1 00:00:10,637 --> 00:00:12,389 ČAS ZAŽIARIŤ 2 00:00:23,483 --> 00:00:26,069 Žijem si v modrom svete 3 00:00:26,152 --> 00:00:28,446 Ale hlavu nosím v oblakoch 4 00:00:28,530 --> 00:00:31,491 Viem, že budem hej-ou, hej-oukej 5 00:00:31,575 --> 00:00:34,911 Viem, že budem hej-ou, hej-oukej 6 00:00:34,995 --> 00:00:37,205 Viem, že prídu starosti 7 00:00:38,790 --> 00:00:42,419 Milý denníček. Začínam s videodenníkom, teda s tebou, 8 00:00:43,003 --> 00:00:48,091 pretože... no, proste, celý môj život sa mení. 9 00:00:49,342 --> 00:00:50,385 Tak sa pozrime. 10 00:00:51,303 --> 00:00:55,640 Po prvé, môj naj kamoš, Justin, sa sťahuje do Alabamy, 11 00:00:55,724 --> 00:00:58,184 takže druhý stupeň začínam sama. 12 00:00:59,978 --> 00:01:03,148 Po druhé, cez leto som vôbec nevyrástla. 13 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 Ani len o centimeter. 14 00:01:05,859 --> 00:01:09,863 Ale mám viac vlasov, takže asi vyzerám trochu vyššia. 15 00:01:09,946 --> 00:01:11,197 Zbožňujem to. 16 00:01:12,365 --> 00:01:15,410 To je vlastne po tretie, ale bude to 2A. 17 00:01:17,954 --> 00:01:19,205 Po tretie. 18 00:01:21,041 --> 00:01:22,626 Mama má frajera. 19 00:01:24,878 --> 00:01:27,088 Hej, je to divné. 20 00:01:33,053 --> 00:01:34,137 To je lepšie. 21 00:01:35,180 --> 00:01:36,765 Po štvrté. 22 00:01:38,642 --> 00:01:39,726 Ocko. 23 00:01:42,395 --> 00:01:44,105 O ňom ti porozprávam neskôr. 24 00:01:45,273 --> 00:01:48,985 Ja, Amber Brown, nemám rada zmenu. 25 00:02:14,970 --> 00:02:17,722 Ako začneme druhý stupeň každý sám? 26 00:02:18,682 --> 00:02:19,849 Budeme si volať. 27 00:02:19,933 --> 00:02:22,561 To povedal ocko, keď sa presťahoval do Paríža. 28 00:02:22,644 --> 00:02:23,895 Sľubujem. 29 00:02:24,896 --> 00:02:26,064 To aj on. 30 00:02:26,565 --> 00:02:30,777 No, keby som žil v Paríži, bol by som zaneprázdnený. Veľmi. 31 00:02:30,860 --> 00:02:36,366 Jedol by som francúzsky toast a francúzske bagety. 32 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 Si šašo. 33 00:02:38,285 --> 00:02:39,578 Oui, oui. 34 00:02:52,340 --> 00:02:53,383 Ďakujem. 35 00:02:53,967 --> 00:02:56,595 Nech nezabudneme na svoje šašovské tváre. 36 00:02:56,678 --> 00:02:58,221 Na to máme zrkadlá. 37 00:02:58,305 --> 00:02:59,723 Myslel som navzájom. 38 00:02:59,806 --> 00:03:00,849 Veď viem. 39 00:03:04,352 --> 00:03:05,729 Takže... 40 00:03:19,451 --> 00:03:22,329 - Tak ča... - Nehovor to! 41 00:03:23,204 --> 00:03:24,414 Dovidenia. 42 00:03:24,497 --> 00:03:28,293 Hej. Čavidenia. S tým dokážem žiť. 43 00:03:30,587 --> 00:03:32,214 Hej, ja tiež. 44 00:03:32,839 --> 00:03:34,007 Čavidenia. 45 00:03:51,566 --> 00:03:53,485 PODĽA KNIHY PAULY DANZIGEROVEJ 46 00:04:59,467 --> 00:05:02,345 - Amber, môžeme. - Hej. 47 00:05:03,471 --> 00:05:05,473 Som hotová. Páči? 48 00:05:06,683 --> 00:05:07,893 Rozkošné. 