1
00:00:10,637 --> 00:00:12,389
ČAS ZAŽIARIŤ
2
00:00:23,483 --> 00:00:26,069
Žijem si v modrom svete
3
00:00:26,152 --> 00:00:28,446
Ale hlavu nosím v oblakoch
4
00:00:28,530 --> 00:00:31,491
Viem, že budem hej-ou, hej-oukej
5
00:00:31,575 --> 00:00:34,911
Viem, že budem hej-ou, hej-oukej
6
00:00:34,995 --> 00:00:37,205
Viem, že prídu starosti
7
00:00:38,790 --> 00:00:42,419
Milý denníček. Začínam
s videodenníkom, teda s tebou,
8
00:00:43,003 --> 00:00:48,091
pretože... no, proste,
celý môj život sa mení.
9
00:00:49,342 --> 00:00:50,385
Tak sa pozrime.
10
00:00:51,303 --> 00:00:55,640
Po prvé, môj naj kamoš, Justin,
sa sťahuje do Alabamy,
11
00:00:55,724 --> 00:00:58,184
takže druhý stupeň začínam sama.
12
00:00:59,978 --> 00:01:03,148
Po druhé, cez leto som vôbec nevyrástla.
13
00:01:03,231 --> 00:01:04,858
Ani len o centimeter.
14
00:01:05,859 --> 00:01:09,863
Ale mám viac vlasov,
takže asi vyzerám trochu vyššia.
15
00:01:09,946 --> 00:01:11,197
Zbožňujem to.
16
00:01:12,365 --> 00:01:15,410
To je vlastne po tretie, ale bude to 2A.
17
00:01:17,954 --> 00:01:19,205
Po tretie.
18
00:01:21,041 --> 00:01:22,626
Mama má frajera.
19
00:01:24,878 --> 00:01:27,088
Hej, je to divné.
20
00:01:33,053 --> 00:01:34,137
To je lepšie.
21
00:01:35,180 --> 00:01:36,765
Po štvrté.
22
00:01:38,642 --> 00:01:39,726
Ocko.
23
00:01:42,395 --> 00:01:44,105
O ňom ti porozprávam neskôr.
24
00:01:45,273 --> 00:01:48,985
Ja, Amber Brown, nemám rada zmenu.
25
00:02:14,970 --> 00:02:17,722
Ako začneme druhý stupeň každý sám?
26
00:02:18,682 --> 00:02:19,849
Budeme si volať.
27
00:02:19,933 --> 00:02:22,561
To povedal ocko,
keď sa presťahoval do Paríža.
28
00:02:22,644 --> 00:02:23,895
Sľubujem.
29
00:02:24,896 --> 00:02:26,064
To aj on.
30
00:02:26,565 --> 00:02:30,777
No, keby som žil v Paríži,
bol by som zaneprázdnený. Veľmi.
31
00:02:30,860 --> 00:02:36,366
Jedol by som francúzsky toast
a francúzske bagety.
32
00:02:37,200 --> 00:02:38,201
Si šašo.
33
00:02:38,285 --> 00:02:39,578
Oui, oui.
34
00:02:52,340 --> 00:02:53,383
Ďakujem.
35
00:02:53,967 --> 00:02:56,595
Nech nezabudneme na svoje šašovské tváre.
36
00:02:56,678 --> 00:02:58,221
Na to máme zrkadlá.
37
00:02:58,305 --> 00:02:59,723
Myslel som navzájom.
38
00:02:59,806 --> 00:03:00,849
Veď viem.
39
00:03:04,352 --> 00:03:05,729
Takže...
40
00:03:19,451 --> 00:03:22,329
- Tak ča...
- Nehovor to!
41
00:03:23,204 --> 00:03:24,414
Dovidenia.
42
00:03:24,497 --> 00:03:28,293
Hej. Čavidenia. S tým dokážem žiť.
43
00:03:30,587 --> 00:03:32,214
Hej, ja tiež.
44
00:03:32,839 --> 00:03:34,007
Čavidenia.
45
00:03:51,566 --> 00:03:53,485
PODĽA KNIHY PAULY DANZIGEROVEJ
46
00:04:59,467 --> 00:05:02,345
- Amber, môžeme.
- Hej.
47
00:05:03,471 --> 00:05:05,473
Som hotová. Páči?
48
00:05:06,683 --> 00:05:07,893
Rozkošné.
49
00:05:08,602 --> 00:05:10,812
Pre ocka si si vlasy nerobila.
