1 00:00:10,637 --> 00:00:12,389 HORA DE BRILHAR 2 00:00:23,483 --> 00:00:26,069 Vivendo nesse mundão azul 3 00:00:26,152 --> 00:00:28,446 Com a cabeça no espaço sideral 4 00:00:28,530 --> 00:00:31,491 Eu sei que vou ficar B-E-M 5 00:00:31,575 --> 00:00:34,911 Eu sei que vou ficar B-E-M 6 00:00:34,995 --> 00:00:37,205 Quando vejo problemas adiante 7 00:00:38,790 --> 00:00:42,419 Querido diário, hoje começo meu diário em vídeo, 8 00:00:43,003 --> 00:00:48,091 porque… bom, resumindo, tudo na minha vida está mudando. 9 00:00:49,342 --> 00:00:50,385 Vamos ver. 10 00:00:51,303 --> 00:00:55,640 Primeiro, meu melhor amigo, Justin, vai morar no Alabama, 11 00:00:55,724 --> 00:00:58,184 e vou começar o 6º ano sozinha. 12 00:00:59,978 --> 00:01:03,148 Segundo, não cresci nada durante o verão. 13 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 Nem um centímetro. 14 00:01:05,859 --> 00:01:09,863 Meu cabelo cresceu, então talvez eu pareça mais alta. 15 00:01:09,946 --> 00:01:11,197 Adoro ele assim. 16 00:01:12,365 --> 00:01:15,410 Era a terceira coisa, então vai ser a 2A. 17 00:01:17,954 --> 00:01:19,205 Terceiro. 18 00:01:21,041 --> 00:01:22,626 Minha mãe está namorando. 19 00:01:24,878 --> 00:01:27,088 Sim. É estranho. 20 00:01:33,053 --> 00:01:34,137 Bem melhor. 21 00:01:35,180 --> 00:01:36,765 Quarto. 22 00:01:38,642 --> 00:01:39,726 Meu pai. 23 00:01:42,395 --> 00:01:44,105 Falarei dele depois. 24 00:01:45,273 --> 00:01:48,985 Eu, Amber Brown, não gosto de mudanças. 25 00:02:14,970 --> 00:02:17,722 Como começaremos o 6º ano sozinhos? 26 00:02:18,682 --> 00:02:19,849 Manteremos contato. 27 00:02:19,933 --> 00:02:22,561 Meu pai disse isso quando foi a Paris. 28 00:02:22,644 --> 00:02:23,895 Eu prometo. 29 00:02:24,896 --> 00:02:26,064 Ele prometeu. 30 00:02:26,565 --> 00:02:30,777 Se eu estivesse em Paris, viveria ocupado. Muito ocupado. 31 00:02:30,860 --> 00:02:36,366 Sabe, comendo rabanadas, batatas fritas, pão francês. 32 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 Você é bobo. 33 00:02:38,285 --> 00:02:39,578 Oui, oui. 34 00:02:52,340 --> 00:02:53,383 Obrigada. 35 00:02:53,967 --> 00:02:56,595 É pra lembrarmos dos nossos rostos. 36 00:02:56,678 --> 00:02:58,221 Temos espelhos. 37 00:02:58,305 --> 00:02:59,723 Um do outro. 38 00:02:59,806 --> 00:03:00,849 Eu sei. 39 00:03:04,352 --> 00:03:05,729 Então… 40 00:03:19,451 --> 00:03:22,329 - Bom, tch… - Não diga isso! 41 00:03:23,204 --> 00:03:24,414 Até mais. 42 00:03:24,497 --> 00:03:28,293 É. Tcha-mais. Posso viver com isso. 43 00:03:30,587 --> 00:03:32,214 É, eu também. 44 00:03:32,839 --> 00:03:34,007 Tcha-mais. 45 00:03:51,566 --> 00:03:53,485 BASEADO NO LIVRO AMBER BROWN 46 00:04:59,467 --> 00:05:02,345 - Estou pronta. Amber. - Sim. 47 00:05:03,471 --> 00:05:05,473 Estou pronta. Você gostou? 48 00:05:05,557 --> 00:05:06,600 CORTES - CORES - ESTILO 49 00:05:06,683 --> 00:05:07,893 Ficou bonito. 