1
00:00:10,637 --> 00:00:12,389
PARLAMA ZAMANI
2
00:00:23,483 --> 00:00:26,069
Bu büyük mavi dünyada yaşarken
3
00:00:26,152 --> 00:00:28,446
Kafam da uzay boşluğunda
4
00:00:28,530 --> 00:00:31,491
Ç-İ, çok iyi olacağım, biliyorum
5
00:00:31,575 --> 00:00:34,911
Ç-İ, çok iyi olacağım, biliyorum
6
00:00:34,995 --> 00:00:37,205
Belanın bana geldiğini görünce
7
00:00:38,790 --> 00:00:42,419
Sevgili Günlük:
Bugün seni, video günlüğümü başlatıyorum
8
00:00:43,003 --> 00:00:48,091
çünkü… şey, özetle,
hayatımdaki her şey değişiyor.
9
00:00:49,342 --> 00:00:50,385
Bir bakalım.
10
00:00:51,303 --> 00:00:55,640
Birincisi, en iyi arkadaşım Justin
Alabama'ya taşınıyor,
11
00:00:55,724 --> 00:00:58,184
ortaokula tek başıma başlayacağım.
12
00:00:59,978 --> 00:01:03,148
İkincisi, boyum yaz boyunca
bir inç bile uzamadı.
13
00:01:03,231 --> 00:01:04,858
Yani bir santimetre bile.
14
00:01:05,859 --> 00:01:09,863
Ama saçım biraz uzadı,
sanırım bu beni daha uzun gösteriyor.
15
00:01:09,946 --> 00:01:11,197
Ve bunu seviyorum.
16
00:01:12,365 --> 00:01:15,410
Aslında üç numara oldu
ama şimdilik 2A olsun.
17
00:01:17,954 --> 00:01:19,205
Üçüncüsü.
18
00:01:21,041 --> 00:01:22,626
Annemin erkek arkadaşı var.
19
00:01:24,878 --> 00:01:27,088
Evet. Tuhaf bir şey.
20
00:01:33,053 --> 00:01:34,137
Böyle daha iyi.
21
00:01:35,180 --> 00:01:36,765
Dördüncüsü.
22
00:01:38,642 --> 00:01:39,726
Babam.
23
00:01:42,395 --> 00:01:44,105
Aslında ona sonra döneriz.
24
00:01:45,273 --> 00:01:48,985
Ben, Amber Brown,
değişimden hoşlanmıyorum.
25
00:02:14,970 --> 00:02:17,722
Ortaokula birbirimiz olmadan
nasıl başlayacağız?
26
00:02:18,682 --> 00:02:19,849
Hep konuşuruz.
27
00:02:19,933 --> 00:02:22,561
Babam Paris'e gittiğinde
aynısını söylemişti.
28
00:02:22,644 --> 00:02:23,895
Söz veriyorum.
29
00:02:24,896 --> 00:02:26,064
O da söz vermişti.
30
00:02:26,565 --> 00:02:30,777
Ben Paris'te olsaydım meşgul olurdum.
Çok meşgul.
31
00:02:30,860 --> 00:02:36,366
İşte, Fransız tostu, Fransız kızartması,
Fransız ekmeği yerdim.
32
00:02:37,200 --> 00:02:38,201
Şapşalsın.
33
00:02:38,285 --> 00:02:39,578
Oui, oui.
34
00:02:52,340 --> 00:02:53,383
Sağ ol.
35
00:02:53,967 --> 00:02:58,221
-Şapşal suratlarımızı unutmamızı istemem.
- Aynalar bunun için.
36
00:02:58,305 --> 00:02:59,723
Yani birbirimizin.
37
00:02:59,806 --> 00:03:00,849
Biliyorum.
38
00:03:04,352 --> 00:03:05,729
Ee…
39
00:03:19,451 --> 00:03:22,329
-Şey, hoşça…
- Söyleme!
40
00:03:23,204 --> 00:03:24,414
Görüşürüz.
41
00:03:24,497 --> 00:03:28,293
Evet. Hoşça-görüşürüz.
Bununla yaşayabilirim.
42
00:03:30,587 --> 00:03:32,214
Evet, ben de.
43
00:03:32,839 --> 00:03:34,007
Hoşça-görüşürüz.
44
00:03:51,566 --> 00:03:53,485
PAULA DANZIGER'İN
"AMBER BROWN" KİTABINA DAYANMAKTADIR
45
00:04:59,467 --> 00:05:02,345
- Hazırım. Amber.
- Evet.
46
00:05:03,471 --> 00:05:05,473
Gitmeye hazırım. Beğendin mi?
47
00:05:06,683 --> 00:05:07,893
Tatlı olmuş.
