1 00:00:02,000 --> 00:00:03,836 This program me contains strong language, scenes of violence, 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,796 references to suicide and scenes some viewers may find distressing 3 00:00:05,800 --> 00:00:09,360 MAN: Hi, yeah. Um, I'm calling about Daniel Frater again. 4 00:00:10,440 --> 00:00:13,440 I know this is a difficult time, but please do call me back. 5 00:00:14,480 --> 00:00:18,640 Danny seems to have convinced himself your daughter was murdered. 6 00:00:42,840 --> 00:00:44,360 Good afternoon. 7 00:00:44,400 --> 00:00:47,600 Dr Susannah Newman to see Daniel Frater. 8 00:00:47,640 --> 00:00:49,000 Please take a seat. 9 00:00:49,040 --> 00:00:51,120 No, I... I don't need an escort. 10 00:00:51,160 --> 00:00:53,880 You can just buzz me in and I'll find my own way. 11 00:00:53,920 --> 00:00:55,600 Please take a seat. 12 00:01:01,920 --> 00:01:05,560 She's here. Yes, OK. Thank you. 13 00:01:15,960 --> 00:01:19,120 Excuse me. Is everything OK? 14 00:01:19,160 --> 00:01:20,880 Someone will be with you shortly. 15 00:01:31,440 --> 00:01:33,080 Oi! 16 00:01:36,400 --> 00:01:38,640 Dr Newman? 17 00:01:38,680 --> 00:01:42,520 Dr Underwood. Alistair. You got my messages? 18 00:01:42,560 --> 00:01:44,240 Yeah. Thank you. 19 00:01:44,280 --> 00:01:46,440 I'm just here to see Danny privately. 20 00:01:47,800 --> 00:01:49,000 This way. 21 00:02:01,000 --> 00:02:04,360 Well, it's, ah, it's so nice to finally meet you. 22 00:02:16,280 --> 00:02:17,680 It's just here. 23 00:02:21,520 --> 00:02:24,000 Where are we going? It's not much further, I promise. 24 00:02:24,040 --> 00:02:25,476 I really don't have time, so whatever you 25 00:02:25,480 --> 00:02:27,880 want to discuss will have to wait for another day. 26 00:02:27,920 --> 00:02:29,920 I'm afraid this won't wait. Why not? 27 00:02:29,960 --> 00:02:32,400 I'll explain in my office. Tell me what's happened. 28 00:02:32,440 --> 00:02:33,800 It's just up here. 29 00:02:33,840 --> 00:02:36,080 Look, I'm sure it's very nice and that you are too, 30 00:02:36,120 --> 00:02:37,320 but I have things to do. 31 00:02:37,360 --> 00:02:39,240 So whatever you have to say, say it now. 32 00:02:45,400 --> 00:02:47,160 Danny's had an accident. 33 00:02:48,400 --> 00:02:50,080 Is he OK? I'm afraid not. 34 00:02:52,520 --> 00:02:55,520 Is he... He's alive. We got to him just in time. 35 00:02:55,560 --> 00:02:57,280 They've taken him to the hospital. 36 00:02:57,320 --> 00:02:59,800 Will he... Is he gonna be OK? 37 00:02:59,840 --> 00:03:00,960 We hope so. 38 00:03:01,000 --> 00:03:02,400 No, really. Tell me the truth. 39 00:03:02,440 --> 00:03:05,440 It's too early to say. He was unconscious. 40 00:03:05,480 --> 00:03:09,480 They'll need to operate. Please. You need to come with me. 41 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 No, I should be there. 42 00:03:10,560 --> 00:03:14,080 No, you've had a shock and you need to sit down. 43 00:03:14,120 --> 00:03:15,840 Well, what if he dies? 44 00:03:15,880 --> 00:03:18,200 He's in good hands. They'll take him into theatre. 45 00:03:18,240 --> 00:03:21,640 He'll be in ICU and then you can see him when he comes through. 