1
00:00:10,637 --> 00:00:12,389
HORA DE BRILHAR
2
00:00:23,483 --> 00:00:26,069
Vivendo nesse mundão azul
3
00:00:26,152 --> 00:00:28,446
Com a cabeça no espaço sideral
4
00:00:28,530 --> 00:00:31,491
Eu sei que vou ficar B-E-M
5
00:00:31,575 --> 00:00:34,911
Eu sei que vou ficar B-E-M
6
00:00:34,995 --> 00:00:37,205
Quando vejo problemas adiante
7
00:00:38,790 --> 00:00:42,419
Querido diário,
hoje começo meu diário em vídeo,
8
00:00:43,003 --> 00:00:48,091
porque… bom, resumindo,
tudo na minha vida está mudando.
9
00:00:49,342 --> 00:00:50,385
Vamos ver.
10
00:00:51,303 --> 00:00:55,640
Primeiro, meu melhor amigo, Justin,
vai morar no Alabama,
11
00:00:55,724 --> 00:00:58,184
e vou começar o 6º ano sozinha.
12
00:00:59,978 --> 00:01:03,148
Segundo, não cresci nada durante o verão.
13
00:01:03,231 --> 00:01:04,858
Nem um centímetro.
14
00:01:05,859 --> 00:01:09,863
Meu cabelo cresceu,
então talvez eu pareça mais alta.
15
00:01:09,946 --> 00:01:11,197
Adoro ele assim.
16
00:01:12,365 --> 00:01:15,410
Era a terceira coisa, então vai ser a 2A.
17
00:01:17,954 --> 00:01:19,205
Terceiro.
18
00:01:21,041 --> 00:01:22,626
Minha mãe está namorando.
19
00:01:24,878 --> 00:01:27,088
Sim. É estranho.
20
00:01:33,053 --> 00:01:34,137
Bem melhor.
21
00:01:35,180 --> 00:01:36,765
Quarto.
22
00:01:38,642 --> 00:01:39,726
Meu pai.
23
00:01:42,395 --> 00:01:44,105
Falarei dele depois.
24
00:01:45,273 --> 00:01:48,985
Eu, Amber Brown, não gosto de mudanças.
25
00:02:14,970 --> 00:02:17,722
Como começaremos o 6º ano sozinhos?
26
00:02:18,682 --> 00:02:19,849
Manteremos contato.
27
00:02:19,933 --> 00:02:22,561
Meu pai disse isso quando foi a Paris.
28
00:02:22,644 --> 00:02:23,895
Eu prometo.
29
00:02:24,896 --> 00:02:26,064
Ele prometeu.
30
00:02:26,565 --> 00:02:30,777
Se eu estivesse em Paris,
viveria ocupado. Muito ocupado.
31
00:02:30,860 --> 00:02:36,366
Sabe, comendo rabanadas,
batatas fritas, pão francês.
32
00:02:37,200 --> 00:02:38,201
Você é bobo.
33
00:02:38,285 --> 00:02:39,578
Oui, oui.
34
00:02:52,340 --> 00:02:53,383
Obrigada.
35
00:02:53,967 --> 00:02:56,595
É pra lembrarmos dos nossos rostos.
36
00:02:56,678 --> 00:02:58,221
Temos espelhos.
37
00:02:58,305 --> 00:02:59,723
Um do outro.
38
00:02:59,806 --> 00:03:00,849
Eu sei.
39
00:03:04,352 --> 00:03:05,729
Então…
40
00:03:19,451 --> 00:03:22,329
- Bom, tch…
- Não diga isso!
41
00:03:23,204 --> 00:03:24,414
Até mais.
42
00:03:24,497 --> 00:03:28,293
É. Tcha-mais. Posso viver com isso.
43
00:03:30,587 --> 00:03:32,214
É, eu também.
44
00:03:32,839 --> 00:03:34,007
Tcha-mais.
45
00:03:51,566 --> 00:03:53,485
BASEADO NO LIVRO AMBER BROWN
46
00:04:59,467 --> 00:05:02,345
- Estou pronta. Amber.
- Sim.
47
00:05:03,471 --> 00:05:05,473
Estou pronta. Você gostou?
48
00:05:05,557 --> 00:05:06,600
CORTES - CORES - ESTILO
49
00:05:06,683 --> 00:05:07,893
Ficou bonito.
