1 00:00:10,637 --> 00:00:12,389 MORAŠ BLESTETI 2 00:00:23,483 --> 00:00:26,069 Živim v velikem modrem svetu 3 00:00:26,152 --> 00:00:28,446 z glavo v vesolju. 4 00:00:28,530 --> 00:00:31,491 Vem, da bom A-O, A-okej. 5 00:00:31,575 --> 00:00:34,911 Vem, da bom A-O, A-okej. 6 00:00:34,995 --> 00:00:37,205 Ko na obzorju vidim težave… 7 00:00:38,790 --> 00:00:42,419 Dragi dnevnik! Danes bom začela snemati videodnevnik. 8 00:00:43,003 --> 00:00:48,091 Ker… Na kratko, vse v mojem življenju se spreminja. 9 00:00:49,342 --> 00:00:50,385 Poglejmo. 10 00:00:51,303 --> 00:00:55,640 Ena: Moj najboljši prijatelj Justin se je odselil v Alabamo. 11 00:00:55,724 --> 00:00:58,184 Zato moram v nižjo gimnazijo sama. 12 00:00:59,978 --> 00:01:04,858 Dve: Čez poletje nisem zrasla niti za palec. Še centimetra ne. 13 00:01:05,859 --> 00:01:09,863 So mi pa zrasli lasje. Torej sem vseeno videti večja. 14 00:01:09,946 --> 00:01:11,197 To mi je všeč. 15 00:01:12,365 --> 00:01:15,410 No, v resnici je številka tri, ampak za zdaj bo 2A. 16 00:01:17,954 --> 00:01:19,205 Tri. 17 00:01:21,041 --> 00:01:22,626 Mama ima novega fanta. 18 00:01:24,878 --> 00:01:27,088 Ja. Čudno je. 19 00:01:33,053 --> 00:01:34,137 Tako je bolje. 20 00:01:35,180 --> 00:01:36,765 Štiri. 21 00:01:38,642 --> 00:01:39,726 Oči. 22 00:01:42,395 --> 00:01:44,105 Več o njem pozneje. 23 00:01:45,273 --> 00:01:48,985 Jaz, Amber Brown, ne maram sprememb. 24 00:02:14,970 --> 00:02:19,849 - Na različnih šolah bova. - Pogosto se bova slišala. 25 00:02:19,933 --> 00:02:22,561 To je rekel oči, ko se je preselil v Pariz. 26 00:02:22,644 --> 00:02:26,064 - Obljubim. - Tudi on je. 27 00:02:26,565 --> 00:02:30,777 Če bi bil v Parizu, bi imel zelo veliko dela. 28 00:02:30,860 --> 00:02:36,366 Jedel bi francoske solato, francoske štruce in pariško salamo. 29 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 Tepec si. 30 00:02:38,285 --> 00:02:39,578 Oui, oui. 31 00:02:52,340 --> 00:02:53,383 Hvala. 32 00:02:53,967 --> 00:02:58,221 - Da ne bova pozabila na trapasta obraza. - Zato imamo ogledala. 33 00:02:58,305 --> 00:03:00,849 - Mislil sem na obraz drugega. - Vem. 34 00:03:04,352 --> 00:03:05,729 Torej… 35 00:03:19,451 --> 00:03:22,329 - No, adi… - Ne reci. 36 00:03:23,204 --> 00:03:24,414 Se vidiva. 37 00:03:24,497 --> 00:03:28,293 Ja, ase vidiva. To mi je všeč. 38 00:03:30,587 --> 00:03:32,214 Ja, meni tudi. 39 00:03:32,839 --> 00:03:34,007 Ase vidiva. 40 00:03:51,566 --> 00:03:53,485 PO KNJIGI "AMBER BROWN" PAULE DANZIGER 41 00:04:59,467 --> 00:05:02,345 - Pa sem. Amber. - Ja. 42 00:05:03,471 --> 00:05:06,600 Lahko greva. Ti je všeč? 43 00:05:06,683 --> 00:05:10,812 Lepo je. Zakaj se nisi nikoli sfrizirala za očka? 44 00:05:12,022 --> 00:05:14,065 Sfrizirala sem se zase. 45 00:05:14,774 --> 00:05:16,651 Ker greš ven z Maxom. 