50 00:05:08,602 --> 00:05:10,812 Nunca se arrumou pro papai. 51 00:05:12,022 --> 00:05:14,065 Vim ao salão porque quis. 52 00:05:14,774 --> 00:05:16,651 Porque vai sair com Max. 53 00:05:17,235 --> 00:05:19,571 Não pode dar uma chance a ele? 54 00:05:19,654 --> 00:05:21,615 A tia Pam diz que ele é um hobby. 55 00:05:22,616 --> 00:05:24,784 - O quê? - Uma fase. 56 00:05:26,786 --> 00:05:28,872 - Minha nossa. - Só comentei. 57 00:05:28,955 --> 00:05:31,750 Certo, sabichona. Vamos embora. 58 00:05:31,833 --> 00:05:35,545 Tenho quase 12 anos, não me chame de "sabichona". 59 00:05:35,629 --> 00:05:36,713 Está bem. 60 00:05:42,594 --> 00:05:45,430 Querida, fiz sua sopa. Está com fome? 61 00:05:45,513 --> 00:05:46,681 Nossa, espera. 62 00:05:48,308 --> 00:05:50,101 Olha. Estão se mudando. 63 00:05:53,063 --> 00:05:55,690 Vieram antes do início das aulas. 64 00:06:00,528 --> 00:06:01,821 Será que têm cachorro? 65 00:06:02,614 --> 00:06:05,450 - Têm uma filha. - Prefiro um cachorro. 66 00:06:06,159 --> 00:06:08,912 É esquisito sem nossos amigos, né? 67 00:06:08,995 --> 00:06:12,290 É. Só um cachorro serviria de consolo. 68 00:06:13,708 --> 00:06:14,960 Já entendi. 69 00:06:15,043 --> 00:06:16,670 Quem tem cachorro é demais! 70 00:06:16,753 --> 00:06:19,256 - Não quer ser demais? - Esqueça. 71 00:06:19,339 --> 00:06:22,634 Se eu parar, poderei furar as orelhas? 72 00:06:24,928 --> 00:06:26,429 Vou pensar. 73 00:06:29,266 --> 00:06:30,684 Olá, diário. 74 00:06:30,767 --> 00:06:34,479 É oficial. Estão roubando a casa do Justin. 75 00:06:34,980 --> 00:06:37,399 Então, ele nunca mais voltará. 76 00:06:38,608 --> 00:06:39,859 Ali estão eles. 77 00:06:43,029 --> 00:06:44,030 Diário? 78 00:06:44,698 --> 00:06:46,116 É, diário em vídeo. 79 00:06:46,199 --> 00:06:48,034 E você fica falando? 80 00:06:48,952 --> 00:06:49,953 Sim? 81 00:06:50,620 --> 00:06:51,621 Pra si mesma? 82 00:06:51,705 --> 00:06:54,249 É igual escrever pra si mesma. 83 00:06:54,332 --> 00:06:56,084 É pro meu terapeuta. 84 00:06:56,167 --> 00:06:58,879 - Mas lê em voz alta. - Porque ajuda… 85 00:07:04,217 --> 00:07:06,136 Ela parece ter sua idade. 86 00:07:09,097 --> 00:07:10,432 Minha nossa. 87 00:07:11,433 --> 00:07:13,018 Oi! Eu sou a Sarah. 88 00:07:13,101 --> 00:07:15,270 Essa é a minha filha. 89 00:07:17,063 --> 00:07:18,064 Bem-vinda! 90 00:07:18,148 --> 00:07:23,111 Legal. Obrigada. Me chamo Brandi, com I. Vocês têm um cachorro? 91 00:07:23,820 --> 00:07:25,113 Não. E vocês? 92 00:07:26,031 --> 00:07:28,408 Não. Minha mãe prefere peixes. 93 00:07:30,827 --> 00:07:33,830 "Não quero sentir culpa pela felicidade. 94 00:07:35,457 --> 00:07:39,044 Devo me permitir ser feliz. Devo pensar em mim." 95 00:07:39,628 --> 00:07:42,047 - Isso é óbvio. - Estou ouvindo! 96 00:07:42,130 --> 00:07:44,716 Vou parar de ler o meu caderno. 97 00:07:45,842 --> 00:07:46,885 Vamos comer. 