50
00:05:08,602 --> 00:05:10,812
Nunca se arrumou pro papai.
51
00:05:12,022 --> 00:05:14,065
Vim ao salão porque quis.
52
00:05:14,774 --> 00:05:16,651
Porque vai sair com Max.
53
00:05:17,235 --> 00:05:19,571
Não pode dar uma chance a ele?
54
00:05:19,654 --> 00:05:21,615
A tia Pam diz que ele é um hobby.
55
00:05:22,616 --> 00:05:24,784
- O quê?
- Uma fase.
56
00:05:26,786 --> 00:05:28,872
- Minha nossa.
- Só comentei.
57
00:05:28,955 --> 00:05:31,750
Certo, sabichona. Vamos embora.
58
00:05:31,833 --> 00:05:35,545
Tenho quase 12 anos,
não me chame de "sabichona".
59
00:05:35,629 --> 00:05:36,713
Está bem.
60
00:05:42,594 --> 00:05:45,430
Querida, fiz sua sopa. Está com fome?
61
00:05:45,513 --> 00:05:46,681
Nossa, espera.
62
00:05:48,308 --> 00:05:50,101
Olha. Estão se mudando.
63
00:05:53,063 --> 00:05:55,690
Vieram antes do início das aulas.
64
00:06:00,528 --> 00:06:01,821
Será que têm cachorro?
65
00:06:02,614 --> 00:06:05,450
- Têm uma filha.
- Prefiro um cachorro.
66
00:06:06,159 --> 00:06:08,912
É esquisito sem nossos amigos, né?
67
00:06:08,995 --> 00:06:12,290
É. Só um cachorro serviria de consolo.
68
00:06:13,708 --> 00:06:14,960
Já entendi.
69
00:06:15,043 --> 00:06:16,670
Quem tem cachorro é demais!
70
00:06:16,753 --> 00:06:19,256
- Não quer ser demais?
- Esqueça.
71
00:06:19,339 --> 00:06:22,634
Se eu parar, poderei furar as orelhas?
72
00:06:24,928 --> 00:06:26,429
Vou pensar.
73
00:06:29,266 --> 00:06:30,684
Olá, diário.
74
00:06:30,767 --> 00:06:34,479
É oficial. Estão roubando
a casa do Justin.
75
00:06:34,980 --> 00:06:37,399
Então, ele nunca mais voltará.
76
00:06:38,608 --> 00:06:39,859
Ali estão eles.
77
00:06:43,029 --> 00:06:44,030
Diário?
78
00:06:44,698 --> 00:06:46,116
É, diário em vídeo.
79
00:06:46,199 --> 00:06:48,034
E você fica falando?
80
00:06:48,952 --> 00:06:49,953
Sim?
81
00:06:50,620 --> 00:06:51,621
Pra si mesma?
82
00:06:51,705 --> 00:06:54,249
É igual escrever pra si mesma.
83
00:06:54,332 --> 00:06:56,084
É pro meu terapeuta.
84
00:06:56,167 --> 00:06:58,879
- Mas lê em voz alta.
- Porque ajuda…
85
00:07:04,217 --> 00:07:06,136
Ela parece ter sua idade.
86
00:07:09,097 --> 00:07:10,432
Minha nossa.
87
00:07:11,433 --> 00:07:13,018
Oi! Eu sou a Sarah.
88
00:07:13,101 --> 00:07:15,270
Essa é a minha filha.
89
00:07:17,063 --> 00:07:18,064
Bem-vinda!
90
00:07:18,148 --> 00:07:23,111
Legal. Obrigada. Me chamo Brandi, com I.
Vocês têm um cachorro?
91
00:07:23,820 --> 00:07:25,113
Não. E vocês?
92
00:07:26,031 --> 00:07:28,408
Não. Minha mãe prefere peixes.
93
00:07:30,827 --> 00:07:33,830
"Não quero sentir culpa pela felicidade.
94
00:07:35,457 --> 00:07:39,044
Devo me permitir ser feliz.
Devo pensar em mim."
95
00:07:39,628 --> 00:07:42,047
- Isso é óbvio.
- Estou ouvindo!
96
00:07:42,130 --> 00:07:44,716
Vou parar de ler o meu caderno.
