1 00:00:10,637 --> 00:00:12,389 ČAS ZAZÁŘIT 2 00:00:23,483 --> 00:00:28,446 Žiju v tomhle velkým smutným světě. Hlavu mám v oblacích. 3 00:00:28,530 --> 00:00:31,491 Vím, že budu fakt ou, fakt oukej. 4 00:00:31,575 --> 00:00:34,911 Vím, že budu fakt ou, fakt oukej. 5 00:00:34,995 --> 00:00:37,205 Když nastanou potíže… 6 00:00:38,790 --> 00:00:42,419 Milý videodeníčku, dneska si tě zakládám, 7 00:00:43,003 --> 00:00:48,091 protože… v kostce, můj život je teď samá změna. 8 00:00:49,342 --> 00:00:50,385 Takže… 9 00:00:51,303 --> 00:00:55,640 Za prvý, můj nejlepší kámoš Justin se stěhuje do Alabamy, 10 00:00:55,724 --> 00:00:58,184 a já začnu nový školní rok bez něj. 11 00:00:59,978 --> 00:01:03,148 Za druhý, přes léto jsem vůbec nevyrostla. 12 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 Ani o cenťák. 13 00:01:05,859 --> 00:01:09,863 Ale mám víc vlasů, tak možná vypadám o něco vyšší. 14 00:01:09,946 --> 00:01:11,197 A je to super. 15 00:01:12,365 --> 00:01:15,410 To je za třetí, ale zatím je to 2A. 16 00:01:17,954 --> 00:01:19,205 Za třetí. 17 00:01:21,041 --> 00:01:22,626 Máma má přítele. 18 00:01:24,878 --> 00:01:27,088 Jo. Je to divný. 19 00:01:33,053 --> 00:01:34,137 Lepší. 20 00:01:35,180 --> 00:01:36,765 Za čtvrtý. 21 00:01:38,642 --> 00:01:39,726 Můj táta. 22 00:01:42,395 --> 00:01:44,105 O něm později. 23 00:01:45,273 --> 00:01:48,985 Já, Amber Brownová, nesnáším změny. 24 00:02:14,970 --> 00:02:17,722 Jak začneme školní rok každý zvlášť? 25 00:02:18,682 --> 00:02:22,561 - Budeme v kontaktu. - To řekl táta před stěhováním do Paříže. 26 00:02:22,644 --> 00:02:23,895 Slibuju. 27 00:02:24,896 --> 00:02:26,064 Taky sliboval. 28 00:02:26,565 --> 00:02:30,777 No, já být v Paříži, byl bych fakt zaneprázdněnej. 29 00:02:30,860 --> 00:02:36,366 Jedl bych francouzský toasty, francouzský brambory, bagety. 30 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 Seš pako. 31 00:02:38,285 --> 00:02:39,578 Oui, oui. 32 00:02:52,340 --> 00:02:53,383 Děkuju. 33 00:02:53,967 --> 00:02:58,221 - K připomenutí našich trhlých obličejů. - Máš zrcadlo, ne? 34 00:02:58,305 --> 00:03:00,849 - K vzájemnýmu připomenutí. - Já vím. 35 00:03:04,352 --> 00:03:05,729 Takže… 36 00:03:19,451 --> 00:03:22,329 - No, tak sbo… - Neříkej to! 37 00:03:23,204 --> 00:03:24,414 Tak zatím. 38 00:03:24,497 --> 00:03:28,293 Jo, tak zatím. To mi vyhovuje. 39 00:03:30,587 --> 00:03:32,214 Jo, mně taky. 40 00:03:32,839 --> 00:03:34,007 Tak zatím. 41 00:03:51,566 --> 00:03:53,485 PODLE KNIHY OD PAULY DANZIGER 42 00:04:59,467 --> 00:05:02,345 - Můžeme. Amber. - Jo. 43 00:05:03,471 --> 00:05:05,473 Jsem hotová. Líbí? 44 00:05:06,683 --> 00:05:07,893 Pěkný. 