1
00:00:10,637 --> 00:00:12,389
ČAS ZAZÁŘIT
2
00:00:23,483 --> 00:00:28,446
Žiju v tomhle velkým smutným světě.
Hlavu mám v oblacích.
3
00:00:28,530 --> 00:00:31,491
Vím, že budu fakt ou, fakt oukej.
4
00:00:31,575 --> 00:00:34,911
Vím, že budu fakt ou, fakt oukej.
5
00:00:34,995 --> 00:00:37,205
Když nastanou potíže…
6
00:00:38,790 --> 00:00:42,419
Milý videodeníčku, dneska si tě zakládám,
7
00:00:43,003 --> 00:00:48,091
protože… v kostce,
můj život je teď samá změna.
8
00:00:49,342 --> 00:00:50,385
Takže…
9
00:00:51,303 --> 00:00:55,640
Za prvý, můj nejlepší kámoš Justin
se stěhuje do Alabamy,
10
00:00:55,724 --> 00:00:58,184
a já začnu nový školní rok bez něj.
11
00:00:59,978 --> 00:01:03,148
Za druhý, přes léto jsem vůbec nevyrostla.
12
00:01:03,231 --> 00:01:04,858
Ani o cenťák.
13
00:01:05,859 --> 00:01:09,863
Ale mám víc vlasů,
tak možná vypadám o něco vyšší.
14
00:01:09,946 --> 00:01:11,197
A je to super.
15
00:01:12,365 --> 00:01:15,410
To je za třetí, ale zatím je to 2A.
16
00:01:17,954 --> 00:01:19,205
Za třetí.
17
00:01:21,041 --> 00:01:22,626
Máma má přítele.
18
00:01:24,878 --> 00:01:27,088
Jo. Je to divný.
19
00:01:33,053 --> 00:01:34,137
Lepší.
20
00:01:35,180 --> 00:01:36,765
Za čtvrtý.
21
00:01:38,642 --> 00:01:39,726
Můj táta.
22
00:01:42,395 --> 00:01:44,105
O něm později.
23
00:01:45,273 --> 00:01:48,985
Já, Amber Brownová, nesnáším změny.
24
00:02:14,970 --> 00:02:17,722
Jak začneme školní rok každý zvlášť?
25
00:02:18,682 --> 00:02:22,561
- Budeme v kontaktu.
- To řekl táta před stěhováním do Paříže.
26
00:02:22,644 --> 00:02:23,895
Slibuju.
27
00:02:24,896 --> 00:02:26,064
Taky sliboval.
28
00:02:26,565 --> 00:02:30,777
No, já být v Paříži,
byl bych fakt zaneprázdněnej.
29
00:02:30,860 --> 00:02:36,366
Jedl bych francouzský toasty,
francouzský brambory, bagety.
30
00:02:37,200 --> 00:02:38,201
Seš pako.
31
00:02:38,285 --> 00:02:39,578
Oui, oui.
32
00:02:52,340 --> 00:02:53,383
Děkuju.
33
00:02:53,967 --> 00:02:58,221
- K připomenutí našich trhlých obličejů.
- Máš zrcadlo, ne?
34
00:02:58,305 --> 00:03:00,849
- K vzájemnýmu připomenutí.
- Já vím.
35
00:03:04,352 --> 00:03:05,729
Takže…
36
00:03:19,451 --> 00:03:22,329
- No, tak sbo…
- Neříkej to!
37
00:03:23,204 --> 00:03:24,414
Tak zatím.
38
00:03:24,497 --> 00:03:28,293
Jo, tak zatím. To mi vyhovuje.
39
00:03:30,587 --> 00:03:32,214
Jo, mně taky.
40
00:03:32,839 --> 00:03:34,007
Tak zatím.
41
00:03:51,566 --> 00:03:53,485
PODLE KNIHY
OD PAULY DANZIGER
42
00:04:59,467 --> 00:05:02,345
- Můžeme. Amber.
- Jo.
43
00:05:03,471 --> 00:05:05,473
Jsem hotová. Líbí?
44
00:05:06,683 --> 00:05:07,893
Pěkný.
45
00:05:08,602 --> 00:05:10,812
Kvůli tátovi sis vlasy nedělala.
