1
00:00:10,637 --> 00:00:12,389
MORAŠ BLESTETI
2
00:00:23,483 --> 00:00:26,069
Živim v velikem modrem svetu
3
00:00:26,152 --> 00:00:28,446
z glavo v vesolju.
4
00:00:28,530 --> 00:00:31,491
Vem, da bom A-O, A-okej.
5
00:00:31,575 --> 00:00:34,911
Vem, da bom A-O, A-okej.
6
00:00:34,995 --> 00:00:37,205
Ko na obzorju vidim težave…
7
00:00:38,790 --> 00:00:42,419
Dragi dnevnik!
Danes bom začela snemati videodnevnik.
8
00:00:43,003 --> 00:00:48,091
Ker… Na kratko,
vse v mojem življenju se spreminja.
9
00:00:49,342 --> 00:00:50,385
Poglejmo.
10
00:00:51,303 --> 00:00:55,640
Ena: Moj najboljši prijatelj Justin
se je odselil v Alabamo.
11
00:00:55,724 --> 00:00:58,184
Zato moram
v nižjo gimnazijo sama.
12
00:00:59,978 --> 00:01:04,858
Dve: Čez poletje nisem zrasla
niti za palec. Še centimetra ne.
13
00:01:05,859 --> 00:01:09,863
So mi pa zrasli lasje.
Torej sem vseeno videti večja.
14
00:01:09,946 --> 00:01:11,197
To mi je všeč.
15
00:01:12,365 --> 00:01:15,410
No, v resnici je številka tri,
ampak za zdaj bo 2A.
16
00:01:17,954 --> 00:01:19,205
Tri.
17
00:01:21,041 --> 00:01:22,626
Mama ima novega fanta.
18
00:01:24,878 --> 00:01:27,088
Ja. Čudno je.
19
00:01:33,053 --> 00:01:34,137
Tako je bolje.
20
00:01:35,180 --> 00:01:36,765
Štiri.
21
00:01:38,642 --> 00:01:39,726
Oči.
22
00:01:42,395 --> 00:01:44,105
Več o njem pozneje.
23
00:01:45,273 --> 00:01:48,985
Jaz, Amber Brown,
ne maram sprememb.
24
00:02:14,970 --> 00:02:19,849
- Na različnih šolah bova.
- Pogosto se bova slišala.
25
00:02:19,933 --> 00:02:22,561
To je rekel oči,
ko se je preselil v Pariz.
26
00:02:22,644 --> 00:02:26,064
- Obljubim.
- Tudi on je.
27
00:02:26,565 --> 00:02:30,777
Če bi bil v Parizu,
bi imel zelo veliko dela.
28
00:02:30,860 --> 00:02:36,366
Jedel bi francoske solato,
francoske štruce in pariško salamo.
29
00:02:37,200 --> 00:02:38,201
Tepec si.
30
00:02:38,285 --> 00:02:39,578
Oui, oui.
31
00:02:52,340 --> 00:02:53,383
Hvala.
32
00:02:53,967 --> 00:02:58,221
- Da ne bova pozabila na trapasta obraza.
- Zato imamo ogledala.
33
00:02:58,305 --> 00:03:00,849
- Mislil sem na obraz drugega.
- Vem.
34
00:03:04,352 --> 00:03:05,729
Torej…
35
00:03:19,451 --> 00:03:22,329
- No, adi…
- Ne reci.
36
00:03:23,204 --> 00:03:24,414
Se vidiva.
37
00:03:24,497 --> 00:03:28,293
Ja, ase vidiva.
To mi je všeč.
38
00:03:30,587 --> 00:03:32,214
Ja, meni tudi.
39
00:03:32,839 --> 00:03:34,007
Ase vidiva.
40
00:03:51,566 --> 00:03:53,485
PO KNJIGI "AMBER BROWN"
PAULE DANZIGER
41
00:04:59,467 --> 00:05:02,345
- Pa sem. Amber.