97
00:07:45,842 --> 00:07:46,885
Vamos comer.
98
00:07:49,638 --> 00:07:51,806
A tia Pam me levará amanhã?
99
00:07:51,890 --> 00:07:53,975
Sim. Ela chegará aqui às 7h.
100
00:07:58,688 --> 00:08:00,857
Por que não vai conhecer os vizinhos?
101
00:08:01,441 --> 00:08:02,651
Estou de boa.
102
00:08:05,028 --> 00:08:06,363
Animada pra amanhã?
103
00:08:07,739 --> 00:08:08,573
Não sei.
104
00:08:10,492 --> 00:08:12,827
Talvez a mudança do Justin
105
00:08:12,911 --> 00:08:16,164
abra novos horizontes pra você, sabe?
106
00:08:17,207 --> 00:08:20,126
Gostei do diário em vídeo. Muito legal.
107
00:08:20,210 --> 00:08:23,004
Tem sua arte, mas precisa de pessoas.
108
00:08:24,047 --> 00:08:25,966
É bom ter amigos.
109
00:08:32,931 --> 00:08:34,224
Por que gosta do Max?
110
00:08:39,729 --> 00:08:41,690
Ele me faz rir.
111
00:08:43,275 --> 00:08:44,985
E gosta de dançar.
112
00:08:45,068 --> 00:08:46,778
- Já chega.
- Eu…
113
00:09:01,710 --> 00:09:03,461
EU AMO O MAX
114
00:09:11,636 --> 00:09:13,221
VENDE-SE
115
00:09:21,438 --> 00:09:26,610
Pra sua informação, meu pai
gosta de dançar e fazia minha mãe rir.
116
00:09:28,862 --> 00:09:30,155
Só pra registrar.
117
00:10:14,241 --> 00:10:16,117
Ele vai acertar? Sim!
118
00:10:16,201 --> 00:10:17,744
- Sim!
- Acertou.
119
00:10:32,175 --> 00:10:34,678
- Oi, pai. Estava pensando em você.
- É?
120
00:10:34,761 --> 00:10:36,429
Oi, minha filha linda.
121
00:10:36,972 --> 00:10:38,682
Que horas são em Paris?
122
00:10:38,765 --> 00:10:39,808
Meia-noite.
123
00:10:39,891 --> 00:10:42,602
Liguei pra minha filha do 6º ano
124
00:10:42,686 --> 00:10:44,729
- pra desejar…
- Meia-noite?
125
00:10:44,813 --> 00:10:45,814
Sim.
126
00:10:46,523 --> 00:10:48,441
- Por que está acordado?
- Eu saí.
127
00:10:49,192 --> 00:10:50,235
Pra onde?
128
00:10:50,318 --> 00:10:52,279
- Pra jantar.
- Com quem?
129
00:10:53,405 --> 00:10:54,739
Quem é o pai aqui?
130
00:10:55,740 --> 00:10:56,908
Só curiosidade.
131
00:10:56,992 --> 00:10:58,577
Jantar de negócios.
132
00:10:58,660 --> 00:11:01,705
Uma comemoração, por isso terminou tarde.
133
00:11:02,664 --> 00:11:04,374
A bateria vai acabar.
134
00:11:04,457 --> 00:11:07,210
- Te ligo amanhã.
- Comemoraram o quê?
135
00:11:07,294 --> 00:11:10,964
Sua mãe deve ter comentado.
A empresa onde trabalho vai expandir,
136
00:11:11,047 --> 00:11:12,674
talvez eu volte.
137
00:11:12,757 --> 00:11:14,134
Espera. Pra cá?
138
00:11:14,634 --> 00:11:18,930
Sim. Não devia ter dito "talvez".
Eu vou voltar.
139
00:11:19,014 --> 00:11:21,641
Trabalharei a 20 minutos
de onde vocês moram.
140
00:11:21,725 --> 00:11:23,143
O quê? Quando?
141
00:11:23,226 --> 00:11:26,855
Quando eu souber, faremos planos. Prometo.
142
00:11:27,647 --> 00:11:28,815
Está acabando.
143
00:11:28,899 --> 00:11:31,276
Boa sorte amanhã. Eu te amo…
144
00:11:31,359 --> 00:11:32,360
Pai?