50
00:05:12,022 --> 00:05:14,065
Urobila som to pre seba.
51
00:05:14,774 --> 00:05:16,651
Kvôli tomu rande s Maxom.
52
00:05:17,235 --> 00:05:19,571
No tak. Nemôžeš mu dať šancu?
53
00:05:19,654 --> 00:05:21,615
Podľa tety Pam je šporťák.
54
00:05:22,616 --> 00:05:24,784
- Čo?
- Len obdobie.
55
00:05:26,786 --> 00:05:28,872
- Ach, božemôj.
- Len tak.
56
00:05:28,955 --> 00:05:31,750
Dobre, ty mudrlantka.
Poďme, ide sa.
57
00:05:31,833 --> 00:05:35,545
Mami, mám skoro dvanásť.
Zaobídem sa bez tej „mudrlantky“.
58
00:05:35,629 --> 00:05:36,713
Dobre.
59
00:05:42,594 --> 00:05:45,430
Polievka je hotová.
Si hladná?
60
00:05:45,513 --> 00:05:46,681
Bože!
61
00:05:48,308 --> 00:05:50,101
Pozri. Noví susedia.
62
00:05:53,063 --> 00:05:55,690
Asi chceli prísť
pred novým školským rokom.
63
00:06:00,528 --> 00:06:01,821
Dúfam, že majú psa.
64
00:06:02,614 --> 00:06:05,450
- Počula som o dcére.
- Radšej psa.
65
00:06:06,159 --> 00:06:08,912
Bez našich kamošov je tu divne, nie?
66
00:06:08,995 --> 00:06:12,290
Hej. Justinov odchod
môže zachrániť iba pes.
67
00:06:13,708 --> 00:06:14,960
Chápem, o čo tu ide.
68
00:06:15,043 --> 00:06:16,670
Psí ľudia sú naj!
69
00:06:16,753 --> 00:06:19,256
- Nechceš byť naj?
- Nekupujeme psa.
70
00:06:19,339 --> 00:06:22,634
Ak prestanem so psom,
čo tak prepichnutie uší?
71
00:06:24,928 --> 00:06:26,429
Porozmýšľam o tom.
72
00:06:29,266 --> 00:06:30,684
Ahoj, denníček.
73
00:06:30,767 --> 00:06:34,479
Je to oficiálne.
Noví ľudia ukradli Justinov dom.
74
00:06:34,980 --> 00:06:37,399
Teraz viem, že sa nikdy nevráti.
75
00:06:38,608 --> 00:06:39,859
Pozri, to sú oni.
76
00:06:43,029 --> 00:06:44,030
Denníček?
77
00:06:44,698 --> 00:06:46,116
Hej, videodenník.
78
00:06:46,199 --> 00:06:48,034
Len tak rozprávaš?
79
00:06:48,952 --> 00:06:49,953
Hej.
80
00:06:50,620 --> 00:06:51,621
Sama so sebou?
81
00:06:51,705 --> 00:06:54,249
Podobne ako keď píšeš list sama sebe.
82
00:06:54,332 --> 00:06:56,084
To je pre terapeuta.
83
00:06:56,167 --> 00:06:58,879
- Čítaš ich nahlas.
- Lebo to pomá...
84
00:06:58,962 --> 00:07:02,424
Píp, píp, píp!
85
00:07:04,217 --> 00:07:06,136
Vyzerá v tvojom veku.
86
00:07:09,097 --> 00:07:10,432
Ach, bože.
87
00:07:11,433 --> 00:07:13,018
Ahoj! Ja som Sarah.
88
00:07:13,101 --> 00:07:15,270
Toto... je moja dcéra.
89
00:07:17,063 --> 00:07:18,064
Vitajte!
90
00:07:18,148 --> 00:07:23,111
Super. Díky.
Ja som Brandi s I. Máte psa?
91
00:07:23,820 --> 00:07:25,113
Nie. A vy?
92
00:07:26,031 --> 00:07:28,408
Kiežby. Mama je skôr na rybičky.
93
00:07:30,827 --> 00:07:33,830
„Nechcem sa cítiť vinná za svoje šťastie.
94
00:07:35,457 --> 00:07:39,044
Je čas na mňa a moje šťastie. Môj čas.“
95
00:07:39,628 --> 00:07:42,047
- Jasné.
- Počujem ťa!
96
00:07:42,130 --> 00:07:44,716
Prestanem to čítať.
97
00:07:45,842 --> 00:07:46,885
Poď na pizzu.