- Ja.
42
00:05:03,471 --> 00:05:06,600
Lahko greva. Ti je všeč?
43
00:05:06,683 --> 00:05:10,812
Lepo je. Zakaj se nisi
nikoli sfrizirala za očka?
44
00:05:12,022 --> 00:05:14,065
Sfrizirala sem se zase.
45
00:05:14,774 --> 00:05:16,651
Ker greš ven z Maxom.
46
00:05:17,235 --> 00:05:21,615
- Daj no. Mu lahko daš možnost?
- Teta Pam pravi, da je športni avto.
47
00:05:22,616 --> 00:05:24,784
- Kaj?
- Faza.
48
00:05:26,786 --> 00:05:28,872
- O bog.
- Samo pravim.
49
00:05:28,955 --> 00:05:31,750
Ja, prav, pametnjakovička.
Greva.
50
00:05:31,833 --> 00:05:35,545
12 let imam, mi lahko nehaš
govoriti pametnjakovička?
51
00:05:35,629 --> 00:05:36,713
Prav.
52
00:05:42,594 --> 00:05:45,430
Ljubica,
juho sem ti prinesla. Si lačna?
53
00:05:45,513 --> 00:05:46,681
O bog, počakaj.
54
00:05:48,308 --> 00:05:50,101
Nove sosede sva dobili.
55
00:05:53,063 --> 00:05:55,690
Najbrž so hoteli priti
pred začetkom šole.
56
00:06:00,528 --> 00:06:01,821
Upam, da imajo psa.
57
00:06:02,614 --> 00:06:05,450
- Hčer imajo.
- Bolje bi bilo, če bi imeli psa.
58
00:06:06,159 --> 00:06:08,912
Čudno je,
ker ni najinih prijateljev.
59
00:06:08,995 --> 00:06:12,290
Justinovo selitev
bi naredil znosno samo pes.
60
00:06:13,708 --> 00:06:14,960
Razumem, kaj se greš.
61
00:06:15,043 --> 00:06:19,256
- Ljudje s psi so super! Nočeš biti super?
- Ne bova imeli psa.
62
00:06:19,339 --> 00:06:22,634
Če neham prositi za psa,
si lahko preluknjam ušesa?
63
00:06:24,928 --> 00:06:26,429
Premislila bom.
64
00:06:29,266 --> 00:06:30,684
Živjo, Dnevnik!
65
00:06:30,767 --> 00:06:34,479
Novi ljudje
so ukradli Justinovo hišo.
66
00:06:34,980 --> 00:06:37,399
Zdaj vem, da se ne bo vrnil.
67
00:06:38,608 --> 00:06:39,859
Glej jih.
68
00:06:43,029 --> 00:06:46,116
- Dnevnik?
- Ja, videodnevnik vodim.
69
00:06:46,199 --> 00:06:48,034
Torej govoriš?
70
00:06:48,952 --> 00:06:49,953
Ja?
71
00:06:50,620 --> 00:06:51,621
Sebi?
72
00:06:51,705 --> 00:06:54,249
Ti sebi pišeš pisma.
73
00:06:54,332 --> 00:06:56,084
Za terapevta so.
74
00:06:56,167 --> 00:06:58,879
- Ampak jih bereš naglas.
- Ker pomagajo.
75
00:07:04,217 --> 00:07:06,136
Tvojih let je, se ti ne zdi?
76
00:07:09,097 --> 00:07:10,432
O bog.
77
00:07:11,433 --> 00:07:13,018
Živjo! Sarah sem.
78
00:07:13,101 --> 00:07:15,270
To je moja hči.
79
00:07:17,063 --> 00:07:18,064
Dobrodošli!
80
00:07:18,148 --> 00:07:23,111
Super. Hvala. Brandi sem. Z i-jem.
Imate psa?
81
00:07:23,820 --> 00:07:25,113
Ne. Vi?
82
00:07:26,031 --> 00:07:28,408
Žal ne.