49 00:05:08,602 --> 00:05:10,812 Pre ocka si si vlasy nerobila. 50 00:05:12,022 --> 00:05:14,065 Urobila som to pre seba. 51 00:05:14,774 --> 00:05:16,651 Kvôli tomu rande s Maxom. 52 00:05:17,235 --> 00:05:19,571 No tak. Nemôžeš mu dať šancu? 53 00:05:19,654 --> 00:05:21,615 Podľa tety Pam je šporťák. 54 00:05:22,616 --> 00:05:24,784 - Čo? - Len obdobie. 55 00:05:26,786 --> 00:05:28,872 - Ach, božemôj. - Len tak. 56 00:05:28,955 --> 00:05:31,750 Dobre, ty mudrlantka. Poďme, ide sa. 57 00:05:31,833 --> 00:05:35,545 Mami, mám skoro dvanásť. Zaobídem sa bez tej „mudrlantky“. 58 00:05:35,629 --> 00:05:36,713 Dobre. 59 00:05:42,594 --> 00:05:45,430 Polievka je hotová. Si hladná? 60 00:05:45,513 --> 00:05:46,681 Bože! 61 00:05:48,308 --> 00:05:50,101 Pozri. Noví susedia. 62 00:05:53,063 --> 00:05:55,690 Asi chceli prísť pred novým školským rokom. 63 00:06:00,528 --> 00:06:01,821 Dúfam, že majú psa. 64 00:06:02,614 --> 00:06:05,450 - Počula som o dcére. - Radšej psa. 65 00:06:06,159 --> 00:06:08,912 Bez našich kamošov je tu divne, nie? 66 00:06:08,995 --> 00:06:12,290 Hej. Justinov odchod môže zachrániť iba pes. 67 00:06:13,708 --> 00:06:14,960 Chápem, o čo tu ide. 68 00:06:15,043 --> 00:06:16,670 Psí ľudia sú naj! 69 00:06:16,753 --> 00:06:19,256 - Nechceš byť naj? - Nekupujeme psa. 70 00:06:19,339 --> 00:06:22,634 Ak prestanem so psom, čo tak prepichnutie uší? 71 00:06:24,928 --> 00:06:26,429 Porozmýšľam o tom. 72 00:06:29,266 --> 00:06:30,684 Ahoj, denníček. 73 00:06:30,767 --> 00:06:34,479 Je to oficiálne. Noví ľudia ukradli Justinov dom. 74 00:06:34,980 --> 00:06:37,399 Teraz viem, že sa nikdy nevráti. 75 00:06:38,608 --> 00:06:39,859 Pozri, to sú oni. 76 00:06:43,029 --> 00:06:44,030 Denníček? 77 00:06:44,698 --> 00:06:46,116 Hej, videodenník. 78 00:06:46,199 --> 00:06:48,034 Len tak rozprávaš? 79 00:06:48,952 --> 00:06:49,953 Hej. 80 00:06:50,620 --> 00:06:51,621 Sama so sebou? 81 00:06:51,705 --> 00:06:54,249 Podobne ako keď píšeš list sama sebe. 82 00:06:54,332 --> 00:06:56,084 To je pre terapeuta. 83 00:06:56,167 --> 00:06:58,879 - Čítaš ich nahlas. - Lebo to pomá... 84 00:06:58,962 --> 00:07:02,424 Píp, píp, píp! 85 00:07:04,217 --> 00:07:06,136 Vyzerá v tvojom veku. 86 00:07:09,097 --> 00:07:10,432 Ach, bože. 87 00:07:11,433 --> 00:07:13,018 Ahoj! Ja som Sarah. 88 00:07:13,101 --> 00:07:15,270 Toto... je moja dcéra. 89 00:07:17,063 --> 00:07:18,064 Vitajte! 90 00:07:18,148 --> 00:07:23,111 Super. Díky. Ja som Brandi s I. Máte psa? 91 00:07:23,820 --> 00:07:25,113 Nie. A vy? 92 00:07:26,031 --> 00:07:28,408 Kiežby. Mama je skôr na rybičky. 93 00:07:30,827 --> 00:07:33,830 „Nechcem sa cítiť vinná za svoje šťastie. 94 00:07:35,457 --> 00:07:39,044 Je čas na mňa a moje šťastie. Môj čas.“ 95 00:07:39,628 --> 00:07:42,047 - Jasné. - Počujem ťa! 96 00:07:42,130 --> 00:07:44,716 Prestanem to čítať. 