145
00:11:33,528 --> 00:11:34,654
Pai?
146
00:11:37,908 --> 00:11:39,743
Que bom que vai voltar.
147
00:11:47,375 --> 00:11:50,420
Será que o Max continuará por aqui?
148
00:11:50,921 --> 00:11:54,507
O que faço?
Dou uma chance, como a mamãe quer?
149
00:11:55,759 --> 00:11:59,387
Meu pai também estará aqui.
O que direi a ele?
150
00:12:00,138 --> 00:12:03,725
Ele achará que o amo menos?
Ele me amará menos?
151
00:12:05,518 --> 00:12:08,021
Ele que devia estar aqui conosco.
152
00:12:11,608 --> 00:12:15,779
Eu, Amber Brown, quero entrar nessa foto.
153
00:12:21,576 --> 00:12:22,577
O quê?
154
00:12:33,880 --> 00:12:35,048
Abra.
155
00:12:40,887 --> 00:12:43,306
- Oi!
- Olá.
156
00:12:43,390 --> 00:12:44,516
Sou Brandi, com I.
157
00:12:45,058 --> 00:12:49,729
Eu sou a Amber, com um "am" e um "ber".
158
00:12:50,939 --> 00:12:51,940
Inteligente.
159
00:12:52,023 --> 00:12:54,276
Vai estudar no Park Ridge?
160
00:12:54,359 --> 00:12:55,652
- Sim.
- Eu também!
161
00:12:56,236 --> 00:12:57,904
Que roupa vai vestir?
162
00:12:58,488 --> 00:13:00,240
Não pensei nisso.
163
00:13:00,740 --> 00:13:02,450
Você é hilária!
164
00:13:03,201 --> 00:13:05,078
Tudo bem. Faça segredo.
165
00:13:05,161 --> 00:13:08,290
Devo ir com botas, meia-calça preta,
166
00:13:08,373 --> 00:13:10,750
short, camisa de manga comprida
167
00:13:10,834 --> 00:13:12,794
e um penteado normal.
168
00:13:13,503 --> 00:13:15,589
Tá. Parece um plano.
169
00:13:15,672 --> 00:13:18,466
Mal posso esperar pra ver seu cabelo.
170
00:13:18,550 --> 00:13:19,801
Já está vendo.
171
00:13:21,678 --> 00:13:24,264
Você é engraçada. Até amanhã.
172
00:13:25,390 --> 00:13:26,391
Está bem.
173
00:13:40,238 --> 00:13:42,115
- Amor…
- Não fale comigo.
174
00:13:42,991 --> 00:13:46,369
Desculpe. Onde está o seu anel de noivado?
175
00:13:47,746 --> 00:13:50,290
Não vou usar. Não contei à Amber.
176
00:13:50,373 --> 00:13:52,751
Tá. Só quero saber onde guardou.
177
00:13:53,335 --> 00:13:55,670
Está bem ali. Está seguro.
178
00:13:56,338 --> 00:13:59,257
Sim. Em uma gaveta perto de uma janela.
179
00:13:59,883 --> 00:14:02,052
Por que só não conta pra ela?
180
00:14:02,135 --> 00:14:03,845
- Ela ficará bem.
- Sim,
181
00:14:03,929 --> 00:14:07,182
mas contarei depois
que as aulas começarem.
182
00:14:07,265 --> 00:14:08,892
Oi, querida!
183
00:14:08,975 --> 00:14:09,976
Oi, jovem!
184
00:14:11,186 --> 00:14:13,188
- Você dormiu aqui?
- Amber.
185
00:14:13,271 --> 00:14:14,773
Desculpa, tá, mãe?
186
00:14:14,856 --> 00:14:18,360
É que está muito cedo.
Ele está aqui muito cedo.
187
00:14:18,443 --> 00:14:21,613
Saí pra correr com a sua mãe, está bem?
188
00:14:21,696 --> 00:14:23,531
Quer um batido proteico?
189
00:14:24,366 --> 00:14:25,742
Está verde demais.
190
00:14:25,825 --> 00:14:27,702
- É gostoso!
- É bom.
191
00:14:27,786 --> 00:14:29,537
Ingere os vegetais do dia.
192
00:14:29,621 --> 00:14:31,539
Bom dia.
193
00:14:31,623 --> 00:14:34,376
Vou comer uma rosquinha! Talvez duas.