98 00:07:49,638 --> 00:07:51,806 A tia Pam me levará amanhã? 99 00:07:51,890 --> 00:07:53,975 Sim. Ela chegará aqui às 7h. 100 00:07:58,688 --> 00:08:00,857 Por que não vai conhecer os vizinhos? 101 00:08:01,441 --> 00:08:02,651 Estou de boa. 102 00:08:05,028 --> 00:08:06,363 Animada pra amanhã? 103 00:08:07,739 --> 00:08:08,573 Não sei. 104 00:08:10,492 --> 00:08:12,827 Talvez a mudança do Justin 105 00:08:12,911 --> 00:08:16,164 abra novos horizontes pra você, sabe? 106 00:08:17,207 --> 00:08:20,126 Gostei do diário em vídeo. Muito legal. 107 00:08:20,210 --> 00:08:23,004 Tem sua arte, mas precisa de pessoas. 108 00:08:24,047 --> 00:08:25,966 É bom ter amigos. 109 00:08:32,931 --> 00:08:34,224 Por que gosta do Max? 110 00:08:39,729 --> 00:08:41,690 Ele me faz rir. 111 00:08:43,275 --> 00:08:44,985 E gosta de dançar. 112 00:08:45,068 --> 00:08:46,778 - Já chega. - Eu… 113 00:09:01,710 --> 00:09:03,461 EU AMO O MAX 114 00:09:11,636 --> 00:09:13,221 VENDE-SE 115 00:09:21,438 --> 00:09:26,610 Pra sua informação, meu pai gosta de dançar e fazia minha mãe rir. 116 00:09:28,862 --> 00:09:30,155 Só pra registrar. 117 00:10:14,241 --> 00:10:16,117 Ele vai acertar? Sim! 118 00:10:16,201 --> 00:10:17,744 - Sim! - Acertou. 119 00:10:32,175 --> 00:10:34,678 - Oi, pai. Estava pensando em você. - É? 120 00:10:34,761 --> 00:10:36,429 Oi, minha filha linda. 121 00:10:36,972 --> 00:10:38,682 Que horas são em Paris? 122 00:10:38,765 --> 00:10:39,808 Meia-noite. 123 00:10:39,891 --> 00:10:42,602 Liguei pra minha filha do 6º ano 124 00:10:42,686 --> 00:10:44,729 - pra desejar… - Meia-noite? 125 00:10:44,813 --> 00:10:45,814 Sim. 126 00:10:46,523 --> 00:10:48,441 - Por que está acordado? - Eu saí. 127 00:10:49,192 --> 00:10:50,235 Pra onde? 128 00:10:50,318 --> 00:10:52,279 - Pra jantar. - Com quem? 129 00:10:53,405 --> 00:10:54,739 Quem é o pai aqui? 130 00:10:55,740 --> 00:10:56,908 Só curiosidade. 131 00:10:56,992 --> 00:10:58,577 Jantar de negócios. 132 00:10:58,660 --> 00:11:01,705 Uma comemoração, por isso terminou tarde. 133 00:11:02,664 --> 00:11:04,374 A bateria vai acabar. 134 00:11:04,457 --> 00:11:07,210 - Te ligo amanhã. - Comemoraram o quê? 135 00:11:07,294 --> 00:11:10,964 Sua mãe deve ter comentado. A empresa onde trabalho vai expandir, 136 00:11:11,047 --> 00:11:12,674 talvez eu volte. 137 00:11:12,757 --> 00:11:14,134 Espera. Pra cá? 138 00:11:14,634 --> 00:11:18,930 Sim. Não devia ter dito "talvez". Eu vou voltar. 139 00:11:19,014 --> 00:11:21,641 Trabalharei a 20 minutos de onde vocês moram. 140 00:11:21,725 --> 00:11:23,143 O quê? Quando? 141 00:11:23,226 --> 00:11:26,855 Quando eu souber, faremos planos. Prometo. 142 00:11:27,647 --> 00:11:28,815 Está acabando. 143 00:11:28,899 --> 00:11:31,276 Boa sorte amanhã. Eu te amo… 144 00:11:31,359 --> 00:11:32,360 Pai? 145 00:11:33,528 --> 00:11:34,654 Pai? 146 00:11:37,908 --> 00:11:39,743 Que bom que vai voltar. 