46
00:05:12,022 --> 00:05:14,065
Dělám to kvůli sobě.
47
00:05:14,774 --> 00:05:16,651
Kvůli rande s Maxem.
48
00:05:17,235 --> 00:05:21,615
- Nemůžeš mu dát šanci?
- Podle tety Pam je jako sporťák.
49
00:05:22,616 --> 00:05:24,784
- Co?
- Životní fáze.
50
00:05:26,786 --> 00:05:28,872
- Proboha.
- To já jen tak.
51
00:05:28,955 --> 00:05:31,750
Tak jo, ty hlavičko. Pojď už.
52
00:05:31,833 --> 00:05:35,545
Mami, je mi skoro 12,
raději už mi tak neříkej.
53
00:05:35,629 --> 00:05:36,713
Fajn.
54
00:05:42,594 --> 00:05:45,430
Zlato, nesu polévku. Máš hlad?
55
00:05:45,513 --> 00:05:46,681
Počkej.
56
00:05:48,308 --> 00:05:50,101
Hele. Noví sousedi.
57
00:05:53,063 --> 00:05:55,690
Asi to chtěli stihnout do začátku školy.
58
00:06:00,528 --> 00:06:01,821
Snad mají psa.
59
00:06:02,614 --> 00:06:05,450
- Prý mají dceru.
- Radši bych psa.
60
00:06:06,159 --> 00:06:08,912
Bez našich přátel je to tu jiný, viď?
61
00:06:08,995 --> 00:06:12,290
Jo. Se psem by to bylo snesitelnější.
62
00:06:13,708 --> 00:06:14,960
Vím, o co ti jde.
63
00:06:15,043 --> 00:06:16,670
Pejskaři jsou nej!
64
00:06:16,753 --> 00:06:19,256
- Nechceš být nej?
- Žádný pes.
65
00:06:19,339 --> 00:06:22,634
A můžu si nechat propíchnout uši?
66
00:06:24,928 --> 00:06:26,429
Rozmyslím si to.
67
00:06:29,266 --> 00:06:30,684
Ahoj, deníčku.
68
00:06:30,767 --> 00:06:34,479
Je to oficiální.
Někdo nový krade Justinův dům.
69
00:06:34,980 --> 00:06:37,399
A teď vím, že už se nevrátí.
70
00:06:38,608 --> 00:06:39,859
To jsou oni.
71
00:06:43,029 --> 00:06:44,030
Deníček?
72
00:06:44,698 --> 00:06:48,034
- Vedu si videodeníček.
- Jen tak mluvíš?
73
00:06:48,952 --> 00:06:49,953
Jo.
74
00:06:50,620 --> 00:06:54,249
- Sama se sebou?
- Je to jako psát dopis sobě.
75
00:06:54,332 --> 00:06:56,084
To je pro terapeuta.
76
00:06:56,167 --> 00:06:58,879
- Ale čteš si je nahlas.
- Pomáhá to…
77
00:06:58,962 --> 00:07:02,424
Píp, píp, píp!
78
00:07:04,217 --> 00:07:06,136
Mohla by být v tvém věku.
79
00:07:09,097 --> 00:07:10,432
Ježiš.
80
00:07:11,433 --> 00:07:13,018
Ahoj! Ahoj, jsem Sarah.
81
00:07:13,101 --> 00:07:15,270
A tohle je… moje dcera.
82
00:07:17,063 --> 00:07:18,064
Vítej!
83
00:07:18,148 --> 00:07:23,111
Bezva. Díky.
Jsem Brandi s měkkým I. Máte psa?
84
00:07:23,820 --> 00:07:25,113
Ne. A vy?
85
00:07:26,031 --> 00:07:28,408
Kéž by. Máma je spíš na rybičky.
86
00:07:30,827 --> 00:07:33,830
„Nechci se stydět za to, že jsem šťastná.
87
00:07:35,457 --> 00:07:39,044
Teď je čas na mě a mé štěstí.
Čas na sebe.“
88
00:07:39,628 --> 00:07:44,716
- To je jasný.
- Já tě slyším. Přestanu s tím.