48
00:05:08,602 --> 00:05:10,812
Saçını babam için neden hiç yaptırmadın?
49
00:05:12,022 --> 00:05:14,065
Saçımı kendim için yaptırdım.
50
00:05:14,774 --> 00:05:16,651
Max'le çıkacağın için.
51
00:05:17,235 --> 00:05:21,615
- Yapma. Ona bir şans veremez misin?
- Pam teyze ona bir spor araba diyor.
52
00:05:22,616 --> 00:05:24,784
- Bir ne?
- Bir dönem.
53
00:05:26,786 --> 00:05:28,872
- Tanrım.
- Sadece söylüyorum.
54
00:05:28,955 --> 00:05:31,750
Evet, peki çok bilmiş. Hadi. Gidiyoruz.
55
00:05:31,833 --> 00:05:35,545
Anne, neredeyse 12 yaşımdayım,
çok bilmiş demeyi bırakabilirsin.
56
00:05:35,629 --> 00:05:36,713
Peki.
57
00:05:42,594 --> 00:05:45,430
Selam tatlım.
Çorbanı getirdim. Acıktın mı?
58
00:05:45,513 --> 00:05:46,681
Tanrım, dur.
59
00:05:48,308 --> 00:05:50,101
Bak. Yeni birileri taşınıyor.
60
00:05:53,063 --> 00:05:55,690
Okullar açılmadan
gelmek istediler herhâlde.
61
00:06:00,528 --> 00:06:01,821
Keşke köpekleri olsa.
62
00:06:02,614 --> 00:06:05,450
- Kızları var diye duydum.
- Köpeği tercih ederim.
63
00:06:06,159 --> 00:06:08,912
Arkadaşlarımız olmadan çok tuhaf,
değil mi?
64
00:06:08,995 --> 00:06:12,290
Evet. Justin'in taşınmasını
sadece köpek telafi edebilir.
65
00:06:13,708 --> 00:06:14,960
Ne dediğini anladım.
66
00:06:15,043 --> 00:06:16,670
Köpek en iyisidir!
67
00:06:16,753 --> 00:06:19,256
- En iyi olmak ister misin?
- Köpek almıyoruz.
68
00:06:19,339 --> 00:06:22,634
Köpekten vazgeçersem
kulaklarımı deldirebilir miyim?
69
00:06:24,928 --> 00:06:26,429
Düşüneceğim.
70
00:06:29,266 --> 00:06:30,684
Merhaba Günlük.
71
00:06:30,767 --> 00:06:34,479
Resmîleşti. Yeni insanlar
arkadaşım Justin'in evini çalıyorlar.
72
00:06:34,980 --> 00:06:37,399
Ve bir daha dönmeyecek, artık biliyorum.
73
00:06:38,608 --> 00:06:39,859
Bakın, oradalar.
74
00:06:43,029 --> 00:06:44,030
Günlük mü?
75
00:06:44,698 --> 00:06:48,034
- Evet, video günlük tutuyorum.
-Öylece konuşuyor musun?
76
00:06:48,952 --> 00:06:49,953
Evet.
77
00:06:50,620 --> 00:06:51,621
Kendi kendine?
78
00:06:51,705 --> 00:06:54,249
Kendine mektup yazmaktan
çok da farklı değil.
79
00:06:54,332 --> 00:06:56,084
Hayır ama terapistim için.
80
00:06:56,167 --> 00:06:58,879
- Ama yüksek sesle okuyorsun.
-Çünkü faydası…
81
00:06:58,962 --> 00:07:02,424
Bip, bip, bip, bip, bip!
82
00:07:04,217 --> 00:07:06,136
Senin yaşında gibi, değil mi?
83
00:07:09,097 --> 00:07:10,432
Tanrım.
84
00:07:11,433 --> 00:07:13,018
Selam! Selam, ben Sarah.
85
00:07:13,101 --> 00:07:15,270
Bu… Benim kızım.
86
00:07:17,063 --> 00:07:18,064
Hoş geldiniz!
87
00:07:18,148 --> 00:07:23,111
Güzel. Sağ olun. Ben Brandi,
sonunda İ var. Köpeğiniz var mı?
88
00:07:23,820 --> 00:07:25,113
Hayır, hayır. Sizin?
89
00:07:26,031 --> 00:07:28,408
Keşke. Annem akvaryum balıklarını sever.
90
00:07:30,827 --> 00:07:33,830
"Mutlu olduğum için
suçlu hissetmek istemiyorum.
91
00:07:35,457 --> 00:07:39,044
Benim zamanım, benim mutluluğum için.
'Kendim' zamanı."
