1 00:00:10,637 --> 00:00:12,389 "이제 빛나는 거야" 2 00:00:23,483 --> 00:00:26,069 이 크고 우울한 세상에 살지만 3 00:00:26,152 --> 00:00:28,446 내 정신은 우주에 있어 4 00:00:28,530 --> 00:00:31,491 난 에이-오 에이-오케이일 거란 걸 알아 5 00:00:31,575 --> 00:00:34,911 난 에이-오 에이-오케이일 거란 걸 알아 6 00:00:34,995 --> 00:00:37,205 문제가 생길 것 같으면 7 00:00:38,790 --> 00:00:42,419 안녕, 일기장아 오늘부터 영상 일기를 시작해 8 00:00:43,003 --> 00:00:48,091 왜냐하면... 간단하게 말해 내 인생의 모든 게 변하고 있거든 9 00:00:49,342 --> 00:00:50,385 어디 보자 10 00:00:51,303 --> 00:00:55,640 첫째, 내 절친, 저스틴이 앨라배마로 이사해 11 00:00:55,724 --> 00:00:58,184 나 혼자 중학교를 시작하게 두고 말이야 12 00:00:59,978 --> 00:01:03,148 둘째, 여름 내내 전혀 안 자랐어 13 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 1cm도 말이지 14 00:01:05,859 --> 00:01:09,863 하지만 머리카락이 더 부풀어서 커 보이는 것 같은데 15 00:01:09,946 --> 00:01:11,197 마음에 들어 16 00:01:12,365 --> 00:01:15,410 사실 셋째라야 하지만 일단 '둘째(1)'이라고 할게 17 00:01:17,954 --> 00:01:19,205 셋째 18 00:01:21,041 --> 00:01:22,626 엄마한테 남친이 생겼어 19 00:01:24,878 --> 00:01:27,088 그래, 이상해 20 00:01:33,053 --> 00:01:34,137 이제 좀 낫네 21 00:01:35,180 --> 00:01:36,765 넷째 22 00:01:38,642 --> 00:01:39,726 우리 아빠 23 00:01:42,395 --> 00:01:44,105 아빠 얘긴 나중에 더 할게 24 00:01:45,273 --> 00:01:48,985 나, 앰버 브라운은 변화를 안 좋아해 25 00:01:52,614 --> 00:01:55,617 "데이비드 보위" 26 00:02:14,970 --> 00:02:17,722 서로 떨어져서 혼자 어떻게 중학교를 시작해? 27 00:02:18,682 --> 00:02:19,849 늘 얘기할 텐데, 뭐 28 00:02:19,933 --> 00:02:22,561 아빠가 파리 가실 때도 그렇게 말씀하셨어 29 00:02:22,644 --> 00:02:23,895 약속할게 30 00:02:24,896 --> 00:02:26,064 아빠도 약속하셨지 31 00:02:26,565 --> 00:02:30,777 내가 파리에 있다면 정말 바쁠 거야 32 00:02:30,860 --> 00:02:36,366 프렌치토스트, 프렌치프라이 프렌치 빵 먹느라고 33 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 얼간이 같으니라고 34 00:02:38,285 --> 00:02:39,578 '위' 35 00:02:52,340 --> 00:02:53,383 고마워 36 00:02:53,967 --> 00:02:56,595 우리 얼간이 얼굴을 잊으면 안 되거든 37 00:02:56,678 --> 00:02:58,221 거울 있잖아 38 00:02:58,305 --> 00:02:59,723 서로의 얼굴 말이야 39 00:02:59,806 --> 00:03:00,849 알아 40 00:03:04,352 --> 00:03:05,729 그러면... 41 00:03:07,939 --> 00:03:08,940 "킨크스" 42 00:03:19,451 --> 00:03:22,329 - 그러면 잘... - 그 말은 하지 마! 43 00:03:23,204 --> 00:03:24,414 보자 44 00:03:24,497 --> 00:03:28,293 그래, '잘-보자' 그건 괜찮겠어 45 00:03:30,587 --> 00:03:32,214 그래, 나도 46 00:03:32,839 --> 00:03:34,007 잘-보자 47 00:03:45,852 --> 00:03:49,481 "'앰버 브라운' - Amber Brown" 48 00:03:51,566 --> 00:03:53,485 "폴라 댄지거의 '앰버 브라운' 원작" 49 00:04:59,467 --> 00:05:02,345 - 됐어, 앰버 - 네 50 00:05:03,471 --> 00:05:05,473 엄마 다 됐어, 마음에 드니? 51 00:05:05,557 --> 00:05:06,600 "컷 - 염색 - 