46 00:03:21,680 --> 00:03:22,800 But for now, 47 00:03:22,840 --> 00:03:27,720 we need to look after you. Will you let me? Come on. 48 00:03:30,320 --> 00:03:31,360 I was going to call, 49 00:03:31,400 --> 00:03:32,400 but I'd already sent 50 00:03:32,440 --> 00:03:34,520 so many messages about Danny's issues, 51 00:03:34,560 --> 00:03:36,920 I was worried you'd think it was just about that. 52 00:03:36,960 --> 00:03:38,840 What kind of accident was it? 53 00:03:42,200 --> 00:03:43,920 A fall. 54 00:03:43,960 --> 00:03:45,880 Well, what kind of fall? 55 00:03:47,200 --> 00:03:49,000 He fell from the roof. 56 00:04:31,760 --> 00:04:34,880 In my father's time, he'd have had a brandy in a drawer for 57 00:04:34,920 --> 00:04:36,880 a moment like this. 58 00:04:36,920 --> 00:04:39,520 And sadly, this is all I can offer. 59 00:04:41,680 --> 00:04:43,520 Although. 60 00:04:45,880 --> 00:04:48,560 Go on. Have one. 61 00:04:48,600 --> 00:04:53,080 Suppress your hypothalamic pituitary adrenal access response to stress. 62 00:04:54,280 --> 00:04:56,040 You could have said HBA. 63 00:04:56,080 --> 00:04:57,720 Yes, but then you wouldn't have smiled. 64 00:04:57,760 --> 00:05:01,560 And that also sends positive signals to the brain. So... 65 00:05:03,080 --> 00:05:05,360 How did Danny fall? 66 00:05:05,400 --> 00:05:07,720 I'm afraid we don't know that yet. 67 00:05:07,760 --> 00:05:12,400 You must have some idea from whoever it was that got to him in time. 68 00:05:12,440 --> 00:05:14,040 It's best not to speculate. 69 00:05:14,080 --> 00:05:16,520 How did he get up there? Surely there's no access? 70 00:05:16,560 --> 00:05:19,520 Well, there shouldn't be, but he managed somehow. 71 00:05:19,560 --> 00:05:21,400 Where there's a will. 72 00:05:21,440 --> 00:05:24,280 Oh, you think he did it on purpose? 73 00:05:24,320 --> 00:05:25,960 I don't like to jump to... 74 00:05:27,080 --> 00:05:29,960 I don't want to draw any conclusions. 75 00:05:31,040 --> 00:05:33,280 There'll be a full and proper investigation. 76 00:05:33,320 --> 00:05:35,040 Did you call the police? 77 00:05:35,080 --> 00:05:38,400 They've been informed, but the ambulance was the priority. 78 00:05:38,440 --> 00:05:39,760 Because it was an accident. 79 00:05:39,800 --> 00:05:41,040 I... I am sorry. 80 00:05:41,080 --> 00:05:44,800 I only said it was an accident to you. 81 00:05:44,840 --> 00:05:47,960 I know you've been through a lot and a person can only take so much. 82 00:05:48,000 --> 00:05:50,680 Tell me about it. I need to talk to Danny. 83 00:05:51,680 --> 00:05:54,640 Well, you can talk to me if you like. 84 00:05:54,680 --> 00:05:55,720 Despite the desk job, 85 00:05:55,760 --> 00:05:58,720 I'm still at my best listening, helping. 86 00:06:00,000 --> 00:06:02,520 Our first response is always to say no, 87 00:06:02,560 --> 00:06:04,800 cos we're the professionals. We're too smart, 88 00:06:04,840 --> 00:06:06,480 too strong. 89 00:06:06,520 --> 00:06:10,200 But sometimes we're the ones who need it most. 90 00:06:10,240 --> 00:06:11,640 I'll be OK. I just need to... 91 00:06:11,680 --> 00:06:13,720 No, you don't need to do anything. It's all in hand. 92 00:06:15,520 --> 00:06:19,240 Why don't you tell me what brought you here today? 93 00:06:20,760 --> 00:06:23,680 Finally, after all my messages. 94 00:06:26,880 --> 00:06:29,640 I came to see Danny to talk 95 00:06:29,680 --> 00:06:33,400 to him about something private, uh, only he knows. 96 00:06:33,440 --> 00:06:34,960 I understand, but I... 97 00:06:35,000 --> 00:06:36,760 I don't want whatever it is 98 00:06:36,800 --> 00:06:39,160 to be preying on your mind now. So, 99 00:06:39,200 --> 00:06:43,640 is there anyone else that you've felt able to confide in? 100 00:06:45,600 --> 00:06:48,560 Uh, you see, people can't function like that. 101 00:06:48,600 --> 00:06:50,316 You've gotta take the pressure off yourself. 