97 00:07:45,842 --> 00:07:46,885 Poď na pizzu. 98 00:07:49,638 --> 00:07:51,806 Odvezie ma zajtra Pam do školy? 99 00:07:51,890 --> 00:07:53,975 Áno. Hej, príde o 7.00. 100 00:07:58,688 --> 00:08:00,857 Nezájdeš sa predstaviť susedom? 101 00:08:01,441 --> 00:08:02,651 V... pohode. 102 00:08:05,028 --> 00:08:06,363 Tešíš sa na zajtra? 103 00:08:07,739 --> 00:08:08,573 Neviem. 104 00:08:10,492 --> 00:08:12,827 Vieš, možno ti Justinov odchod 105 00:08:12,911 --> 00:08:16,164 dá možnosť si trochu rozšíriť obzory. 106 00:08:17,207 --> 00:08:20,126 Ten nápad s videodenníkom sa mi páči. Je to super. 107 00:08:20,210 --> 00:08:23,004 A viem, že máš umenie, ale potrebuješ aj ľudí. 108 00:08:24,047 --> 00:08:25,966 Vieš, kamoši sa zídu. 109 00:08:32,931 --> 00:08:34,224 Prečo máš rada Maxa? 110 00:08:39,729 --> 00:08:41,690 Rozosmieva ma. 111 00:08:43,275 --> 00:08:44,985 A rád tancuje. 112 00:08:45,068 --> 00:08:46,778 - Stačí. - Ja... 113 00:09:01,710 --> 00:09:03,461 MILUJEM MAXA 114 00:09:11,636 --> 00:09:13,221 NA PREDAJ 115 00:09:21,438 --> 00:09:26,610 Aby si vedel, aj ocko rád tancuje a rozosmieval ju. 116 00:09:28,862 --> 00:09:30,155 Iba mimochodom. 117 00:10:14,241 --> 00:10:16,117 Podarí sa mu to? Áno! 118 00:10:16,201 --> 00:10:17,744 - Áno. - Trafil. 119 00:10:20,872 --> 00:10:22,582 Úú! 120 00:10:32,175 --> 00:10:33,593 Oci. Myslela som na teba. 121 00:10:33,677 --> 00:10:34,678 Naozaj? 122 00:10:34,761 --> 00:10:36,429 Ahoj, dievčatko moje. 123 00:10:36,972 --> 00:10:38,682 Koľko je v Paríži hodín? 124 00:10:38,765 --> 00:10:39,808 Skoro polnoc. 125 00:10:39,891 --> 00:10:42,602 Len som chcel mojej veľkej šiestačke 126 00:10:42,686 --> 00:10:44,729 - popriať zajtra šťastie. - Polnoc? 127 00:10:44,813 --> 00:10:45,814 Hej. 128 00:10:46,523 --> 00:10:48,441 - Prečo si hore? - Bol som von. 129 00:10:49,192 --> 00:10:50,235 Kde? 130 00:10:50,318 --> 00:10:52,279 - Na večeri. - S kým? 131 00:10:53,405 --> 00:10:54,739 Kto je tu rodič? 132 00:10:55,740 --> 00:10:56,908 Len sa pýtam. 133 00:10:56,992 --> 00:10:58,577 Bola to pracovná večera. 134 00:10:58,660 --> 00:11:01,705 Oslavovali sme, tak sa to pretiahlo. 135 00:11:02,664 --> 00:11:04,374 Vybíja sa mi baterka. Ak nás 136 00:11:04,457 --> 00:11:07,210 - preruší, zavolám zajtra. - Čo ste slávili? 137 00:11:07,294 --> 00:11:08,712 Mama ti to isto vravela. 138 00:11:08,795 --> 00:11:10,964 Naša firma sa rozrastá, 139 00:11:11,047 --> 00:11:12,674 takže, hej, asi sa vrátim. 140 00:11:12,757 --> 00:11:14,134 Počkať. Sem? 141 00:11:14,634 --> 00:11:18,930 Áno. Teda nie „asi“. Určite. Vraciam sa. 142 00:11:19,014 --> 00:11:21,641 Novú prácu budem mať ani nie 20 minút od vás. 143 00:11:21,725 --> 00:11:23,143 Čože? Kedy? 144 00:11:23,226 --> 00:11:26,855 Keď budem vedieť dátum, niečo vymyslíme. Sľubujem. 145 00:11:27,647 --> 00:11:28,815 Strácam šťavu. 