Mama ima rada zlate ribice.
83
00:07:30,827 --> 00:07:33,830
"Nočem se počutiti krivo,
ker sem srečna.
84
00:07:35,457 --> 00:07:39,044
Čas je zame, za mojo srečo.
To je čas zame."
85
00:07:39,628 --> 00:07:42,047
- Očitno.
- Slišim te.
86
00:07:42,130 --> 00:07:44,716
Nehala bom brati iz dnevnika.
87
00:07:45,842 --> 00:07:46,885
Pica je pečena.
88
00:07:49,638 --> 00:07:53,975
- Me bo jutri v šolo peljala teta Pam?
- Ja. Ob sedmih bo tu.
89
00:07:58,688 --> 00:08:02,651
- Se ne boš šla predstavit sosedom?
- Ne, v redu je.
90
00:08:05,028 --> 00:08:08,573
- Se veseliš jutrišnjega dne?
- Ne vem.
91
00:08:10,492 --> 00:08:12,827
Justinova selitev ti bo mogoče
92
00:08:12,911 --> 00:08:16,164
omogočila,
da boš raziskala druge možnosti.
93
00:08:17,207 --> 00:08:20,126
Super je, da snemaš videodnevnik.
94
00:08:20,210 --> 00:08:23,004
Pa rišeš.
Ampak potrebuješ tudi ljudi.
95
00:08:24,047 --> 00:08:25,966
Dobro je imeti prijatelje.
96
00:08:32,931 --> 00:08:34,224
Zakaj ti je Max všeč?
97
00:08:39,729 --> 00:08:41,690
Nasmeje me.
98
00:08:43,275 --> 00:08:46,778
- Pa rad pleše.
- Dovolj bo.
99
00:09:01,710 --> 00:09:03,461
LJUBIM MAXA
100
00:09:11,636 --> 00:09:13,221
NAPRODAJ
101
00:09:21,438 --> 00:09:26,610
Mimogrede, oči rad pleše
in mamo spravlja v smeh.
102
00:09:28,862 --> 00:09:30,155
Samo pravim.
103
00:10:14,241 --> 00:10:16,117
Mu bo uspelo? Bo!
104
00:10:32,175 --> 00:10:36,429
-Živjo, oči, premišljevala sem o tebi.
- Res? Živjo, lepotica.
105
00:10:36,972 --> 00:10:39,808
-Koliko je ura v Parizu?
- Skoraj polnoč je.
106
00:10:39,891 --> 00:10:42,602
Svoji skoraj odrasli šestošolki
107
00:10:42,686 --> 00:10:44,729
- sem hotel zaželeti lep jutri.
- Polnoč?
108
00:10:44,813 --> 00:10:45,814
Ja.
109
00:10:46,523 --> 00:10:48,441
- Zakaj si še pokonci?
- Zunaj sem bil.
110
00:10:49,192 --> 00:10:50,235
Kje?
111
00:10:50,318 --> 00:10:52,279
- Na večerji.
- S kom?
112
00:10:53,405 --> 00:10:54,739
Kdo je tu oče?
113
00:10:55,740 --> 00:10:58,577
- Samo vprašam.
-Poslovno kosilo je bilo.
114
00:10:58,660 --> 00:11:01,705
Praznovali smo. Zato sem pozen.
115
00:11:02,664 --> 00:11:04,374
Če mi telefon crkne,
116
00:11:04,457 --> 00:11:07,210
- te bom poklical jutri.
- Kaj ste praznovali?
117
00:11:07,294 --> 00:11:10,964
Ti mama ni povedala?
V službi se širimo.
118
00:11:11,047 --> 00:11:14,134
- Najbrž se bom preselil nazaj.
- Sem?
119
00:11:14,634 --> 00:11:18,930
Ja. Ne "najbrž",
res se bom preselil nazaj.
120
00:11:19,014 --> 00:11:23,143
-Nova služba bo 20 minut od vaju z mamo.