92
00:07:39,628 --> 00:07:42,047
- Epey bariz.
- Duyuyorum!
93
00:07:42,130 --> 00:07:44,716
Günlüğümü okumayı bırakacağım.
94
00:07:45,842 --> 00:07:46,885
Pizza hazır.
95
00:07:49,638 --> 00:07:53,975
- Pam teyze yarın beni okula bırakacak mı?
- Evet. Evet, yedide burada olacak.
96
00:07:58,688 --> 00:08:00,857
Komşuya gidip kendini tanıtsana.
97
00:08:01,441 --> 00:08:02,651
Ben… Böyle iyiyim.
98
00:08:05,028 --> 00:08:06,363
Yarın için heyecanlı mısın?
99
00:08:07,739 --> 00:08:08,573
Bilmem.
100
00:08:10,492 --> 00:08:12,827
Belki de Justin'in taşınması
101
00:08:12,911 --> 00:08:16,164
biraz açılmanı sağlar, ne dersin?
102
00:08:17,207 --> 00:08:20,126
Video günlük tutmana bayıldım. Çok iyi.
103
00:08:20,210 --> 00:08:23,004
Ve resim de yapıyorsun ama işte,
insan da lazım.
104
00:08:24,047 --> 00:08:25,966
İşte, arkadaşın olması iyidir.
105
00:08:32,931 --> 00:08:34,224
Max'ten neden hoşlanıyorsun?
106
00:08:39,729 --> 00:08:41,690
Beni güldürüyor.
107
00:08:43,275 --> 00:08:44,985
Ve dans etmeyi seviyor.
108
00:08:45,068 --> 00:08:46,778
- Bu… yeterli.
- Ben…
109
00:09:01,710 --> 00:09:03,461
MAX'İ SEVİYORUM
110
00:09:11,636 --> 00:09:13,221
SATILIK
111
00:09:21,438 --> 00:09:26,610
Bilginize, babam dans etmeyi sever
ve annemi güldürürdü.
112
00:09:28,862 --> 00:09:30,155
Sadece söylüyorum.
113
00:10:14,241 --> 00:10:16,117
Yapabilecek mi? Evet!
114
00:10:16,201 --> 00:10:17,744
Evet, yaptı.
115
00:10:32,175 --> 00:10:34,678
- Selam baba. Seni düşünüyordum.
-Öyle mi?
116
00:10:34,761 --> 00:10:36,429
Merhaba güzel kızım.
117
00:10:36,972 --> 00:10:39,808
- Paris'te saat kaç?
- Neredeyse gece yarısı.
118
00:10:39,891 --> 00:10:42,602
İnanılmaz büyümüş altıncı sınıf öğrencime
119
00:10:42,686 --> 00:10:44,729
-muhteşem bir…
- Dur. Gece yarısı mı?
120
00:10:44,813 --> 00:10:45,814
Evet.
121
00:10:46,523 --> 00:10:48,441
- Neden ayaktasın?
-Dışarıdaydım.
122
00:10:49,192 --> 00:10:50,235
Neredesin?
123
00:10:50,318 --> 00:10:52,279
- Yemeğe çıktım.
- Kiminle?
124
00:10:53,405 --> 00:10:54,739
Ebeveyn olan kim acaba?
125
00:10:55,740 --> 00:10:56,908
Öylesine soruyorum.
126
00:10:56,992 --> 00:10:58,577
İş yemeğindeydim.
127
00:10:58,660 --> 00:11:01,705
Kutlama gibiydi, o yüzden biraz uzadı.
128
00:11:02,664 --> 00:11:04,374
Şarjım bitiyor. Kesilirse
129
00:11:04,457 --> 00:11:07,210
-seni yarın ararım.
- Neyi kutladınız?
130
00:11:07,294 --> 00:11:08,712
Annen söylemiştir.
131
00:11:08,795 --> 00:11:10,964
İşim. İşi büyütüyorlar, yani
132
00:11:11,047 --> 00:11:14,134
- evet, muhtemelen geri geliyorum.
- Dur. Buraya mı?
133
00:11:14,634 --> 00:11:18,930
Evet. Yani "muhtemelen" dememeliyim.
Geliyorum. Taşınıyorum.
134
00:11:19,014 --> 00:11:21,641
Yeni işim sizden sadece 20 dakika ötede.
135
00:11:21,725 --> 00:11:23,143
Ne? Ne zaman?
136
00:11:23,226 --> 00:11:26,855
Tarihi kesinleştirince
plan yapacağız, söz.
137
00:11:27,647 --> 00:11:28,815
Şarjım bitiyor tatlım.
138
00:11:28,899 --> 00:11:32,360
- Günün güzel geçsin. Seni seviyorum…
- Baba?