스타일링" 52 00:05:06,683 --> 00:05:07,893 예쁘네요 53 00:05:08,602 --> 00:05:10,812 왜 아빠를 위해선 한 번도 머리를 안 하셨어요? 54 00:05:12,022 --> 00:05:14,065 나를 위해서 한 거야 55 00:05:14,774 --> 00:05:16,651 맥스 아저씨랑 외출하시니까요 56 00:05:17,235 --> 00:05:19,571 앰버, 맥스한테 기회를 줄 순 없니? 57 00:05:19,654 --> 00:05:21,615 팸 이모는 아저씨가 '스포츠카'래요 58 00:05:22,616 --> 00:05:24,784 - 뭐? - 그런 단계요 59 00:05:26,786 --> 00:05:28,872 - 맙소사 - 그냥 그렇다고요 60 00:05:28,955 --> 00:05:31,750 좋아, 알았어, 똑똑이 이제 가자 61 00:05:31,833 --> 00:05:35,545 엄마, 이제 곧 12살인데 '똑똑이'라고는 그만 부르죠 62 00:05:35,629 --> 00:05:36,713 알았어 63 00:05:42,594 --> 00:05:45,430 앰버 수프 가져왔어, 배고파? 64 00:05:45,513 --> 00:05:46,681 맙소사, 잠깐만요 65 00:05:48,308 --> 00:05:50,101 보세요, 옆집에 이사 와요 66 00:05:53,063 --> 00:05:55,690 학교가 시작하기 전에 이사하고 싶었나 보다 67 00:06:00,528 --> 00:06:01,821 개를 키우면 좋겠어요 68 00:06:02,614 --> 00:06:05,450 - 딸이 있다더라 - 개가 있는 게 더 좋아요 69 00:06:06,159 --> 00:06:08,912 저스틴 가족이 없으니까 완전히 달라진 것 같지? 70 00:06:08,995 --> 00:06:12,290 네, 개라도 키우면 저스틴이 이사한 걸 참겠는데 71 00:06:13,708 --> 00:06:14,960 무슨 속셈인지 알겠다 72 00:06:15,043 --> 00:06:16,670 개를 키우는 사람들이 최고예요! 73 00:06:16,753 --> 00:06:19,256 - 최고가 되고 싶지 않으세요? - 개 안 키워 74 00:06:19,339 --> 00:06:22,634 개 키우자고 그만하면 귀 뚫게 해 주실래요? 75 00:06:24,928 --> 00:06:26,429 생각해 볼게 76 00:06:29,266 --> 00:06:30,684 안녕, 일기장아 77 00:06:30,767 --> 00:06:34,479 이제 공식적으로 새 사람들이 내 친구, 저스틴의 집을 훔쳐 78 00:06:34,980 --> 00:06:37,399 저스틴이 돌아오지 않는 게 확실해진 거지 79 00:06:38,608 --> 00:06:39,859 봐, 저 사람들이야 80 00:06:43,029 --> 00:06:44,030 일기장? 81 00:06:44,698 --> 00:06:46,116 네, 영상 일기를 남기고 있거든요 82 00:06:46,199 --> 00:06:48,034 그러니까 그냥 말하는 거야? 83 00:06:48,952 --> 00:06:49,953 그런데요? 84 00:06:50,620 --> 00:06:51,621 혼잣말? 85 00:06:51,705 --> 00:06:54,249 자기한테 편지 쓰는 거랑 다를 거 없는데요 86 00:06:54,332 --> 00:06:56,084 아니지, 그건 엄마 상담사한테 쓰는 거야 87 00:06:56,167 --> 00:06:58,879 - 하지만 엄마가 큰 소리로 읽죠 - 그거야 도움... 88 00:06:58,962 --> 00:07:02,424 삐, 삐, 삐! 89 00:07:04,217 --> 00:07:06,136 네 또래 같은데, 안 그래? 90 00:07:09,097 --> 00:07:10,432 이런 91 00:07:11,433 --> 00:07:13,018 안녕! 난 세라란다 92 00:07:13,101 --> 00:07:15,270 여긴 내 딸이야 93 00:07:17,063 --> 00:07:18,064 환영한다! 94 00:07:18,148 --> 00:07:23,111 고마워요, 전 브랜디죠 'i'로 끝나요, 개 키우세요? 95 00:07:23,820 --> 00:07:25,113 아니, 넌? 96 00:07:26,031 --> 00:07:28,408 그러면 좋게요 우리 엄만 금붕어 과예요 97 00:07:30,827 --> 00:07:33,830 '행복해지면서 죄책감을 느끼고 싶지 않다' 98 00:07:35,457 --> 00:07:39,044 '나와 내 행복을 생각할 때다 '나의 시간'이다' 99 00:07:39,628 --> 00:07:42,047 - 그야 확실하죠 - 다 들려! 100 00:07:42,130 --> 00:07:44,716 일기 그만 읽을게 101 00:07:45,842 --> 00:07:46,885 피자 준비됐어 102 00:07:49,638 --> 00:07:51,806 내일 팸 이모가 저 학교에 데려다줘요? 