102 00:06:50,320 --> 00:06:53,360 You've gotta let it all go. And if you go to pieces, 103 00:06:53,400 --> 00:06:54,720 well... 104 00:06:56,360 --> 00:06:57,920 ...you are in the right place. 105 00:06:57,960 --> 00:06:59,760 You'll lock me up. 106 00:07:00,880 --> 00:07:05,560 Did your GP prescribe anything to help with your loss? 107 00:07:05,600 --> 00:07:07,200 Any medication to help with the shock? 108 00:07:07,240 --> 00:07:09,000 Oh, no. I don't need anything like that. 109 00:07:09,040 --> 00:07:13,360 No. That's what Danny said. Mr tough guy. 110 00:07:14,880 --> 00:07:18,480 And he'd go to any lengths to avoid opening up. 111 00:07:18,520 --> 00:07:21,000 Come on, tell me what's going on. 112 00:07:22,240 --> 00:07:30,000 I came to talk to Danny about Christina, our daughter. 113 00:07:30,040 --> 00:07:33,720 I know about Christina. Go on. 114 00:07:33,760 --> 00:07:38,160 I haven't been able to face it, but suddenly I just needed to ask. 115 00:07:38,200 --> 00:07:42,120 What? You needed to ask your husband about what? 116 00:07:43,840 --> 00:07:46,680 Can I see his room? 117 00:07:46,720 --> 00:07:47,720 Danny's room? 118 00:07:47,760 --> 00:07:50,280 Yeah. Danny always kept notes, diaries, 119 00:07:50,320 --> 00:07:53,560 details on his phone. I'd like to see them. 120 00:07:53,600 --> 00:07:55,836 Well, patients aren't allowed to keep things in their room. 121 00:07:55,840 --> 00:07:57,440 Really? Well, not patients at risk like 122 00:07:57,480 --> 00:07:59,480 Danny, in case they harm themselves. 123 00:07:59,520 --> 00:08:02,280 You still have his belongings. I could look through them. 124 00:08:02,320 --> 00:08:04,800 But what is it that you're actually looking for, 125 00:08:04,840 --> 00:08:07,520 Susannah? This isn't about your daughter, 126 00:08:07,560 --> 00:08:09,600 Christina, is it? 127 00:08:09,640 --> 00:08:12,640 Now you tell me 128 00:08:12,680 --> 00:08:16,320 and I'll see what I can do about getting access to his things. 129 00:08:20,600 --> 00:08:26,080 A client who came to see me this morning made 130 00:08:26,120 --> 00:08:28,560 a confession under hypnosis. 131 00:08:28,600 --> 00:08:33,120 He claimed he's going to kill a young woman tonight. 132 00:08:35,600 --> 00:08:38,040 Really? I know, but I swear, 133 00:08:38,080 --> 00:08:41,040 he's the only person today who seems to be telling me the truth. 134 00:08:42,840 --> 00:08:44,000 OK. 135 00:08:44,040 --> 00:08:47,960 I have a lead who might be able to tell me more about it. 136 00:08:53,240 --> 00:08:54,440 Who... Who is she? 137 00:08:54,480 --> 00:08:56,320 I don't know her name. 138 00:08:56,360 --> 00:08:57,436 I just know that she works for 139 00:08:57,440 --> 00:08:59,960 a pimp called Jaisal that Danny knew. 140 00:09:00,000 --> 00:09:02,640 No, not like that. Through work. I just, 141 00:09:02,680 --> 00:09:04,600 I need to get a contact number 142 00:09:04,640 --> 00:09:06,920 and address so I can track this girl down. 143 00:09:06,960 --> 00:09:08,880 Well, have you spoken to the police? 144 00:09:08,920 --> 00:09:11,440 They say they're looking into it, but I don't trust them. 145 00:09:11,480 --> 00:09:13,480 But you trust a hitman and a pimp? 146 00:09:13,520 --> 00:09:15,640 I just need to get their contact details. 