146 00:11:28,899 --> 00:11:31,276 Drž sa zajtra v škole. Ľúbim... 147 00:11:31,359 --> 00:11:32,360 Oci? 148 00:11:33,528 --> 00:11:34,654 Oci? 149 00:11:37,908 --> 00:11:39,743 Som šťastná, že sa vraciaš. 150 00:11:47,375 --> 00:11:50,420 Ktovie, či tu Max stále bude, keď sa ocko vráti. 151 00:11:50,921 --> 00:11:54,507 Čo potom urobím? Mám mu dať šancu, ako vraví mama? 152 00:11:55,759 --> 00:11:59,387 A bude tam ocko. Čo by mu to naznačilo? 153 00:12:00,138 --> 00:12:03,725 Že ho ľúbim menej? Bude on menej ľúbiť mňa? 154 00:12:05,518 --> 00:12:08,021 To ocko by tu mal byť s nami. 155 00:12:11,608 --> 00:12:15,779 Ja, Amber Brown, chcem vliezť do tejto fotky. 156 00:12:21,576 --> 00:12:22,577 Čože? 157 00:12:33,880 --> 00:12:35,048 Otvor. 158 00:12:40,887 --> 00:12:43,306 - Ahoj! - Čau. 159 00:12:43,390 --> 00:12:44,516 Som Brandi s I. 160 00:12:45,058 --> 00:12:49,729 Ja som Amber s „am“ a „ber“. 161 00:12:50,939 --> 00:12:51,940 Vtipné. 162 00:12:52,023 --> 00:12:54,276 Tiež zajtra začínaš druhý stupeň? 163 00:12:54,359 --> 00:12:55,652 - Hej. - Aj ja! 164 00:12:56,236 --> 00:12:57,904 Božemôj. Čo si oblečieš? 165 00:12:58,488 --> 00:13:00,240 To som neriešila. 166 00:13:00,740 --> 00:13:02,450 Si na popukanie! 167 00:13:03,201 --> 00:13:05,078 Dobre, ty tajnostkárka. 168 00:13:05,161 --> 00:13:08,290 Ja si asi dám čižmy, čierne pančuchy, 169 00:13:08,373 --> 00:13:12,794 kraťasy, tielko a pod ním dlhý rukáv a vlasy, čo kričia „je mi to jedno“. 170 00:13:13,503 --> 00:13:15,589 Dobre. Znie to ako plán. 171 00:13:15,672 --> 00:13:18,466 Neviem sa dočkať, čo si s vlasmi urobíš ty. 172 00:13:18,550 --> 00:13:19,801 Pozeráš sa na to. 173 00:13:21,678 --> 00:13:24,264 Taká vtipná. Tak zajtra. 174 00:13:25,390 --> 00:13:26,391 Fajn. 175 00:13:40,238 --> 00:13:42,115 - Zlatko... - Nie. Spadnem. 176 00:13:42,991 --> 00:13:46,369 Prepáč. Ale kde máš zásnubný prsteň? 177 00:13:47,746 --> 00:13:50,290 Nenosím ho. Amber to ešte nevie. 178 00:13:50,373 --> 00:13:52,751 Viem. Len rozmýšľam, kde je. 179 00:13:53,335 --> 00:13:55,670 Je... priamo tam. V bezpečí. 180 00:13:56,338 --> 00:13:59,257 Jasné. V bezpečí v šuplíku pri otvorenom okne. 181 00:13:59,883 --> 00:14:02,052 Prečo jej to skrátka nepovieš? 182 00:14:02,135 --> 00:14:03,845 - Bude v pohode. - To viem, 183 00:14:03,929 --> 00:14:07,182 ale najprv chcem, aby dobre začala v škole. 184 00:14:07,265 --> 00:14:08,892 Ahoj! 185 00:14:08,975 --> 00:14:09,976 Ránko, slečna. 186 00:14:11,186 --> 00:14:13,188 - Spal si tu? - Amber. 187 00:14:13,271 --> 00:14:14,773 Prepáč, dobre? 188 00:14:14,856 --> 00:14:18,360 Ale je skoro. Je tu veľmi skoro. 189 00:14:18,443 --> 00:14:21,613 Ráno sme si zabehali, vieš? 190 00:14:21,696 --> 00:14:23,531 Dáš si proteínový nápoj? 191 00:14:24,366 --> 00:14:25,742 Príliš zelený. 192 00:14:25,825 --> 00:14:27,702 - Ale je dobrý. - Naozaj. 