1 00:00:10,637 --> 00:00:12,389 PARLAMA ZAMANI 2 00:00:23,483 --> 00:00:26,069 Bu büyük mavi dünyada yaşarken 3 00:00:26,152 --> 00:00:28,446 Kafam da uzay boşluğunda 4 00:00:28,530 --> 00:00:31,491 Ç-İ, çok iyi olacağım, biliyorum 5 00:00:31,575 --> 00:00:34,911 Ç-İ, çok iyi olacağım, biliyorum 6 00:00:34,995 --> 00:00:37,205 Belanın bana geldiğini görünce 7 00:00:38,790 --> 00:00:42,419 Sevgili Günlük: Bugün seni, video günlüğümü başlatıyorum 8 00:00:43,003 --> 00:00:48,091 çünkü… şey, özetle, hayatımdaki her şey değişiyor. 9 00:00:49,342 --> 00:00:50,385 Bir bakalım. 10 00:00:51,303 --> 00:00:55,640 Birincisi, en iyi arkadaşım Justin Alabama'ya taşınıyor, 11 00:00:55,724 --> 00:00:58,184 ortaokula tek başıma başlayacağım. 12 00:00:59,978 --> 00:01:03,148 İkincisi, boyum yaz boyunca bir inç bile uzamadı. 13 00:01:03,231 --> 00:01:04,858 Yani bir santimetre bile. 14 00:01:05,859 --> 00:01:09,863 Ama saçım biraz uzadı, sanırım bu beni daha uzun gösteriyor. 15 00:01:09,946 --> 00:01:11,197 Ve bunu seviyorum. 16 00:01:12,365 --> 00:01:15,410 Aslında üç numara oldu ama şimdilik 2A olsun. 17 00:01:17,954 --> 00:01:19,205 Üçüncüsü. 18 00:01:21,041 --> 00:01:22,626 Annemin erkek arkadaşı var. 19 00:01:24,878 --> 00:01:27,088 Evet. Tuhaf bir şey. 20 00:01:33,053 --> 00:01:34,137 Böyle daha iyi. 21 00:01:35,180 --> 00:01:36,765 Dördüncüsü. 22 00:01:38,642 --> 00:01:39,726 Babam. 23 00:01:42,395 --> 00:01:44,105 Aslında ona sonra döneriz. 24 00:01:45,273 --> 00:01:48,985 Ben, Amber Brown, değişimden hoşlanmıyorum. 25 00:02:14,970 --> 00:02:17,722 Ortaokula birbirimiz olmadan nasıl başlayacağız? 26 00:02:18,682 --> 00:02:19,849 Hep konuşuruz. 27 00:02:19,933 --> 00:02:22,561 Babam Paris'e gittiğinde aynısını söylemişti. 28 00:02:22,644 --> 00:02:23,895 Söz veriyorum. 29 00:02:24,896 --> 00:02:26,064 O da söz vermişti. 30 00:02:26,565 --> 00:02:30,777 Ben Paris'te olsaydım meşgul olurdum. Çok meşgul. 31 00:02:30,860 --> 00:02:36,366 İşte, Fransız tostu, Fransız kızartması, Fransız ekmeği yerdim. 32 00:02:37,200 --> 00:02:38,201 Şapşalsın. 33 00:02:38,285 --> 00:02:39,578 Oui, oui. 34 00:02:52,340 --> 00:02:53,383 Sağ ol. 35 00:02:53,967 --> 00:02:58,221 -Şapşal suratlarımızı unutmamızı istemem. - Aynalar bunun için. 36 00:02:58,305 --> 00:02:59,723 Yani birbirimizin. 37 00:02:59,806 --> 00:03:00,849 Biliyorum. 38 00:03:04,352 --> 00:03:05,729 Ee… 39 00:03:19,451 --> 00:03:22,329 -Şey, hoşça… - Söyleme! 40 00:03:23,204 --> 00:03:24,414 Görüşürüz. 41 00:03:24,497 --> 00:03:28,293 Evet. Hoşça-görüşürüz. Bununla yaşayabilirim. 42 00:03:30,587 --> 00:03:32,214 Evet, ben de. 43 00:03:32,839 --> 00:03:34,007 Hoşça-görüşürüz. 44 00:03:51,566 --> 00:03:53,485 PAULA DANZIGER'İN "AMBER BROWN" KİTABINA DAYANMAKTADIR 45 00:04:59,467 --> 00:05:02,345 - Hazırım. Amber. - Evet. 46 00:05:03,471 --> 00:05:05,473 Gitmeye hazırım. Beğendin mi? 47 00:05:06,683 --> 00:05:07,893 Tatlı olmuş. 