147 00:11:47,375 --> 00:11:50,420 Será que o Max continuará por aqui? 148 00:11:50,921 --> 00:11:54,507 O que faço? Dou uma chance, como a mamãe quer? 149 00:11:55,759 --> 00:11:59,387 Meu pai também estará aqui. O que direi a ele? 150 00:12:00,138 --> 00:12:03,725 Ele achará que o amo menos? Ele me amará menos? 151 00:12:05,518 --> 00:12:08,021 Ele que devia estar aqui conosco. 152 00:12:11,608 --> 00:12:15,779 Eu, Amber Brown, quero entrar nessa foto. 153 00:12:21,576 --> 00:12:22,577 O quê? 154 00:12:33,880 --> 00:12:35,048 Abra. 155 00:12:40,887 --> 00:12:43,306 - Oi! - Olá. 156 00:12:43,390 --> 00:12:44,516 Sou Brandi, com I. 157 00:12:45,058 --> 00:12:49,729 Eu sou a Amber, com um "am" e um "ber". 158 00:12:50,939 --> 00:12:51,940 Inteligente. 159 00:12:52,023 --> 00:12:54,276 Vai estudar no Park Ridge? 160 00:12:54,359 --> 00:12:55,652 - Sim. - Eu também! 161 00:12:56,236 --> 00:12:57,904 Que roupa vai vestir? 162 00:12:58,488 --> 00:13:00,240 Não pensei nisso. 163 00:13:00,740 --> 00:13:02,450 Você é hilária! 164 00:13:03,201 --> 00:13:05,078 Tudo bem. Faça segredo. 165 00:13:05,161 --> 00:13:08,290 Devo ir com botas, meia-calça preta, 166 00:13:08,373 --> 00:13:10,750 short, camisa de manga comprida 167 00:13:10,834 --> 00:13:12,794 e um penteado normal. 168 00:13:13,503 --> 00:13:15,589 Tá. Parece um plano. 169 00:13:15,672 --> 00:13:18,466 Mal posso esperar pra ver seu cabelo. 170 00:13:18,550 --> 00:13:19,801 Já está vendo. 171 00:13:21,678 --> 00:13:24,264 Você é engraçada. Até amanhã. 172 00:13:25,390 --> 00:13:26,391 Está bem. 173 00:13:40,238 --> 00:13:42,115 - Amor… - Não fale comigo. 174 00:13:42,991 --> 00:13:46,369 Desculpe. Onde está o seu anel de noivado? 175 00:13:47,746 --> 00:13:50,290 Não vou usar. Não contei à Amber. 176 00:13:50,373 --> 00:13:52,751 Tá. Só quero saber onde guardou. 177 00:13:53,335 --> 00:13:55,670 Está bem ali. Está seguro. 178 00:13:56,338 --> 00:13:59,257 Sim. Em uma gaveta perto de uma janela. 179 00:13:59,883 --> 00:14:02,052 Por que só não conta pra ela? 180 00:14:02,135 --> 00:14:03,845 - Ela ficará bem. - Sim, 181 00:14:03,929 --> 00:14:07,182 mas contarei depois que as aulas começarem. 182 00:14:07,265 --> 00:14:08,892 Oi, querida! 183 00:14:08,975 --> 00:14:09,976 Oi, jovem! 184 00:14:11,186 --> 00:14:13,188 - Você dormiu aqui? - Amber. 185 00:14:13,271 --> 00:14:14,773 Desculpa, tá, mãe? 186 00:14:14,856 --> 00:14:18,360 É que está muito cedo. Ele está aqui muito cedo. 187 00:14:18,443 --> 00:14:21,613 Saí pra correr com a sua mãe, está bem? 188 00:14:21,696 --> 00:14:23,531 Quer um batido proteico? 189 00:14:24,366 --> 00:14:25,742 Está verde demais. 190 00:14:25,825 --> 00:14:27,702 - É gostoso! - É bom. 191 00:14:27,786 --> 00:14:29,537 Ingere os vegetais do dia. 192 00:14:29,621 --> 00:14:31,539 Bom dia. 193 00:14:31,623 --> 00:14:34,376 Vou comer uma rosquinha! Talvez duas. 194 00:14:34,459 --> 00:14:36,211 - Veneno. - Isso é meu? 195 00:14:36,294 --> 00:14:38,547 - Bom dia. Sim. - Quando pegou? 