45 00:05:08,602 --> 00:05:10,812 Kvůli tátovi sis vlasy nedělala. 46 00:05:12,022 --> 00:05:14,065 Dělám to kvůli sobě. 47 00:05:14,774 --> 00:05:16,651 Kvůli rande s Maxem. 48 00:05:17,235 --> 00:05:21,615 - Nemůžeš mu dát šanci? - Podle tety Pam je jako sporťák. 49 00:05:22,616 --> 00:05:24,784 - Co? - Životní fáze. 50 00:05:26,786 --> 00:05:28,872 - Proboha. - To já jen tak. 51 00:05:28,955 --> 00:05:31,750 Tak jo, ty hlavičko. Pojď už. 52 00:05:31,833 --> 00:05:35,545 Mami, je mi skoro 12, raději už mi tak neříkej. 53 00:05:35,629 --> 00:05:36,713 Fajn. 54 00:05:42,594 --> 00:05:45,430 Zlato, nesu polévku. Máš hlad? 55 00:05:45,513 --> 00:05:46,681 Počkej. 56 00:05:48,308 --> 00:05:50,101 Hele. Noví sousedi. 57 00:05:53,063 --> 00:05:55,690 Asi to chtěli stihnout do začátku školy. 58 00:06:00,528 --> 00:06:01,821 Snad mají psa. 59 00:06:02,614 --> 00:06:05,450 - Prý mají dceru. - Radši bych psa. 60 00:06:06,159 --> 00:06:08,912 Bez našich přátel je to tu jiný, viď? 61 00:06:08,995 --> 00:06:12,290 Jo. Se psem by to bylo snesitelnější. 62 00:06:13,708 --> 00:06:14,960 Vím, o co ti jde. 63 00:06:15,043 --> 00:06:16,670 Pejskaři jsou nej! 64 00:06:16,753 --> 00:06:19,256 - Nechceš být nej? - Žádný pes. 65 00:06:19,339 --> 00:06:22,634 A můžu si nechat propíchnout uši? 66 00:06:24,928 --> 00:06:26,429 Rozmyslím si to. 67 00:06:29,266 --> 00:06:30,684 Ahoj, deníčku. 68 00:06:30,767 --> 00:06:34,479 Je to oficiální. Někdo nový krade Justinův dům. 69 00:06:34,980 --> 00:06:37,399 A teď vím, že už se nevrátí. 70 00:06:38,608 --> 00:06:39,859 To jsou oni. 71 00:06:43,029 --> 00:06:44,030 Deníček? 72 00:06:44,698 --> 00:06:48,034 - Vedu si videodeníček. - Jen tak mluvíš? 73 00:06:48,952 --> 00:06:49,953 Jo. 74 00:06:50,620 --> 00:06:54,249 - Sama se sebou? - Je to jako psát dopis sobě. 75 00:06:54,332 --> 00:06:56,084 To je pro terapeuta. 76 00:06:56,167 --> 00:06:58,879 - Ale čteš si je nahlas. - Pomáhá to… 77 00:06:58,962 --> 00:07:02,424 Píp, píp, píp! 78 00:07:04,217 --> 00:07:06,136 Mohla by být v tvém věku. 79 00:07:09,097 --> 00:07:10,432 Ježiš. 80 00:07:11,433 --> 00:07:13,018 Ahoj! Ahoj, jsem Sarah. 81 00:07:13,101 --> 00:07:15,270 A tohle je… moje dcera. 82 00:07:17,063 --> 00:07:18,064 Vítej! 83 00:07:18,148 --> 00:07:23,111 Bezva. Díky. Jsem Brandi s měkkým I. Máte psa? 84 00:07:23,820 --> 00:07:25,113 Ne. A vy? 85 00:07:26,031 --> 00:07:28,408 Kéž by. Máma je spíš na rybičky. 86 00:07:30,827 --> 00:07:33,830 „Nechci se stydět za to, že jsem šťastná. 87 00:07:35,457 --> 00:07:39,044 Teď je čas na mě a mé štěstí. Čas na sebe.“ 88 00:07:39,628 --> 00:07:44,716 - To je jasný. - Já tě slyším. Přestanu s tím. 89 00:07:45,842 --> 00:07:46,885 Pojď na pizzu. 