147 00:09:17,560 --> 00:09:20,440 I don't think this is something you need to be getting involved in. 148 00:09:20,480 --> 00:09:22,840 Trust me, this is the last thing I wanna do, 149 00:09:22,880 --> 00:09:24,480 but I don't have a choice. 150 00:09:24,520 --> 00:09:25,596 I can't just sit here eating 151 00:09:25,600 --> 00:09:29,400 biscuits while this bastard gets away with killing another girl. 152 00:09:30,800 --> 00:09:32,640 No-one's going to get hurt. 153 00:09:32,680 --> 00:09:34,360 How do you know? 154 00:09:36,760 --> 00:09:43,640 Oh, I can see how this story would resonate after your loss. 155 00:09:43,680 --> 00:09:47,240 It's the same with Danny and his conspiracy theories, 156 00:09:47,280 --> 00:09:50,960 trying to convince himself that Christina didn't take her own life. 157 00:09:51,000 --> 00:09:56,040 Well, what if Danny was right? I was asked to sign this, 158 00:09:56,080 --> 00:09:58,040 to keep Danny here, 159 00:09:58,080 --> 00:10:02,320 to stop there being a trial so that he'd have to keep quiet. 160 00:10:02,360 --> 00:10:03,400 Keep quiet about what? 161 00:10:03,440 --> 00:10:07,080 Well, he thought there was some cover-up, 162 00:10:07,120 --> 00:10:10,400 that Jackie was in on it. Some link to corruption. 163 00:10:10,440 --> 00:10:13,360 Those are just his paranoid fantasies. 164 00:10:13,400 --> 00:10:15,000 I've been calling asking for help, 165 00:10:15,040 --> 00:10:18,320 not to indulge his paranoia even more. 166 00:10:20,120 --> 00:10:23,240 All I know is I didn't sign and Danny has an accident 167 00:10:23,280 --> 00:10:24,560 and is silenced anyway. 168 00:10:24,600 --> 00:10:27,320 He can't keep asking questions about Christina 169 00:10:27,360 --> 00:10:30,560 and he can't help me find the answers I need. 170 00:10:30,600 --> 00:10:34,000 Maybe if I had signed, he'd still be here. 171 00:10:34,040 --> 00:10:35,320 Boom. 172 00:10:36,400 --> 00:10:40,480 You're feeling guilty about Danny and Christina 173 00:10:40,520 --> 00:10:44,720 and it's understandable, but it's not your fault. 174 00:10:44,760 --> 00:10:46,840 This is not about my guilt. 175 00:10:46,880 --> 00:10:50,200 If you had answered my calls, perhaps he'd still be here. 176 00:10:50,240 --> 00:10:53,760 What if it is about Christina and all these things are connected? 177 00:10:53,800 --> 00:10:56,040 Please, have a seat while I call the police. 178 00:10:56,080 --> 00:10:57,240 Now, I agree. 179 00:10:57,280 --> 00:11:01,080 They should investigate this even just to put your mind at rest. 180 00:11:01,120 --> 00:11:03,480 I'm not gonna fucking sit down 181 00:11:03,520 --> 00:11:05,920 and I am not going back to the police. 182 00:11:05,960 --> 00:11:08,200 It was an officer who gave me a lead on the girl when 183 00:11:08,240 --> 00:11:10,360 the police were too stretched to investigate, 184 00:11:10,400 --> 00:11:13,200 just like they're too stretched to come here. 185 00:11:13,240 --> 00:11:16,480 Seems to me some people really do get away with murder. 186 00:11:18,800 --> 00:11:21,120 Now, the only murder we know 187 00:11:21,160 --> 00:11:24,080 to have taken place is Danny killing Jackie Sowden. 188 00:11:25,480 --> 00:11:28,520 And he did not get away with that. 189 00:11:29,520 --> 00:11:31,000 Let me show you. 190 00:11:40,440 --> 00:11:44,160 Danny left that note in his room, 191 00:11:44,200 --> 00:11:45,556 and that's why I can't let you in there 192 00:11:45,560 --> 00:11:47,680 because we need to preserve the scene. 