196 00:14:38,630 --> 00:14:39,965 Bom dia, Pam. 197 00:14:40,048 --> 00:14:43,927 Max. Não sei. Semana passada? Foi a Amber que pegou. 198 00:14:44,427 --> 00:14:46,012 O que mais roubou? 199 00:14:47,180 --> 00:14:48,807 Aqui. Trouxe o café. 200 00:14:48,890 --> 00:14:51,268 Obrigada, mas sem rosquinhas. 201 00:14:51,351 --> 00:14:53,270 - Tome o batido. - Qual é. 202 00:14:53,353 --> 00:14:54,479 Dormiu aqui? 203 00:14:54,563 --> 00:14:56,940 - Pam! - É muito cedo, Sarah. 204 00:14:57,023 --> 00:14:59,401 Muito. Estou perguntando pra uma amiga. 205 00:14:59,484 --> 00:15:01,194 Não dormi aqui. 206 00:15:01,278 --> 00:15:02,487 Já perguntei. 207 00:15:02,571 --> 00:15:04,489 O que está procurando? 208 00:15:04,573 --> 00:15:06,199 Não acho meu lápis. 209 00:15:06,283 --> 00:15:07,450 O que é isso? 210 00:15:07,534 --> 00:15:09,369 Estava aí quando usei. 211 00:15:09,452 --> 00:15:11,371 - Migalhas? Não. - Certo. 212 00:15:11,454 --> 00:15:14,249 - Comi uma rosquinha no carro. - Quanto açúcar. 213 00:15:14,332 --> 00:15:16,042 Tá, eu comi duas. 214 00:15:16,126 --> 00:15:17,669 Duas? São 7h. 215 00:15:17,752 --> 00:15:19,421 Não ligo se comeu dez. 216 00:15:19,504 --> 00:15:20,839 Eu vou passar mal. 217 00:15:20,922 --> 00:15:23,341 - Eu comeria dez. - Eu também. 218 00:15:23,425 --> 00:15:25,135 - Alguém comeria 11? - Olha, 219 00:15:25,218 --> 00:15:27,596 só não coma usando meu agasalho. 220 00:15:30,515 --> 00:15:33,143 - Lavo as roupas assim. - Prontinho. 221 00:15:33,226 --> 00:15:35,228 Posso comer uma rosquinha? 222 00:15:35,312 --> 00:15:36,897 Estão bem aqui. 223 00:15:36,980 --> 00:15:39,065 É muito açúcar pela manhã. 224 00:15:39,149 --> 00:15:40,150 Mãe, escute. 225 00:15:40,233 --> 00:15:42,694 Meu amigo, Justin, se mudou, 226 00:15:42,777 --> 00:15:45,196 e vou começar o 6º ano sem amigos. 227 00:15:45,280 --> 00:15:47,365 Não tenho furos nas orelhas. 228 00:15:47,449 --> 00:15:50,035 Tenho um celular que mal funciona… 229 00:15:50,118 --> 00:15:52,287 - É… - …e não tenho cachorro. 230 00:15:52,954 --> 00:15:54,623 Posso comer uma? 231 00:15:56,499 --> 00:15:58,335 Já pensou na equipe de debate? 232 00:15:58,418 --> 00:16:00,337 - Pode comer uma! - Isso! 233 00:16:00,420 --> 00:16:01,713 - Boa! - Espera. 234 00:16:01,796 --> 00:16:03,673 Não deve ceder tão fácil. 235 00:16:03,757 --> 00:16:06,509 - É sério? - Tenho um shake proteico. 236 00:16:06,593 --> 00:16:07,594 Sem rosquinha. 237 00:16:08,220 --> 00:16:10,430 Meu pai voltará de Paris… 238 00:16:18,647 --> 00:16:19,898 Eu ia te contar. 239 00:16:20,815 --> 00:16:21,858 É a trabalho. 240 00:16:21,942 --> 00:16:24,361 A empresa dele irá transferi-lo. 241 00:16:24,444 --> 00:16:27,364 Ele disse que deixaria eu te contar. 