103 00:07:51,890 --> 00:07:53,975 응, 7시에 올 거야 104 00:07:58,688 --> 00:08:00,857 옆집에 가서 네 소개라도 하지 그래? 105 00:08:01,441 --> 00:08:02,651 됐어요 106 00:08:05,028 --> 00:08:06,363 내일 기대되니? 107 00:08:07,739 --> 00:08:08,573 글쎄요 108 00:08:10,492 --> 00:08:12,827 어쩌면 저스틴이 이사한 덕에 109 00:08:12,911 --> 00:08:16,164 네가 새로운 기회를 찾아볼 기회가 생겼는지도 몰라 110 00:08:17,207 --> 00:08:20,126 영상 일기를 찍는 거 좋아 정말 멋지더라 111 00:08:20,210 --> 00:08:23,004 그리고 넌 그림도 그리지 하지만 사람들도 필요해 112 00:08:24,047 --> 00:08:25,966 친구가 있으면 좋아 113 00:08:32,931 --> 00:08:34,224 왜 맥스 아저씨를 좋아하세요? 114 00:08:39,729 --> 00:08:41,690 나를 웃게 하거든 115 00:08:43,275 --> 00:08:44,985 춤추는 것도 좋아하고 116 00:08:45,068 --> 00:08:46,778 - 그 정도면 됐어요 - 난... 117 00:09:01,710 --> 00:09:03,461 "난 맥스를 사랑해" 118 00:09:11,636 --> 00:09:13,221 "매물" 119 00:09:21,438 --> 00:09:26,610 참고해, 우리 아빠도 춤추는 거 좋아하시고, 엄마를 웃게 하셨어 120 00:09:28,862 --> 00:09:30,155 그렇다고 121 00:10:14,241 --> 00:10:16,117 아빠가 성공하실까? 성공이다! 122 00:10:16,201 --> 00:10:17,744 성공하셨어 123 00:10:32,175 --> 00:10:33,593 아빠, 아빠 생각하고 있었어요 124 00:10:33,677 --> 00:10:34,678 그랬어? 125 00:10:34,761 --> 00:10:36,429 안녕, 우리 예쁜 딸 126 00:10:36,972 --> 00:10:38,682 파리는 몇 시예요? 127 00:10:38,765 --> 00:10:39,808 자정이 다 됐지 128 00:10:39,891 --> 00:10:42,602 우리 '다 큰 6학년생' 딸에게 내일 근사한 하루 보내라고 129 00:10:42,686 --> 00:10:44,729 - 말하고 싶어서... - 잠깐, 자정요? 130 00:10:44,813 --> 00:10:45,814 그래 131 00:10:46,523 --> 00:10:48,441 - 왜 아직 안 주무세요? - 외출했거든 132 00:10:49,192 --> 00:10:50,235 어디요? 133 00:10:50,318 --> 00:10:52,279 - 저녁 먹으러 - 누구랑요? 134 00:10:53,405 --> 00:10:54,739 네가 꼭 부모 같구나 135 00:10:55,740 --> 00:10:56,908 그냥 여쭤보는 거예요 136 00:10:56,992 --> 00:10:58,577 사업 관련 저녁이었어 137 00:10:58,660 --> 00:11:01,705 축하 자리였지 그래서 좀 늦었단다 138 00:11:02,664 --> 00:11:04,374 전화기 죽을 거야, 그러면 139 00:11:04,457 --> 00:11:07,210 - 내일 다시 전화할게 - 뭘 축하했는데요? 140 00:11:07,294 --> 00:11:08,712 엄마가 말했을 텐데 141 00:11:08,795 --> 00:11:10,964 아빠 일 말이야 회사가 확장하게 돼서... 142 00:11:11,047 --> 00:11:12,674 그래, 아빠가 돌아갈 것 같아 143 00:11:12,757 --> 00:11:14,134 잠깐, 여기로요? 144 00:11:14,634 --> 00:11:18,930 그래, 같은 게 아니지 아빠 돌아가 145 00:11:19,014 --> 00:11:21,641 새 직장은 집에서 20분 떨어진 곳이 될 거야 146 00:11:21,725 --> 00:11:23,143 뭐라고요? 언제요? 147 00:11:23,226 --> 00:11:26,855 날짜만 확정되면 계획을 세울 거야, 약속해 148 00:11:27,647 --> 00:11:28,815 배터리가 다 됐구나 149 00:11:28,899 --> 00:11:31,276 내일 학교에서 잘 보내라 사랑한다 150 00:11:31,359 --> 00:11:32,360 아빠? 151 00:11:33,528 --> 00:11:34,654 아빠? 152 00:11:37,908 --> 00:11:39,743 집에 돌아오시게 돼서 정말 기뻐요 153 00:11:47,375 --> 00:11:50,420 아빠가 돌아오셔도 맥스 아저씨가 계실지 궁금해 154 00:11:50,921 --> 00:11:54,507 그러면 어쩌지? 