46 00:05:17,235 --> 00:05:21,615 - Daj no. Mu lahko daš možnost? - Teta Pam pravi, da je športni avto. 47 00:05:22,616 --> 00:05:24,784 - Kaj? - Faza. 48 00:05:26,786 --> 00:05:28,872 - O bog. - Samo pravim. 49 00:05:28,955 --> 00:05:31,750 Ja, prav, pametnjakovička. Greva. 50 00:05:31,833 --> 00:05:35,545 12 let imam, mi lahko nehaš govoriti pametnjakovička? 51 00:05:35,629 --> 00:05:36,713 Prav. 52 00:05:42,594 --> 00:05:45,430 Ljubica, juho sem ti prinesla. Si lačna? 53 00:05:45,513 --> 00:05:46,681 O bog, počakaj. 54 00:05:48,308 --> 00:05:50,101 Nove sosede sva dobili. 55 00:05:53,063 --> 00:05:55,690 Najbrž so hoteli priti pred začetkom šole. 56 00:06:00,528 --> 00:06:01,821 Upam, da imajo psa. 57 00:06:02,614 --> 00:06:05,450 - Hčer imajo. - Bolje bi bilo, če bi imeli psa. 58 00:06:06,159 --> 00:06:08,912 Čudno je, ker ni najinih prijateljev. 59 00:06:08,995 --> 00:06:12,290 Justinovo selitev bi naredil znosno samo pes. 60 00:06:13,708 --> 00:06:14,960 Razumem, kaj se greš. 61 00:06:15,043 --> 00:06:19,256 - Ljudje s psi so super! Nočeš biti super? - Ne bova imeli psa. 62 00:06:19,339 --> 00:06:22,634 Če neham prositi za psa, si lahko preluknjam ušesa? 63 00:06:24,928 --> 00:06:26,429 Premislila bom. 64 00:06:29,266 --> 00:06:30,684 Živjo, Dnevnik! 65 00:06:30,767 --> 00:06:34,479 Novi ljudje so ukradli Justinovo hišo. 66 00:06:34,980 --> 00:06:37,399 Zdaj vem, da se ne bo vrnil. 67 00:06:38,608 --> 00:06:39,859 Glej jih. 68 00:06:43,029 --> 00:06:46,116 - Dnevnik? - Ja, videodnevnik vodim. 69 00:06:46,199 --> 00:06:48,034 Torej govoriš? 70 00:06:48,952 --> 00:06:49,953 Ja? 71 00:06:50,620 --> 00:06:51,621 Sebi? 72 00:06:51,705 --> 00:06:54,249 Ti sebi pišeš pisma. 73 00:06:54,332 --> 00:06:56,084 Za terapevta so. 74 00:06:56,167 --> 00:06:58,879 - Ampak jih bereš naglas. - Ker pomagajo. 75 00:07:04,217 --> 00:07:06,136 Tvojih let je, se ti ne zdi? 76 00:07:09,097 --> 00:07:10,432 O bog. 77 00:07:11,433 --> 00:07:13,018 Živjo! Sarah sem. 78 00:07:13,101 --> 00:07:15,270 To je moja hči. 79 00:07:17,063 --> 00:07:18,064 Dobrodošli! 80 00:07:18,148 --> 00:07:23,111 Super. Hvala. Brandi sem. Z i-jem. Imate psa? 81 00:07:23,820 --> 00:07:25,113 Ne. Vi? 82 00:07:26,031 --> 00:07:28,408 Žal ne. Mama ima rada zlate ribice. 83 00:07:30,827 --> 00:07:33,830 "Nočem se počutiti krivo, ker sem srečna. 84 00:07:35,457 --> 00:07:39,044 Čas je zame, za mojo srečo. To je čas zame." 85 00:07:39,628 --> 00:07:42,047 - Očitno. - Slišim te. 86 00:07:42,130 --> 00:07:44,716 Nehala bom brati iz dnevnika. 87 00:07:45,842 --> 00:07:46,885 Pica je pečena. 88 00:07:49,638 --> 00:07:53,975 - Me bo jutri v šolo peljala teta Pam? - Ja. Ob sedmih bo tu. 89 00:07:58,688 --> 00:08:02,651 - Se ne boš šla predstavit sosedom? - Ne, v redu je. 90 00:08:05,028 --> 00:08:08,573 - Se veseliš jutrišnjega dne? - Ne vem. 91 00:08:10,492 --> 00:08:12,827 Justinova selitev ti bo mogoče 92 00:08:12,911 --> 00:08:16,164 omogočila, da boš raziskala druge možnosti. 