98
00:07:49,638 --> 00:07:51,806
Odvezie ma zajtra Pam do školy?
99
00:07:51,890 --> 00:07:53,975
Áno. Hej, príde o 7.00.
100
00:07:58,688 --> 00:08:00,857
Nezájdeš sa predstaviť susedom?
101
00:08:01,441 --> 00:08:02,651
V... pohode.
102
00:08:05,028 --> 00:08:06,363
Tešíš sa na zajtra?
103
00:08:07,739 --> 00:08:08,573
Neviem.
104
00:08:10,492 --> 00:08:12,827
Vieš, možno ti Justinov odchod
105
00:08:12,911 --> 00:08:16,164
dá možnosť si trochu rozšíriť obzory.
106
00:08:17,207 --> 00:08:20,126
Ten nápad s videodenníkom
sa mi páči. Je to super.
107
00:08:20,210 --> 00:08:23,004
A viem, že máš umenie,
ale potrebuješ aj ľudí.
108
00:08:24,047 --> 00:08:25,966
Vieš, kamoši sa zídu.
109
00:08:32,931 --> 00:08:34,224
Prečo máš rada Maxa?
110
00:08:39,729 --> 00:08:41,690
Rozosmieva ma.
111
00:08:43,275 --> 00:08:44,985
A rád tancuje.
112
00:08:45,068 --> 00:08:46,778
- Stačí.
- Ja...
113
00:09:01,710 --> 00:09:03,461
MILUJEM MAXA
114
00:09:11,636 --> 00:09:13,221
NA PREDAJ
115
00:09:21,438 --> 00:09:26,610
Aby si vedel, aj ocko rád tancuje
a rozosmieval ju.
116
00:09:28,862 --> 00:09:30,155
Iba mimochodom.
117
00:10:14,241 --> 00:10:16,117
Podarí sa mu to? Áno!
118
00:10:16,201 --> 00:10:17,744
- Áno.
- Trafil.
119
00:10:20,872 --> 00:10:22,582
Úú!
120
00:10:32,175 --> 00:10:33,593
Oci. Myslela som na teba.
121
00:10:33,677 --> 00:10:34,678
Naozaj?
122
00:10:34,761 --> 00:10:36,429
Ahoj, dievčatko moje.
123
00:10:36,972 --> 00:10:38,682
Koľko je v Paríži hodín?
124
00:10:38,765 --> 00:10:39,808
Skoro polnoc.
125
00:10:39,891 --> 00:10:42,602
Len som chcel mojej veľkej šiestačke
126
00:10:42,686 --> 00:10:44,729
- popriať zajtra šťastie.
- Polnoc?
127
00:10:44,813 --> 00:10:45,814
Hej.
128
00:10:46,523 --> 00:10:48,441
- Prečo si hore?
- Bol som von.
129
00:10:49,192 --> 00:10:50,235
Kde?
130
00:10:50,318 --> 00:10:52,279
- Na večeri.
- S kým?
131
00:10:53,405 --> 00:10:54,739
Kto je tu rodič?
132
00:10:55,740 --> 00:10:56,908
Len sa pýtam.
133
00:10:56,992 --> 00:10:58,577
Bola to pracovná večera.
134
00:10:58,660 --> 00:11:01,705
Oslavovali sme, tak sa to pretiahlo.
135
00:11:02,664 --> 00:11:04,374
Vybíja sa mi baterka. Ak nás
136
00:11:04,457 --> 00:11:07,210
- preruší, zavolám zajtra.
- Čo ste slávili?
137
00:11:07,294 --> 00:11:08,712
Mama ti to isto vravela.
138
00:11:08,795 --> 00:11:10,964
Naša firma sa rozrastá,
139
00:11:11,047 --> 00:11:12,674
takže, hej, asi sa vrátim.
140
00:11:12,757 --> 00:11:14,134
Počkať. Sem?
141
00:11:14,634 --> 00:11:18,930
Áno. Teda nie „asi“.
Určite. Vraciam sa.
142
00:11:19,014 --> 00:11:21,641
Novú prácu budem mať
ani nie 20 minút od vás.
143
00:11:21,725 --> 00:11:23,143
Čože? Kedy?
144
00:11:23,226 --> 00:11:26,855
Keď budem vedieť dátum,
niečo vymyslíme. Sľubujem.
145
00:11:27,647 --> 00:11:28,815
Strácam šťavu.
146
00:11:28,899 --> 00:11:31,276
Drž sa zajtra v škole. Ľúbim...
