083 Danke, Duncan. 1614 01:35:47,083 --> 01:35:48,750 Ich werde mein Bestes geben. 1615 01:35:49,541 --> 01:35:51,208 Aber eins nach dem anderen. 1616 01:35:52,166 --> 01:35:53,958 Wir müssen sofort tanzen. 1617 01:35:54,041 --> 01:35:56,250 -Den Song liebe ich. -Dann müssen wir. 1618 01:35:58,083 --> 01:35:59,666 Ok, ja. 1619 01:36:17,625 --> 01:36:18,875 Hey, wo bist du hin? 1620 01:36:25,750 --> 01:36:27,791 Ich habe das Gedicht gelesen. 1621 01:36:27,875 --> 01:36:30,958 -Ich habe es nicht geschrieben. -Ja, ich weiß. 1622 01:36:31,583 --> 01:36:34,166 Es war toll. Ich hätte bleiben sollen. 1623 01:36:34,750 --> 01:36:35,750 Du hattest recht. 1624 01:36:37,083 --> 01:36:39,916 Ich war wie ein eifersüchtiger Freund. 1625 01:36:40,000 --> 01:36:43,625 Aber nur, weil ich schon so lange dein Freund sein will. 1626 01:36:46,375 --> 01:36:49,458 Jeder Tag ohne dich ist Zeitverschwendung. 1627 01:36:50,666 --> 01:36:53,916 Mein Leben wird sich ändern, und das musst du erwägen. 1628 01:36:55,041 --> 01:36:56,458 Aber ich hoffe darauf. 1629 01:36:57,583 --> 01:37:00,125 Ich hoffe, du wirst das und mich erwägen. 1630 01:37:17,791 --> 01:37:19,125 Ich liebe diesen Song. 1631 01:37:21,000 --> 01:37:22,666 Willst du mich tanzen sehen? 1632 01:37:23,166 --> 01:37:25,458 Ja. Willst du mich tanzen sehen? 1633 01:37:26,666 --> 01:37:27,958 Solange ich kann. 1634 01:37:41,041 --> 01:37:42,291 Jake, Kumpel! 1635 01:38:26,125 --> 01:38:27,833 Ok, Leute! 1636 01:38:28,458 --> 01:38:29,500 Ok, Leute! 1637 01:38:29,583 --> 01:38:30,958 Ok, Leute! 1638 01:38:31,041 --> 01:38:32,291 Ok, Leute! 1639 01:38:32,875 --> 01:38:33,875 Ok, Leute! 1640 01:38:33,958 --> 01:38:34,958 Ok, Leute! 1641 01:38:35,041 --> 01:38:36,750 Ok, Leute! 1642 01:38:37,416 --> 01:38:38,416 Ja. 1643 01:43:36,833 --> 01:43:39,458 KÜSSEN UND ANDERE LEBENSWICHTIGE DINGE 1644 01:43:48,833 --> 01:43:53,833 Untertitel von: Jan Truper