93 00:08:17,207 --> 00:08:20,126 Super je, da snemaš videodnevnik. 94 00:08:20,210 --> 00:08:23,004 Pa rišeš. Ampak potrebuješ tudi ljudi. 95 00:08:24,047 --> 00:08:25,966 Dobro je imeti prijatelje. 96 00:08:32,931 --> 00:08:34,224 Zakaj ti je Max všeč? 97 00:08:39,729 --> 00:08:41,690 Nasmeje me. 98 00:08:43,275 --> 00:08:46,778 - Pa rad pleše. - Dovolj bo. 99 00:09:01,710 --> 00:09:03,461 LJUBIM MAXA 100 00:09:11,636 --> 00:09:13,221 NAPRODAJ 101 00:09:21,438 --> 00:09:26,610 Mimogrede, oči rad pleše in mamo spravlja v smeh. 102 00:09:28,862 --> 00:09:30,155 Samo pravim. 103 00:10:14,241 --> 00:10:16,117 Mu bo uspelo? Bo! 104 00:10:32,175 --> 00:10:36,429 -Živjo, oči, premišljevala sem o tebi. - Res? Živjo, lepotica. 105 00:10:36,972 --> 00:10:39,808 -Koliko je ura v Parizu? - Skoraj polnoč je. 106 00:10:39,891 --> 00:10:42,602 Svoji skoraj odrasli šestošolki 107 00:10:42,686 --> 00:10:44,729 - sem hotel zaželeti lep jutri. - Polnoč? 108 00:10:44,813 --> 00:10:45,814 Ja. 109 00:10:46,523 --> 00:10:48,441 - Zakaj si še pokonci? - Zunaj sem bil. 110 00:10:49,192 --> 00:10:50,235 Kje? 111 00:10:50,318 --> 00:10:52,279 - Na večerji. - S kom? 112 00:10:53,405 --> 00:10:54,739 Kdo je tu oče? 113 00:10:55,740 --> 00:10:58,577 - Samo vprašam. -Poslovno kosilo je bilo. 114 00:10:58,660 --> 00:11:01,705 Praznovali smo. Zato sem pozen. 115 00:11:02,664 --> 00:11:04,374 Če mi telefon crkne, 116 00:11:04,457 --> 00:11:07,210 - te bom poklical jutri. - Kaj ste praznovali? 117 00:11:07,294 --> 00:11:10,964 Ti mama ni povedala? V službi se širimo. 118 00:11:11,047 --> 00:11:14,134 - Najbrž se bom preselil nazaj. - Sem? 119 00:11:14,634 --> 00:11:18,930 Ja. Ne "najbrž", res se bom preselil nazaj. 120 00:11:19,014 --> 00:11:23,143 -Nova služba bo 20 minut od vaju z mamo. - Kaj? Kdaj? 121 00:11:23,226 --> 00:11:26,855 Takoj ko potrdijo datum, bova začela delati načrte. Obljubim. 122 00:11:27,647 --> 00:11:28,815 Telefon crkava. 123 00:11:28,899 --> 00:11:32,360 -Lep dan jutri v šoli. Rad te imam. - Oči? 124 00:11:33,528 --> 00:11:34,654 Oči? 125 00:11:37,908 --> 00:11:39,743 Vesela sem, da prideš domov. 126 00:11:47,375 --> 00:11:50,420 Sprašujem se, ali bo Max še v igri, ko pride oči. 127 00:11:50,921 --> 00:11:54,507 Kaj bom potem? Bom dala Maxu priložnost? 128 00:11:55,759 --> 00:11:59,387 Oči bo tam. Kaj si bo mislil? 129 00:12:00,138 --> 00:12:03,725 Bo mislil, da ga imam manj rada? Me bo imel manj rad? 130 00:12:05,518 --> 00:12:08,021 Oči bi moral biti pri naju. 131 00:12:11,608 --> 00:12:15,779 Jaz, Amber Brown, bi rada zlezla v to fotografijo. 132 00:12:21,576 --> 00:12:22,577 Kaj? 133 00:12:33,880 --> 00:12:35,048 Odpri. 134 00:12:40,887 --> 00:12:43,306 -Živjo! - Ojla. 135 00:12:43,390 --> 00:12:49,729 - Sem Brandi z i-jem. - Jaz pa Amber z "am" in "ber." 136 00:12:50,939 --> 00:12:54,276 Duhovito. Si vpisana na šolo Park Ridge? 