엄마 바람대로 기회를 드려야 해? 155 00:11:55,759 --> 00:11:59,387 아빠가 계실 텐데 그걸 어떻게 생각하실까? 156 00:12:00,138 --> 00:12:03,725 내가 아빠를 덜 사랑한다고 생각하시고, 날 덜 사랑하실까? 157 00:12:05,518 --> 00:12:08,021 여기서 우리랑 함께하실 분은 아빠야 158 00:12:11,608 --> 00:12:15,779 나, 앰버 브라운은 이때로 돌아갈 거야 159 00:12:21,576 --> 00:12:22,577 뭐지? 160 00:12:33,880 --> 00:12:35,048 열어 161 00:12:40,887 --> 00:12:43,306 - 안녕! - 안녕 162 00:12:43,390 --> 00:12:44,516 난 브랜디야, i로 끝나지 163 00:12:45,058 --> 00:12:49,729 난 앰버, '앰'이랑 '버' 164 00:12:50,939 --> 00:12:51,940 대단한데? 165 00:12:52,023 --> 00:12:54,276 너 내일 파크 리지에서 중학교 시작해? 166 00:12:54,359 --> 00:12:55,652 - 응 - 나도! 167 00:12:56,236 --> 00:12:57,904 세상에, 뭐 입을 거야? 168 00:12:58,488 --> 00:13:00,240 생각 안 해 봤는데 169 00:13:00,740 --> 00:13:02,450 너 진짜 웃긴다! 170 00:13:03,201 --> 00:13:05,078 좋아, 비밀로 하려면 해 171 00:13:05,161 --> 00:13:08,290 난 부츠에 검은색 타이츠 172 00:13:08,373 --> 00:13:10,750 반바지를 입고 긴 팔 셔츠에 탱크톱을 입을 거야 173 00:13:10,834 --> 00:13:12,794 그리고 너무 신경 쓴 티 안 나게 머리를 하고 174 00:13:13,503 --> 00:13:15,589 그래, 좋은 계획 같네 175 00:13:15,672 --> 00:13:18,466 좋아, 넌 어떤 머리를 할 건지 진짜 궁금하다 176 00:13:18,550 --> 00:13:19,801 지금 보는 대로 177 00:13:21,678 --> 00:13:24,264 너 완전 웃기네, 내일 보자 178 00:13:25,390 --> 00:13:26,391 그래 179 00:13:40,238 --> 00:13:42,115 - 자기야 - 말 걸지 마, 넘어져 180 00:13:42,991 --> 00:13:46,369 미안, 약혼반지는 어쨌어? 181 00:13:47,746 --> 00:13:50,290 안 끼고 있어 앰버한테 말 안 했거든 182 00:13:50,373 --> 00:13:52,751 알아 어디 뒀는지 궁금해서 그래 183 00:13:53,335 --> 00:13:55,670 저기 있어, 안전해 184 00:13:56,338 --> 00:13:59,257 그래, 완전 안전하네 열린 창문 앞 서랍이라니 185 00:13:59,883 --> 00:14:02,052 그냥 앰버한테 말해, 세라 186 00:14:02,135 --> 00:14:03,845 - 괜찮을 거야 - 나도 알아 187 00:14:03,929 --> 00:14:07,182 하지만 학교부터 시작하게 하고 말하려는 거야 188 00:14:07,265 --> 00:14:08,892 잘 잤니, 앰버! 189 00:14:08,975 --> 00:14:09,976 좋은 아침이야, 앰버! 190 00:14:11,186 --> 00:14:13,188 - 여기서 주무셨어요? - 앰버 191 00:14:13,271 --> 00:14:14,773 죄송해요 됐죠, 엄마? 192 00:14:14,856 --> 00:14:18,360 너무 일러서 그래요 여기 너무 일찍 오셔서요 193 00:14:18,443 --> 00:14:21,613 오늘 아침에 조깅하려고 만난 거야, 됐니? 194 00:14:21,696 --> 00:14:23,531 단백질 스무디 줄까? 195 00:14:24,366 --> 00:14:25,742 너무 퍼렇네요 196 00:14:25,825 --> 00:14:27,702 - 좋은 거야! 맛도 좋지 - 몸에 좋아 197 00:14:27,786 --> 00:14:29,537 하루에 먹을 채소를 섭취하는 거지 198 00:14:29,621 --> 00:14:31,539 안녕 199 00:14:31,623 --> 00:14:34,376 전 도넛 하나 먹을게요 어쩌면 2개요 200 00:14:34,459 --> 00:14:36,211 - 독이야 - 그거 내 스웨터야? 201 00:14:36,294 --> 00:14:38,547 - 좋은 아침! 