48 00:05:08,602 --> 00:05:10,812 Saçını babam için neden hiç yaptırmadın? 49 00:05:12,022 --> 00:05:14,065 Saçımı kendim için yaptırdım. 50 00:05:14,774 --> 00:05:16,651 Max'le çıkacağın için. 51 00:05:17,235 --> 00:05:21,615 - Yapma. Ona bir şans veremez misin? - Pam teyze ona bir spor araba diyor. 52 00:05:22,616 --> 00:05:24,784 - Bir ne? - Bir dönem. 53 00:05:26,786 --> 00:05:28,872 - Tanrım. - Sadece söylüyorum. 54 00:05:28,955 --> 00:05:31,750 Evet, peki çok bilmiş. Hadi. Gidiyoruz. 55 00:05:31,833 --> 00:05:35,545 Anne, neredeyse 12 yaşımdayım, çok bilmiş demeyi bırakabilirsin. 56 00:05:35,629 --> 00:05:36,713 Peki. 57 00:05:42,594 --> 00:05:45,430 Selam tatlım. Çorbanı getirdim. Acıktın mı? 58 00:05:45,513 --> 00:05:46,681 Tanrım, dur. 59 00:05:48,308 --> 00:05:50,101 Bak. Yeni birileri taşınıyor. 60 00:05:53,063 --> 00:05:55,690 Okullar açılmadan gelmek istediler herhâlde. 61 00:06:00,528 --> 00:06:01,821 Keşke köpekleri olsa. 62 00:06:02,614 --> 00:06:05,450 - Kızları var diye duydum. - Köpeği tercih ederim. 63 00:06:06,159 --> 00:06:08,912 Arkadaşlarımız olmadan çok tuhaf, değil mi? 64 00:06:08,995 --> 00:06:12,290 Evet. Justin'in taşınmasını sadece köpek telafi edebilir. 65 00:06:13,708 --> 00:06:14,960 Ne dediğini anladım. 66 00:06:15,043 --> 00:06:16,670 Köpek en iyisidir! 67 00:06:16,753 --> 00:06:19,256 - En iyi olmak ister misin? - Köpek almıyoruz. 68 00:06:19,339 --> 00:06:22,634 Köpekten vazgeçersem kulaklarımı deldirebilir miyim? 69 00:06:24,928 --> 00:06:26,429 Düşüneceğim. 70 00:06:29,266 --> 00:06:30,684 Merhaba Günlük. 71 00:06:30,767 --> 00:06:34,479 Resmîleşti. Yeni insanlar arkadaşım Justin'in evini çalıyorlar. 72 00:06:34,980 --> 00:06:37,399 Ve bir daha dönmeyecek, artık biliyorum. 73 00:06:38,608 --> 00:06:39,859 Bakın, oradalar. 74 00:06:43,029 --> 00:06:44,030 Günlük mü? 75 00:06:44,698 --> 00:06:48,034 - Evet, video günlük tutuyorum. -Öylece konuşuyor musun? 76 00:06:48,952 --> 00:06:49,953 Evet. 77 00:06:50,620 --> 00:06:51,621 Kendi kendine? 78 00:06:51,705 --> 00:06:54,249 Kendine mektup yazmaktan çok da farklı değil. 79 00:06:54,332 --> 00:06:56,084 Hayır ama terapistim için. 80 00:06:56,167 --> 00:06:58,879 - Ama yüksek sesle okuyorsun. -Çünkü faydası… 81 00:06:58,962 --> 00:07:02,424 Bip, bip, bip, bip, bip! 82 00:07:04,217 --> 00:07:06,136 Senin yaşında gibi, değil mi? 83 00:07:09,097 --> 00:07:10,432 Tanrım. 84 00:07:11,433 --> 00:07:13,018 Selam! Selam, ben Sarah. 85 00:07:13,101 --> 00:07:15,270 Bu… Benim kızım. 86 00:07:17,063 --> 00:07:18,064 Hoş geldiniz! 87 00:07:18,148 --> 00:07:23,111 Güzel. Sağ olun. Ben Brandi, sonunda İ var. Köpeğiniz var mı? 88 00:07:23,820 --> 00:07:25,113 Hayır, hayır. Sizin? 89 00:07:26,031 --> 00:07:28,408 Keşke. Annem akvaryum balıklarını sever. 90 00:07:30,827 --> 00:07:33,830 "Mutlu olduğum için suçlu hissetmek istemiyorum. 