194
00:14:34,459 --> 00:14:36,211
- Veneno.
- Isso é meu?
195
00:14:36,294 --> 00:14:38,547
- Bom dia. Sim.
- Quando pegou?
196
00:14:38,630 --> 00:14:39,965
Bom dia, Pam.
197
00:14:40,048 --> 00:14:43,927
Max. Não sei. Semana passada?
Foi a Amber que pegou.
198
00:14:44,427 --> 00:14:46,012
O que mais roubou?
199
00:14:47,180 --> 00:14:48,807
Aqui. Trouxe o café.
200
00:14:48,890 --> 00:14:51,268
Obrigada, mas sem rosquinhas.
201
00:14:51,351 --> 00:14:53,270
- Tome o batido.
- Qual é.
202
00:14:53,353 --> 00:14:54,479
Dormiu aqui?
203
00:14:54,563 --> 00:14:56,940
- Pam!
- É muito cedo, Sarah.
204
00:14:57,023 --> 00:14:59,401
Muito. Estou perguntando pra uma amiga.
205
00:14:59,484 --> 00:15:01,194
Não dormi aqui.
206
00:15:01,278 --> 00:15:02,487
Já perguntei.
207
00:15:02,571 --> 00:15:04,489
O que está procurando?
208
00:15:04,573 --> 00:15:06,199
Não acho meu lápis.
209
00:15:06,283 --> 00:15:07,450
O que é isso?
210
00:15:07,534 --> 00:15:09,369
Estava aí quando usei.
211
00:15:09,452 --> 00:15:11,371
- Migalhas? Não.
- Certo.
212
00:15:11,454 --> 00:15:14,249
- Comi uma rosquinha no carro.
- Quanto açúcar.
213
00:15:14,332 --> 00:15:16,042
Tá, eu comi duas.
214
00:15:16,126 --> 00:15:17,669
Duas? São 7h.
215
00:15:17,752 --> 00:15:19,421
Não ligo se comeu dez.
216
00:15:19,504 --> 00:15:20,839
Eu vou passar mal.
217
00:15:20,922 --> 00:15:23,341
- Eu comeria dez.
- Eu também.
218
00:15:23,425 --> 00:15:25,135
- Alguém comeria 11?
- Olha,
219
00:15:25,218 --> 00:15:27,596
só não coma usando meu agasalho.
220
00:15:30,515 --> 00:15:33,143
- Lavo as roupas assim.
- Prontinho.
221
00:15:33,226 --> 00:15:35,228
Posso comer uma rosquinha?
222
00:15:35,312 --> 00:15:36,897
Estão bem aqui.
223
00:15:36,980 --> 00:15:39,065
É muito açúcar pela manhã.
224
00:15:39,149 --> 00:15:40,150
Mãe, escute.
225
00:15:40,233 --> 00:15:42,694
Meu amigo, Justin, se mudou,
226
00:15:42,777 --> 00:15:45,196
e vou começar o 6º ano sem amigos.
227
00:15:45,280 --> 00:15:47,365
Não tenho furos nas orelhas.
228
00:15:47,449 --> 00:15:50,035
Tenho um celular que mal funciona…
229
00:15:50,118 --> 00:15:52,287
- É…
- …e não tenho cachorro.
230
00:15:52,954 --> 00:15:54,623
Posso comer uma?
231
00:15:56,499 --> 00:15:58,335
Já pensou na equipe de debate?
232
00:15:58,418 --> 00:16:00,337
- Pode comer uma!
- Isso!
233
00:16:00,420 --> 00:16:01,713
- Boa!
- Espera.
234
00:16:01,796 --> 00:16:03,673
Não deve ceder tão fácil.
235
00:16:03,757 --> 00:16:06,509
- É sério?
- Tenho um shake proteico.
236
00:16:06,593 --> 00:16:07,594
Sem rosquinha.
237
00:16:08,220 --> 00:16:10,430
Meu pai voltará de Paris…
238
00:16:18,647 --> 00:16:19,898
Eu ia te contar.
239
00:16:20,815 --> 00:16:21,858
É a trabalho.
240
00:16:21,942 --> 00:16:24,361
A empresa dele irá transferi-lo.
241
00:16:24,444 --> 00:16:27,364
Ele disse que deixaria eu te contar.