맞아 - 왜 가져갔어? 202 00:14:38,630 --> 00:14:39,965 좋은 아침이에요, 팸 203 00:14:40,048 --> 00:14:43,927 맥스, 글쎄, 지난주였나? 앰버한테 옷장에서 가져오랬지 204 00:14:44,427 --> 00:14:46,012 또 뭘 훔쳤는데? 205 00:14:47,180 --> 00:14:48,807 받아 나 아침 가져왔거든 206 00:14:48,890 --> 00:14:51,268 정말 고맙지만, 도넛은 안 돼 207 00:14:51,351 --> 00:14:53,270 - 스무디 마셔 - 제발요, 엄마 208 00:14:53,353 --> 00:14:54,479 여기서 잤어요? 209 00:14:54,563 --> 00:14:56,940 - 팸! - 너무 일찍 여기 있잖아, 세라 210 00:14:57,023 --> 00:14:58,316 너무 이르다고 211 00:14:58,400 --> 00:14:59,401 친구 대신 묻는 거야 212 00:14:59,484 --> 00:15:01,194 여기서 안 잤어요 213 00:15:01,278 --> 00:15:02,487 제가 이미 여쭤봤어요 214 00:15:02,571 --> 00:15:04,489 뭐 찾니, 앰버? 215 00:15:04,573 --> 00:15:06,199 목탄화 연필을 못 찾겠어요 216 00:15:06,283 --> 00:15:07,450 여기 이게 다 뭐야? 217 00:15:07,534 --> 00:15:09,369 그거? 빌렸을 때부터 묻어 있더라 218 00:15:09,452 --> 00:15:11,371 - 부스러기? 아닐 텐데 - 그래, 좋아 219 00:15:11,454 --> 00:15:14,249 - 차에서 도넛 하나 먹었어 - 가루 설탕 천지야 220 00:15:14,332 --> 00:15:16,042 알았어, 2개 도넛 2개 먹었어 221 00:15:16,126 --> 00:15:17,669 2개요? 아침 7시잖아요 222 00:15:17,752 --> 00:15:19,421 네가 10개를 먹었대도 상관 안 해 223 00:15:19,504 --> 00:15:20,839 제발, 나 속이 안 좋으려고 해 224 00:15:20,922 --> 00:15:23,341 - 10개는 쉽게 먹죠 - 나도 225 00:15:23,425 --> 00:15:25,135 - 11개도 나오나? - 있잖아 226 00:15:25,218 --> 00:15:27,596 내 스웨터 입고 먹지만 마 227 00:15:30,515 --> 00:15:33,143 - 나도 저렇게 세탁하는데 - 자, 완전 새 옷이야 228 00:15:33,226 --> 00:15:35,228 엄마 도넛 하나만 먹으면 안 돼요? 229 00:15:35,312 --> 00:15:36,897 바로 제 앞에 있잖아요 230 00:15:36,980 --> 00:15:39,065 앰버, 아침에 설탕을 너무 많이 먹게 돼 231 00:15:39,149 --> 00:15:40,150 엄마, 들어보세요 232 00:15:40,233 --> 00:15:42,694 제 절친, 저스틴이 이사해서 233 00:15:42,777 --> 00:15:45,196 절친도 없이 중학교를 시작해요 234 00:15:45,280 --> 00:15:47,365 귀도 못 뚫었고요 235 00:15:47,449 --> 00:15:50,035 가진 거라곤 작동도 잘 안되는 휴대폰이죠 236 00:15:50,118 --> 00:15:52,287 - 그건... - 개도 없고요 237 00:15:52,954 --> 00:15:54,623 도넛 먹어도 돼요? 238 00:15:56,499 --> 00:15:58,335 학교 토론 팀에 들 생각 없니? 239 00:15:58,418 --> 00:16:00,337 - 좋아! 도넛 먹어! - 신난다! 240 00:16:00,420 --> 00:16:01,713 - 성공했네! - 잠깐, 난... 241 00:16:01,796 --> 00:16:03,673 그렇게 쉽게 넘어가면 어떡해 242 00:16:03,757 --> 00:16:06,509 - 지금 이럴 거야? - 단백질 셰이크가 있잖아 243 00:16:06,593 --> 00:16:07,594 도넛은 안 돼 244 00:16:08,220 --> 00:16:10,430 아빠가 파리에서 돌아오세요 245 00:16:18,647 --> 00:16:19,898 말하려고 했어 246 00:16:20,815 --> 00:16:21,858 일 때문이야 247 00:16:21,942 --> 00:16:24,361 회사에서 그이를 다시 여기로 보내기로 했어 248 00:16:24,444 --> 00:16:27,364 너한테 말하는 건 나한테 맡긴다고 했어 249 00:16:27,447 --> 00:16:29,032 나한테는 언제 말하려고 했는데? 250 00:16:29,115 --> 00:16:31,201 - 누구한테 먼저 말할지 몰랐어 - 나지! 251 00:16:31,284 --> 00:16:32,285 - 나! - 저요! 252 00:16:32,369 --> 00:16:34,454 - 앰버 브라운, 엄마 딸 말이에요 - 그래 253 00:16:34,537 --> 00:16:35,580 좋아 254 00:16:39,167 --> 00:16:40,752 찾는 게 이거니? 255 00:16:40,835 --> 00:16:42,045 - 네, 맞아요 - 그래 256 00:16:42,128 --> 00:16:44,589 네 그림, 진짜 끝내줘 257 00:16:46,758 --> 00:16:47,926 고마워요 258 00:16:48,593 --> 00:16:51,388 그 도넛을 먹을 생각이면 이걸 입는 게 좋겠어 259 00:16:51,471 --> 00:16:52,889 청 재킷에 흘리지 말고 260 00:16:52,973 --> 00:16:54,683 그러면 아무도 내 스무디 안 마실 거야? 261 00:16:54,766 --> 00:16:55,809 - 됐어요! - 싫어요! 262 00:17:05,819 --> 00:17:09,698 "너 때문에 절친 없이 6학년을 시작하고 있어" 263 00:17:22,878 --> 00:17:24,754 "저스틴 지리적으로야 그렇지" 264 00:17:24,838 --> 00:17:26,715 "저스틴 감정적으로는 아니야" 265 00:17:29,426 --> 00:17:31,803 "아, 멋진 말이다" 266 00:17:33,972 --> 00:17:36,016 "아빠가 파리에서 아주 돌아오셔" 267 00:17:38,351 --> 00:17:39,352 "저스틴" 268 00:17:39,436 --> 00:17:42,480 너희 아빠가 돌아오셔? 그러면 어떻게 돼? 269 00:17:42,564 --> 00:17:44,566 난 진심으로 엄마 때문에 돌아오시는 거라고 믿어 270 00:17:44,649 --> 00:17:46,568 다시 합치시려고 271 00:17:46,651 --> 00:17:48,695 잠깐만, 맥스 아저씨는? 272 00:17:48,778 --> 00:17:50,947 뭐? 아저씨는 스포츠카야 273 00:17:51,031 --> 00:17:52,824 - 뭐? - 그냥 지나가는 단계 274 00:17:52,908 --> 00:17:55,118 우리 엄만 두 분 사이가 진지하다고 하셨는데 275 00:17:55,201 --> 00:17:57,120 곧 결혼하실 것처럼 276 00:17:57,203 --> 00:17:59,414 - 그런 말은 하지 마 - 알았어 277 00:17:59,497 --> 00:18:03,335 진정해, 우리 엄마가 좀 과장하는 경향이 있으셔 278 00:18:03,835 --> 00:18:06,463 아니면 엄마가 맥스 아저씨랑 결혼하고 싶으시거나 279 00:18:07,297 --> 00:18:08,465 너 가져 280 00:18:09,674 --> 00:18:10,675 아빠가 돌아오셔도 281 00:18:10,759 --> 00:18:12,385 넌 엄마랑만 살아? 282 00:18:12,469 --> 00:18:15,096 팸 이모가 그러시는데 엄마랑 반, 아빠랑 반일 거래 283 00:18:15,180 --> 00:18:17,015 공포 영화 제목으로 딱이네 284 00:18:17,098 --> 00:18:20,352 그러게 말이야 올해는 이미 공포 영화 같아 285 00:18:20,435 --> 00:18:22,145 여름 내내 하나도 안 컸어 286 00:18:22,229 --> 00:18:26,650 통계에 의하면 키가 작은 사람들이 건강하게 오래 산대 287 00:18:27,150 --> 00:18:28,693 통계에 의하면 절친들은 288 00:18:28,777 --> 00:18:31,196 친구 기분 좋게 하는 말을 정확하게 안대 289 00:18:33,406 --> 00:18:35,116 - 잘-보자 - 잘-보자 290 00:18:39,120 --> 00:18:40,330 "진정한 자신을 드러내세요" 291 00:18:53,468 --> 00:18:54,678 이게 누구야? 292 00:18:54,761 --> 00:18:58,890 너한테 걸려 넘어질 뻔했어, 애니 아니다, 애슐리 293 00:18:58,974 --> 00:19:01,142 아니다, 앰버 앰버, 맞지? 294 00:19:01,226 --> 00:19:03,770 네 친구, 제이슨이 없어서 못 알아볼 뻔했어 295 00:19:03,853 --> 00:19:05,063 저스틴이야 296 00:19:07,524 --> 