89
00:07:45,842 --> 00:07:46,885
Pojď na pizzu.
90
00:07:49,638 --> 00:07:51,806
Zítra mě do školy hodí teta?
91
00:07:51,890 --> 00:07:53,975
Ano. Bude tady v sedm.
92
00:07:58,688 --> 00:08:00,857
Nepředstavíš se sousedům?
93
00:08:01,441 --> 00:08:02,651
Já… To je dobrý.
94
00:08:05,028 --> 00:08:06,363
Těšíš se na zítra?
95
00:08:07,739 --> 00:08:08,573
Nevím.
96
00:08:10,492 --> 00:08:12,827
To, že se Justin odstěhoval,
97
00:08:12,911 --> 00:08:16,164
ti třeba pomůže rozšířit obzory.
98
00:08:17,207 --> 00:08:20,126
Líbí se mi ten nápad s videodeníčkem.
99
00:08:20,210 --> 00:08:23,004
Maluješ, ale taky potřebuješ lidi.
100
00:08:24,047 --> 00:08:25,966
Je fajn mít přátele.
101
00:08:32,931 --> 00:08:34,224
Co vidíš na Maxovi?
102
00:08:39,729 --> 00:08:41,690
Umí mě rozesmát.
103
00:08:43,275 --> 00:08:44,985
A rád tancuje.
104
00:08:45,068 --> 00:08:46,778
- To stačí.
- Já…
105
00:09:01,710 --> 00:09:03,461
MILUJU MAXE
106
00:09:11,636 --> 00:09:13,221
NA PRODEJ
107
00:09:21,438 --> 00:09:26,610
Jen pro info, můj táta rád tancuje
a taky uměl mámu rozesmát.
108
00:09:28,862 --> 00:09:30,155
To já jen tak.
109
00:10:14,241 --> 00:10:16,117
Dá to? Dá to? Ano!
110
00:10:16,201 --> 00:10:17,744
Dal to.
111
00:10:32,175 --> 00:10:36,429
- Tati, myslela jsem na tebe.
- Fakt? Ahoj, krásko.
112
00:10:36,972 --> 00:10:38,682
Kolik je v Paříži?
113
00:10:38,765 --> 00:10:39,808
Skoro půlnoc.
114
00:10:39,891 --> 00:10:42,602
Jen jsem chtěl své velké šesťačce
115
00:10:42,686 --> 00:10:44,729
- popřát skvělý den a…
- Půlnoc?
116
00:10:44,813 --> 00:10:45,814
Jo.
117
00:10:46,523 --> 00:10:48,441
- Proč nespíš?
- Byl jsem venku.
118
00:10:49,192 --> 00:10:50,235
Kde?
119
00:10:50,318 --> 00:10:52,279
- Na večeři.
- S kým?
120
00:10:53,405 --> 00:10:54,739
Kdo je tu rodič?
121
00:10:55,740 --> 00:10:56,908
Jen se ptám.
122
00:10:56,992 --> 00:10:58,577
Bylo to pracovní.
123
00:10:58,660 --> 00:11:01,705
Tak trochu jsme slavili, protáhlo se to.
124
00:11:02,664 --> 00:11:04,374
Baterka. Jestli to vypadne,
125
00:11:04,457 --> 00:11:07,210
- zavolám ti zítra.
- Co jste slavili?
126
00:11:07,294 --> 00:11:10,964
Máma ti to jistě řekla. Expandujeme,
127
00:11:11,047 --> 00:11:14,134
- takže se asi stěhuju zpátky.
- Počkej. Sem?
128
00:11:14,634 --> 00:11:18,930
Ano. Neměl bych říkat „asi“.
Stěhuju se zpátky.
129
00:11:19,014 --> 00:11:21,641
Budu pracovat jen 20 minut od vás.
130
00:11:21,725 --> 00:11:23,143
Co? Kdy?
131
00:11:23,226 --> 00:11:26,855
Až mi potvrdí termín,
začneme plánovat. Slibuju.
132
00:11:27,647 --> 00:11:28,815
Nemám šťávu.
133
00:11:28,899 --> 00:11:32,360
- Zítra si to užij. Mám tě rád…
- Tati?