242
00:16:27,447 --> 00:16:29,032
Quando ia me contar?
243
00:16:29,115 --> 00:16:31,201
- Não sabia pra quem contar.
- Eu!
244
00:16:31,284 --> 00:16:32,285
- Eu!
- Eu!
245
00:16:32,369 --> 00:16:34,454
- Amber Brown, a filha dele.
- Tá.
246
00:16:34,537 --> 00:16:35,580
Está bem.
247
00:16:39,167 --> 00:16:40,752
Procurava isso?
248
00:16:40,835 --> 00:16:42,045
- Sim.
- Tá.
249
00:16:42,128 --> 00:16:44,589
Seus desenhos são incríveis.
250
00:16:46,758 --> 00:16:47,926
Obrigada.
251
00:16:48,593 --> 00:16:51,388
Se for comer, é melhor vestir isso.
252
00:16:51,471 --> 00:16:52,889
Proteja sua calça.
253
00:16:52,973 --> 00:16:54,683
Ninguém quer um batido?
254
00:16:54,766 --> 00:16:55,809
- Não!
- Não!
255
00:17:05,819 --> 00:17:09,698
Vou começar o 6º ano sem melhor amigo
por sua culpa.
256
00:17:22,878 --> 00:17:24,754
Geograficamente, sim.
257
00:17:24,838 --> 00:17:26,715
Emocionalmente, não.
258
00:17:29,426 --> 00:17:31,803
Que coisa bacana de se dizer.
259
00:17:33,972 --> 00:17:36,016
Meu pai voltará de Paris.
260
00:17:39,436 --> 00:17:42,480
Seu pai vai voltar? O que isso significa?
261
00:17:42,564 --> 00:17:46,568
Acho que ele voltará pela minha mãe,
e ficarão juntos.
262
00:17:46,651 --> 00:17:48,695
Espera. E quanto ao Max?
263
00:17:48,778 --> 00:17:50,947
O que tem ele? É só um hobby.
264
00:17:51,031 --> 00:17:52,824
- O quê?
- Uma fase.
265
00:17:52,908 --> 00:17:55,118
Minha mãe disse que é sério.
266
00:17:55,201 --> 00:17:57,120
Que eles vão se casar.
267
00:17:57,203 --> 00:17:59,414
- Não diga isso.
- Está bem.
268
00:17:59,497 --> 00:18:03,335
Acalme-se. Minha mãe
tem o costume de exagerar.
269
00:18:03,835 --> 00:18:06,463
Ou talvez queira se casar com Max.
270
00:18:07,297 --> 00:18:08,465
Fique com ele.
271
00:18:09,674 --> 00:18:12,385
Quando ele voltar,
continuará só com sua mãe?
272
00:18:12,469 --> 00:18:15,096
Minha tia disse que serei
meio-pai, meio-mãe.
273
00:18:15,180 --> 00:18:17,015
Parece filme de terror.
274
00:18:17,098 --> 00:18:20,352
É. Esse ano já parece um filme de terror.
275
00:18:20,435 --> 00:18:22,145
Não cresci no verão.
276
00:18:22,229 --> 00:18:26,650
Estatísticas mostram que baixinhos
vivem mais e são saudáveis.
277
00:18:27,150 --> 00:18:31,196
Elas mostram que melhores amigos
sabem como te animar.
278
00:18:33,406 --> 00:18:35,116
- Tcha-mais.
- Tcha-mais.
279
00:18:39,120 --> 00:18:40,330
MOSTRE QUEM VOCÊ É
280
00:18:53,468 --> 00:18:54,678
Vejam quem é!
281
00:18:54,761 --> 00:18:58,890
Quase tropecei em você.
Annie. Não, Ashley.
282
00:18:58,974 --> 00:19:01,142
Não, Amber. É Amber, né?
283
00:19:01,226 --> 00:19:03,770
Nem te reconheci sem o Jason.
284
00:19:03,853 --> 00:19:05,063
Justin.
285
00:19:07,524 --> 00:19:08,984
Hannah me conhece.
286
00:19:09,067 --> 00:19:12,028
Vamos ao mesmo acampamento de verão.
287
00:19:12,946 --> 00:19:16,324
Mas, quando me vê,
ela finge que não lembra.