147
00:11:31,359 --> 00:11:32,360
Oci?
148
00:11:33,528 --> 00:11:34,654
Oci?
149
00:11:37,908 --> 00:11:39,743
Som šťastná, že sa vraciaš.
150
00:11:47,375 --> 00:11:50,420
Ktovie, či tu Max stále bude,
keď sa ocko vráti.
151
00:11:50,921 --> 00:11:54,507
Čo potom urobím?
Mám mu dať šancu, ako vraví mama?
152
00:11:55,759 --> 00:11:59,387
A bude tam ocko. Čo by mu to naznačilo?
153
00:12:00,138 --> 00:12:03,725
Že ho ľúbim menej?
Bude on menej ľúbiť mňa?
154
00:12:05,518 --> 00:12:08,021
To ocko by tu mal byť s nami.
155
00:12:11,608 --> 00:12:15,779
Ja, Amber Brown,
chcem vliezť do tejto fotky.
156
00:12:21,576 --> 00:12:22,577
Čože?
157
00:12:33,880 --> 00:12:35,048
Otvor.
158
00:12:40,887 --> 00:12:43,306
- Ahoj!
- Čau.
159
00:12:43,390 --> 00:12:44,516
Som Brandi s I.
160
00:12:45,058 --> 00:12:49,729
Ja som Amber s „am“ a „ber“.
161
00:12:50,939 --> 00:12:51,940
Vtipné.
162
00:12:52,023 --> 00:12:54,276
Tiež zajtra začínaš druhý stupeň?
163
00:12:54,359 --> 00:12:55,652
- Hej.
- Aj ja!
164
00:12:56,236 --> 00:12:57,904
Božemôj. Čo si oblečieš?
165
00:12:58,488 --> 00:13:00,240
To som neriešila.
166
00:13:00,740 --> 00:13:02,450
Si na popukanie!
167
00:13:03,201 --> 00:13:05,078
Dobre, ty tajnostkárka.
168
00:13:05,161 --> 00:13:08,290
Ja si asi dám čižmy, čierne pančuchy,
169
00:13:08,373 --> 00:13:12,794
kraťasy, tielko a pod ním dlhý rukáv
a vlasy, čo kričia „je mi to jedno“.
170
00:13:13,503 --> 00:13:15,589
Dobre. Znie to ako plán.
171
00:13:15,672 --> 00:13:18,466
Neviem sa dočkať,
čo si s vlasmi urobíš ty.
172
00:13:18,550 --> 00:13:19,801
Pozeráš sa na to.
173
00:13:21,678 --> 00:13:24,264
Taká vtipná. Tak zajtra.
174
00:13:25,390 --> 00:13:26,391
Fajn.
175
00:13:40,238 --> 00:13:42,115
- Zlatko...
- Nie. Spadnem.
176
00:13:42,991 --> 00:13:46,369
Prepáč. Ale kde máš zásnubný prsteň?
177
00:13:47,746 --> 00:13:50,290
Nenosím ho. Amber to ešte nevie.
178
00:13:50,373 --> 00:13:52,751
Viem. Len rozmýšľam, kde je.
179
00:13:53,335 --> 00:13:55,670
Je... priamo tam. V bezpečí.
180
00:13:56,338 --> 00:13:59,257
Jasné. V bezpečí
v šuplíku pri otvorenom okne.
181
00:13:59,883 --> 00:14:02,052
Prečo jej to skrátka nepovieš?
182
00:14:02,135 --> 00:14:03,845
- Bude v pohode.
- To viem,
183
00:14:03,929 --> 00:14:07,182
ale najprv chcem,
aby dobre začala v škole.
184
00:14:07,265 --> 00:14:08,892
Ahoj!
185
00:14:08,975 --> 00:14:09,976
Ránko, slečna.
186
00:14:11,186 --> 00:14:13,188
- Spal si tu?
- Amber.
187
00:14:13,271 --> 00:14:14,773
Prepáč, dobre?
188
00:14:14,856 --> 00:14:18,360
Ale je skoro. Je tu veľmi skoro.
189
00:14:18,443 --> 00:14:21,613
Ráno sme si zabehali, vieš?
190
00:14:21,696 --> 00:14:23,531
Dáš si proteínový nápoj?
191
00:14:24,366 --> 00:14:25,742
Príliš zelený.
192
00:14:25,825 --> 00:14:27,702
- Ale je dobrý.
- Naozaj.