242 00:16:27,447 --> 00:16:29,032 Quando ia me contar? 243 00:16:29,115 --> 00:16:31,201 - Não sabia pra quem contar. - Eu! 244 00:16:31,284 --> 00:16:32,285 - Eu! - Eu! 245 00:16:32,369 --> 00:16:34,454 - Amber Brown, a filha dele. - Tá. 246 00:16:34,537 --> 00:16:35,580 Está bem. 247 00:16:39,167 --> 00:16:40,752 Procurava isso? 248 00:16:40,835 --> 00:16:42,045 - Sim. - Tá. 249 00:16:42,128 --> 00:16:44,589 Seus desenhos são incríveis. 250 00:16:46,758 --> 00:16:47,926 Obrigada. 251 00:16:48,593 --> 00:16:51,388 Se for comer, é melhor vestir isso. 252 00:16:51,471 --> 00:16:52,889 Proteja sua calça. 253 00:16:52,973 --> 00:16:54,683 Ninguém quer um batido? 254 00:16:54,766 --> 00:16:55,809 - Não! - Não! 255 00:17:05,819 --> 00:17:09,698 Vou começar o 6º ano sem melhor amigo por sua culpa. 256 00:17:22,878 --> 00:17:24,754 Geograficamente, sim. 257 00:17:24,838 --> 00:17:26,715 Emocionalmente, não. 258 00:17:29,426 --> 00:17:31,803 Que coisa bacana de se dizer. 259 00:17:33,972 --> 00:17:36,016 Meu pai voltará de Paris. 260 00:17:39,436 --> 00:17:42,480 Seu pai vai voltar? O que isso significa? 261 00:17:42,564 --> 00:17:46,568 Acho que ele voltará pela minha mãe, e ficarão juntos. 262 00:17:46,651 --> 00:17:48,695 Espera. E quanto ao Max? 263 00:17:48,778 --> 00:17:50,947 O que tem ele? É só um hobby. 264 00:17:51,031 --> 00:17:52,824 - O quê? - Uma fase. 265 00:17:52,908 --> 00:17:55,118 Minha mãe disse que é sério. 266 00:17:55,201 --> 00:17:57,120 Que eles vão se casar. 267 00:17:57,203 --> 00:17:59,414 - Não diga isso. - Está bem. 268 00:17:59,497 --> 00:18:03,335 Acalme-se. Minha mãe tem o costume de exagerar. 269 00:18:03,835 --> 00:18:06,463 Ou talvez queira se casar com Max. 270 00:18:07,297 --> 00:18:08,465 Fique com ele. 271 00:18:09,674 --> 00:18:12,385 Quando ele voltar, continuará só com sua mãe? 272 00:18:12,469 --> 00:18:15,096 Minha tia disse que serei meio-pai, meio-mãe. 273 00:18:15,180 --> 00:18:17,015 Parece filme de terror. 274 00:18:17,098 --> 00:18:20,352 É. Esse ano já parece um filme de terror. 275 00:18:20,435 --> 00:18:22,145 Não cresci no verão. 276 00:18:22,229 --> 00:18:26,650 Estatísticas mostram que baixinhos vivem mais e são saudáveis. 277 00:18:27,150 --> 00:18:31,196 Elas mostram que melhores amigos sabem como te animar. 278 00:18:33,406 --> 00:18:35,116 - Tcha-mais. - Tcha-mais. 279 00:18:39,120 --> 00:18:40,330 MOSTRE QUEM VOCÊ É 280 00:18:53,468 --> 00:18:54,678 Vejam quem é! 281 00:18:54,761 --> 00:18:58,890 Quase tropecei em você. Annie. Não, Ashley. 282 00:18:58,974 --> 00:19:01,142 Não, Amber. É Amber, né? 283 00:19:01,226 --> 00:19:03,770 Nem te reconheci sem o Jason. 284 00:19:03,853 --> 00:19:05,063 Justin. 285 00:19:07,524 --> 00:19:08,984 Hannah me conhece. 286 00:19:09,067 --> 00:19:12,028 Vamos ao mesmo acampamento de verão. 287 00:19:12,946 --> 00:19:16,324 Mas, quando me vê, ela finge que não lembra. 