00:19:08,984 해나는 날 알아 297 00:19:09,067 --> 00:19:12,028 매년 숙박 여름 캠프에 같이 다녔다고 298 00:19:12,946 --> 00:19:16,324 하지만 매번 볼 때마다 날 기억 못 하는 척하지 299 00:19:16,408 --> 00:19:17,909 진짜... 300 00:19:19,869 --> 00:19:21,121 해나답다니까 301 00:19:21,871 --> 00:19:24,457 해나, 안녕 머리에 힘 좀 줬어? 302 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 질투하지 마, 앰버 303 00:19:26,376 --> 00:19:30,755 여름에 내가 많이 큰 거야? 아니면 네가 준 거야? 304 00:19:32,382 --> 00:19:34,926 - 전화를 받아야겠어 - 전화 울리지도 않았거든 305 00:19:35,010 --> 00:19:36,219 여보세요 306 00:19:36,303 --> 00:19:39,639 내 친구들 알지? 재키, 숀테이, 힐러리, 순이 307 00:19:39,723 --> 00:19:42,225 미키, 알리마, 주네라, 캐시 308 00:19:47,272 --> 00:19:48,315 안녕, 앰버! 309 00:19:48,398 --> 00:19:49,524 안녕 310 00:19:50,108 --> 00:19:51,359 얜 내 친구야 311 00:19:51,860 --> 00:19:55,655 앰버 친구 중 한 명이지 브랜디라고 해, i로 끝나 312 00:19:55,739 --> 00:19:59,743 난 해나야, 'H'랑 'N'이 둘이지 완전 유명해 313 00:20:00,327 --> 00:20:01,328 졌다! 314 00:20:01,411 --> 00:20:04,247 해나, 우리 여전히 랜초 미니 골프에 가? 315 00:20:04,331 --> 00:20:07,125 '스탠리 말인데 당연하지'! 갈 거야, 그렇지? 316 00:20:07,208 --> 00:20:08,543 - 그럼 - 응, 스탠리 317 00:20:08,627 --> 00:20:09,461 당연하지 318 00:20:09,544 --> 00:20:11,087 좋아, 그럼 319 00:20:13,673 --> 00:20:15,592 조심해야지, 여기 사람 있거든 320 00:20:15,675 --> 00:20:17,427 미안, 거기 있는 거 못 봤어 321 00:20:18,720 --> 00:20:19,846 미안해 322 00:20:20,472 --> 00:20:21,806 앰버 323 00:20:21,890 --> 00:20:23,141 앰버 324 00:20:23,225 --> 00:20:25,560 - 머리가 정말 부드럽다 - 고마워 325 00:20:26,519 --> 00:20:28,855 - 나중에 골프... - 이미 사람이 많아 326 00:20:28,939 --> 00:20:30,190 그래, 가자 어서 와 327 00:20:30,273 --> 00:20:31,274 알았어 328 00:20:32,108 --> 00:20:33,109 아니, 내 생각엔... 329 00:20:57,676 --> 00:21:00,595 "안녕, 앰버 학교는 괜찮았기를 바란다" 330 00:21:00,679 --> 00:21:03,682 "빨리 다 듣고 싶구나 아빠 22일에 도착해" 331 00:21:03,765 --> 00:21:05,559 "뽀뽀와 포옹을 보낸다 아빠" 332 00:21:12,774 --> 00:21:15,777 - 걔가 너 좋아해! - 맙소사, 놀랐잖아 333 00:21:15,860 --> 00:21:16,861 고마워 334 00:21:17,988 --> 00:21:19,155 천만에? 335 00:21:19,239 --> 00:21:22,033 - 앰을 길게 하더라 - 뭐? 336 00:21:22,117 --> 00:21:24,077 그 귀여운 남자애, 스탠리 337 00:21:24,160 --> 00:21:28,123 너더러 '애... 앰버'라고 하던데 걔 너 좋아해 338 00:21:28,748 --> 00:21:30,375 몰라, 난 딱히 듣질 않아서 339 00:21:30,458 --> 00:21:32,961 그리고 네 머릿결이 좋다는 말도 했지 340 00:21:33,044 --> 00:21:34,129 부드럽다고 했어 341 00:21:34,212 --> 00:21:35,213 그건 들었네! 342 00:21:36,673 --> 00:21:39,050 내 목걸이 하나 빌려줄까? 343 00:21:39,134 --> 00:21:41,720 크리스털이 달린 건데 진짜 좋은 에너지가 나와 344 00:21:41,803 --> 00:21:44,222 고맙지만, 됐어 난 장신구는 안 해 345 00:21:44,306 --> 00:21:45,807 