193
00:14:27,786 --> 00:14:29,537
Je to denná dávka zeleniny.
194
00:14:29,621 --> 00:14:31,539
Dobré ráno.
195
00:14:31,623 --> 00:14:34,376
Dám si šišku. Alebo dve.
196
00:14:34,459 --> 00:14:36,211
- Jed.
- To je môj sveter?
197
00:14:36,294 --> 00:14:38,547
- Áno.
- Kedy si ho vzala?
198
00:14:38,630 --> 00:14:39,965
Dobré ráno, Pam.
199
00:14:40,048 --> 00:14:43,927
Max. Asi minulý týždeň?
Amber ho vzala zo šatníka.
200
00:14:44,427 --> 00:14:46,012
Čo si ešte ukradla?
201
00:14:47,180 --> 00:14:48,807
Na. Priniesla som raňajky.
202
00:14:48,890 --> 00:14:51,268
Ďakujeme, ale šišky nechceme.
203
00:14:51,351 --> 00:14:53,270
- Daj si koktail.
- Mami.
204
00:14:53,353 --> 00:14:54,479
Prespal si tu?
205
00:14:54,563 --> 00:14:56,940
- Pam!
- Je tu tak skoro, Sarah.
206
00:14:57,023 --> 00:14:58,316
Fakt.
207
00:14:58,400 --> 00:14:59,401
Pýta sa kamoška.
208
00:14:59,484 --> 00:15:01,194
Nespal som tu.
209
00:15:01,278 --> 00:15:02,487
Už som sa pýtala.
210
00:15:02,571 --> 00:15:04,489
Čo hľadáš, zlatko?
211
00:15:04,573 --> 00:15:06,199
Ceruzku na kreslenie.
212
00:15:06,283 --> 00:15:07,450
Čo na ňom je?
213
00:15:07,534 --> 00:15:09,369
Vieš čo? Už to tam bolo.
214
00:15:09,452 --> 00:15:11,371
- Omrvinky? Pochybujem.
- Fajn.
215
00:15:11,454 --> 00:15:14,249
- V aute som mala šišku.
- Práškový cukor.
216
00:15:14,332 --> 00:15:16,042
Dobre, dve. Dve šišky!
217
00:15:16,126 --> 00:15:17,669
Je 7.00.
218
00:15:17,752 --> 00:15:19,421
Zjedz ich aj desať.
219
00:15:19,504 --> 00:15:20,839
Bude mi zle.
220
00:15:20,922 --> 00:15:23,341
- Zjedla by som desať.
- Aj ja.
221
00:15:23,425 --> 00:15:25,135
- Čo tak 11?
- Pokojne,
222
00:15:25,218 --> 00:15:27,596
ale nie v mojom svetri.
223
00:15:30,515 --> 00:15:33,143
- Tak periem aj ja.
- Na. Ako nový.
224
00:15:33,226 --> 00:15:35,228
Mami, môžem si dať šišku?
225
00:15:35,312 --> 00:15:36,897
Sú priamo tam.
226
00:15:36,980 --> 00:15:39,065
Na ráno je to príliš cukru.
227
00:15:39,149 --> 00:15:42,694
Mami, počúvaj.
Môj naj kamoš Justin je preč.
228
00:15:42,777 --> 00:15:45,196
Takže začínam druhý stupeň sama.
229
00:15:45,280 --> 00:15:47,365
Nemám prepichnuté uši.
230
00:15:47,449 --> 00:15:50,035
Mám starý mobil, ktorý sotva funguje...
231
00:15:50,118 --> 00:15:52,287
- No...
- ...a nemám psa.
232
00:15:52,954 --> 00:15:54,623
Môžem si dať šišku?
233
00:15:56,499 --> 00:15:58,335
Čo tak debatný krúžok?
234
00:15:58,418 --> 00:16:00,337
- Dobre! Daj si šišku!
- Áno!
235
00:16:00,420 --> 00:16:01,713
- To ty!
- Počkať...
236
00:16:01,796 --> 00:16:03,673
Nevzdávaj sa tak ľahko.
237
00:16:03,757 --> 00:16:06,509
- To vážne?
- Mám tu proteínový nápoj.
238
00:16:06,593 --> 00:16:07,594
Žiadne šišky.
239
00:16:08,220 --> 00:16:10,430
Ocko sa sťahuje naspäť, takže...
240
00:16:18,647 --> 00:16:19,898
Chcela som ti to povedať.
241
00:16:20,815 --> 00:16:24,361
Je to kvôli práci. Presúvajú ho späť.