- Kaj? Kdaj?
121
00:11:23,226 --> 00:11:26,855
Takoj ko potrdijo datum,
bova začela delati načrte. Obljubim.
122
00:11:27,647 --> 00:11:28,815
Telefon crkava.
123
00:11:28,899 --> 00:11:32,360
-Lep dan jutri v šoli. Rad te imam.
- Oči?
124
00:11:33,528 --> 00:11:34,654
Oči?
125
00:11:37,908 --> 00:11:39,743
Vesela sem, da prideš domov.
126
00:11:47,375 --> 00:11:50,420
Sprašujem se, ali bo Max še v igri,
ko pride oči.
127
00:11:50,921 --> 00:11:54,507
Kaj bom potem?
Bom dala Maxu priložnost?
128
00:11:55,759 --> 00:11:59,387
Oči bo tam. Kaj si bo mislil?
129
00:12:00,138 --> 00:12:03,725
Bo mislil, da ga imam manj rada?
Me bo imel manj rad?
130
00:12:05,518 --> 00:12:08,021
Oči bi moral biti pri naju.
131
00:12:11,608 --> 00:12:15,779
Jaz, Amber Brown,
bi rada zlezla v to fotografijo.
132
00:12:21,576 --> 00:12:22,577
Kaj?
133
00:12:33,880 --> 00:12:35,048
Odpri.
134
00:12:40,887 --> 00:12:43,306
-Živjo!
- Ojla.
135
00:12:43,390 --> 00:12:49,729
- Sem Brandi z i-jem.
- Jaz pa Amber z "am" in "ber."
136
00:12:50,939 --> 00:12:54,276
Duhovito.
Si vpisana na šolo Park Ridge?
137
00:12:54,359 --> 00:12:57,904
- Ja.
- Jaz tudi! O bog, kaj boš oblekla?
138
00:12:58,488 --> 00:13:02,450
- Nisem premišljevala o tem.
- Posrečena si!
139
00:13:03,201 --> 00:13:05,078
Prav. Naj bo skrivnost.
140
00:13:05,161 --> 00:13:08,290
Najbrž bom imela škornje,
črne pajkice,
141
00:13:08,373 --> 00:13:12,794
kratke hlače, majico s kratkimi
in dolgimi rokavi in na pol urejene lase.
142
00:13:13,503 --> 00:13:18,466
- Prav. Dobro zveni.
- Komaj čakam, da vidim tvoj pričesko.
143
00:13:18,550 --> 00:13:19,801
Taka bo.
144
00:13:21,678 --> 00:13:24,264
Zelo duhovita si.
Se vidiva jutri.
145
00:13:25,390 --> 00:13:26,391
Prav.
146
00:13:40,238 --> 00:13:42,115
- Ljubica…
- Ne sprašuj, padla bom.
147
00:13:42,991 --> 00:13:46,369
Oprosti,
ampak kje je tvoj zaročni prstan?
148
00:13:47,746 --> 00:13:50,290
Ne nosim ga,
nisem še povedala Amber.
149
00:13:50,373 --> 00:13:52,751
Vem, zanima me samo,
kje ga hraniš.
150
00:13:53,335 --> 00:13:55,670
Tam je. Na varnem.
151
00:13:56,338 --> 00:13:59,257
Oja, na varnem.
V predalu ob odprtem oknu.
152
00:13:59,883 --> 00:14:03,845
- Povej ji, Sarah. Ne bo ji hudega.
- Vem,
153
00:14:03,929 --> 00:14:07,182
ampak naj se najprej navadi
na novo šolo.
154
00:14:07,265 --> 00:14:09,976
-Živjo, ljubica.
- Dobro jutro, mlada dama.
155
00:14:11,186 --> 00:14:13,188
- Si prespal tu?
- Amber.
156
00:14:13,271 --> 00:14:18,360
Oprosti, mami.
Tako zgodaj je. Tako zgodaj je tu.