137 00:12:54,359 --> 00:12:57,904 - Ja. - Jaz tudi! O bog, kaj boš oblekla? 138 00:12:58,488 --> 00:13:02,450 - Nisem premišljevala o tem. - Posrečena si! 139 00:13:03,201 --> 00:13:05,078 Prav. Naj bo skrivnost. 140 00:13:05,161 --> 00:13:08,290 Najbrž bom imela škornje, črne pajkice, 141 00:13:08,373 --> 00:13:12,794 kratke hlače, majico s kratkimi in dolgimi rokavi in na pol urejene lase. 142 00:13:13,503 --> 00:13:18,466 - Prav. Dobro zveni. - Komaj čakam, da vidim tvoj pričesko. 143 00:13:18,550 --> 00:13:19,801 Taka bo. 144 00:13:21,678 --> 00:13:24,264 Zelo duhovita si. Se vidiva jutri. 145 00:13:25,390 --> 00:13:26,391 Prav. 146 00:13:40,238 --> 00:13:42,115 - Ljubica… - Ne sprašuj, padla bom. 147 00:13:42,991 --> 00:13:46,369 Oprosti, ampak kje je tvoj zaročni prstan? 148 00:13:47,746 --> 00:13:50,290 Ne nosim ga, nisem še povedala Amber. 149 00:13:50,373 --> 00:13:52,751 Vem, zanima me samo, kje ga hraniš. 150 00:13:53,335 --> 00:13:55,670 Tam je. Na varnem. 151 00:13:56,338 --> 00:13:59,257 Oja, na varnem. V predalu ob odprtem oknu. 152 00:13:59,883 --> 00:14:03,845 - Povej ji, Sarah. Ne bo ji hudega. - Vem, 153 00:14:03,929 --> 00:14:07,182 ampak naj se najprej navadi na novo šolo. 154 00:14:07,265 --> 00:14:09,976 -Živjo, ljubica. - Dobro jutro, mlada dama. 155 00:14:11,186 --> 00:14:13,188 - Si prespal tu? - Amber. 156 00:14:13,271 --> 00:14:18,360 Oprosti, mami. Tako zgodaj je. Tako zgodaj je tu. 157 00:14:18,443 --> 00:14:21,613 S tvojo mamo sva šla zjutraj skupaj teč. 158 00:14:21,696 --> 00:14:25,742 - Beljakovinski zmešanček? - Preveč zelen je. 159 00:14:25,825 --> 00:14:27,702 - Okusen je. - Zdrav je. 160 00:14:27,786 --> 00:14:31,539 - Pa še vso zelenjavo za danes dobiš. - Dobro jutro. 161 00:14:31,623 --> 00:14:34,376 Krof bom. Mogoče dva. 162 00:14:34,459 --> 00:14:36,211 - Strup. - Je to moj pulover? 163 00:14:36,294 --> 00:14:38,547 - Dobro jutro. Ja, je. - Kdaj si ga vzela? 164 00:14:38,630 --> 00:14:39,965 Dobro jutro, Pam. 165 00:14:40,048 --> 00:14:43,927 Prejšnji teden? Amber sem rekla, naj ga prinese. 166 00:14:44,427 --> 00:14:46,012 Kaj še si ukradla? 167 00:14:47,180 --> 00:14:51,268 - Izvoli. Zajtrk sem prinesla. - Hvala, ne bomo jedli krofov. 168 00:14:51,351 --> 00:14:53,270 - Smuti spij. - Mami. 169 00:14:53,353 --> 00:14:56,940 Si prespal? Tako zgodaj je tu, Sarah. 170 00:14:57,023 --> 00:15:01,194 - Zelo zgodaj je. Prijateljico zanima. - Nisem prespal. 171 00:15:01,278 --> 00:15:02,487 Sem že vprašala. 172 00:15:02,571 --> 00:15:06,199 - Kaj iščeš, srček? - Ne najdem oglja za risanje. 173 00:15:06,283 --> 00:15:09,369 - Kaj je na jopici? - Je že bilo gor. 174 00:15:09,452 --> 00:15:11,371 - Drobtine? Ne bi rekla. - Prav. 175 00:15:11,454 --> 00:15:14,249 - V avtu sem pojedla krof. - Povsod je sladkor. 176 00:15:14,332 --> 00:15:17,669 - Prav, dva krofa sem pojedla. - Dva? Šele sedem je. 177 00:15:17,752 --> 00:15:20,839 - Tudi če jih poješ deset! - Slabo mi bo. 178 00:15:20,922 --> 00:15:23,341 - Zlahka bi pojedla deset krofov. - Enako. 