134
00:11:33,528 --> 00:11:34,654
Tati?
135
00:11:37,908 --> 00:11:39,743
Jsem ráda, že se vrátíš.
136
00:11:47,375 --> 00:11:50,420
Bude tu Max ještě, až se táta vrátí?
137
00:11:50,921 --> 00:11:54,507
Mám dát Maxovi šanci, jak si máma přeje?
138
00:11:55,759 --> 00:11:59,387
A taky tu bude táta. Co si asi pomyslí?
139
00:12:00,138 --> 00:12:03,725
Že ho mám ráda míň?
Bude mě mít rád míň?
140
00:12:05,518 --> 00:12:08,021
To táta by tu měl s námi být.
141
00:12:11,608 --> 00:12:15,779
Já, Amber Brownová,
chci vlézt do téhle fotky.
142
00:12:21,576 --> 00:12:22,577
Co?
143
00:12:33,880 --> 00:12:35,048
Otevři.
144
00:12:40,887 --> 00:12:43,306
- Čau.
- Ahoj.
145
00:12:43,390 --> 00:12:44,516
Jsem Brandi s I.
146
00:12:45,058 --> 00:12:49,729
Já jsem Amber s „am“ a „ber“.
147
00:12:50,939 --> 00:12:51,940
Chytrý.
148
00:12:52,023 --> 00:12:54,276
Jdeš zítra na Park Ridge?
149
00:12:54,359 --> 00:12:55,652
- Jo.
- Já taky!
150
00:12:56,236 --> 00:12:57,904
Páni. V čem půjdeš?
151
00:12:58,488 --> 00:13:00,240
To ještě nevím.
152
00:13:00,740 --> 00:13:02,450
Seš fakt k popukání!
153
00:13:03,201 --> 00:13:05,078
Fajn. Tajnůstkářko.
154
00:13:05,161 --> 00:13:08,290
Nejspíš si vezmu kozačky, černý punčochy,
155
00:13:08,373 --> 00:13:12,794
šortky, triko a na něj tílko
a účes tak trochu na rebelku.
156
00:13:13,503 --> 00:13:15,589
Fajn. To zní jako plán.
157
00:13:15,672 --> 00:13:19,801
- Bezva. Jsem zvědavá na tvůj účes.
- To je on.
158
00:13:21,678 --> 00:13:24,264
Seš vtipná. Tak zítra.
159
00:13:25,390 --> 00:13:26,391
Fajn.
160
00:13:40,238 --> 00:13:42,115
- Zlato…
- Ticho, spadnu.
161
00:13:42,991 --> 00:13:46,369
Promiň. Kde máš zásnubní prsten?
162
00:13:47,746 --> 00:13:50,290
Nenosím ho. Amber to ještě neví.
163
00:13:50,373 --> 00:13:52,751
Já vím. Jen se ptám, kde ho máš.
164
00:13:53,335 --> 00:13:55,670
Je… Je přímo tamhle. V bezpečí.
165
00:13:56,338 --> 00:13:59,257
No jo. V šuplíku u otevřeného okna.
166
00:13:59,883 --> 00:14:02,052
Proč jí to prostě neřekneš?
167
00:14:02,135 --> 00:14:03,845
- Zvládne to.
- Já vím,
168
00:14:03,929 --> 00:14:07,182
řeknu jí to,
až si nejdřív zvykne ve škole.
169
00:14:07,265 --> 00:14:08,892
Ahoj!
170
00:14:08,975 --> 00:14:09,976
Dobré ráno!
171
00:14:11,186 --> 00:14:13,188
- Tys tu spal?
- Amber.
172
00:14:13,271 --> 00:14:14,773
Tak promiň.
173
00:14:14,856 --> 00:14:18,360
Já jen že je brzy. Je tu brzy.
174
00:14:18,443 --> 00:14:21,613
Byl jsem si s tvou mámou zaběhat.
175
00:14:21,696 --> 00:14:23,531
Proteinový koktejl?
176
00:14:24,366 --> 00:14:25,742
Je moc zelenej.
177
00:14:25,825 --> 00:14:27,702
- Je dobrý!
- Je zdravý.
178
00:14:27,786 --> 00:14:29,537
Denní dávka zeleniny.