193 00:11:50,760 --> 00:11:53,480 The police are on their way, but there's no rush. 194 00:11:53,520 --> 00:11:54,840 It's clear what happened. 195 00:11:54,880 --> 00:11:56,600 Danny realised he was wrong about Jackie, 196 00:11:56,640 --> 00:11:59,840 that he killed an innocent woman, and it was too much to bear. 197 00:11:59,880 --> 00:12:02,600 Now, Christina took her own life 198 00:12:02,640 --> 00:12:05,000 and your husband tried to do the same. 199 00:12:05,040 --> 00:12:06,836 I didn't want you to have to deal with this now, 200 00:12:06,840 --> 00:12:09,640 but you're spiralling, 201 00:12:09,680 --> 00:12:12,680 and I don't want the same thing to happen to you. 202 00:12:12,720 --> 00:12:14,200 So... 203 00:12:16,400 --> 00:12:18,200 ...I need you to take these. 204 00:12:18,240 --> 00:12:21,640 Oh, uh, no, I'll be OK. I just need some air. 205 00:12:21,680 --> 00:12:23,676 That's a great idea. I'll let you out in the grounds. 206 00:12:23,680 --> 00:12:26,000 But first you have to take these. 207 00:12:55,080 --> 00:12:58,000 SHE COUGHS 208 00:13:01,800 --> 00:13:04,680 There, there. Did you get it all out, 209 00:13:04,720 --> 00:13:07,120 did ya? Ah, 210 00:13:07,160 --> 00:13:09,640 they're the good ones. Nice and strong. 211 00:13:09,680 --> 00:13:10,960 I don't need them. I'm a doctor. 212 00:13:11,000 --> 00:13:14,520 Yeah, I know who you are. 213 00:13:14,560 --> 00:13:15,920 How? 214 00:13:17,720 --> 00:13:18,880 No-one can see us here. 215 00:13:18,920 --> 00:13:20,000 No, but they can hear us. 216 00:13:20,040 --> 00:13:21,396 So if you come any closer, I'll scream. 217 00:13:21,400 --> 00:13:23,480 Why would you wanna do that? 218 00:13:23,520 --> 00:13:25,040 Because you're scaring me. 219 00:13:25,080 --> 00:13:29,640 Well, you're wrong about them. They won't help ya. Susannah. 220 00:13:33,520 --> 00:13:35,240 What's your name? 221 00:13:35,280 --> 00:13:37,160 I'm just a patient, 222 00:13:37,200 --> 00:13:40,040 prisoner. Not really a person anymore. 223 00:13:40,080 --> 00:13:41,840 Are you here to kill me? 224 00:13:41,880 --> 00:13:44,440 Do you want me to? Put you out of your misery? 225 00:13:44,480 --> 00:13:46,880 Who sent you? Can't you guess? 226 00:13:48,760 --> 00:13:53,160 Richard? His bosses. The client? 227 00:13:57,080 --> 00:13:59,160 Oh, no, you're not... 228 00:14:00,160 --> 00:14:03,880 Danny. Danny sent you. 229 00:14:05,120 --> 00:14:06,600 What did he say? 230 00:14:06,640 --> 00:14:10,000 Uh, if anything happened to him, I should give you a message. 231 00:14:10,040 --> 00:14:14,640 Was it something about Christina or Jaisal? A way of contacting him? 232 00:14:14,680 --> 00:14:17,280 He said that you'd give me a kiss first. 233 00:14:18,480 --> 00:14:21,920 No, he didn't. No, but you could if you wanna know what he said. 234 00:14:21,960 --> 00:14:23,520 I don't. Are you sure? 235 00:14:23,560 --> 00:14:26,760 Because they got to him and they'll get to you. 236 00:14:26,800 --> 00:14:28,720 And it makes no difference to me. 237 00:14:28,760 --> 00:14:33,560 Who are they? How did they get to him? Why? 238 00:14:33,600 --> 00:14:36,640 I could get a lot more than a kiss if I wanted. 239 00:14:36,680 --> 00:14:38,880 You are still a person. 240 00:14:39,880 --> 00:14:41,680 They may have taken away any power you had. 241 00:14:41,720 --> 00:14:43,720 You probably didn't have a lot in the first place. 242 00:14:43,760 --> 00:14:46,320 But you can make a difference. 