288 00:19:16,408 --> 00:19:17,909 Isso é tão típico… 289 00:19:19,869 --> 00:19:21,121 da Hannah. 290 00:19:21,871 --> 00:19:24,457 Oi. Por que não usa um penteado discreto? 291 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 Não fique com ciúmes. 292 00:19:26,376 --> 00:19:30,755 Será que eu cresci muito durante o verão ou você encolheu? 293 00:19:32,382 --> 00:19:34,926 - Preciso atender. - Ele não tocou. 294 00:19:35,010 --> 00:19:36,219 Alô? 295 00:19:36,303 --> 00:19:39,639 Conhece minhas amigas, Jackie, Shawntay, Hilary, Soon-yi, 296 00:19:39,723 --> 00:19:42,225 Mickey, Alima, Zunairah e Cathy? 297 00:19:47,272 --> 00:19:48,315 Oi, Amber! 298 00:19:48,398 --> 00:19:49,524 Oi! 299 00:19:50,108 --> 00:19:51,359 É a minha amiga. 300 00:19:51,860 --> 00:19:55,655 Oi. Sou uma das amigas da Amber. Brandi. Com um I! 301 00:19:55,739 --> 00:19:59,743 Sou Hannah. Dois H, dois N, e extremamente popular. 302 00:20:00,327 --> 00:20:01,328 Touché. 303 00:20:01,411 --> 00:20:04,247 Hannah. Vamos jogar minigolfe depois? 304 00:20:04,331 --> 00:20:07,125 Com-Stanley-teza. Todas vamos. Né? 305 00:20:07,208 --> 00:20:08,543 - Claro. - Sim. 306 00:20:08,627 --> 00:20:09,461 Sem dúvida. 307 00:20:09,544 --> 00:20:11,087 Tá. Beleza. 308 00:20:13,673 --> 00:20:15,592 Cuidado. Humanas aqui. 309 00:20:15,675 --> 00:20:17,427 Desculpe. Não te vi. 310 00:20:18,720 --> 00:20:19,846 Desculpe… 311 00:20:20,472 --> 00:20:21,806 Amber. 312 00:20:21,890 --> 00:20:23,141 Amber. 313 00:20:23,225 --> 00:20:25,560 - Seu cabelo é macio. - Valeu. 314 00:20:26,519 --> 00:20:28,855 - Vamos jogar… - Não tem lugar. 315 00:20:28,939 --> 00:20:30,190 É, vamos lá. 316 00:20:30,273 --> 00:20:31,274 Tudo bem. 317 00:20:32,108 --> 00:20:33,109 Acho que eu… 318 00:20:57,676 --> 00:21:00,595 Oi, espero que esteja bem na escola, 319 00:21:00,679 --> 00:21:03,682 me conte tudo depois. Chegarei dia 22. 320 00:21:03,765 --> 00:21:05,559 Beijos, pai 321 00:21:12,774 --> 00:21:15,777 - Ele gosta de você! - Nossa. Que susto. 322 00:21:15,860 --> 00:21:16,861 Obrigada. 323 00:21:17,988 --> 00:21:19,155 De nada? 324 00:21:19,239 --> 00:21:22,033 - Amber com muitos M? - O quê? 325 00:21:22,117 --> 00:21:24,077 O menino bonito. Stanley. 326 00:21:24,160 --> 00:21:28,123 Ele disse seu nome tipo "Ammmber?" Ele gosta de você. 327 00:21:28,748 --> 00:21:30,375 Não sei. Nem ouvi. 328 00:21:30,458 --> 00:21:32,961 E disse que seu cabelo é bonito. 329 00:21:33,044 --> 00:21:34,129 Cabelo macio. 330 00:21:34,212 --> 00:21:35,213 Você ouviu! 331 00:21:36,673 --> 00:21:39,050 Quer um colar emprestado? 332 00:21:39,134 --> 00:21:41,720 Com cristal. Têm ótimas energias. 333 00:21:41,803 --> 00:21:44,222 Não. Eu não uso muitas joias. 334 00:21:44,306 --> 00:21:47,142 - Nem tenho furos nas orelhas. - Eu também não. 335 00:21:50,478 --> 00:21:52,564 Quer almoçar junto comigo? 