90 00:07:49,638 --> 00:07:51,806 Zítra mě do školy hodí teta? 91 00:07:51,890 --> 00:07:53,975 Ano. Bude tady v sedm. 92 00:07:58,688 --> 00:08:00,857 Nepředstavíš se sousedům? 93 00:08:01,441 --> 00:08:02,651 Já… To je dobrý. 94 00:08:05,028 --> 00:08:06,363 Těšíš se na zítra? 95 00:08:07,739 --> 00:08:08,573 Nevím. 96 00:08:10,492 --> 00:08:12,827 To, že se Justin odstěhoval, 97 00:08:12,911 --> 00:08:16,164 ti třeba pomůže rozšířit obzory. 98 00:08:17,207 --> 00:08:20,126 Líbí se mi ten nápad s videodeníčkem. 99 00:08:20,210 --> 00:08:23,004 Maluješ, ale taky potřebuješ lidi. 100 00:08:24,047 --> 00:08:25,966 Je fajn mít přátele. 101 00:08:32,931 --> 00:08:34,224 Co vidíš na Maxovi? 102 00:08:39,729 --> 00:08:41,690 Umí mě rozesmát. 103 00:08:43,275 --> 00:08:44,985 A rád tancuje. 104 00:08:45,068 --> 00:08:46,778 - To stačí. - Já… 105 00:09:01,710 --> 00:09:03,461 MILUJU MAXE 106 00:09:11,636 --> 00:09:13,221 NA PRODEJ 107 00:09:21,438 --> 00:09:26,610 Jen pro info, můj táta rád tancuje a taky uměl mámu rozesmát. 108 00:09:28,862 --> 00:09:30,155 To já jen tak. 109 00:10:14,241 --> 00:10:16,117 Dá to? Dá to? Ano! 110 00:10:16,201 --> 00:10:17,744 Dal to. 111 00:10:32,175 --> 00:10:36,429 - Tati, myslela jsem na tebe. - Fakt? Ahoj, krásko. 112 00:10:36,972 --> 00:10:38,682 Kolik je v Paříži? 113 00:10:38,765 --> 00:10:39,808 Skoro půlnoc. 114 00:10:39,891 --> 00:10:42,602 Jen jsem chtěl své velké šesťačce 115 00:10:42,686 --> 00:10:44,729 - popřát skvělý den a… - Půlnoc? 116 00:10:44,813 --> 00:10:45,814 Jo. 117 00:10:46,523 --> 00:10:48,441 - Proč nespíš? - Byl jsem venku. 118 00:10:49,192 --> 00:10:50,235 Kde? 119 00:10:50,318 --> 00:10:52,279 - Na večeři. - S kým? 120 00:10:53,405 --> 00:10:54,739 Kdo je tu rodič? 121 00:10:55,740 --> 00:10:56,908 Jen se ptám. 122 00:10:56,992 --> 00:10:58,577 Bylo to pracovní. 123 00:10:58,660 --> 00:11:01,705 Tak trochu jsme slavili, protáhlo se to. 124 00:11:02,664 --> 00:11:04,374 Baterka. Jestli to vypadne, 125 00:11:04,457 --> 00:11:07,210 - zavolám ti zítra. - Co jste slavili? 126 00:11:07,294 --> 00:11:10,964 Máma ti to jistě řekla. Expandujeme, 127 00:11:11,047 --> 00:11:14,134 - takže se asi stěhuju zpátky. - Počkej. Sem? 128 00:11:14,634 --> 00:11:18,930 Ano. Neměl bych říkat „asi“. Stěhuju se zpátky. 129 00:11:19,014 --> 00:11:21,641 Budu pracovat jen 20 minut od vás. 130 00:11:21,725 --> 00:11:23,143 Co? Kdy? 131 00:11:23,226 --> 00:11:26,855 Až mi potvrdí termín, začneme plánovat. Slibuju. 132 00:11:27,647 --> 00:11:28,815 Nemám šťávu. 133 00:11:28,899 --> 00:11:32,360 - Zítra si to užij. Mám tě rád… - Tati? 134 00:11:33,528 --> 00:11:34,654 Tati? 135 00:11:37,908 --> 00:11:39,743 Jsem ráda, že se vrátíš. 