139
00:11:33,528 --> 00:11:34,654
Baba?
140
00:11:37,908 --> 00:11:39,743
Eve geldiğin için çok mutluyum.
141
00:11:47,375 --> 00:11:50,420
Babam döndüğünde
Max hâlâ buralarda olacak mı acaba?
142
00:11:50,921 --> 00:11:54,507
Ne yapacağım? Annemin istediği gibi
Max'e şans verecek miyim?
143
00:11:55,759 --> 00:11:59,387
Ve babam da olacak. O ne anlayacak?
144
00:12:00,138 --> 00:12:03,725
Onu daha az sevdiğimi mi düşünecek?
Beni daha az mı sevecek?
145
00:12:05,518 --> 00:12:08,021
Burada bizimle olması gereken babam.
146
00:12:11,608 --> 00:12:15,779
Ben, Amber Brown,
bu fotoğrafa girmek istiyorum.
147
00:12:21,576 --> 00:12:22,577
Ne?
148
00:12:33,880 --> 00:12:35,048
Aç.
149
00:12:40,887 --> 00:12:43,306
- Selam!
- Merhaba.
150
00:12:43,390 --> 00:12:49,729
- Ben Brandi, sonunda İ var.
- Ben Amber, a-m-b-e-r diye yazılır.
151
00:12:50,939 --> 00:12:51,940
Zekice.
152
00:12:52,023 --> 00:12:54,276
Yarın ortaokulda Park Ridge'de misin?
153
00:12:54,359 --> 00:12:55,652
- Evet.
- Ben de!
154
00:12:56,236 --> 00:12:57,904
Tanrım. Ne giyeceksin?
155
00:12:58,488 --> 00:13:00,240
Pek düşünmedim aslında.
156
00:13:00,740 --> 00:13:02,450
Çok komiksin!
157
00:13:03,201 --> 00:13:05,078
Peki, tamam. Aramızda kalsın.
158
00:13:05,161 --> 00:13:10,750
Ben muhtemelen bot, siyah tayt,
kısa şort, uzun kollu tişörtle kolsuz üst,
159
00:13:10,834 --> 00:13:15,589
- uğraşmamışım gibi bir saçla gelirim.
- Peki. Kulağa iyi geliyor.
160
00:13:15,672 --> 00:13:18,466
Harika, saçını görmek için
sabırsızlanıyorum.
161
00:13:18,550 --> 00:13:19,801
Ona bakıyorsun.
162
00:13:21,678 --> 00:13:24,264
Çok komiksin. Yarın görüşürüz.
163
00:13:25,390 --> 00:13:26,391
Peki.
164
00:13:40,238 --> 00:13:42,115
- Bebeğim…
- Konuşma. Düşerim.
165
00:13:42,991 --> 00:13:46,369
Pardon. Nişan yüzüğün nerede?
166
00:13:47,746 --> 00:13:50,290
Takmıyorum. Amber'a daha söylemedim.
167
00:13:50,373 --> 00:13:52,751
Biliyorum. Nerede, merak ediyorum.
168
00:13:53,335 --> 00:13:55,670
Şu… Şurada. Güvende.
169
00:13:56,338 --> 00:13:59,257
Evet. Çok.
Açık pencerenin orada bir çekmecede.
170
00:13:59,883 --> 00:14:02,052
Ona neden söylemiyorsun Sarah?
171
00:14:02,135 --> 00:14:03,845
- Bir şey olmaz.
- Biliyorum
172
00:14:03,929 --> 00:14:07,182
ama önce okula başlasın, sonra söylerim.
173
00:14:07,265 --> 00:14:09,976
- Selam tatlım!
- Günaydın genç hanım!
174
00:14:11,186 --> 00:14:13,188
- Gece bizde mi kaldın?
- Amber.
175
00:14:13,271 --> 00:14:18,360
Üzgünüm. Tamam mı anne?
Saat çok erken. Çok erken gelmiş.
176
00:14:18,443 --> 00:14:21,613
Annenle
sabah koşuda buluştuk, tamam mı?
177
00:14:21,696 --> 00:14:23,531
Proteinli içecek alır mısın?
178
00:14:24,366 --> 00:14:25,742
Çok yeşil görünüyor.
179
00:14:25,825 --> 00:14:27,702
- Güzel. Tadı güzel.
- Faydalı.
180
00:14:27,786 --> 00:14:31,539
- Günün bütün sebzelerini alıyorsun.
- Günaydın.
181
00:14:31,623 --> 00:14:34,376
Ben bir donut alayım! Belki iki.
182
00:14:34,459 --> 00:14:36,211
- Zehir.
- O benim süveterim.