179
00:14:29,621 --> 00:14:31,539
Dobré ráno.
180
00:14:31,623 --> 00:14:34,376
Já si dám donut. Možná dva.
181
00:14:34,459 --> 00:14:36,211
- Jed.
- Můj svetr?
182
00:14:36,294 --> 00:14:38,547
- Ránko. Jo.
- Kdy sis ho vzala?
183
00:14:38,630 --> 00:14:39,965
Pam.
184
00:14:40,048 --> 00:14:43,927
Maxi. Minulý týden?
Amber ti ho vzala ze skříně.
185
00:14:44,427 --> 00:14:46,012
Co ještě jsi ukradla?
186
00:14:47,180 --> 00:14:51,268
- Na. Přinesla jsem snídani.
- Díky, ale žádné donuty.
187
00:14:51,351 --> 00:14:53,270
- Dej si koktejl.
- Mami.
188
00:14:53,353 --> 00:14:54,479
Spals tu?
189
00:14:54,563 --> 00:14:56,940
- Pam!
- Je tu brzy, Sarah.
190
00:14:57,023 --> 00:14:58,316
Je fakt brzy.
191
00:14:58,400 --> 00:15:01,194
- Ptám se za kámošku.
- Ne, nespal.
192
00:15:01,278 --> 00:15:04,489
- Už jsem se ptala.
- Co hledáš, zlato?
193
00:15:04,573 --> 00:15:07,450
- Hledám svůj uhel.
- Co to na něm je?
194
00:15:07,534 --> 00:15:09,369
To už tam bylo.
195
00:15:09,452 --> 00:15:11,371
- Drobky? Těžko.
- Fajn.
196
00:15:11,454 --> 00:15:14,249
- Měla jsem donut.
- Je celý od cukru.
197
00:15:14,332 --> 00:15:16,042
Fajn, dva. Dva donuty!
198
00:15:16,126 --> 00:15:17,669
Je sedm.
199
00:15:17,752 --> 00:15:20,839
- I kdyby deset.
- Zvedá se mi žaludek.
200
00:15:20,922 --> 00:15:23,341
- Deset? Pohoda.
- Přesně.
201
00:15:23,425 --> 00:15:27,596
- Dá někdo 11?
- Jen je nejez v mém svetru.
202
00:15:30,515 --> 00:15:33,143
- To dělám taky.
- Na. Jako nový.
203
00:15:33,226 --> 00:15:35,228
Mami, můžu si vzít donut?
204
00:15:35,312 --> 00:15:36,897
Mám je na očích.
205
00:15:36,980 --> 00:15:40,150
- Na ráno je to až moc cukru.
- Poslouchej.
206
00:15:40,233 --> 00:15:42,694
Můj kámoš Justin se odstěhoval,
207
00:15:42,777 --> 00:15:45,196
takže jdu do školy bez něj.
208
00:15:45,280 --> 00:15:50,035
Nemám propíchnutý uši.
Mám jen starej mobil, co sotva funguje…
209
00:15:50,118 --> 00:15:52,287
- No…
- …a nemám psa.
210
00:15:52,954 --> 00:15:54,623
Můžu si vzít donut?
211
00:15:56,499 --> 00:15:58,335
Nechceš do debatního týmu?
212
00:15:58,418 --> 00:16:00,337
- Fajn! Dej si ho!
- Ano!
213
00:16:00,420 --> 00:16:01,713
- Dobře ty!
- Já…
214
00:16:01,796 --> 00:16:03,673
Nevzdávej se tak snadno.
215
00:16:03,757 --> 00:16:06,509
- Jako fakt?
- Mám tu koktejl.
216
00:16:06,593 --> 00:16:07,594
Žádný donut.
217
00:16:08,220 --> 00:16:10,430
Táta se vrací z Paříže…
218
00:16:18,647 --> 00:16:19,898
Chtěla jsem ti to říct.
219
00:16:20,815 --> 00:16:21,858
Je to kvůli práci.
220
00:16:21,942 --> 00:16:24,361
Firma ho posílá zpátky.
221
00:16:24,444 --> 00:16:29,032
- On… Měla jsem ti to říct já.