242
00:16:24,444 --> 00:16:27,364
Mal ma nechať ti to povedať, zlatko.
243
00:16:27,447 --> 00:16:29,032
Kedy by si to povedala mne?
244
00:16:29,115 --> 00:16:31,201
- Nevedela som, komu prvému.
- Mne!
245
00:16:31,284 --> 00:16:32,285
- Mne!
- Mne!
246
00:16:32,369 --> 00:16:34,454
- Amber, jeho dcére.
- Dobre.
247
00:16:34,537 --> 00:16:35,580
Fajn.
248
00:16:39,167 --> 00:16:40,752
Toto hľadáš?
249
00:16:40,835 --> 00:16:42,045
- Áno.
- Hej.
250
00:16:42,128 --> 00:16:44,589
Vieš, tvoje kresby sú úžasné.
251
00:16:46,758 --> 00:16:47,926
Vďaka.
252
00:16:48,593 --> 00:16:51,388
Ak ideš jesť šišku, toto si daj na seba.
253
00:16:51,471 --> 00:16:52,889
Šetri si denim.
254
00:16:52,973 --> 00:16:54,683
Takže nikto nechce kokteil?
255
00:16:54,766 --> 00:16:55,809
- Nie!
- Nie!
256
00:17:05,819 --> 00:17:09,698
6. TRIEDU ZAČÍNAM BEZ NAJ KAMOŠA.
JE TO TVOJA VINA.
257
00:17:22,878 --> 00:17:24,754
JUSTIN
GEOGRAFICKY ÁNO.
258
00:17:24,838 --> 00:17:26,715
JUSTIN
EMOCIONÁLNE NIE.
259
00:17:29,426 --> 00:17:31,803
ÓÓ, AKÉ MILÉ.
260
00:17:33,972 --> 00:17:36,016
OCKO SA VRACIA Z PARÍŽA.
261
00:17:39,436 --> 00:17:42,480
Tvoj ocko sa vracia? Čo to znamená?
262
00:17:42,564 --> 00:17:44,566
Verím, že sa vracia kvôli mame
263
00:17:44,649 --> 00:17:46,568
a že sa znovu dajú dokopy.
264
00:17:46,651 --> 00:17:48,695
Počkať. A čo Max?
265
00:17:48,778 --> 00:17:50,947
Čo s ním? Je to šporťák.
266
00:17:51,031 --> 00:17:52,824
- Čože?
- Obdobie.
267
00:17:52,908 --> 00:17:55,118
Podľa mamy je to vážne.
268
00:17:55,201 --> 00:17:57,120
Akože svadba a tak.
269
00:17:57,203 --> 00:17:59,414
- To ani nehovor.
- Fajn.
270
00:17:59,497 --> 00:18:03,335
Upokoj sa. Moja mama často preháňa.
271
00:18:03,835 --> 00:18:06,463
Alebo si ona chce vziať Maxa.
272
00:18:07,297 --> 00:18:08,465
Pokojne.
273
00:18:09,674 --> 00:18:12,385
Keď príde tvoj ocko,
stále budeš bývať s mamou?
274
00:18:12,469 --> 00:18:15,096
Pam povedala, že asi pol na pol.
275
00:18:15,180 --> 00:18:17,015
Ako z hororu.
276
00:18:17,098 --> 00:18:20,352
Presne. Tento rok
už teraz vyzerá ako horor.
277
00:18:20,435 --> 00:18:22,145
Vôbec som nenarástla.
278
00:18:22,229 --> 00:18:26,650
No, podľa štatistík majú nižší ľudia
dlhší a zdravší život.
279
00:18:27,150 --> 00:18:31,196
A naj kamoši vedia presne
čo povedať na zlepšenie nálady.
280
00:18:33,406 --> 00:18:35,116
- Čavidenia.
- Čavidenia.
281
00:18:53,468 --> 00:18:54,678
Pozrime sa!
282
00:18:54,761 --> 00:18:58,890
Skoro som o teba zakopla.
Annie. Teda Ashley.
283
00:18:58,974 --> 00:19:01,142
Nie, Amber. Amber, pravda?
284
00:19:01,226 --> 00:19:03,770
Bez tvojho kamoša Jasona ťa nespoznávam.
285
00:19:03,853 --> 00:19:05,063
Justina.
286
00:19:07,524 --> 00:19:08,984
Hannah ma pozná.
287
00:19:09,067 --> 00:19:12,028
Už roky chodíme do toho istého tábora.