183
00:14:36,294 --> 00:14:38,547
- Günaydın. Evet.
- Ne ara aldın?
184
00:14:38,630 --> 00:14:39,965
Günaydın Pam.
185
00:14:40,048 --> 00:14:43,927
Max. Bilmem. Geçen hafta.
Dolabından Amber almıştı.
186
00:14:44,427 --> 00:14:46,012
Başka ne çaldın?
187
00:14:47,180 --> 00:14:48,807
Al. Kahvaltı getirdim.
188
00:14:48,890 --> 00:14:51,268
Şey, çok sağ ol ama olmaz, donut olmaz.
189
00:14:51,351 --> 00:14:53,270
-İçeceği iç tatlım.
- Yapma. Anne.
190
00:14:53,353 --> 00:14:54,479
Gece kaldın mı?
191
00:14:54,563 --> 00:14:56,940
- Pam!
-Çok erken gelmiş Sarah.
192
00:14:57,023 --> 00:14:58,316
Çok erken.
193
00:14:58,400 --> 00:15:01,194
- Bir arkadaş için soruyorum.
- Kalmadım.
194
00:15:01,278 --> 00:15:02,487
Ben sordum bile.
195
00:15:02,571 --> 00:15:06,199
- Ne arıyorsun tatlım?
- Kara kalem çizim kalemimi bulamıyorum.
196
00:15:06,283 --> 00:15:07,450
Üzerinde ne var?
197
00:15:07,534 --> 00:15:09,369
Aldığımda da vardı.
198
00:15:09,452 --> 00:15:11,371
- Kırıntı mı? Sanmam.
- Peki, tamam.
199
00:15:11,454 --> 00:15:14,249
- Arabada donut yedim.
- Her yerde pudra şekeri.
200
00:15:14,332 --> 00:15:16,042
Tamam, iki. İki donut yedim.
201
00:15:16,126 --> 00:15:17,669
İki mi? Saat yedi.
202
00:15:17,752 --> 00:15:20,839
- On donut bile olsa umurumda değil.
- Lütfen. Kusacağım.
203
00:15:20,922 --> 00:15:23,341
- On donut'ı çok kolay yerim.
- Aynen.
204
00:15:23,425 --> 00:15:25,135
- On bire artıran?
- Süveterim
205
00:15:25,218 --> 00:15:27,596
üzerindeyken yeme, yeterli.
206
00:15:30,515 --> 00:15:33,143
- Ben de böyle temizliyorum.
- Al. Yepyeni.
207
00:15:33,226 --> 00:15:35,228
Anne, lütfen donut yiyebilir miyim?
208
00:15:35,312 --> 00:15:39,065
- Tam önümde duruyorlar.
- Tatlım, sabah yemek için çok şekerli.
209
00:15:39,149 --> 00:15:40,150
Anne, beni dinle.
210
00:15:40,233 --> 00:15:42,694
En iyi arkadaşım Justin taşındı
211
00:15:42,777 --> 00:15:45,196
yani ortaokula iyi arkadaşsız başlıyorum.
212
00:15:45,280 --> 00:15:47,365
Kulaklarım delik değil.
213
00:15:47,449 --> 00:15:50,035
Sahip olduğum tek şey
zar zor çalışan eski telefon…
214
00:15:50,118 --> 00:15:52,287
- Yani…
-…ve köpeğim yok.
215
00:15:52,954 --> 00:15:54,623
Donut yiyebilir miyim?
216
00:15:56,499 --> 00:15:58,335
Münazara takımına ne dersin?
217
00:15:58,418 --> 00:16:00,337
- Peki, olur! Yiyebilirsin!
- Evet!
218
00:16:00,420 --> 00:16:01,713
- Başardın!
- Lütfen, ben…
219
00:16:01,796 --> 00:16:03,673
Bu kadar çabuk vazgeçmemelisin.
220
00:16:03,757 --> 00:16:06,509
-Şu an ciddi misin?
- Protein içeceği hazırladım.
221
00:16:06,593 --> 00:16:07,594
Hayır, donut yok.
222
00:16:08,220 --> 00:16:10,430
Babam Paris'ten geri geliyor. Yani…
223
00:16:18,647 --> 00:16:19,898
Sana söyleyecektim.
224
00:16:20,815 --> 00:16:21,858
İş için.
225
00:16:21,942 --> 00:16:24,361
Şirketi onu şehre geri alıyor.
226
00:16:24,444 --> 00:16:27,364
O… Sana ben anlatacaktım tatlım.
227
00:16:27,447 --> 00:16:29,032
Bana ne zaman anlatacaktın?
228
00:16:29,115 --> 00:16:31,201
-İlk kime anlatayım, bilemedim.