157
00:14:18,443 --> 00:14:21,613
S tvojo mamo sva šla zjutraj
skupaj teč.
158
00:14:21,696 --> 00:14:25,742
- Beljakovinski zmešanček?
- Preveč zelen je.
159
00:14:25,825 --> 00:14:27,702
- Okusen je.
- Zdrav je.
160
00:14:27,786 --> 00:14:31,539
- Pa še vso zelenjavo za danes dobiš.
- Dobro jutro.
161
00:14:31,623 --> 00:14:34,376
Krof bom. Mogoče dva.
162
00:14:34,459 --> 00:14:36,211
- Strup.
- Je to moj pulover?
163
00:14:36,294 --> 00:14:38,547
- Dobro jutro. Ja, je.
- Kdaj si ga vzela?
164
00:14:38,630 --> 00:14:39,965
Dobro jutro, Pam.
165
00:14:40,048 --> 00:14:43,927
Prejšnji teden?
Amber sem rekla, naj ga prinese.
166
00:14:44,427 --> 00:14:46,012
Kaj še si ukradla?
167
00:14:47,180 --> 00:14:51,268
- Izvoli. Zajtrk sem prinesla.
- Hvala, ne bomo jedli krofov.
168
00:14:51,351 --> 00:14:53,270
- Smuti spij.
- Mami.
169
00:14:53,353 --> 00:14:56,940
Si prespal?
Tako zgodaj je tu, Sarah.
170
00:14:57,023 --> 00:15:01,194
- Zelo zgodaj je. Prijateljico zanima.
- Nisem prespal.
171
00:15:01,278 --> 00:15:02,487
Sem že vprašala.
172
00:15:02,571 --> 00:15:06,199
- Kaj iščeš, srček?
- Ne najdem oglja za risanje.
173
00:15:06,283 --> 00:15:09,369
- Kaj je na jopici?
- Je že bilo gor.
174
00:15:09,452 --> 00:15:11,371
- Drobtine? Ne bi rekla.
- Prav.
175
00:15:11,454 --> 00:15:14,249
- V avtu sem pojedla krof.
- Povsod je sladkor.
176
00:15:14,332 --> 00:15:17,669
- Prav, dva krofa sem pojedla.
- Dva? Šele sedem je.
177
00:15:17,752 --> 00:15:20,839
- Tudi če jih poješ deset!
- Slabo mi bo.
178
00:15:20,922 --> 00:15:23,341
- Zlahka bi pojedla deset krofov.
- Enako.
179
00:15:23,425 --> 00:15:27,596
- Ali kdo ponudi enajst?
- Samo ne v moji jopici.
180
00:15:30,515 --> 00:15:33,143
- Tako jaz perem perilo.
- Kot nov je.
181
00:15:33,226 --> 00:15:35,228
Mami, lahko pojem krof?
182
00:15:35,312 --> 00:15:39,065
- Pred nosom ga imam.
- Preveč sladkorja za zjutraj.
183
00:15:39,149 --> 00:15:42,694
Moj najboljši prijatelj Justin
se je odselil.
184
00:15:42,777 --> 00:15:47,365
V novo šolo grem brez najboljšega
prijatelja. Nimam preluknjanih ušes.
185
00:15:47,449 --> 00:15:50,035
Imam star mobi, ki komaj dela.
186
00:15:50,118 --> 00:15:52,287
In nimam psa.
187
00:15:52,954 --> 00:15:54,623
Lahko pojem krof?
188
00:15:56,499 --> 00:16:00,337
- Bi te zanimal debatni krožek?
- Prav, lahko poješ krof!
189
00:16:00,420 --> 00:16:03,673
- Uspelo ti je!
- Ne smeš tako zlahka popustiti.
190
00:16:03,757 --> 00:16:06,509
- Resno?
- Beljakovinski napitek delam.
191
00:16:06,593 --> 00:16:10,430
- Ne smeš krofa.
- Oči se bo priselil nazaj iz Pariza.