288
00:19:12,946 --> 00:19:16,324
Ale aj tak sa vždy tvári, že ma nepozná.
289
00:19:16,408 --> 00:19:17,909
Je to také...
290
00:19:19,869 --> 00:19:21,121
hanovské.
291
00:19:21,871 --> 00:19:24,457
Ahoj. Mohla by si si stíšiť vlasy?
292
00:19:24,541 --> 00:19:26,293
Nebuď žiarlivka, Amber.
293
00:19:26,376 --> 00:19:30,755
Naozaj som cez leto narástla,
či to si sa ty len zmenšila?
294
00:19:32,382 --> 00:19:34,926
- Musím to zdvihnúť.
- Nezvonil.
295
00:19:35,010 --> 00:19:36,219
Haló?
296
00:19:36,303 --> 00:19:39,639
Poznáš moje kamošky, Jackie,
Shawntay, Hilary, Soon-ji,
297
00:19:39,723 --> 00:19:42,225
Mickey, Alimu, Zunairah a Cathy?
298
00:19:47,272 --> 00:19:48,315
Amber!
299
00:19:48,398 --> 00:19:51,359
Ach, ahoj!
Toto je moja kamoška.
300
00:19:51,860 --> 00:19:55,655
Jedna z nich.
Som Brandi. Brandi s I.
301
00:19:55,739 --> 00:19:59,743
Ja som Hannah. Dve H, dve N
a dvakrát taká obľúbená ako ty.
302
00:20:00,327 --> 00:20:01,328
Dobré.
303
00:20:01,411 --> 00:20:04,247
Hannah, ideme po škole na minigolf?
304
00:20:04,331 --> 00:20:07,125
Abso-Stanley-lútne.
Budeme tam, však?
305
00:20:07,208 --> 00:20:08,543
- Určite.
- Áno.
306
00:20:08,627 --> 00:20:09,461
Absolútne.
307
00:20:09,544 --> 00:20:11,087
Dobre.
308
00:20:13,673 --> 00:20:15,592
Hej, sú tu ľudia.
309
00:20:15,675 --> 00:20:17,427
Prepáč. Nevidel som ťa.
310
00:20:18,720 --> 00:20:19,846
Prepáč...
311
00:20:20,472 --> 00:20:21,806
Amber.
312
00:20:21,890 --> 00:20:23,141
Amber.
313
00:20:23,225 --> 00:20:25,560
- Máš jemné vlasy.
- Díky.
314
00:20:26,519 --> 00:20:28,855
- Po škole hráme...
- Máme dosť hráčov.
315
00:20:28,939 --> 00:20:30,190
Hej. Poďme.
316
00:20:30,273 --> 00:20:31,274
Fajn.
317
00:20:32,108 --> 00:20:33,109
Nie...
318
00:20:57,676 --> 00:21:00,595
ČAU DCÉRKA, DÚFAM, ŽE ŠKOLA JE V POHODE.
319
00:21:00,679 --> 00:21:03,682
MUSÍŠ MI O TOM POROZPRÁVAŤ.
PRÍDEM 22.
320
00:21:03,765 --> 00:21:05,559
PUSA, OCKO
321
00:21:12,774 --> 00:21:15,777
- Páčiš sa mu!
- Vyľakala si ma.
322
00:21:15,860 --> 00:21:16,861
Ďakujem.
323
00:21:17,988 --> 00:21:19,155
Asi nemáš začo?
324
00:21:19,239 --> 00:21:22,033
- Amber s veľa M.
- Čože?
325
00:21:22,117 --> 00:21:24,077
Ten chutný chalan. Stanley.
326
00:21:24,160 --> 00:21:28,123
Tvoje meno vyslovil ako Ammmber.
Páčiš sa mu.
327
00:21:28,748 --> 00:21:30,375
Čojaviem. Nepočúvala som.
328
00:21:30,458 --> 00:21:32,961
A povedal, že máš pekné vlasy.
329
00:21:33,044 --> 00:21:34,129
Jemné.
330
00:21:34,212 --> 00:21:35,213
To si počula!
331
00:21:36,673 --> 00:21:39,050
Nechceš si požičať náhrdelník?
332
00:21:39,134 --> 00:21:41,720
S kryštálom? Majú skvelú energiu.
333
00:21:41,803 --> 00:21:44,222
Nie, díky. Šperky moc nenosím.
334
00:21:44,306 --> 00:21:45,807
Ani nemám prepichnuté uši.