288
00:19:16,408 --> 00:19:17,909
Isso é tão típico…
289
00:19:19,869 --> 00:19:21,121
da Hannah.
290
00:19:21,871 --> 00:19:24,457
Oi. Por que não usa um penteado discreto?
291
00:19:24,541 --> 00:19:26,293
Não fique com ciúmes.
292
00:19:26,376 --> 00:19:30,755
Será que eu cresci muito durante o verão
ou você encolheu?
293
00:19:32,382 --> 00:19:34,926
- Preciso atender.
- Ele não tocou.
294
00:19:35,010 --> 00:19:36,219
Alô?
295
00:19:36,303 --> 00:19:39,639
Conhece minhas amigas, Jackie,
Shawntay, Hilary, Soon-yi,
296
00:19:39,723 --> 00:19:42,225
Mickey, Alima, Zunairah e Cathy?
297
00:19:47,272 --> 00:19:48,315
Oi, Amber!
298
00:19:48,398 --> 00:19:49,524
Oi!
299
00:19:50,108 --> 00:19:51,359
É a minha amiga.
300
00:19:51,860 --> 00:19:55,655
Oi. Sou uma das amigas da Amber.
Brandi. Com um I!
301
00:19:55,739 --> 00:19:59,743
Sou Hannah. Dois H, dois N,
e extremamente popular.
302
00:20:00,327 --> 00:20:01,328
Touché.
303
00:20:01,411 --> 00:20:04,247
Hannah. Vamos jogar minigolfe depois?
304
00:20:04,331 --> 00:20:07,125
Com-Stanley-teza. Todas vamos. Né?
305
00:20:07,208 --> 00:20:08,543
- Claro.
- Sim.
306
00:20:08,627 --> 00:20:09,461
Sem dúvida.
307
00:20:09,544 --> 00:20:11,087
Tá. Beleza.
308
00:20:13,673 --> 00:20:15,592
Cuidado. Humanas aqui.
309
00:20:15,675 --> 00:20:17,427
Desculpe. Não te vi.
310
00:20:18,720 --> 00:20:19,846
Desculpe…
311
00:20:20,472 --> 00:20:21,806
Amber.
312
00:20:21,890 --> 00:20:23,141
Amber.
313
00:20:23,225 --> 00:20:25,560
- Seu cabelo é macio.
- Valeu.
314
00:20:26,519 --> 00:20:28,855
- Vamos jogar…
- Não tem lugar.
315
00:20:28,939 --> 00:20:30,190
É, vamos lá.
316
00:20:30,273 --> 00:20:31,274
Tudo bem.
317
00:20:32,108 --> 00:20:33,109
Acho que eu…
318
00:20:57,676 --> 00:21:00,595
Oi, espero que esteja bem na escola,
319
00:21:00,679 --> 00:21:03,682
me conte tudo depois. Chegarei dia 22.
320
00:21:03,765 --> 00:21:05,559
Beijos, pai
321
00:21:12,774 --> 00:21:15,777
- Ele gosta de você!
- Nossa. Que susto.
322
00:21:15,860 --> 00:21:16,861
Obrigada.
323
00:21:17,988 --> 00:21:19,155
De nada?
324
00:21:19,239 --> 00:21:22,033
- Amber com muitos M?
- O quê?
325
00:21:22,117 --> 00:21:24,077
O menino bonito. Stanley.
326
00:21:24,160 --> 00:21:28,123
Ele disse seu nome tipo "Ammmber?"
Ele gosta de você.
327
00:21:28,748 --> 00:21:30,375
Não sei. Nem ouvi.
328
00:21:30,458 --> 00:21:32,961
E disse que seu cabelo é bonito.
329
00:21:33,044 --> 00:21:34,129
Cabelo macio.
330
00:21:34,212 --> 00:21:35,213
Você ouviu!
331
00:21:36,673 --> 00:21:39,050
Quer um colar emprestado?
332
00:21:39,134 --> 00:21:41,720
Com cristal. Têm ótimas energias.
333
00:21:41,803 --> 00:21:44,222
Não. Eu não uso muitas joias.
334
00:21:44,306 --> 00:21:47,142
- Nem tenho furos nas orelhas.
- Eu também não.
335
00:21:50,478 --> 00:21:52,564
Quer almoçar junto comigo?