192
00:16:18,647 --> 00:16:19,898
Hotela sem ti povedati.
193
00:16:20,815 --> 00:16:24,361
Zaradi službe.
Podjetje ga pošilja nazaj sem.
194
00:16:24,444 --> 00:16:29,032
- Moral bi počakati, da ti povem.
- Kdaj pa bi povedala meni?
195
00:16:29,115 --> 00:16:32,285
- Nisem vedela, komu naj najprej povem.
- Meni!
196
00:16:32,369 --> 00:16:34,454
- Amber Brown, njegovi hčeri.
- Prav.
197
00:16:39,167 --> 00:16:40,752
To iščeš?
198
00:16:40,835 --> 00:16:44,589
- Ja, ja.
- Tvoje risbe so čudovite.
199
00:16:46,758 --> 00:16:47,926
Hvala.
200
00:16:48,593 --> 00:16:52,889
Če boš jedla krof,
obleci to, da si ne umažeš jakne.
201
00:16:52,973 --> 00:16:55,809
- Nobena ne bo mojega smutija?
- Ne!
202
00:17:05,819 --> 00:17:09,698
ŠESTI RAZRED
BREZ NAJBOLJŠEGA PRIJATELJA.
203
00:17:22,878 --> 00:17:24,754
JUSTIN
ZEMLJEPISNO, JA.
204
00:17:24,838 --> 00:17:26,715
ČUSTVENO, NE.
205
00:17:29,426 --> 00:17:31,803
PRAVE BESEDE SI NAŠEL.
206
00:17:33,972 --> 00:17:36,016
OČE SE VRAČA IZ PARIZA.
207
00:17:39,436 --> 00:17:42,480
Oče se bo vrnil?
Kaj to pomeni?
208
00:17:42,564 --> 00:17:46,568
Mislim, da se vrača zaradi mame.
Potem bosta spet skupaj.
209
00:17:46,651 --> 00:17:50,947
-Kaj pa Max?
-Športni avto je.
210
00:17:51,031 --> 00:17:52,824
-Kaj?
- Faza.
211
00:17:52,908 --> 00:17:57,120
Moja mami je rekla, da je resno,
da se lahko celo poročita.
212
00:17:57,203 --> 00:17:59,414
- Tega sploh ne govori.
- Prav.
213
00:17:59,497 --> 00:18:03,335
Pomiri se. Mama rada pretirava.
214
00:18:03,835 --> 00:18:08,465
-Ali pa bi se rada poročila z Maxom.
- Kar naj ga ima.
215
00:18:09,674 --> 00:18:12,385
Ko pride, boš živela pri mami?
216
00:18:12,469 --> 00:18:17,015
- Pam pravi, da bom pol mama pol oče.
-Super naslov za grozljivko.
217
00:18:17,098 --> 00:18:22,145
Ja. Letošnje leto se mi že zdaj zdi
kot grozljivka. Poleti nisem nič zrasla.
218
00:18:22,229 --> 00:18:26,650
Po statistiki nižji ljudje
živijo dlje in bolj zdravo.
219
00:18:27,150 --> 00:18:31,196
Po statistiki najboljši prijatelji
natančno vedo, kaj reči v tolažbo.
220
00:18:33,406 --> 00:18:35,116
- Ase vidiva.
- Ase vidiva.
221
00:18:39,120 --> 00:18:40,330
POKAŽI PRAVE BARVE
222
00:18:53,468 --> 00:18:54,678
Glej, kdo je tu!
223
00:18:54,761 --> 00:18:58,890
Skoraj sem se spotaknila obte, Annie.
Ne, Ashley.
224
00:18:58,974 --> 00:19:01,142
Ne, Amber. Amber, ne?
225
00:19:01,226 --> 00:19:05,063
- Brez Jasona sem te komaj prepoznala.
- Justina.
226
00:19:07,524 --> 00:19:12,028
Hannah me pozna. Že leta
vsako poletje hodiva na isti tabor.