- Kdys to chtěla říct mně?
222
00:16:29,115 --> 00:16:31,201
- Komu jsem to měla říct dřív?
- Mně!
223
00:16:31,284 --> 00:16:32,285
- Mně!
- Mně!
224
00:16:32,369 --> 00:16:34,454
- Amber, jeho dceři.
- Fajn.
225
00:16:34,537 --> 00:16:35,580
Tak jo.
226
00:16:39,167 --> 00:16:40,752
Tohle jsi hledala?
227
00:16:40,835 --> 00:16:42,045
- Jo.
- Jo.
228
00:16:42,128 --> 00:16:44,589
Ty tvé obrázky jsou vážně úžasné.
229
00:16:46,758 --> 00:16:47,926
Díky.
230
00:16:48,593 --> 00:16:52,889
Než budeš jíst ten donut,
vem si tohle. Neušpiň si bundu.
231
00:16:52,973 --> 00:16:54,683
Nikdo nechce koktejl?
232
00:16:54,766 --> 00:16:55,809
- Ne!
- Ne!
233
00:17:05,819 --> 00:17:09,698
Kvůli tobě jdu do šestý třídy
bez nejlepšího kámoše.
234
00:17:22,878 --> 00:17:24,754
Geograficky vzato ano.
235
00:17:24,838 --> 00:17:26,715
Duševně vzato ne.
236
00:17:29,426 --> 00:17:31,803
To je od tebe tak milý.
237
00:17:33,972 --> 00:17:36,016
Táta se vrací z Paříže.
238
00:17:39,436 --> 00:17:42,480
Stěhuje se zpátky? Co to znamená?
239
00:17:42,564 --> 00:17:44,566
Doufám, že je to kvůli mámě
240
00:17:44,649 --> 00:17:46,568
a že se dají dohromady.
241
00:17:46,651 --> 00:17:48,695
Počkat. A co Max?
242
00:17:48,778 --> 00:17:50,947
Co s ním? Je jako sporťák.
243
00:17:51,031 --> 00:17:52,824
- Co?
- Životní fáze.
244
00:17:52,908 --> 00:17:57,120
No, podle mámy je to vážný.
Svatba na spadnutí.
245
00:17:57,203 --> 00:17:59,414
- To neříkej.
- Tak jo.
246
00:17:59,497 --> 00:18:03,335
Jen klid. Máma má tendenci přehánět.
247
00:18:03,835 --> 00:18:06,463
Nebo by si ho nejradši vzala ona.
248
00:18:07,297 --> 00:18:08,465
Klidně.
249
00:18:09,674 --> 00:18:12,385
Budeš po návratu táty bydlet jen s mámou?
250
00:18:12,469 --> 00:18:17,015
- Podle tety to bude půl máma, půl táta.
- Jak název hororu.
251
00:18:17,098 --> 00:18:22,145
Letošní rok připomíná děsivý film.
Přes léto jsem vůbec nevyrostla.
252
00:18:22,229 --> 00:18:26,650
Statistiky ukazují,
že malí lidé žijí déle a jsou zdravější.
253
00:18:27,150 --> 00:18:31,196
A že nejlepší kámoši umí zvednout náladu.
254
00:18:33,406 --> 00:18:35,116
- Tak zatím.
- Zatím.
255
00:18:39,120 --> 00:18:40,330
UKAŽ SVÉ PRAVÉ JÁ
256
00:18:53,468 --> 00:18:54,678
Kdopak to je?
257
00:18:54,761 --> 00:18:58,890
Málem jsem o tebe zakopla.
Annie. Ne, Ashley.
258
00:18:58,974 --> 00:19:01,142
Ne, Amber. Amber, viď?
259
00:19:01,226 --> 00:19:03,770
Bez Jasona bych tě ani nepoznala.
260
00:19:03,853 --> 00:19:05,063
Justina.
261
00:19:07,524 --> 00:19:08,984
Hannah mě zná.
262
00:19:09,067 --> 00:19:12,028
Každé léto jezdíme na stejný tábor.
263
00:19:12,946 --> 00:19:16,324
Přesto kdykoli mě spatří, dělá jakoby nic.