136 00:11:47,375 --> 00:11:50,420 Bude tu Max ještě, až se táta vrátí? 137 00:11:50,921 --> 00:11:54,507 Mám dát Maxovi šanci, jak si máma přeje? 138 00:11:55,759 --> 00:11:59,387 A taky tu bude táta. Co si asi pomyslí? 139 00:12:00,138 --> 00:12:03,725 Že ho mám ráda míň? Bude mě mít rád míň? 140 00:12:05,518 --> 00:12:08,021 To táta by tu měl s námi být. 141 00:12:11,608 --> 00:12:15,779 Já, Amber Brownová, chci vlézt do téhle fotky. 142 00:12:21,576 --> 00:12:22,577 Co? 143 00:12:33,880 --> 00:12:35,048 Otevři. 144 00:12:40,887 --> 00:12:43,306 - Čau. - Ahoj. 145 00:12:43,390 --> 00:12:44,516 Jsem Brandi s I. 146 00:12:45,058 --> 00:12:49,729 Já jsem Amber s „am“ a „ber“. 147 00:12:50,939 --> 00:12:51,940 Chytrý. 148 00:12:52,023 --> 00:12:54,276 Jdeš zítra na Park Ridge? 149 00:12:54,359 --> 00:12:55,652 - Jo. - Já taky! 150 00:12:56,236 --> 00:12:57,904 Páni. V čem půjdeš? 151 00:12:58,488 --> 00:13:00,240 To ještě nevím. 152 00:13:00,740 --> 00:13:02,450 Seš fakt k popukání! 153 00:13:03,201 --> 00:13:05,078 Fajn. Tajnůstkářko. 154 00:13:05,161 --> 00:13:08,290 Nejspíš si vezmu kozačky, černý punčochy, 155 00:13:08,373 --> 00:13:12,794 šortky, triko a na něj tílko a účes tak trochu na rebelku. 156 00:13:13,503 --> 00:13:15,589 Fajn. To zní jako plán. 157 00:13:15,672 --> 00:13:19,801 - Bezva. Jsem zvědavá na tvůj účes. - To je on. 158 00:13:21,678 --> 00:13:24,264 Seš vtipná. Tak zítra. 159 00:13:25,390 --> 00:13:26,391 Fajn. 160 00:13:40,238 --> 00:13:42,115 - Zlato… - Ticho, spadnu. 161 00:13:42,991 --> 00:13:46,369 Promiň. Kde máš zásnubní prsten? 162 00:13:47,746 --> 00:13:50,290 Nenosím ho. Amber to ještě neví. 163 00:13:50,373 --> 00:13:52,751 Já vím. Jen se ptám, kde ho máš. 164 00:13:53,335 --> 00:13:55,670 Je… Je přímo tamhle. V bezpečí. 165 00:13:56,338 --> 00:13:59,257 No jo. V šuplíku u otevřeného okna. 166 00:13:59,883 --> 00:14:02,052 Proč jí to prostě neřekneš? 167 00:14:02,135 --> 00:14:03,845 - Zvládne to. - Já vím, 168 00:14:03,929 --> 00:14:07,182 řeknu jí to, až si nejdřív zvykne ve škole. 169 00:14:07,265 --> 00:14:08,892 Ahoj! 170 00:14:08,975 --> 00:14:09,976 Dobré ráno! 171 00:14:11,186 --> 00:14:13,188 - Tys tu spal? - Amber. 172 00:14:13,271 --> 00:14:14,773 Tak promiň. 173 00:14:14,856 --> 00:14:18,360 Já jen že je brzy. Je tu brzy. 174 00:14:18,443 --> 00:14:21,613 Byl jsem si s tvou mámou zaběhat. 175 00:14:21,696 --> 00:14:23,531 Proteinový koktejl? 176 00:14:24,366 --> 00:14:25,742 Je moc zelenej. 177 00:14:25,825 --> 00:14:27,702 - Je dobrý! - Je zdravý. 178 00:14:27,786 --> 00:14:29,537 Denní dávka zeleniny. 