227
00:19:12,946 --> 00:19:16,324
Pa se vedno pretvarja,
da se me ne spomni.
228
00:19:16,408 --> 00:19:17,909
To je tako…
229
00:19:19,869 --> 00:19:21,121
Podobno Hannah.
230
00:19:21,871 --> 00:19:26,293
- Hannah, živjo. Lahko malo umiriš lase?
- Ne bodi zavistna.
231
00:19:26,376 --> 00:19:30,755
Sem poleti res toliko zrasla
ali si se ti skrčila?
232
00:19:32,382 --> 00:19:34,926
- Oglasiti se moram.
- Saj ni zvonilo.
233
00:19:35,010 --> 00:19:36,219
Halo?
234
00:19:36,303 --> 00:19:39,639
To so moje prijateljice
Jackie, Shawntay, Hilary, Soon-yi,
235
00:19:39,723 --> 00:19:42,225
Mickey, Alima, Zunairah in Cathy.
236
00:19:47,272 --> 00:19:51,359
-Živjo, Amber!
-Živjo! To je moja prijateljica.
237
00:19:51,860 --> 00:19:55,655
Živjo, sem ena Amberjinih
prijateljic. Brandi z i-jem.
238
00:19:55,739 --> 00:19:59,743
Hannah. Dva h-ja, dva n-ja
in sem zelo priljubljena.
239
00:20:00,327 --> 00:20:01,328
Dobra!
240
00:20:01,411 --> 00:20:04,247
Hannah, še velja,
da gremo na minigolf?
241
00:20:04,331 --> 00:20:07,125
Absolutno, Stanči.
Pridemo, ne?
242
00:20:07,208 --> 00:20:09,461
- Itak.
- Ja, Stanley.
243
00:20:09,544 --> 00:20:11,087
Dobro.
244
00:20:13,673 --> 00:20:17,427
- Pazi, tu so ljudje.
- Oprosti, nisem te videl.
245
00:20:18,720 --> 00:20:21,806
- Kako ti je ime?
- Amber.
246
00:20:21,890 --> 00:20:25,560
- Amber. Mehke lase imaš.
- Hvala.
247
00:20:26,519 --> 00:20:28,855
- Po šoli gremo na golf.
- Dovolj nas je.
248
00:20:28,939 --> 00:20:31,274
- Ja. Gremo.
- Prav.
249
00:20:57,676 --> 00:21:00,595
UPAM, DA JE V ŠOLI VSE V REDU.
250
00:21:00,679 --> 00:21:05,559
KOMAJ ČAKAM, DA TE SLIŠIM.
22. BOM DOMA. POLJUB, OČKA.
251
00:21:12,774 --> 00:21:15,777
- Všeč si mu.
- Prestrašila si me.
252
00:21:15,860 --> 00:21:16,861
Hvala.
253
00:21:17,988 --> 00:21:19,155
Ni za kaj?
254
00:21:19,239 --> 00:21:22,033
- Amber z več m-ji?
- Kaj?
255
00:21:22,117 --> 00:21:28,123
Tisti srčkani tip, Stanley.
Rekel je Ammmber. Všeč si mu.
256
00:21:28,748 --> 00:21:32,961
- Nisem poslušala,
- Rekel je tudi, da imaš lepe lase.
257
00:21:33,044 --> 00:21:35,213
- Mehke lase.
- To si pa slišala.
258
00:21:36,673 --> 00:21:41,720
Ti posodim verižico?
To s kristalom. Super energijo ima.
259
00:21:41,803 --> 00:21:44,222
Ne, hvala. Redko nosim nakit.
260
00:21:44,306 --> 00:21:47,142
-Še luknjic v ušesih nimam.
- Jaz tudi ne.
261
00:21:50,478 --> 00:21:52,564
Bi sedeli skupaj?
262
00:21:53,899 --> 00:21:57,444
Ja. Absolutno, Stanči!