193 00:14:27,786 --> 00:14:29,537 Je to denná dávka zeleniny. 194 00:14:29,621 --> 00:14:31,539 Dobré ráno. 195 00:14:31,623 --> 00:14:34,376 Dám si šišku. Alebo dve. 196 00:14:34,459 --> 00:14:36,211 - Jed. - To je môj sveter? 197 00:14:36,294 --> 00:14:38,547 - Áno. - Kedy si ho vzala? 198 00:14:38,630 --> 00:14:39,965 Dobré ráno, Pam. 199 00:14:40,048 --> 00:14:43,927 Max. Asi minulý týždeň? Amber ho vzala zo šatníka. 200 00:14:44,427 --> 00:14:46,012 Čo si ešte ukradla? 201 00:14:47,180 --> 00:14:48,807 Na. Priniesla som raňajky. 202 00:14:48,890 --> 00:14:51,268 Ďakujeme, ale šišky nechceme. 203 00:14:51,351 --> 00:14:53,270 - Daj si koktail. - Mami. 204 00:14:53,353 --> 00:14:54,479 Prespal si tu? 205 00:14:54,563 --> 00:14:56,940 - Pam! - Je tu tak skoro, Sarah. 206 00:14:57,023 --> 00:14:58,316 Fakt. 207 00:14:58,400 --> 00:14:59,401 Pýta sa kamoška. 208 00:14:59,484 --> 00:15:01,194 Nespal som tu. 209 00:15:01,278 --> 00:15:02,487 Už som sa pýtala. 210 00:15:02,571 --> 00:15:04,489 Čo hľadáš, zlatko? 211 00:15:04,573 --> 00:15:06,199 Ceruzku na kreslenie. 212 00:15:06,283 --> 00:15:07,450 Čo na ňom je? 213 00:15:07,534 --> 00:15:09,369 Vieš čo? Už to tam bolo. 214 00:15:09,452 --> 00:15:11,371 - Omrvinky? Pochybujem. - Fajn. 215 00:15:11,454 --> 00:15:14,249 - V aute som mala šišku. - Práškový cukor. 216 00:15:14,332 --> 00:15:16,042 Dobre, dve. Dve šišky! 217 00:15:16,126 --> 00:15:17,669 Je 7.00. 218 00:15:17,752 --> 00:15:19,421 Zjedz ich aj desať. 219 00:15:19,504 --> 00:15:20,839 Bude mi zle. 220 00:15:20,922 --> 00:15:23,341 - Zjedla by som desať. - Aj ja. 221 00:15:23,425 --> 00:15:25,135 - Čo tak 11? - Pokojne, 222 00:15:25,218 --> 00:15:27,596 ale nie v mojom svetri. 223 00:15:30,515 --> 00:15:33,143 - Tak periem aj ja. - Na. Ako nový. 224 00:15:33,226 --> 00:15:35,228 Mami, môžem si dať šišku? 225 00:15:35,312 --> 00:15:36,897 Sú priamo tam. 226 00:15:36,980 --> 00:15:39,065 Na ráno je to príliš cukru. 227 00:15:39,149 --> 00:15:42,694 Mami, počúvaj. Môj naj kamoš Justin je preč. 228 00:15:42,777 --> 00:15:45,196 Takže začínam druhý stupeň sama. 229 00:15:45,280 --> 00:15:47,365 Nemám prepichnuté uši. 230 00:15:47,449 --> 00:15:50,035 Mám starý mobil, ktorý sotva funguje... 231 00:15:50,118 --> 00:15:52,287 - No... - ...a nemám psa. 232 00:15:52,954 --> 00:15:54,623 Môžem si dať šišku? 233 00:15:56,499 --> 00:15:58,335 Čo tak debatný krúžok? 234 00:15:58,418 --> 00:16:00,337 - Dobre! Daj si šišku! - Áno! 235 00:16:00,420 --> 00:16:01,713 - To ty! - Počkať... 236 00:16:01,796 --> 00:16:03,673 Nevzdávaj sa tak ľahko. 237 00:16:03,757 --> 00:16:06,509 - To vážne? - Mám tu proteínový nápoj. 238 00:16:06,593 --> 00:16:07,594 Žiadne šišky. 239 00:16:08,220 --> 00:16:10,430 Ocko sa sťahuje naspäť, takže... 240 00:16:18,647 --> 00:16:19,898 Chcela som ti to povedať. 