179 00:14:29,621 --> 00:14:31,539 Dobré ráno. 180 00:14:31,623 --> 00:14:34,376 Já si dám donut. Možná dva. 181 00:14:34,459 --> 00:14:36,211 - Jed. - Můj svetr? 182 00:14:36,294 --> 00:14:38,547 - Ránko. Jo. - Kdy sis ho vzala? 183 00:14:38,630 --> 00:14:39,965 Pam. 184 00:14:40,048 --> 00:14:43,927 Maxi. Minulý týden? Amber ti ho vzala ze skříně. 185 00:14:44,427 --> 00:14:46,012 Co ještě jsi ukradla? 186 00:14:47,180 --> 00:14:51,268 - Na. Přinesla jsem snídani. - Díky, ale žádné donuty. 187 00:14:51,351 --> 00:14:53,270 - Dej si koktejl. - Mami. 188 00:14:53,353 --> 00:14:54,479 Spals tu? 189 00:14:54,563 --> 00:14:56,940 - Pam! - Je tu brzy, Sarah. 190 00:14:57,023 --> 00:14:58,316 Je fakt brzy. 191 00:14:58,400 --> 00:15:01,194 - Ptám se za kámošku. - Ne, nespal. 192 00:15:01,278 --> 00:15:04,489 - Už jsem se ptala. - Co hledáš, zlato? 193 00:15:04,573 --> 00:15:07,450 - Hledám svůj uhel. - Co to na něm je? 194 00:15:07,534 --> 00:15:09,369 To už tam bylo. 195 00:15:09,452 --> 00:15:11,371 - Drobky? Těžko. - Fajn. 196 00:15:11,454 --> 00:15:14,249 - Měla jsem donut. - Je celý od cukru. 197 00:15:14,332 --> 00:15:16,042 Fajn, dva. Dva donuty! 198 00:15:16,126 --> 00:15:17,669 Je sedm. 199 00:15:17,752 --> 00:15:20,839 - I kdyby deset. - Zvedá se mi žaludek. 200 00:15:20,922 --> 00:15:23,341 - Deset? Pohoda. - Přesně. 201 00:15:23,425 --> 00:15:27,596 - Dá někdo 11? - Jen je nejez v mém svetru. 202 00:15:30,515 --> 00:15:33,143 - To dělám taky. - Na. Jako nový. 203 00:15:33,226 --> 00:15:35,228 Mami, můžu si vzít donut? 204 00:15:35,312 --> 00:15:36,897 Mám je na očích. 205 00:15:36,980 --> 00:15:40,150 - Na ráno je to až moc cukru. - Poslouchej. 206 00:15:40,233 --> 00:15:42,694 Můj kámoš Justin se odstěhoval, 207 00:15:42,777 --> 00:15:45,196 takže jdu do školy bez něj. 208 00:15:45,280 --> 00:15:50,035 Nemám propíchnutý uši. Mám jen starej mobil, co sotva funguje… 209 00:15:50,118 --> 00:15:52,287 - No… - …a nemám psa. 210 00:15:52,954 --> 00:15:54,623 Můžu si vzít donut? 211 00:15:56,499 --> 00:15:58,335 Nechceš do debatního týmu? 212 00:15:58,418 --> 00:16:00,337 - Fajn! Dej si ho! - Ano! 213 00:16:00,420 --> 00:16:01,713 - Dobře ty! - Já… 214 00:16:01,796 --> 00:16:03,673 Nevzdávej se tak snadno. 215 00:16:03,757 --> 00:16:06,509 - Jako fakt? - Mám tu koktejl. 216 00:16:06,593 --> 00:16:07,594 Žádný donut. 217 00:16:08,220 --> 00:16:10,430 Táta se vrací z Paříže… 218 00:16:18,647 --> 00:16:19,898 Chtěla jsem ti to říct. 219 00:16:20,815 --> 00:16:21,858 Je to kvůli práci. 220 00:16:21,942 --> 00:16:24,361 Firma ho posílá zpátky. 