264
00:19:16,408 --> 00:19:17,909
Je to tak…
265
00:19:19,869 --> 00:19:21,121
…Hannahovské.
266
00:19:21,871 --> 00:19:24,457
Hannah. Můžeš si ty vlasy zkrotit?
267
00:19:24,541 --> 00:19:26,293
Jen nezáviď, Amber.
268
00:19:26,376 --> 00:19:30,755
Vytáhla jsem se přes léto,
nebo ses ty scvrkla?
269
00:19:32,382 --> 00:19:34,926
- Musím to vzít.
- Nezvonil.
270
00:19:35,010 --> 00:19:36,219
Haló?
271
00:19:36,303 --> 00:19:39,639
Znáš mý kámošky?
Jackie, Shawntay, Hilary, Soon-yi,
272
00:19:39,723 --> 00:19:42,225
Mickey, Alimu, Zunairah a Cathy?
273
00:19:47,272 --> 00:19:49,524
- Ahoj, Amber!
- Ahoj!
274
00:19:50,108 --> 00:19:51,359
Moje kámoška.
275
00:19:51,860 --> 00:19:55,655
Čau, jsem Ambeřina kámoška.
Brandi. Brandi s I.
276
00:19:55,739 --> 00:19:59,743
Jsem Hannah s dvěma H a dvěma N
a nesmírně oblíbená.
277
00:20:00,327 --> 00:20:01,328
Dostalas mě.
278
00:20:01,411 --> 00:20:04,247
Hannah, ten minigolf v Rancho's platí?
279
00:20:04,331 --> 00:20:07,125
Abso-Stanley-lutně. Budeme tam.
280
00:20:07,208 --> 00:20:08,543
- Jo.
- Jo.
281
00:20:08,627 --> 00:20:09,461
Rozhodně.
282
00:20:09,544 --> 00:20:11,087
Fajn. Bezva.
283
00:20:13,673 --> 00:20:17,427
- Bacha. Jsou tu lidi.
- Promiň. Přehlédl jsem tě.
284
00:20:18,720 --> 00:20:19,846
Promiň…
285
00:20:20,472 --> 00:20:21,806
Amber.
286
00:20:21,890 --> 00:20:23,141
Amber.
287
00:20:23,225 --> 00:20:25,560
- Máš jemné vlasy.
- Díky.
288
00:20:26,519 --> 00:20:28,855
- Jdeme na golf…
- Je nás dost.
289
00:20:28,939 --> 00:20:30,190
Pojď. Rychle.
290
00:20:30,273 --> 00:20:31,274
Tak jo.
291
00:20:32,108 --> 00:20:33,109
Myslím…
292
00:20:57,676 --> 00:21:00,595
Čau, kočko, jak jde škola?
293
00:21:00,679 --> 00:21:05,559
Těším se na vyprávění. Vracím se 22.
táta
294
00:21:12,774 --> 00:21:15,777
- Líbíš se mu!
- Vyděsilas mě.
295
00:21:15,860 --> 00:21:16,861
Díky.
296
00:21:17,988 --> 00:21:19,155
Nemáš zač?
297
00:21:19,239 --> 00:21:22,033
- Amber s mnoha M?
- Co?
298
00:21:22,117 --> 00:21:24,077
Ten pěknej kluk. Stanley.
299
00:21:24,160 --> 00:21:28,123
Vyslovil tvé jméno
jako Ammmber. Líbíš se mu.
300
00:21:28,748 --> 00:21:32,961
- Nevím. Neposlouchala jsem.
- A prý máš pěkný vlasy.
301
00:21:33,044 --> 00:21:35,213
- Jemný vlasy.
- Tos slyšela!
302
00:21:36,673 --> 00:21:39,050
Nechceš půjčit můj náhrdelník?
303
00:21:39,134 --> 00:21:41,720
S krystalem? Mají velkou energii.
304
00:21:41,803 --> 00:21:45,807
Ne, díky. Šperky nenosím.
Nemám ani propíchnutý uši.
305
00:21:45,891 --> 00:21:47,142
Ani já.
306
00:21:50,478 --> 00:21:52,564
Sedneme si spolu?
307
00:21:53,899 --> 00:21:57,444
Jo. Teda, abso-Stanley-lutně.