243 00:14:46,360 --> 00:14:49,400 A big difference if you help me, like you promised. 244 00:14:52,120 --> 00:14:54,320 Tell me what he said. 245 00:14:55,760 --> 00:14:58,040 He said you should go to Joseph. 246 00:14:59,000 --> 00:15:00,560 Joseph, not Jaisal? 247 00:15:00,600 --> 00:15:02,360 Some old friend from the Army. 248 00:15:02,400 --> 00:15:04,760 Yes, I know Joseph. But why him? 249 00:15:06,080 --> 00:15:10,040 He will protect you. You're not safe anywhere. 250 00:15:14,000 --> 00:15:17,840 Do you know what happened to Danny? Do you know who tried to kill him? 251 00:15:22,040 --> 00:15:25,400 They use the phone signals to control people. 252 00:15:26,720 --> 00:15:31,120 They can take over anyone. So you... you'd better watch out. 253 00:15:31,160 --> 00:15:35,440 Thank you, I will. How did you recognise me? 254 00:15:37,600 --> 00:15:39,080 Da... Danny had a photo. 255 00:15:39,120 --> 00:15:40,640 I thought he couldn't keep things. 256 00:15:40,680 --> 00:15:42,880 No, we all keep things hidden. 257 00:15:42,920 --> 00:15:44,880 Where? In his room? 258 00:15:44,920 --> 00:15:48,640 He gave me the photo as payment for doing this. 259 00:15:48,680 --> 00:15:54,160 It's of you and your daughter. She's... She's very pretty. 260 00:15:54,200 --> 00:15:55,560 She's dead. 261 00:15:55,600 --> 00:15:57,240 Yeah, I know. Fuck you. 262 00:15:57,280 --> 00:16:00,080 Anytime. Ugh. 263 00:16:05,240 --> 00:16:09,320 Susannah. How are you feeling? 264 00:16:09,360 --> 00:16:10,640 Oh, much better. 265 00:16:10,680 --> 00:16:12,200 The meds are really helping. Thank you. 266 00:16:12,240 --> 00:16:14,080 You really shouldn't be driving on them. 267 00:16:14,120 --> 00:16:17,880 So, how about you have a rest here 268 00:16:17,920 --> 00:16:20,000 and I take you to the hospital later. 269 00:16:21,080 --> 00:16:25,880 I need to see Danny's room first, under your supervision. 270 00:16:25,920 --> 00:16:31,200 I feel like it would help me to see it to move forward. Please. 271 00:16:32,520 --> 00:16:33,760 Of course. 272 00:16:37,840 --> 00:16:40,720 Who found it? Uh, one of the cleaners, I believe. 273 00:16:41,720 --> 00:16:43,320 Before Danny fell or afterwards? 274 00:16:43,360 --> 00:16:46,200 I'm... I'm not sure of the timeline. Why? 275 00:16:46,240 --> 00:16:47,920 Danny's killed before in the Army. 276 00:16:47,960 --> 00:16:49,676 He never talked about it. That wasn't his way. 277 00:16:49,680 --> 00:16:52,840 He just did what had to be done. That's who he is. 278 00:16:52,880 --> 00:16:55,040 He's not the kind of man who would fall apart 279 00:16:55,080 --> 00:16:57,800 and jump off a roof because he had blood on his hands. 280 00:16:57,840 --> 00:16:59,200 Danny keeps going. 281 00:16:59,240 --> 00:17:01,080 That's when he had something to keep going for. 282 00:17:02,440 --> 00:17:06,000 A wife, a daughter, career. He had nothing left. 283 00:17:06,040 --> 00:17:08,920 Being a detective wasn't just a career for Danny. 284 00:17:10,000 --> 00:17:13,360 It's who he is. He hated unsolved cases. 285 00:17:13,400 --> 00:17:16,640 He couldn't sleep if he thought justice hadn't been done. 286 00:17:16,680 --> 00:17:20,160 Never mind sleep forever. He'd never be at peace. 287 00:17:20,200 --> 00:17:23,280 Did he tell you that he spoke to her, 288 00:17:23,320 --> 00:17:25,280 Christina, after she died? 289 00:17:26,680 --> 00:17:27,680 He said he saw her 290 00:17:27,720 --> 00:17:31,040 and she spoke back to him that night he killed Jackie. 