221 00:16:24,444 --> 00:16:29,032 - On… Měla jsem ti to říct já. - Kdys to chtěla říct mně? 222 00:16:29,115 --> 00:16:31,201 - Komu jsem to měla říct dřív? - Mně! 223 00:16:31,284 --> 00:16:32,285 - Mně! - Mně! 224 00:16:32,369 --> 00:16:34,454 - Amber, jeho dceři. - Fajn. 225 00:16:34,537 --> 00:16:35,580 Tak jo. 226 00:16:39,167 --> 00:16:40,752 Tohle jsi hledala? 227 00:16:40,835 --> 00:16:42,045 - Jo. - Jo. 228 00:16:42,128 --> 00:16:44,589 Ty tvé obrázky jsou vážně úžasné. 229 00:16:46,758 --> 00:16:47,926 Díky. 230 00:16:48,593 --> 00:16:52,889 Než budeš jíst ten donut, vem si tohle. Neušpiň si bundu. 231 00:16:52,973 --> 00:16:54,683 Nikdo nechce koktejl? 232 00:16:54,766 --> 00:16:55,809 - Ne! - Ne! 233 00:17:05,819 --> 00:17:09,698 Kvůli tobě jdu do šestý třídy bez nejlepšího kámoše. 234 00:17:22,878 --> 00:17:24,754 Geograficky vzato ano. 235 00:17:24,838 --> 00:17:26,715 Duševně vzato ne. 236 00:17:29,426 --> 00:17:31,803 To je od tebe tak milý. 237 00:17:33,972 --> 00:17:36,016 Táta se vrací z Paříže. 238 00:17:39,436 --> 00:17:42,480 Stěhuje se zpátky? Co to znamená? 239 00:17:42,564 --> 00:17:44,566 Doufám, že je to kvůli mámě 240 00:17:44,649 --> 00:17:46,568 a že se dají dohromady. 241 00:17:46,651 --> 00:17:48,695 Počkat. A co Max? 242 00:17:48,778 --> 00:17:50,947 Co s ním? Je jako sporťák. 243 00:17:51,031 --> 00:17:52,824 - Co? - Životní fáze. 244 00:17:52,908 --> 00:17:57,120 No, podle mámy je to vážný. Svatba na spadnutí. 245 00:17:57,203 --> 00:17:59,414 - To neříkej. - Tak jo. 246 00:17:59,497 --> 00:18:03,335 Jen klid. Máma má tendenci přehánět. 247 00:18:03,835 --> 00:18:06,463 Nebo by si ho nejradši vzala ona. 248 00:18:07,297 --> 00:18:08,465 Klidně. 249 00:18:09,674 --> 00:18:12,385 Budeš po návratu táty bydlet jen s mámou? 250 00:18:12,469 --> 00:18:17,015 - Podle tety to bude půl máma, půl táta. - Jak název hororu. 251 00:18:17,098 --> 00:18:22,145 Letošní rok připomíná děsivý film. Přes léto jsem vůbec nevyrostla. 252 00:18:22,229 --> 00:18:26,650 Statistiky ukazují, že malí lidé žijí déle a jsou zdravější. 253 00:18:27,150 --> 00:18:31,196 A že nejlepší kámoši umí zvednout náladu. 254 00:18:33,406 --> 00:18:35,116 - Tak zatím. - Zatím. 255 00:18:39,120 --> 00:18:40,330 UKAŽ SVÉ PRAVÉ JÁ 256 00:18:53,468 --> 00:18:54,678 Kdopak to je? 257 00:18:54,761 --> 00:18:58,890 Málem jsem o tebe zakopla. Annie. Ne, Ashley. 258 00:18:58,974 --> 00:19:01,142 Ne, Amber. Amber, viď? 259 00:19:01,226 --> 00:19:03,770 Bez Jasona bych tě ani nepoznala. 260 00:19:03,853 --> 00:19:05,063 Justina. 261 00:19:07,524 --> 00:19:08,984 Hannah mě zná. 262 00:19:09,067 --> 00:19:12,028 Každé léto jezdíme na stejný tábor. 