308
00:21:57,527 --> 00:21:59,988
- Fakt to řekla.
- Jo.
309
00:22:00,071 --> 00:22:03,116
…budu fakt ou, fakt oukej.
310
00:22:03,199 --> 00:22:05,744
Vím, že budu fakt ou, fakt oukej.
311
00:22:08,997 --> 00:22:10,957
Tak jo. Důležitá otázka.
312
00:22:11,750 --> 00:22:13,084
Máš nové kamarády?
313
00:22:15,170 --> 00:22:18,340
- Amber?
- Jo, asi jo. Jednoho.
314
00:22:20,634 --> 00:22:22,636
Stanleyho, cos o něm mluvila?
315
00:22:23,220 --> 00:22:27,098
Ne, není to můj kamarád. Spíš…
316
00:22:27,682 --> 00:22:29,267
Láska.
317
00:22:29,976 --> 00:22:31,853
Upřímně, jo.
318
00:22:34,189 --> 00:22:36,024
A pak je tu taky Hannah.
319
00:22:36,107 --> 00:22:40,111
Ta spíš kamarádka není, ale mohla by být.
320
00:22:40,987 --> 00:22:43,031
Každá jsme z jiný planety.
321
00:22:44,241 --> 00:22:47,160
Novinka dne, táta se vrací 22.
322
00:22:47,661 --> 00:22:51,790
- A Stanley ví, jak se jmenuju.
- A to tě ještě nezná.
323
00:22:51,873 --> 00:22:55,544
Pochybuju,
že by si mě přes Hanniny vlasy všiml.
324
00:22:57,295 --> 00:22:59,756
Tvůj táta se stěhuje zpátky.
325
00:23:00,632 --> 00:23:02,551
Není to báječný?
326
00:23:03,510 --> 00:23:07,889
- Vím, jak moc ti chybí.
- Jo. A máma taky.
327
00:23:10,392 --> 00:23:11,518
Co?
328
00:23:11,601 --> 00:23:15,021
Chybí mi máma, jakou jsem znala.
329
00:23:15,105 --> 00:23:19,526
Ta, co ponocuje,
jí pizzu a dívá se se mnou na filmy.
330
00:23:20,151 --> 00:23:22,946
Teď cvičí jógu a pije koktejly.
331
00:23:23,613 --> 00:23:28,285
Taky mi chybí. Je to životní fáze.
332
00:23:29,035 --> 00:23:32,914
Tos říkala před třemi měsíci.
Je to normální?
333
00:23:33,498 --> 00:23:36,668
Jasně. Ta moje jednou trvala tři roky.
334
00:23:37,377 --> 00:23:38,378
Možná dvakrát.
335
00:23:39,421 --> 00:23:40,797
To je fuk.
336
00:23:40,881 --> 00:23:43,592
Až se táta vrátí, bude to jako dřív.
337
00:23:46,303 --> 00:23:47,220
Pojď.
338
00:23:48,471 --> 00:23:50,599
Mami, jsem doma!
339
00:23:51,433 --> 00:23:54,185
Neoslavíme můj první den zmrzlinou?
340
00:23:54,269 --> 00:23:55,729
To zní dobře!
341
00:23:55,812 --> 00:24:01,192
- Ježiš. Vyděsilas mě. Nejsi duch?
- Podle mámy bych měla nosit zvonek.
342
00:24:01,902 --> 00:24:03,194
Dveře jsou otevřený.
343
00:24:04,821 --> 00:24:06,281
To musím natočit.
344
00:24:08,950 --> 00:24:11,036
- Tohle je Brandi.
- S měkkým I.
345
00:24:11,119 --> 00:24:12,120
A bez zvonku.
346
00:24:15,290 --> 00:24:16,958
Jejda. Pardon.
347
00:24:17,459 --> 00:24:18,501
To nic.
348
00:24:19,753 --> 00:24:20,754
Co?
349
00:24:21,755 --> 00:24:23,423
Krabička na prsten?
350
00:24:25,550 --> 00:24:26,635
Panebože.
351
00:25:26,319 --> 00:25:28,321
Překlad titulků: Petra Kabeláčová