291 00:17:32,800 --> 00:17:34,080 No, he never said. 292 00:17:34,120 --> 00:17:36,360 No, because he would've known you'd diagnose him 293 00:17:36,400 --> 00:17:39,680 with psychosis. Poor man was having visions. 294 00:17:39,720 --> 00:17:42,880 He was communing with the deceased, his little angel. 295 00:17:43,880 --> 00:17:47,160 It makes perfect sense that he tried to be with her. 296 00:17:50,240 --> 00:17:53,160 I tried to talk to her. I longed to see her. 297 00:17:53,200 --> 00:17:55,720 Thought I heard her voice this morning. 298 00:17:55,760 --> 00:17:59,240 Our mind plays all kinds of tricks on us to 299 00:17:59,280 --> 00:18:01,160 help us deal with our loss. 300 00:18:01,200 --> 00:18:04,080 That doesn't mean we're psychotic or suicidal. 301 00:18:05,120 --> 00:18:06,720 It would've comforted Danny seeing her, 302 00:18:06,760 --> 00:18:10,920 especially in here, might even have spurred him on. 303 00:18:12,120 --> 00:18:15,320 Well, that's a nice sentiment. But with respect, 304 00:18:15,360 --> 00:18:18,520 this place is for seriously ill criminals. 305 00:18:18,560 --> 00:18:21,280 We may be private and over-spill from the beleaguered system, 306 00:18:21,320 --> 00:18:23,960 but we're still a world away from your nice, 307 00:18:24,000 --> 00:18:27,840 private clients who like to just cry it out. 308 00:18:29,440 --> 00:18:30,800 Danny was my patient 309 00:18:30,840 --> 00:18:34,560 and it is my professional opinion that he wanted to end his own life. 310 00:18:36,840 --> 00:18:39,320 Danny was my husband, 311 00:18:39,360 --> 00:18:42,600 and I know he didn't write that note. 312 00:18:42,640 --> 00:18:45,760 Where's the pen and paper? You said he couldn't have anything. 313 00:18:45,800 --> 00:18:47,320 Well, he must have just found a way. 314 00:18:47,360 --> 00:18:49,200 Oh, like he found his way to the roof. 315 00:18:49,240 --> 00:18:51,880 Did he really, or did someone take him up there, 316 00:18:51,920 --> 00:18:52,960 push him off? 317 00:18:53,000 --> 00:18:56,720 The same someone who wrote that note and planted it here. 318 00:18:56,760 --> 00:18:58,360 I have no reason to believe that, 319 00:18:58,400 --> 00:19:00,560 but I can see why you'd have a reason to not 320 00:19:00,600 --> 00:19:03,640 want to accept the reality. 321 00:19:03,680 --> 00:19:05,960 I don't think you know what reality is. 322 00:19:06,000 --> 00:19:10,760 I think you turn a blind eye. Everyone hides things in here. 323 00:19:15,040 --> 00:19:16,680 Oh. 324 00:19:18,400 --> 00:19:23,000 Well, that just proves my case. Danny was unmedicated, unbalanced. 325 00:19:23,040 --> 00:19:25,480 Or maybe he just wanted to have a clear head, 326 00:19:25,520 --> 00:19:26,960 not get manipulated by you. 327 00:19:27,000 --> 00:19:28,280 Or he'd overdose if 328 00:19:28,320 --> 00:19:31,200 the jump failed. That's much more likely. 329 00:19:33,000 --> 00:19:36,200 He kept hold of this when we split and he had nothing else. 330 00:19:36,240 --> 00:19:38,920 He would never have left this behind. 331 00:19:38,960 --> 00:19:42,680 Danny didn't jump and he didn't write that note. 332 00:19:42,720 --> 00:19:44,720 There's no pen or paper. 333 00:19:44,760 --> 00:19:46,040 That doesn't prove anything. 334 00:19:46,080 --> 00:19:48,040 Except you just violated a crime scene in 335 00:19:48,080 --> 00:19:50,360 an hysterical state. 