귀도 안 뚫었거든 346 00:21:45,891 --> 00:21:47,142 나도 그래 347 00:21:50,478 --> 00:21:52,564 점심 같이 먹을래? 348 00:21:53,899 --> 00:21:57,444 그래, 스탠리 말인데 당연하지! 349 00:21:57,527 --> 00:21:59,988 - 어떻게 그런 말을 해? - 그러게 말이야 350 00:22:00,071 --> 00:22:03,116 에이-오케이일 거란 걸 알아 351 00:22:03,199 --> 00:22:05,744 난 에이-오 에이-오케이일 거란 걸 알아 352 00:22:08,997 --> 00:22:10,957 좋아, 중요한 질문이야 353 00:22:11,750 --> 00:22:13,084 새 친구 사귀었니? 354 00:22:15,170 --> 00:22:18,340 - 앰버? - 네, 한 명 사귄 것 같아요 355 00:22:20,634 --> 00:22:22,636 네가 말하던 스탠리 말이야? 356 00:22:23,220 --> 00:22:27,098 아니요, 걔는 친구라기보다... 357 00:22:27,682 --> 00:22:29,267 반한 애 358 00:22:29,976 --> 00:22:31,853 솔직하게 말하면 그래요 359 00:22:34,189 --> 00:22:36,024 그리고 물론 해나도 있잖아 360 00:22:36,107 --> 00:22:40,111 해나는 친구가 아니지만 될 수도 있겠죠 361 00:22:40,987 --> 00:22:43,031 하지만 아니에요 우린 완전히 딴 세상 사람이거든요 362 00:22:44,241 --> 00:22:47,160 오늘 큰 소식은 이거죠 아빠가 22일에 돌아오세요 363 00:22:47,661 --> 00:22:49,287 스탠리 코노버가 제 이름을 알고요 364 00:22:49,371 --> 00:22:51,790 널 알게 돼서 걔가 행운이지 365 00:22:51,873 --> 00:22:55,544 해나랑 같은 교실에 있으면 절 볼 수 있을지나 모르겠어요 366 00:22:57,295 --> 00:22:59,756 아빠가 돌아오셔 367 00:23:00,632 --> 00:23:02,551 정말 좋지? 368 00:23:03,510 --> 00:23:07,889 - 아빠를 많이 보고 싶어 했잖아 - 맞아요, 엄마도요 369 00:23:10,392 --> 00:23:11,518 응? 370 00:23:11,601 --> 00:23:15,021 옛날 엄마가 그립거든요 371 00:23:15,105 --> 00:23:19,526 저랑 늦게까지 안 자고 피자 먹으면서 영화 보던 엄마요 372 00:23:20,151 --> 00:23:22,946 이젠 요가를 하시고 스무디를 마시잖아요 373 00:23:23,613 --> 00:23:28,285 나도 그리워 그런 단계여서 그래 374 00:23:29,035 --> 00:23:32,914 3달 전에도 그러셨잖아요 원래 이렇게 걸려요? 375 00:23:33,498 --> 00:23:36,668 그럼, 난 3년짜리 단계도 한 번 겪은 적 있거든 376 00:23:37,377 --> 00:23:38,378 2번일지도 모르겠다 377 00:23:39,421 --> 00:23:40,797 중요하지 않아요 378 00:23:40,881 --> 00:23:43,592 아빠만 돌아오시면 모든 게 예전으로 돌아갈 거예요 379 00:23:46,303 --> 00:23:47,220 가자 380 00:23:48,471 --> 00:23:50,599 엄마, 저 왔어요! 381 00:23:51,433 --> 00:23:54,185 아이스크림으로 6학년 첫날을 축하하실래요? 382 00:23:54,269 --> 00:23:55,729 그러자! 383 00:23:55,812 --> 00:23:59,190 맙소사, 깜짝이야 너 유령 아닌 거 맞아? 384 00:23:59,274 --> 00:24:01,192 우리 엄만 내가 목에 종을 달아야 한다고 하셔 385 00:24:01,902 --> 00:24:03,194 문 열렸는데 386 00:24:04,821 --> 00:24:06,281 이건 찍어야지 387 00:24:08,950 --> 00:24:11,036 - 얘는 브랜디야 - i로 끝나 388 00:24:11,119 --> 00:24:12,120 그리고 종은 안 달았어 389 00:24:15,290 --> 00:24:16,958 이런, 미안 390 00:24:17,459 --> 00:24:18,501 아니야, 괜찮아 391 00:24:19,753 --> 00:24:20,754 이게 뭐야? 392 00:24:21,755 --> 00:24:23,423 반지함 같은데 393 00:24:25,550 --> 00:24:26,635 세상에 394 00:25:26,319 --> 00:25:28,321 자막: 영 슈니클로스