335
00:21:45,891 --> 00:21:47,142
Ani ja.
336
00:21:50,478 --> 00:21:52,564
Sadneme si spolu?
337
00:21:53,899 --> 00:21:57,444
Hej. Teda, abso-Stanley-lútne!
338
00:21:57,527 --> 00:21:59,988
- Neverím, že to povedala.
- Hej.
339
00:22:00,071 --> 00:22:03,116
...budem hej-ou, hej-oukej
340
00:22:03,199 --> 00:22:05,744
Viem, že budem hej-ou, hej-oukej
341
00:22:08,997 --> 00:22:10,957
Dobre. Dôležitá otázka.
342
00:22:11,750 --> 00:22:13,084
Našla si si kamošov?
343
00:22:15,170 --> 00:22:18,340
- Amber?
- Hej, asi. Jedného.
344
00:22:20,634 --> 00:22:22,636
Toho Stanleyho, čo si spomínala?
345
00:22:23,220 --> 00:22:27,098
Nie, on nie je kamoš. Skôr...
346
00:22:27,682 --> 00:22:29,267
Páči sa ti.
347
00:22:29,976 --> 00:22:31,853
Úprimne, hej.
348
00:22:34,189 --> 00:22:36,024
A potom je tu Hannah.
349
00:22:36,107 --> 00:22:40,111
Ona je skôr ne-kamoška,
ale aj možno-kamoška.
350
00:22:40,987 --> 00:22:43,031
Ale sme z iných planét.
351
00:22:44,241 --> 00:22:47,160
Najväčšia novinka je to,
že ocko sa vracia 22.
352
00:22:47,661 --> 00:22:49,287
A Stanley pozná moje meno.
353
00:22:49,371 --> 00:22:51,790
Mal by šťastie, keby poznal teba.
354
00:22:51,873 --> 00:22:55,544
Neviem, či si ma cez jej vlasy
vôbec všimne.
355
00:22:57,295 --> 00:22:59,756
Ocko sa vracia.
356
00:23:00,632 --> 00:23:02,551
Nie je to super?
357
00:23:03,510 --> 00:23:07,889
- Viem, ako ti chýba.
- Hej. Chýba mi aj mama.
358
00:23:10,392 --> 00:23:11,518
Čože?
359
00:23:11,601 --> 00:23:15,021
Moja normálna mama, chápeš.
360
00:23:15,105 --> 00:23:19,526
Čo je dlho hore, je pizzu
a pozerá so mnou filmy.
361
00:23:20,151 --> 00:23:22,946
Teraz cvičí jogu
a pije proteínové nápoje.
362
00:23:23,613 --> 00:23:28,285
Aj mne chýba. Je to obdobie.
363
00:23:29,035 --> 00:23:32,914
To si hovorila pred troma mesiacmi.
Je to normálne?
364
00:23:33,498 --> 00:23:38,378
Hej. Ja som raz mala obdobie tri roky.
Vlastne dvakrát.
365
00:23:39,421 --> 00:23:40,797
To je jedno.
366
00:23:40,881 --> 00:23:43,592
Keď sa vráti ocko, všetko sa napraví.
367
00:23:46,303 --> 00:23:47,220
Tak poď.
368
00:23:48,471 --> 00:23:50,599
Mami, som doma.
369
00:23:51,433 --> 00:23:54,185
Dáš si na oslavu prvého dňa zmrzlinu?
370
00:23:54,269 --> 00:23:55,729
To znie dobre!
371
00:23:55,812 --> 00:23:59,190
Ach. Vystrašila si ma.
Určite nie si duch?
372
00:23:59,274 --> 00:24:01,192
Vraj by som mala nosiť zvonček.
373
00:24:01,902 --> 00:24:03,194
Je otvorené.
374
00:24:04,821 --> 00:24:06,281
To musím zvečniť.
375
00:24:08,950 --> 00:24:11,036
- Toto je Brandi.
- S I.
376
00:24:11,119 --> 00:24:12,120
A bez zvončeka.
377
00:24:15,290 --> 00:24:16,958
Ups, pardon.
378
00:24:17,459 --> 00:24:18,501
To nič.
379
00:24:19,753 --> 00:24:20,754
Čo je to?
380
00:24:21,755 --> 00:24:23,423
Krabička na prsteň?
381
00:24:25,550 --> 00:24:26,635
Božemôj.
382
00:25:26,319 --> 00:25:28,321
Preklad titulkov: Martina Mydliar