263 00:19:12,946 --> 00:19:16,324 Přesto kdykoli mě spatří, dělá jakoby nic. 264 00:19:16,408 --> 00:19:17,909 Je to tak… 265 00:19:19,869 --> 00:19:21,121 …Hannahovské. 266 00:19:21,871 --> 00:19:24,457 Hannah. Můžeš si ty vlasy zkrotit? 267 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 Jen nezáviď, Amber. 268 00:19:26,376 --> 00:19:30,755 Vytáhla jsem se přes léto, nebo ses ty scvrkla? 269 00:19:32,382 --> 00:19:34,926 - Musím to vzít. - Nezvonil. 270 00:19:35,010 --> 00:19:36,219 Haló? 271 00:19:36,303 --> 00:19:39,639 Znáš mý kámošky? Jackie, Shawntay, Hilary, Soon-yi, 272 00:19:39,723 --> 00:19:42,225 Mickey, Alimu, Zunairah a Cathy? 273 00:19:47,272 --> 00:19:49,524 - Ahoj, Amber! - Ahoj! 274 00:19:50,108 --> 00:19:51,359 Moje kámoška. 275 00:19:51,860 --> 00:19:55,655 Čau, jsem Ambeřina kámoška. Brandi. Brandi s I. 276 00:19:55,739 --> 00:19:59,743 Jsem Hannah s dvěma H a dvěma N a nesmírně oblíbená. 277 00:20:00,327 --> 00:20:01,328 Dostalas mě. 278 00:20:01,411 --> 00:20:04,247 Hannah, ten minigolf v Rancho's platí? 279 00:20:04,331 --> 00:20:07,125 Abso-Stanley-lutně. Budeme tam. 280 00:20:07,208 --> 00:20:08,543 - Jo. - Jo. 281 00:20:08,627 --> 00:20:09,461 Rozhodně. 282 00:20:09,544 --> 00:20:11,087 Fajn. Bezva. 283 00:20:13,673 --> 00:20:17,427 - Bacha. Jsou tu lidi. - Promiň. Přehlédl jsem tě. 284 00:20:18,720 --> 00:20:19,846 Promiň… 285 00:20:20,472 --> 00:20:21,806 Amber. 286 00:20:21,890 --> 00:20:23,141 Amber. 287 00:20:23,225 --> 00:20:25,560 - Máš jemné vlasy. - Díky. 288 00:20:26,519 --> 00:20:28,855 - Jdeme na golf… - Je nás dost. 289 00:20:28,939 --> 00:20:30,190 Pojď. Rychle. 290 00:20:30,273 --> 00:20:31,274 Tak jo. 291 00:20:32,108 --> 00:20:33,109 Myslím… 292 00:20:57,676 --> 00:21:00,595 Čau, kočko, jak jde škola? 293 00:21:00,679 --> 00:21:05,559 Těším se na vyprávění. Vracím se 22. táta 294 00:21:12,774 --> 00:21:15,777 - Líbíš se mu! - Vyděsilas mě. 295 00:21:15,860 --> 00:21:16,861 Díky. 296 00:21:17,988 --> 00:21:19,155 Nemáš zač? 297 00:21:19,239 --> 00:21:22,033 - Amber s mnoha M? - Co? 298 00:21:22,117 --> 00:21:24,077 Ten pěknej kluk. Stanley. 299 00:21:24,160 --> 00:21:28,123 Vyslovil tvé jméno jako Ammmber. Líbíš se mu. 300 00:21:28,748 --> 00:21:32,961 - Nevím. Neposlouchala jsem. - A prý máš pěkný vlasy. 301 00:21:33,044 --> 00:21:35,213 - Jemný vlasy. - Tos slyšela! 302 00:21:36,673 --> 00:21:39,050 Nechceš půjčit můj náhrdelník? 303 00:21:39,134 --> 00:21:41,720 S krystalem? Mají velkou energii. 304 00:21:41,803 --> 00:21:45,807 Ne, díky. Šperky nenosím. Nemám ani propíchnutý uši. 305 00:21:45,891 --> 00:21:47,142 Ani já. 306 00:21:50,478 --> 00:21:52,564 Sedneme si spolu? 307 00:21:53,899 --> 00:21:57,444 Jo. Teda, abso-Stanley-lutně. 