- Bana!
229
00:16:31,284 --> 00:16:32,285
- Bana!
- Bana!
230
00:16:32,369 --> 00:16:34,454
- Amber Brown, kızı işte.
- Peki.
231
00:16:34,537 --> 00:16:35,580
Peki.
232
00:16:39,167 --> 00:16:40,752
Aradığın bu muydu?
233
00:16:40,835 --> 00:16:42,045
- Evet, evet.
- Evet.
234
00:16:42,128 --> 00:16:44,589
Resimlerin gerçekten inanılmaz.
235
00:16:46,758 --> 00:16:47,926
Sağ ol.
236
00:16:48,593 --> 00:16:51,388
Hey, donut yiyeceksen
bunu giymek isteyebilirsin.
237
00:16:51,471 --> 00:16:54,683
- Kotuna gelmesin.
- Kimse içeceklerimden istemiyor mu?
238
00:16:54,766 --> 00:16:55,809
- Hayır!
- Hayır!
239
00:17:05,819 --> 00:17:09,698
SENİN YÜZÜNDEN 6. SINIFA
EN İYİ ARKADAŞSIZ BAŞLIYORUM.
240
00:17:22,878 --> 00:17:24,754
JUSTIN
COĞRAFİ AÇIDAN EVET.
241
00:17:24,838 --> 00:17:26,715
JUSTIN
DUYGUSAL AÇIDAN HAYIR.
242
00:17:29,426 --> 00:17:31,803
AY, NE TATLI SÖYLEDİN.
243
00:17:33,972 --> 00:17:36,016
BABAM PARİS'TEN GERİ GELİYOR.
244
00:17:39,436 --> 00:17:42,480
Baban geri mi geliyor? Ne olacak?
245
00:17:42,564 --> 00:17:44,566
Bence annem için geri geliyor.
246
00:17:44,649 --> 00:17:46,568
Sonra yeniden beraber olacaklar.
247
00:17:46,651 --> 00:17:48,695
Dur. Peki ya Max?
248
00:17:48,778 --> 00:17:50,947
Ne olmuş ona? O bir spor araba.
249
00:17:51,031 --> 00:17:52,824
- Bir ne?
- Bir dönem.
250
00:17:52,908 --> 00:17:55,118
Annem ciddiler dedi.
251
00:17:55,201 --> 00:17:57,120
Evlenecek kadar ciddilermiş.
252
00:17:57,203 --> 00:17:59,414
- Söyleme bile.
- Tamam, tamam.
253
00:17:59,497 --> 00:18:03,335
Sakin ol. Annemin abartma eğilimi var.
254
00:18:03,835 --> 00:18:06,463
Ya da belki o Max'le evlenmek istemiştir.
255
00:18:07,297 --> 00:18:08,465
Siz alabilirsiniz.
256
00:18:09,674 --> 00:18:12,385
Baban gelince
annenle yaşamaya devam mı edeceksin?
257
00:18:12,469 --> 00:18:15,096
Pam teyze muhtemelen
yarı anne yarı baba, dedi.
258
00:18:15,180 --> 00:18:17,015
Korku filmi için çok iyi isim.
259
00:18:17,098 --> 00:18:20,352
Evet, gerçekten.
Bu sene şimdiden korkunç bir film gibi.
260
00:18:20,435 --> 00:18:22,145
Yaz boyunca hiç uzamadım.
261
00:18:22,229 --> 00:18:26,650
İstatistiklere göre
kısa insanlar daha uzun, sağlıklı yaşar.
262
00:18:27,150 --> 00:18:31,196
İstatistiklere göre en iyi arkadaşlar
iyi hissedelim diye ne denir, bilir.
263
00:18:33,406 --> 00:18:35,116
- Hoşça-görüşürüz.
- Hoşça-görüşürüz.
264
00:18:39,120 --> 00:18:40,330
GERÇEK RENKLERİNİ GÖSTER
265
00:18:53,468 --> 00:18:54,678
Bakın burada kim var!
266
00:18:54,761 --> 00:18:58,890
Neredeyse sana takılıp düşecektim.
Annie. Yok, Ashley.
267
00:18:58,974 --> 00:19:01,142
Yok, Amber. Amber, değil mi?
268
00:19:01,226 --> 00:19:03,770
Arkadaşın Jason olmadan seni tanıyamadım.
269
00:19:03,853 --> 00:19:05,063
Justin.
270
00:19:07,524 --> 00:19:08,984
Hannah beni tanıyor.
271
00:19:09,067 --> 00:19:12,028
Senelerdir her yaz
aynı yatılı kampa gidiyoruz.