179 00:15:23,425 --> 00:15:27,596 - Ali kdo ponudi enajst? - Samo ne v moji jopici. 180 00:15:30,515 --> 00:15:33,143 - Tako jaz perem perilo. - Kot nov je. 181 00:15:33,226 --> 00:15:35,228 Mami, lahko pojem krof? 182 00:15:35,312 --> 00:15:39,065 - Pred nosom ga imam. - Preveč sladkorja za zjutraj. 183 00:15:39,149 --> 00:15:42,694 Moj najboljši prijatelj Justin se je odselil. 184 00:15:42,777 --> 00:15:47,365 V novo šolo grem brez najboljšega prijatelja. Nimam preluknjanih ušes. 185 00:15:47,449 --> 00:15:50,035 Imam star mobi, ki komaj dela. 186 00:15:50,118 --> 00:15:52,287 In nimam psa. 187 00:15:52,954 --> 00:15:54,623 Lahko pojem krof? 188 00:15:56,499 --> 00:16:00,337 - Bi te zanimal debatni krožek? - Prav, lahko poješ krof! 189 00:16:00,420 --> 00:16:03,673 - Uspelo ti je! - Ne smeš tako zlahka popustiti. 190 00:16:03,757 --> 00:16:06,509 - Resno? - Beljakovinski napitek delam. 191 00:16:06,593 --> 00:16:10,430 - Ne smeš krofa. - Oči se bo priselil nazaj iz Pariza. 192 00:16:18,647 --> 00:16:19,898 Hotela sem ti povedati. 193 00:16:20,815 --> 00:16:24,361 Zaradi službe. Podjetje ga pošilja nazaj sem. 194 00:16:24,444 --> 00:16:29,032 - Moral bi počakati, da ti povem. - Kdaj pa bi povedala meni? 195 00:16:29,115 --> 00:16:32,285 - Nisem vedela, komu naj najprej povem. - Meni! 196 00:16:32,369 --> 00:16:34,454 - Amber Brown, njegovi hčeri. - Prav. 197 00:16:39,167 --> 00:16:40,752 To iščeš? 198 00:16:40,835 --> 00:16:44,589 - Ja, ja. - Tvoje risbe so čudovite. 199 00:16:46,758 --> 00:16:47,926 Hvala. 200 00:16:48,593 --> 00:16:52,889 Če boš jedla krof, obleci to, da si ne umažeš jakne. 201 00:16:52,973 --> 00:16:55,809 - Nobena ne bo mojega smutija? - Ne! 202 00:17:05,819 --> 00:17:09,698 ŠESTI RAZRED BREZ NAJBOLJŠEGA PRIJATELJA. 203 00:17:22,878 --> 00:17:24,754 JUSTIN ZEMLJEPISNO, JA. 204 00:17:24,838 --> 00:17:26,715 ČUSTVENO, NE. 205 00:17:29,426 --> 00:17:31,803 PRAVE BESEDE SI NAŠEL. 206 00:17:33,972 --> 00:17:36,016 OČE SE VRAČA IZ PARIZA. 207 00:17:39,436 --> 00:17:42,480 Oče se bo vrnil? Kaj to pomeni? 208 00:17:42,564 --> 00:17:46,568 Mislim, da se vrača zaradi mame. Potem bosta spet skupaj. 209 00:17:46,651 --> 00:17:50,947 -Kaj pa Max? -Športni avto je. 210 00:17:51,031 --> 00:17:52,824 -Kaj? - Faza. 211 00:17:52,908 --> 00:17:57,120 Moja mami je rekla, da je resno, da se lahko celo poročita. 212 00:17:57,203 --> 00:17:59,414 - Tega sploh ne govori. - Prav. 213 00:17:59,497 --> 00:18:03,335 Pomiri se. Mama rada pretirava. 214 00:18:03,835 --> 00:18:08,465 -Ali pa bi se rada poročila z Maxom. - Kar naj ga ima. 215 00:18:09,674 --> 00:18:12,385 Ko pride, boš živela pri mami? 216 00:18:12,469 --> 00:18:17,015 - Pam pravi, da bom pol mama pol oče. -Super naslov za grozljivko. 