263
00:21:57,527 --> 00:21:59,988
- Ne morem verjeti, da je to rekla.
- A ne?
264
00:22:00,071 --> 00:22:03,116
Bom A-O, A-okej.
265
00:22:03,199 --> 00:22:05,744
Vem, da bom A-O, A-okej.
266
00:22:08,997 --> 00:22:13,084
Pomembno vprašanje.
Si spoznala kakšnega novega prijatelja?
267
00:22:15,170 --> 00:22:18,340
- Amber?
- Ja, mislim da. Enega.
268
00:22:20,634 --> 00:22:27,098
- Stanleyja, ki si ga omenila?
- Ne, niti ni moj prijatelj. Je bolj…
269
00:22:27,682 --> 00:22:31,853
- Simpatija.
- Ja, če sem iskrena.
270
00:22:34,189 --> 00:22:40,111
- Potem je tu še Hannah, kot vedno.
- Ni prijateljica, lahko bi pa bila.
271
00:22:40,987 --> 00:22:43,031
Niti ne,
ker sva z različnih planetov.
272
00:22:44,241 --> 00:22:49,287
Pomembna novica, oče pride 22-ega.
Stanley pa ve, kako mi je ime.
273
00:22:49,371 --> 00:22:51,790
Še večji srečnež bi bil,
če bi te spoznal.
274
00:22:51,873 --> 00:22:55,544
Zaradi Hanninih las me sploh ne vidi.
275
00:22:57,295 --> 00:22:59,756
Tvoj oči se vrača.
276
00:23:00,632 --> 00:23:02,551
Ni to super?
277
00:23:03,510 --> 00:23:07,889
- Vem, da ga zelo pogrešaš.
- Ja. In mamo.
278
00:23:10,392 --> 00:23:11,518
Kaj?
279
00:23:11,601 --> 00:23:15,021
Pogrešam mamo, kakršna je bila.
280
00:23:15,105 --> 00:23:19,526
Mamo, ki je do pozno
z mano jedla pico in gledala teve.
281
00:23:20,151 --> 00:23:22,946
Zdaj vadi jogo
in pije smutije.
282
00:23:23,613 --> 00:23:28,285
Tudi jaz jo pogrešam.
Faza je.
283
00:23:29,035 --> 00:23:32,914
To si rekla pred tremi meseci.
Toliko trajajo faze?
284
00:23:33,498 --> 00:23:36,668
Ja, enkrat sem imela triletno fazo.
285
00:23:37,377 --> 00:23:38,378
Mogoče dvakrat.
286
00:23:39,421 --> 00:23:40,797
Saj je vseeno.
287
00:23:40,881 --> 00:23:43,592
Ko se bo očka vrnil,
bo spet vse normalno.
288
00:23:46,303 --> 00:23:47,220
Pridi.
289
00:23:48,471 --> 00:23:50,599
Mami, doma sem.
290
00:23:51,433 --> 00:23:54,185
Bova prvi dan šole
proslavili s sladoledom?
291
00:23:54,269 --> 00:23:55,729
Super.
292
00:23:55,812 --> 00:24:01,192
- Prestrašila si me. Res nisi duh?
- Mami pravi, da bi morala nositi zvonec.
293
00:24:01,902 --> 00:24:03,194
Vrata so odprta.
294
00:24:04,821 --> 00:24:06,281
To moram posneti.
295
00:24:08,950 --> 00:24:11,036
- To je Brandi.
- Z i-jem.
296
00:24:11,119 --> 00:24:12,120
In brez zvončka.
297
00:24:15,290 --> 00:24:16,958
Ups. Oprosti.
298
00:24:17,459 --> 00:24:18,501
Je že v redu.
299
00:24:19,753 --> 00:24:23,423
- Kaj je to?
-Škatlica za prstan?
300
00:24:25,550 --> 00:24:26,635
O bog.
301
00:25:26,319 --> 00:25:28,321
Prevedla Lorena Dobrila