241 00:16:20,815 --> 00:16:24,361 Je to kvôli práci. Presúvajú ho späť. 242 00:16:24,444 --> 00:16:27,364 Mal ma nechať ti to povedať, zlatko. 243 00:16:27,447 --> 00:16:29,032 Kedy by si to povedala mne? 244 00:16:29,115 --> 00:16:31,201 - Nevedela som, komu prvému. - Mne! 245 00:16:31,284 --> 00:16:32,285 - Mne! - Mne! 246 00:16:32,369 --> 00:16:34,454 - Amber, jeho dcére. - Dobre. 247 00:16:34,537 --> 00:16:35,580 Fajn. 248 00:16:39,167 --> 00:16:40,752 Toto hľadáš? 249 00:16:40,835 --> 00:16:42,045 - Áno. - Hej. 250 00:16:42,128 --> 00:16:44,589 Vieš, tvoje kresby sú úžasné. 251 00:16:46,758 --> 00:16:47,926 Vďaka. 252 00:16:48,593 --> 00:16:51,388 Ak ideš jesť šišku, toto si daj na seba. 253 00:16:51,471 --> 00:16:52,889 Šetri si denim. 254 00:16:52,973 --> 00:16:54,683 Takže nikto nechce kokteil? 255 00:16:54,766 --> 00:16:55,809 - Nie! - Nie! 256 00:17:05,819 --> 00:17:09,698 6. TRIEDU ZAČÍNAM BEZ NAJ KAMOŠA. JE TO TVOJA VINA. 257 00:17:22,878 --> 00:17:24,754 JUSTIN GEOGRAFICKY ÁNO. 258 00:17:24,838 --> 00:17:26,715 JUSTIN EMOCIONÁLNE NIE. 259 00:17:29,426 --> 00:17:31,803 ÓÓ, AKÉ MILÉ. 260 00:17:33,972 --> 00:17:36,016 OCKO SA VRACIA Z PARÍŽA. 261 00:17:39,436 --> 00:17:42,480 Tvoj ocko sa vracia? Čo to znamená? 262 00:17:42,564 --> 00:17:44,566 Verím, že sa vracia kvôli mame 263 00:17:44,649 --> 00:17:46,568 a že sa znovu dajú dokopy. 264 00:17:46,651 --> 00:17:48,695 Počkať. A čo Max? 265 00:17:48,778 --> 00:17:50,947 Čo s ním? Je to šporťák. 266 00:17:51,031 --> 00:17:52,824 - Čože? - Obdobie. 267 00:17:52,908 --> 00:17:55,118 Podľa mamy je to vážne. 268 00:17:55,201 --> 00:17:57,120 Akože svadba a tak. 269 00:17:57,203 --> 00:17:59,414 - To ani nehovor. - Fajn. 270 00:17:59,497 --> 00:18:03,335 Upokoj sa. Moja mama často preháňa. 271 00:18:03,835 --> 00:18:06,463 Alebo si ona chce vziať Maxa. 272 00:18:07,297 --> 00:18:08,465 Pokojne. 273 00:18:09,674 --> 00:18:12,385 Keď príde tvoj ocko, stále budeš bývať s mamou? 274 00:18:12,469 --> 00:18:15,096 Pam povedala, že asi pol na pol. 275 00:18:15,180 --> 00:18:17,015 Ako z hororu. 276 00:18:17,098 --> 00:18:20,352 Presne. Tento rok už teraz vyzerá ako horor. 277 00:18:20,435 --> 00:18:22,145 Vôbec som nenarástla. 278 00:18:22,229 --> 00:18:26,650 No, podľa štatistík majú nižší ľudia dlhší a zdravší život. 279 00:18:27,150 --> 00:18:31,196 A naj kamoši vedia presne čo povedať na zlepšenie nálady. 280 00:18:33,406 --> 00:18:35,116 - Čavidenia. - Čavidenia. 281 00:18:53,468 --> 00:18:54,678 Pozrime sa! 282 00:18:54,761 --> 00:18:58,890 Skoro som o teba zakopla. Annie. Teda Ashley. 283 00:18:58,974 --> 00:19:01,142 Nie, Amber. Amber, pravda? 284 00:19:01,226 --> 00:19:03,770 Bez tvojho kamoša Jasona ťa nespoznávam. 285 00:19:03,853 --> 00:19:05,063 Justina. 286 00:19:07,524 --> 00:19:08,984 Hannah ma pozná. 287 00:19:09,067 --> 00:19:12,028 Už roky chodíme do toho istého tábora. 