336 00:21:53,899 --> 00:21:57,444 Sim. Quer dizer, com-Stanley-teza! 337 00:21:57,527 --> 00:21:59,988 - Não creio que ela disse isso. - Né? 338 00:22:00,071 --> 00:22:03,116 …vou ficar B-E-M 339 00:22:03,199 --> 00:22:05,744 Eu sei que vou ficar B-E-M 340 00:22:08,997 --> 00:22:10,957 Tá. A pergunta importante. 341 00:22:11,750 --> 00:22:13,084 Fez novos amigos? 342 00:22:15,170 --> 00:22:18,340 - Amber? - É, acho que sim. Um. 343 00:22:20,634 --> 00:22:22,636 Stanley, que você comentou? 344 00:22:23,220 --> 00:22:27,098 Não, ele não é meu amigo. É mais… 345 00:22:27,682 --> 00:22:29,267 Um crush. 346 00:22:29,976 --> 00:22:31,853 Sinceramente, sim. 347 00:22:34,189 --> 00:22:36,024 E sempre tem a Hannah. 348 00:22:36,107 --> 00:22:40,111 Ela não é minha amiga, mas poderia ser. 349 00:22:40,987 --> 00:22:43,031 Somos de mundos diferentes. 350 00:22:44,241 --> 00:22:47,160 A boa do dia é que papai volta dia 22. 351 00:22:47,661 --> 00:22:49,287 E Stanley sabe meu nome. 352 00:22:49,371 --> 00:22:51,790 Ele terá sorte se te conhecer. 353 00:22:51,873 --> 00:22:55,544 Ele nem conseguirá me ver se o cabelo da Hannah estiver perto. 354 00:22:57,295 --> 00:22:59,756 O seu pai voltará a morar aqui. 355 00:23:00,632 --> 00:23:02,551 Isso não é maravilhoso? 356 00:23:03,510 --> 00:23:07,889 - Sei que está com saudades dele. - Sim. E da minha mãe. 357 00:23:10,392 --> 00:23:11,518 O quê? 358 00:23:11,601 --> 00:23:15,021 Sinto saudades da minha mãe de sempre, sabe? 359 00:23:15,105 --> 00:23:19,526 A que dorme tarde, come pizza e assiste filmes comigo. 360 00:23:20,151 --> 00:23:22,946 Agora ela faz ioga e bebe batidos. 361 00:23:23,613 --> 00:23:28,285 Também sinto saudades dela. É só uma fase. 362 00:23:29,035 --> 00:23:32,914 Disse isso há três meses. É normal uma fase demorar? 363 00:23:33,498 --> 00:23:36,668 Claro. Já tive uma fase de três anos. 364 00:23:37,377 --> 00:23:38,378 Duas fases. 365 00:23:39,421 --> 00:23:40,797 Não importa. 366 00:23:40,881 --> 00:23:43,592 Quando o papai voltar, tudo voltará ao normal. 367 00:23:46,303 --> 00:23:47,220 Vamos lá. 368 00:23:48,471 --> 00:23:50,599 Mãe, cheguei! 369 00:23:51,433 --> 00:23:54,185 Sorvete pra comemorar o primeiro dia no 6º ano? 370 00:23:54,269 --> 00:23:55,729 Boa ideia! 371 00:23:55,812 --> 00:23:59,190 Você me assustou. Não é mesmo um fantasma? 372 00:23:59,274 --> 00:24:01,192 Minha mãe também reclama. 373 00:24:01,902 --> 00:24:03,194 A porta está aberta. 374 00:24:04,821 --> 00:24:06,281 Preciso gravar. 375 00:24:08,950 --> 00:24:11,036 - Essa é Brandi. - Com um I. 376 00:24:11,119 --> 00:24:12,120 E adora sustos. 377 00:24:15,290 --> 00:24:16,958 Opa. Desculpa. 378 00:24:17,459 --> 00:24:18,501 Não, tudo bem. 379 00:24:19,753 --> 00:24:20,754 O que é isso? 380 00:24:21,755 --> 00:24:23,423 Uma caixa de anel. 381 00:24:25,550 --> 00:24:26,635 Minha nossa. 382 00:25:26,319 --> 00:25:28,321 Legendas: Rafael Magiolino