272
00:19:12,946 --> 00:19:16,324
Yine de beni her gördüğünde
tanımamış gibi yapıyor.
273
00:19:16,408 --> 00:19:17,909
Tam şey…
274
00:19:19,869 --> 00:19:21,121
tipik Hannah.
275
00:19:21,871 --> 00:19:24,457
Hannah, selam. Saçını biraz kapatır mısın?
276
00:19:24,541 --> 00:19:26,293
Bu kadar kıskanma Amber.
277
00:19:26,376 --> 00:19:30,755
Ben yazın çok mu uzamışım
yoksa sen çektin mi?
278
00:19:32,382 --> 00:19:34,926
-Şunu açmam lazım.
- Telefonun çalmadı.
279
00:19:35,010 --> 00:19:36,219
Alo?
280
00:19:36,303 --> 00:19:39,639
Arkadaşlarımı tanırsın,
Jackie, Shawntay, Hilary, Soon-yi,
281
00:19:39,723 --> 00:19:42,225
Mickey, Alima, Zunairah ve Cathy.
282
00:19:47,272 --> 00:19:49,524
- Selam Amber!
- Selam!
283
00:19:50,108 --> 00:19:51,359
Benim arkadaşım.
284
00:19:51,860 --> 00:19:55,655
Selam. Amber'ın arkadaşlarından
biriyim. Brandi, sonunda İ var.
285
00:19:55,739 --> 00:19:59,743
Ben Hannah. İki H, iki N,
kelimelerin yetmeyeceği kadar popüler.
286
00:20:00,327 --> 00:20:01,328
Touché.
287
00:20:01,411 --> 00:20:04,247
Hannah,
Rancho's Mini Golf'te takılacak mıyız?
288
00:20:04,331 --> 00:20:07,125
Kesin-Stanley-likle.
Orada olacağız. Değil mi?
289
00:20:07,208 --> 00:20:08,543
- Aynen.
- Evet Stanley.
290
00:20:08,627 --> 00:20:09,461
Kesinlikle.
291
00:20:09,544 --> 00:20:11,087
Tamam. Güzel.
292
00:20:13,673 --> 00:20:15,592
Dikkat etsene. İnsan var.
293
00:20:15,675 --> 00:20:17,427
Pardon. Sizi görmedim.
294
00:20:18,720 --> 00:20:19,846
Pardon…
295
00:20:20,472 --> 00:20:21,806
Amber.
296
00:20:21,890 --> 00:20:23,141
Amber.
297
00:20:23,225 --> 00:20:25,560
- Saçların yumuşakmış.
- Sağ ol.
298
00:20:26,519 --> 00:20:28,855
- Sonra golf oyna…
- Yeterince kalabalığız.
299
00:20:28,939 --> 00:20:30,190
Evet. Hadi. Çabuk.
300
00:20:30,273 --> 00:20:31,274
Peki.
301
00:20:32,108 --> 00:20:33,109
Yok, ben…
302
00:20:57,676 --> 00:21:00,595
SELAM UFAKLIK,
UMARIM OKUL İYİ GİDİYORDUR,
303
00:21:00,679 --> 00:21:03,682
DUYMAK İÇİN SABIRSIZLANIYORUM.
22'SİNDE EVDE OLACAĞIM.
304
00:21:03,765 --> 00:21:05,559
ÖPTÜM, BABAN
305
00:21:12,774 --> 00:21:15,777
- Senden hoşlandı!
- Tanrım. Korktum.
306
00:21:15,860 --> 00:21:16,861
Teşekkür ederim.
307
00:21:17,988 --> 00:21:19,155
Bir şey değil.
308
00:21:19,239 --> 00:21:22,033
-Çok M'li Amber mı?
- Ne?
309
00:21:22,117 --> 00:21:24,077
Tatlı çocuk. Stanley.
310
00:21:24,160 --> 00:21:28,123
Adını Ammmber gibi söyledi ya.
Senden hoşlandı.
311
00:21:28,748 --> 00:21:30,375
Bilmem. Pek dinlemiyordum.
312
00:21:30,458 --> 00:21:32,961
Şey, bir de saçların güzel, dedi.
313
00:21:33,044 --> 00:21:34,129
Yumuşak.
314
00:21:34,212 --> 00:21:35,213
Onu duymuşsun!
315
00:21:36,673 --> 00:21:39,050
Kolyelerimden birini
ödünç almak ister misin?
316
00:21:39,134 --> 00:21:41,720
Kristalli olanlardan.
Enerjileri harikadır.
317
00:21:41,803 --> 00:21:45,807
Yok, sağ ol. Pek takı takmam.
Kulaklarım delik bile değil.
318
00:21:45,891 --> 00:21:47,142
Benim de.