336
00:21:53,899 --> 00:21:57,444
Sim. Quer dizer, com-Stanley-teza!
337
00:21:57,527 --> 00:21:59,988
- Não creio que ela disse isso.
- Né?
338
00:22:00,071 --> 00:22:03,116
…vou ficar B-E-M
339
00:22:03,199 --> 00:22:05,744
Eu sei que vou ficar B-E-M
340
00:22:08,997 --> 00:22:10,957
Tá. A pergunta importante.
341
00:22:11,750 --> 00:22:13,084
Fez novos amigos?
342
00:22:15,170 --> 00:22:18,340
- Amber?
- É, acho que sim. Um.
343
00:22:20,634 --> 00:22:22,636
Stanley, que você comentou?
344
00:22:23,220 --> 00:22:27,098
Não, ele não é meu amigo. É mais…
345
00:22:27,682 --> 00:22:29,267
Um crush.
346
00:22:29,976 --> 00:22:31,853
Sinceramente, sim.
347
00:22:34,189 --> 00:22:36,024
E sempre tem a Hannah.
348
00:22:36,107 --> 00:22:40,111
Ela não é minha amiga, mas poderia ser.
349
00:22:40,987 --> 00:22:43,031
Somos de mundos diferentes.
350
00:22:44,241 --> 00:22:47,160
A boa do dia é que papai volta dia 22.
351
00:22:47,661 --> 00:22:49,287
E Stanley sabe meu nome.
352
00:22:49,371 --> 00:22:51,790
Ele terá sorte se te conhecer.
353
00:22:51,873 --> 00:22:55,544
Ele nem conseguirá me ver
se o cabelo da Hannah estiver perto.
354
00:22:57,295 --> 00:22:59,756
O seu pai voltará a morar aqui.
355
00:23:00,632 --> 00:23:02,551
Isso não é maravilhoso?
356
00:23:03,510 --> 00:23:07,889
- Sei que está com saudades dele.
- Sim. E da minha mãe.
357
00:23:10,392 --> 00:23:11,518
O quê?
358
00:23:11,601 --> 00:23:15,021
Sinto saudades
da minha mãe de sempre, sabe?
359
00:23:15,105 --> 00:23:19,526
A que dorme tarde, come pizza
e assiste filmes comigo.
360
00:23:20,151 --> 00:23:22,946
Agora ela faz ioga e bebe batidos.
361
00:23:23,613 --> 00:23:28,285
Também sinto saudades dela. É só uma fase.
362
00:23:29,035 --> 00:23:32,914
Disse isso há três meses.
É normal uma fase demorar?
363
00:23:33,498 --> 00:23:36,668
Claro. Já tive uma fase de três anos.
364
00:23:37,377 --> 00:23:38,378
Duas fases.
365
00:23:39,421 --> 00:23:40,797
Não importa.
366
00:23:40,881 --> 00:23:43,592
Quando o papai voltar,
tudo voltará ao normal.
367
00:23:46,303 --> 00:23:47,220
Vamos lá.
368
00:23:48,471 --> 00:23:50,599
Mãe, cheguei!
369
00:23:51,433 --> 00:23:54,185
Sorvete pra comemorar
o primeiro dia no 6º ano?
370
00:23:54,269 --> 00:23:55,729
Boa ideia!
371
00:23:55,812 --> 00:23:59,190
Você me assustou. Não é mesmo um fantasma?
372
00:23:59,274 --> 00:24:01,192
Minha mãe também reclama.
373
00:24:01,902 --> 00:24:03,194
A porta está aberta.
374
00:24:04,821 --> 00:24:06,281
Preciso gravar.
375
00:24:08,950 --> 00:24:11,036
- Essa é Brandi.
- Com um I.
376
00:24:11,119 --> 00:24:12,120
E adora sustos.
377
00:24:15,290 --> 00:24:16,958
Opa. Desculpa.
378
00:24:17,459 --> 00:24:18,501
Não, tudo bem.
379
00:24:19,753 --> 00:24:20,754
O que é isso?
380
00:24:21,755 --> 00:24:23,423
Uma caixa de anel.
381
00:24:25,550 --> 00:24:26,635
Minha nossa.
382
00:25:26,319 --> 00:25:28,321
Legendas: Rafael Magiolino