288 00:19:12,946 --> 00:19:16,324 Ale aj tak sa vždy tvári, že ma nepozná. 289 00:19:16,408 --> 00:19:17,909 Je to také... 290 00:19:19,869 --> 00:19:21,121 hanovské. 291 00:19:21,871 --> 00:19:24,457 Ahoj. Mohla by si si stíšiť vlasy? 292 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 Nebuď žiarlivka, Amber. 293 00:19:26,376 --> 00:19:30,755 Naozaj som cez leto narástla, či to si sa ty len zmenšila? 294 00:19:32,382 --> 00:19:34,926 - Musím to zdvihnúť. - Nezvonil. 295 00:19:35,010 --> 00:19:36,219 Haló? 296 00:19:36,303 --> 00:19:39,639 Poznáš moje kamošky, Jackie, Shawntay, Hilary, Soon-ji, 297 00:19:39,723 --> 00:19:42,225 Mickey, Alimu, Zunairah a Cathy? 298 00:19:47,272 --> 00:19:48,315 Amber! 299 00:19:48,398 --> 00:19:51,359 Ach, ahoj! Toto je moja kamoška. 300 00:19:51,860 --> 00:19:55,655 Jedna z nich. Som Brandi. Brandi s I. 301 00:19:55,739 --> 00:19:59,743 Ja som Hannah. Dve H, dve N a dvakrát taká obľúbená ako ty. 302 00:20:00,327 --> 00:20:01,328 Dobré. 303 00:20:01,411 --> 00:20:04,247 Hannah, ideme po škole na minigolf? 304 00:20:04,331 --> 00:20:07,125 Abso-Stanley-lútne. Budeme tam, však? 305 00:20:07,208 --> 00:20:08,543 - Určite. - Áno. 306 00:20:08,627 --> 00:20:09,461 Absolútne. 307 00:20:09,544 --> 00:20:11,087 Dobre. 308 00:20:13,673 --> 00:20:15,592 Hej, sú tu ľudia. 309 00:20:15,675 --> 00:20:17,427 Prepáč. Nevidel som ťa. 310 00:20:18,720 --> 00:20:19,846 Prepáč... 311 00:20:20,472 --> 00:20:21,806 Amber. 312 00:20:21,890 --> 00:20:23,141 Amber. 313 00:20:23,225 --> 00:20:25,560 - Máš jemné vlasy. - Díky. 314 00:20:26,519 --> 00:20:28,855 - Po škole hráme... - Máme dosť hráčov. 315 00:20:28,939 --> 00:20:30,190 Hej. Poďme. 316 00:20:30,273 --> 00:20:31,274 Fajn. 317 00:20:32,108 --> 00:20:33,109 Nie... 318 00:20:57,676 --> 00:21:00,595 ČAU DCÉRKA, DÚFAM, ŽE ŠKOLA JE V POHODE. 319 00:21:00,679 --> 00:21:03,682 MUSÍŠ MI O TOM POROZPRÁVAŤ. PRÍDEM 22. 320 00:21:03,765 --> 00:21:05,559 PUSA, OCKO 321 00:21:12,774 --> 00:21:15,777 - Páčiš sa mu! - Vyľakala si ma. 322 00:21:15,860 --> 00:21:16,861 Ďakujem. 323 00:21:17,988 --> 00:21:19,155 Asi nemáš začo? 324 00:21:19,239 --> 00:21:22,033 - Amber s veľa M. - Čože? 325 00:21:22,117 --> 00:21:24,077 Ten chutný chalan. Stanley. 326 00:21:24,160 --> 00:21:28,123 Tvoje meno vyslovil ako Ammmber. Páčiš sa mu. 327 00:21:28,748 --> 00:21:30,375 Čojaviem. Nepočúvala som. 328 00:21:30,458 --> 00:21:32,961 A povedal, že máš pekné vlasy. 329 00:21:33,044 --> 00:21:34,129 Jemné. 330 00:21:34,212 --> 00:21:35,213 To si počula! 331 00:21:36,673 --> 00:21:39,050 Nechceš si požičať náhrdelník? 332 00:21:39,134 --> 00:21:41,720 S kryštálom? Majú skvelú energiu. 333 00:21:41,803 --> 00:21:44,222 Nie, díky. Šperky moc nenosím. 334 00:21:44,306 --> 00:21:45,807 Ani nemám prepichnuté uši. 335 00:21:45,891 --> 00:21:47,142 Ani ja. 336 00:21:50,478 --> 00:21:52,564 Sadneme si spolu? 