336 00:19:50,400 --> 00:19:52,920 Maybe you do need locking up for your own safety. 337 00:19:52,960 --> 00:19:55,000 What are you hiding, Doctor? Enough! 338 00:19:55,040 --> 00:19:58,520 Will you leave this room or do I need to call for assistance? 339 00:19:58,560 --> 00:20:01,640 You know, I was impressed by how calmly you steered me through 340 00:20:01,680 --> 00:20:02,680 the storm. 341 00:20:04,120 --> 00:20:07,480 But then I noticed the itching and the sweating 342 00:20:07,520 --> 00:20:12,760 and I realised anxiolysis. Twilight sedation. 343 00:20:12,800 --> 00:20:15,080 Your dad had a bottle of brandy in his drawer. 344 00:20:15,120 --> 00:20:18,040 Your hero, a high functioning alcoholic. 345 00:20:18,080 --> 00:20:19,400 You have oxycodone, 346 00:20:19,440 --> 00:20:21,840 just enough to take the edge off this thankless job, 347 00:20:21,880 --> 00:20:24,800 but enough to get you in trouble if it was discovered. 348 00:20:24,840 --> 00:20:27,000 Are you being blackmailed? 349 00:20:27,040 --> 00:20:28,200 Only by you, it seems. 350 00:20:28,240 --> 00:20:32,800 No. Someone's making you lie about Danny. Cover up what they did. 351 00:20:32,840 --> 00:20:34,560 I don't know what you're talking about. 352 00:20:34,600 --> 00:20:37,880 Oh, OK. Well, then I'll have to blackmail you. 353 00:20:39,160 --> 00:20:41,200 You show me Danny's things before 354 00:20:41,240 --> 00:20:44,520 the police get here or you will never work again. 355 00:20:48,040 --> 00:20:50,800 Do you think Danny was right about Christina? 356 00:20:50,840 --> 00:20:52,920 I just want to get on with my job. 357 00:20:54,240 --> 00:20:55,356 Yeah, I didn't wanna know either. 358 00:20:55,360 --> 00:20:57,520 That's why I didn't return any of your calls. 359 00:20:57,560 --> 00:20:59,920 But it's our job to find out the truth. 360 00:20:59,960 --> 00:21:03,840 When we hide from pain, we choose lies, and we're lost. 361 00:21:05,160 --> 00:21:08,000 I think Danny was right, but it wasn't just Jackie. 362 00:21:08,040 --> 00:21:10,160 It was bigger. That's why he had to be kept quiet. 363 00:21:10,200 --> 00:21:12,040 That's why you have to keep quiet. 364 00:21:12,080 --> 00:21:15,360 My client was meant to as part of his job, 365 00:21:15,400 --> 00:21:18,040 but he couldn't. He needed to confess. 366 00:21:18,080 --> 00:21:20,640 He wanted to be stopped. 367 00:21:20,680 --> 00:21:23,000 I don't know if all these things are connected... 368 00:21:24,920 --> 00:21:26,680 ...but I have to find out. 369 00:21:32,920 --> 00:21:34,600 It's up to you what you do. 370 00:21:35,960 --> 00:21:37,880 Do you really believe that? 371 00:21:39,280 --> 00:21:42,760 Do you think that we have a choice in any of this? 372 00:21:48,280 --> 00:21:50,360 I'll see myself out. No... 373 00:22:28,720 --> 00:22:30,320 Open the door. 374 00:22:30,360 --> 00:22:31,800 Ah. 375 00:22:31,840 --> 00:22:33,880 Let me out. Ah. 376 00:22:33,920 --> 00:22:35,920 Help me. 377 00:22:35,960 --> 00:22:37,280 Uh... 378 00:22:37,320 --> 00:22:39,400 Can you let me out, please? Argh. 379 00:22:39,440 --> 00:22:42,960 ALARM BEEPS HE LAUGHS 380 00:22:44,080 --> 00:22:45,400 Help! 381 00:22:47,200 --> 00:22:48,640 Stop! 382 00:22:48,680 --> 00:22:50,080 Come here. 383 00:22:50,120 --> 00:22:51,640 Back off, now. 384 00:23:03,040 --> 00:23:05,760 SIRENS WAIL 385 00:23:11,880 --> 00:23:16,320 Navigate to the Magdalena Hotel, Central London. 386 00:23:35,880 --> 00:23:38,880 Subtitles by Red Bee Media