217 00:18:17,098 --> 00:18:22,145 Ja. Letošnje leto se mi že zdaj zdi kot grozljivka. Poleti nisem nič zrasla. 218 00:18:22,229 --> 00:18:26,650 Po statistiki nižji ljudje živijo dlje in bolj zdravo. 219 00:18:27,150 --> 00:18:31,196 Po statistiki najboljši prijatelji natančno vedo, kaj reči v tolažbo. 220 00:18:33,406 --> 00:18:35,116 - Ase vidiva. - Ase vidiva. 221 00:18:39,120 --> 00:18:40,330 POKAŽI PRAVE BARVE 222 00:18:53,468 --> 00:18:54,678 Glej, kdo je tu! 223 00:18:54,761 --> 00:18:58,890 Skoraj sem se spotaknila obte, Annie. Ne, Ashley. 224 00:18:58,974 --> 00:19:01,142 Ne, Amber. Amber, ne? 225 00:19:01,226 --> 00:19:05,063 - Brez Jasona sem te komaj prepoznala. - Justina. 226 00:19:07,524 --> 00:19:12,028 Hannah me pozna. Že leta vsako poletje hodiva na isti tabor. 227 00:19:12,946 --> 00:19:16,324 Pa se vedno pretvarja, da se me ne spomni. 228 00:19:16,408 --> 00:19:17,909 To je tako… 229 00:19:19,869 --> 00:19:21,121 Podobno Hannah. 230 00:19:21,871 --> 00:19:26,293 - Hannah, živjo. Lahko malo umiriš lase? - Ne bodi zavistna. 231 00:19:26,376 --> 00:19:30,755 Sem poleti res toliko zrasla ali si se ti skrčila? 232 00:19:32,382 --> 00:19:34,926 - Oglasiti se moram. - Saj ni zvonilo. 233 00:19:35,010 --> 00:19:36,219 Halo? 234 00:19:36,303 --> 00:19:39,639 To so moje prijateljice Jackie, Shawntay, Hilary, Soon-yi, 235 00:19:39,723 --> 00:19:42,225 Mickey, Alima, Zunairah in Cathy. 236 00:19:47,272 --> 00:19:51,359 -Živjo, Amber! -Živjo! To je moja prijateljica. 237 00:19:51,860 --> 00:19:55,655 Živjo, sem ena Amberjinih prijateljic. Brandi z i-jem. 238 00:19:55,739 --> 00:19:59,743 Hannah. Dva h-ja, dva n-ja in sem zelo priljubljena. 239 00:20:00,327 --> 00:20:01,328 Dobra! 240 00:20:01,411 --> 00:20:04,247 Hannah, še velja, da gremo na minigolf? 241 00:20:04,331 --> 00:20:07,125 Absolutno, Stanči. Pridemo, ne? 242 00:20:07,208 --> 00:20:09,461 - Itak. - Ja, Stanley. 243 00:20:09,544 --> 00:20:11,087 Dobro. 244 00:20:13,673 --> 00:20:17,427 - Pazi, tu so ljudje. - Oprosti, nisem te videl. 245 00:20:18,720 --> 00:20:21,806 - Kako ti je ime? - Amber. 246 00:20:21,890 --> 00:20:25,560 - Amber. Mehke lase imaš. - Hvala. 247 00:20:26,519 --> 00:20:28,855 - Po šoli gremo na golf. - Dovolj nas je. 248 00:20:28,939 --> 00:20:31,274 - Ja. Gremo. - Prav. 249 00:20:57,676 --> 00:21:00,595 UPAM, DA JE V ŠOLI VSE V REDU. 250 00:21:00,679 --> 00:21:05,559 KOMAJ ČAKAM, DA TE SLIŠIM. 22. BOM DOMA. POLJUB, OČKA. 251 00:21:12,774 --> 00:21:15,777 - Všeč si mu. - Prestrašila si me. 252 00:21:15,860 --> 00:21:16,861 Hvala. 253 00:21:17,988 --> 00:21:19,155 Ni za kaj? 254 00:21:19,239 --> 00:21:22,033 - Amber z več m-ji? - Kaj? 255 00:21:22,117 --> 00:21:28,123 Tisti srčkani tip, Stanley. Rekel je Ammmber. Všeč si mu. 256 00:21:28,748 --> 00:21:32,961 - Nisem poslušala, - Rekel je tudi, da imaš lepe lase. 257 00:21:33,044 --> 00:21:35,213 - Mehke lase. - To si pa slišala. 