337 00:21:53,899 --> 00:21:57,444 Hej. Teda, abso-Stanley-lútne! 338 00:21:57,527 --> 00:21:59,988 - Neverím, že to povedala. - Hej. 339 00:22:00,071 --> 00:22:03,116 ...budem hej-ou, hej-oukej 340 00:22:03,199 --> 00:22:05,744 Viem, že budem hej-ou, hej-oukej 341 00:22:08,997 --> 00:22:10,957 Dobre. Dôležitá otázka. 342 00:22:11,750 --> 00:22:13,084 Našla si si kamošov? 343 00:22:15,170 --> 00:22:18,340 - Amber? - Hej, asi. Jedného. 344 00:22:20,634 --> 00:22:22,636 Toho Stanleyho, čo si spomínala? 345 00:22:23,220 --> 00:22:27,098 Nie, on nie je kamoš. Skôr... 346 00:22:27,682 --> 00:22:29,267 Páči sa ti. 347 00:22:29,976 --> 00:22:31,853 Úprimne, hej. 348 00:22:34,189 --> 00:22:36,024 A potom je tu Hannah. 349 00:22:36,107 --> 00:22:40,111 Ona je skôr ne-kamoška, ale aj možno-kamoška. 350 00:22:40,987 --> 00:22:43,031 Ale sme z iných planét. 351 00:22:44,241 --> 00:22:47,160 Najväčšia novinka je to, že ocko sa vracia 22. 352 00:22:47,661 --> 00:22:49,287 A Stanley pozná moje meno. 353 00:22:49,371 --> 00:22:51,790 Mal by šťastie, keby poznal teba. 354 00:22:51,873 --> 00:22:55,544 Neviem, či si ma cez jej vlasy vôbec všimne. 355 00:22:57,295 --> 00:22:59,756 Ocko sa vracia. 356 00:23:00,632 --> 00:23:02,551 Nie je to super? 357 00:23:03,510 --> 00:23:07,889 - Viem, ako ti chýba. - Hej. Chýba mi aj mama. 358 00:23:10,392 --> 00:23:11,518 Čože? 359 00:23:11,601 --> 00:23:15,021 Moja normálna mama, chápeš. 360 00:23:15,105 --> 00:23:19,526 Čo je dlho hore, je pizzu a pozerá so mnou filmy. 361 00:23:20,151 --> 00:23:22,946 Teraz cvičí jogu a pije proteínové nápoje. 362 00:23:23,613 --> 00:23:28,285 Aj mne chýba. Je to obdobie. 363 00:23:29,035 --> 00:23:32,914 To si hovorila pred troma mesiacmi. Je to normálne? 364 00:23:33,498 --> 00:23:38,378 Hej. Ja som raz mala obdobie tri roky. Vlastne dvakrát. 365 00:23:39,421 --> 00:23:40,797 To je jedno. 366 00:23:40,881 --> 00:23:43,592 Keď sa vráti ocko, všetko sa napraví. 367 00:23:46,303 --> 00:23:47,220 Tak poď. 368 00:23:48,471 --> 00:23:50,599 Mami, som doma. 369 00:23:51,433 --> 00:23:54,185 Dáš si na oslavu prvého dňa zmrzlinu? 370 00:23:54,269 --> 00:23:55,729 To znie dobre! 371 00:23:55,812 --> 00:23:59,190 Ach. Vystrašila si ma. Určite nie si duch? 372 00:23:59,274 --> 00:24:01,192 Vraj by som mala nosiť zvonček. 373 00:24:01,902 --> 00:24:03,194 Je otvorené. 374 00:24:04,821 --> 00:24:06,281 To musím zvečniť. 375 00:24:08,950 --> 00:24:11,036 - Toto je Brandi. - S I. 376 00:24:11,119 --> 00:24:12,120 A bez zvončeka. 377 00:24:15,290 --> 00:24:16,958 Ups, pardon. 378 00:24:17,459 --> 00:24:18,501 To nič. 379 00:24:19,753 --> 00:24:20,754 Čo je to? 380 00:24:21,755 --> 00:24:23,423 Krabička na prsteň? 381 00:24:25,550 --> 00:24:26,635 Božemôj. 382 00:25:26,319 --> 00:25:28,321 Preklad titulkov: Martina Mydliar