308 00:21:57,527 --> 00:21:59,988 - Fakt to řekla. - Jo. 309 00:22:00,071 --> 00:22:03,116 …budu fakt ou, fakt oukej. 310 00:22:03,199 --> 00:22:05,744 Vím, že budu fakt ou, fakt oukej. 311 00:22:08,997 --> 00:22:10,957 Tak jo. Důležitá otázka. 312 00:22:11,750 --> 00:22:13,084 Máš nové kamarády? 313 00:22:15,170 --> 00:22:18,340 - Amber? - Jo, asi jo. Jednoho. 314 00:22:20,634 --> 00:22:22,636 Stanleyho, cos o něm mluvila? 315 00:22:23,220 --> 00:22:27,098 Ne, není to můj kamarád. Spíš… 316 00:22:27,682 --> 00:22:29,267 Láska. 317 00:22:29,976 --> 00:22:31,853 Upřímně, jo. 318 00:22:34,189 --> 00:22:36,024 A pak je tu taky Hannah. 319 00:22:36,107 --> 00:22:40,111 Ta spíš kamarádka není, ale mohla by být. 320 00:22:40,987 --> 00:22:43,031 Každá jsme z jiný planety. 321 00:22:44,241 --> 00:22:47,160 Novinka dne, táta se vrací 22. 322 00:22:47,661 --> 00:22:51,790 - A Stanley ví, jak se jmenuju. - A to tě ještě nezná. 323 00:22:51,873 --> 00:22:55,544 Pochybuju, že by si mě přes Hanniny vlasy všiml. 324 00:22:57,295 --> 00:22:59,756 Tvůj táta se stěhuje zpátky. 325 00:23:00,632 --> 00:23:02,551 Není to báječný? 326 00:23:03,510 --> 00:23:07,889 - Vím, jak moc ti chybí. - Jo. A máma taky. 327 00:23:10,392 --> 00:23:11,518 Co? 328 00:23:11,601 --> 00:23:15,021 Chybí mi máma, jakou jsem znala. 329 00:23:15,105 --> 00:23:19,526 Ta, co ponocuje, jí pizzu a dívá se se mnou na filmy. 330 00:23:20,151 --> 00:23:22,946 Teď cvičí jógu a pije koktejly. 331 00:23:23,613 --> 00:23:28,285 Taky mi chybí. Je to životní fáze. 332 00:23:29,035 --> 00:23:32,914 Tos říkala před třemi měsíci. Je to normální? 333 00:23:33,498 --> 00:23:36,668 Jasně. Ta moje jednou trvala tři roky. 334 00:23:37,377 --> 00:23:38,378 Možná dvakrát. 335 00:23:39,421 --> 00:23:40,797 To je fuk. 336 00:23:40,881 --> 00:23:43,592 Až se táta vrátí, bude to jako dřív. 337 00:23:46,303 --> 00:23:47,220 Pojď. 338 00:23:48,471 --> 00:23:50,599 Mami, jsem doma! 339 00:23:51,433 --> 00:23:54,185 Neoslavíme můj první den zmrzlinou? 340 00:23:54,269 --> 00:23:55,729 To zní dobře! 341 00:23:55,812 --> 00:24:01,192 - Ježiš. Vyděsilas mě. Nejsi duch? - Podle mámy bych měla nosit zvonek. 342 00:24:01,902 --> 00:24:03,194 Dveře jsou otevřený. 343 00:24:04,821 --> 00:24:06,281 To musím natočit. 344 00:24:08,950 --> 00:24:11,036 - Tohle je Brandi. - S měkkým I. 345 00:24:11,119 --> 00:24:12,120 A bez zvonku. 346 00:24:15,290 --> 00:24:16,958 Jejda. Pardon. 347 00:24:17,459 --> 00:24:18,501 To nic. 348 00:24:19,753 --> 00:24:20,754 Co? 349 00:24:21,755 --> 00:24:23,423 Krabička na prsten? 350 00:24:25,550 --> 00:24:26,635 Panebože. 351 00:25:26,319 --> 00:25:28,321 Překlad titulků: Petra Kabeláčová