258 00:21:36,673 --> 00:21:41,720 Ti posodim verižico? To s kristalom. Super energijo ima. 259 00:21:41,803 --> 00:21:44,222 Ne, hvala. Redko nosim nakit. 260 00:21:44,306 --> 00:21:47,142 -Še luknjic v ušesih nimam. - Jaz tudi ne. 261 00:21:50,478 --> 00:21:52,564 Bi sedeli skupaj? 262 00:21:53,899 --> 00:21:57,444 Ja. Absolutno, Stanči! 263 00:21:57,527 --> 00:21:59,988 - Ne morem verjeti, da je to rekla. - A ne? 264 00:22:00,071 --> 00:22:03,116 Bom A-O, A-okej. 265 00:22:03,199 --> 00:22:05,744 Vem, da bom A-O, A-okej. 266 00:22:08,997 --> 00:22:13,084 Pomembno vprašanje. Si spoznala kakšnega novega prijatelja? 267 00:22:15,170 --> 00:22:18,340 - Amber? - Ja, mislim da. Enega. 268 00:22:20,634 --> 00:22:27,098 - Stanleyja, ki si ga omenila? - Ne, niti ni moj prijatelj. Je bolj… 269 00:22:27,682 --> 00:22:31,853 - Simpatija. - Ja, če sem iskrena. 270 00:22:34,189 --> 00:22:40,111 - Potem je tu še Hannah, kot vedno. - Ni prijateljica, lahko bi pa bila. 271 00:22:40,987 --> 00:22:43,031 Niti ne, ker sva z različnih planetov. 272 00:22:44,241 --> 00:22:49,287 Pomembna novica, oče pride 22-ega. Stanley pa ve, kako mi je ime. 273 00:22:49,371 --> 00:22:51,790 Še večji srečnež bi bil, če bi te spoznal. 274 00:22:51,873 --> 00:22:55,544 Zaradi Hanninih las me sploh ne vidi. 275 00:22:57,295 --> 00:22:59,756 Tvoj oči se vrača. 276 00:23:00,632 --> 00:23:02,551 Ni to super? 277 00:23:03,510 --> 00:23:07,889 - Vem, da ga zelo pogrešaš. - Ja. In mamo. 278 00:23:10,392 --> 00:23:11,518 Kaj? 279 00:23:11,601 --> 00:23:15,021 Pogrešam mamo, kakršna je bila. 280 00:23:15,105 --> 00:23:19,526 Mamo, ki je do pozno z mano jedla pico in gledala teve. 281 00:23:20,151 --> 00:23:22,946 Zdaj vadi jogo in pije smutije. 282 00:23:23,613 --> 00:23:28,285 Tudi jaz jo pogrešam. Faza je. 283 00:23:29,035 --> 00:23:32,914 To si rekla pred tremi meseci. Toliko trajajo faze? 284 00:23:33,498 --> 00:23:36,668 Ja, enkrat sem imela triletno fazo. 285 00:23:37,377 --> 00:23:38,378 Mogoče dvakrat. 286 00:23:39,421 --> 00:23:40,797 Saj je vseeno. 287 00:23:40,881 --> 00:23:43,592 Ko se bo očka vrnil, bo spet vse normalno. 288 00:23:46,303 --> 00:23:47,220 Pridi. 289 00:23:48,471 --> 00:23:50,599 Mami, doma sem. 290 00:23:51,433 --> 00:23:54,185 Bova prvi dan šole proslavili s sladoledom? 291 00:23:54,269 --> 00:23:55,729 Super. 292 00:23:55,812 --> 00:24:01,192 - Prestrašila si me. Res nisi duh? - Mami pravi, da bi morala nositi zvonec. 293 00:24:01,902 --> 00:24:03,194 Vrata so odprta. 294 00:24:04,821 --> 00:24:06,281 To moram posneti. 295 00:24:08,950 --> 00:24:11,036 - To je Brandi. - Z i-jem. 296 00:24:11,119 --> 00:24:12,120 In brez zvončka. 297 00:24:15,290 --> 00:24:16,958 Ups. Oprosti. 298 00:24:17,459 --> 00:24:18,501 Je že v redu. 299 00:24:19,753 --> 00:24:23,423 - Kaj je to? -Škatlica za prstan? 300 00:24:25,550 --> 00:24:26,635 O bog. 301 00:25:26,319 --> 00:25:28,321 Prevedla Lorena Dobrila