319
00:21:50,478 --> 00:21:52,564
Öğle yemeğinde beraber oturalım mı?
320
00:21:53,899 --> 00:21:57,444
Evet. Yani kesin-Stanley-likle!
321
00:21:57,527 --> 00:21:59,988
- Onu dediğine inanamıyorum.
- Aynen.
322
00:22:00,071 --> 00:22:03,116
…Ç-İ, çok iyi olacağım
323
00:22:03,199 --> 00:22:05,744
Ç-İ, çok iyi olacağım, biliyorum
324
00:22:08,997 --> 00:22:10,957
Peki. Önemli soru geliyor.
325
00:22:11,750 --> 00:22:13,084
Yeni arkadaş edindin mi?
326
00:22:15,170 --> 00:22:18,340
- Amber?
- Evet, sanırım. Bir tane.
327
00:22:20,634 --> 00:22:27,098
-Şu bahsettiğin Stanley denen çocuk mu?
- Yok, o arkadaşım değil. Daha çok…
328
00:22:27,682 --> 00:22:29,267
Hoşlandığın biri.
329
00:22:29,976 --> 00:22:31,853
Dürüst olmak gerekirse evet.
330
00:22:34,189 --> 00:22:36,024
Ve tabii ki Hannah var.
331
00:22:36,107 --> 00:22:40,111
O daha çok arkadaş değil de
arkadaş olabilirmişiz gibi.
332
00:22:40,987 --> 00:22:43,031
Ama değil çünkü gezegenlerimiz farklı.
333
00:22:44,241 --> 00:22:47,160
Günün büyük haberi,
babam 22'sinde eve dönüyor.
334
00:22:47,661 --> 00:22:51,790
- Ve Stanley Conover adımı biliyor.
- Seni yakından tanırsa daha da şanslı.
335
00:22:51,873 --> 00:22:55,544
Hannah'nın saçıyla aynı odada
beni görebilir mi, emin değilim.
336
00:22:57,295 --> 00:22:59,756
Baban geri geliyor.
337
00:23:00,632 --> 00:23:02,551
Ne kadar muhteşem.
338
00:23:03,510 --> 00:23:07,889
- Onu ne kadar çok özledin, biliyorum.
- Evet. Annemi de.
339
00:23:10,392 --> 00:23:11,518
Ne?
340
00:23:11,601 --> 00:23:15,021
Normal annemi özledim işte.
341
00:23:15,105 --> 00:23:19,526
Geç saate kadar ayakta kalan,
pizza yiyen, benimle film izleyen.
342
00:23:20,151 --> 00:23:22,946
Artık yoga yapıyor
ve içecekler içiyor.
343
00:23:23,613 --> 00:23:28,285
Onu ben de özledim.
Bu bir dönem.
344
00:23:29,035 --> 00:23:32,914
Üç ay önce de bunu söyledin.
Normal bir dönem süresi mi?
345
00:23:33,498 --> 00:23:36,668
Tabii. Bir keresinde
üç senelik bir dönemden geçmiştim.
346
00:23:37,377 --> 00:23:38,378
Belki iki kere.
347
00:23:39,421 --> 00:23:40,797
Önemi yok.
348
00:23:40,881 --> 00:23:43,592
Babam dönünce her şey normale dönecek.
349
00:23:46,303 --> 00:23:47,220
Hadi.
350
00:23:48,471 --> 00:23:50,599
Anne, ben geldim!
351
00:23:51,433 --> 00:23:54,185
Altıncı sınıf, ilk gün şerefine
dondurmaya ne dersin?
352
00:23:54,269 --> 00:23:55,729
İyi fikir!
353
00:23:55,812 --> 00:23:59,190
Tanrım. Korktum.
Hayalet olmadığına emin misin?
354
00:23:59,274 --> 00:24:03,194
- Annem diyor ki boynuma zil takmalıymışım.
- Kapı açık.
355
00:24:04,821 --> 00:24:06,281
Bunu kaydetmeliyim.
356
00:24:08,950 --> 00:24:11,036
- Bu Brandi.
- Sonunda İ var.
357
00:24:11,119 --> 00:24:12,120
Ve zili yok.
358
00:24:15,290 --> 00:24:16,958
Ups. Pardon.
359
00:24:17,459 --> 00:24:18,501
Yok, sorun yok.
360
00:24:19,753 --> 00:24:20,754
Bu ne?
361
00:24:21,755 --> 00:24:23,423
Yüzük kutusu gibi.
362
00:24:25,550 --> 00:24:26,635
Tanrım.
363
00:25:26,319 --> 00:25:28,321
Alt yazı çevirmeni: Cihan Filiz