91 00:07:35,457 --> 00:07:39,044 Benim zamanım, benim mutluluğum için. 'Kendim' zamanı." 92 00:07:39,628 --> 00:07:42,047 - Epey bariz. - Duyuyorum! 93 00:07:42,130 --> 00:07:44,716 Günlüğümü okumayı bırakacağım. 94 00:07:45,842 --> 00:07:46,885 Pizza hazır. 95 00:07:49,638 --> 00:07:53,975 - Pam teyze yarın beni okula bırakacak mı? - Evet. Evet, yedide burada olacak. 96 00:07:58,688 --> 00:08:00,857 Komşuya gidip kendini tanıtsana. 97 00:08:01,441 --> 00:08:02,651 Ben… Böyle iyiyim. 98 00:08:05,028 --> 00:08:06,363 Yarın için heyecanlı mısın? 99 00:08:07,739 --> 00:08:08,573 Bilmem. 100 00:08:10,492 --> 00:08:12,827 Belki de Justin'in taşınması 101 00:08:12,911 --> 00:08:16,164 biraz açılmanı sağlar, ne dersin? 102 00:08:17,207 --> 00:08:20,126 Video günlük tutmana bayıldım. Çok iyi. 103 00:08:20,210 --> 00:08:23,004 Ve resim de yapıyorsun ama işte, insan da lazım. 104 00:08:24,047 --> 00:08:25,966 İşte, arkadaşın olması iyidir. 105 00:08:32,931 --> 00:08:34,224 Max'ten neden hoşlanıyorsun? 106 00:08:39,729 --> 00:08:41,690 Beni güldürüyor. 107 00:08:43,275 --> 00:08:44,985 Ve dans etmeyi seviyor. 108 00:08:45,068 --> 00:08:46,778 - Bu… yeterli. - Ben… 109 00:09:01,710 --> 00:09:03,461 MAX'İ SEVİYORUM 110 00:09:11,636 --> 00:09:13,221 SATILIK 111 00:09:21,438 --> 00:09:26,610 Bilginize, babam dans etmeyi sever ve annemi güldürürdü. 112 00:09:28,862 --> 00:09:30,155 Sadece söylüyorum. 113 00:10:14,241 --> 00:10:16,117 Yapabilecek mi? Evet! 114 00:10:16,201 --> 00:10:17,744 Evet, yaptı. 115 00:10:32,175 --> 00:10:34,678 - Selam baba. Seni düşünüyordum. -Öyle mi? 116 00:10:34,761 --> 00:10:36,429 Merhaba güzel kızım. 117 00:10:36,972 --> 00:10:39,808 - Paris'te saat kaç? - Neredeyse gece yarısı. 118 00:10:39,891 --> 00:10:42,602 İnanılmaz büyümüş altıncı sınıf öğrencime 119 00:10:42,686 --> 00:10:44,729 -muhteşem bir… - Dur. Gece yarısı mı? 120 00:10:44,813 --> 00:10:45,814 Evet. 121 00:10:46,523 --> 00:10:48,441 - Neden ayaktasın? -Dışarıdaydım. 122 00:10:49,192 --> 00:10:50,235 Neredesin? 123 00:10:50,318 --> 00:10:52,279 - Yemeğe çıktım. - Kiminle? 124 00:10:53,405 --> 00:10:54,739 Ebeveyn olan kim acaba? 125 00:10:55,740 --> 00:10:56,908 Öylesine soruyorum. 126 00:10:56,992 --> 00:10:58,577 İş yemeğindeydim. 127 00:10:58,660 --> 00:11:01,705 Kutlama gibiydi, o yüzden biraz uzadı. 128 00:11:02,664 --> 00:11:04,374 Şarjım bitiyor. Kesilirse 129 00:11:04,457 --> 00:11:07,210 -seni yarın ararım. - Neyi kutladınız? 130 00:11:07,294 --> 00:11:08,712 Annen söylemiştir. 131 00:11:08,795 --> 00:11:10,964 İşim. İşi büyütüyorlar, yani 132 00:11:11,047 --> 00:11:14,134 - evet, muhtemelen geri geliyorum. - Dur. Buraya mı? 133 00:11:14,634 --> 00:11:18,930 Evet. Yani "muhtemelen" dememeliyim. Geliyorum. Taşınıyorum. 134 00:11:19,014 --> 00:11:21,641 Yeni işim sizden sadece 20 dakika ötede. 135 00:11:21,725 --> 00:11:23,143 Ne? Ne zaman? 136 00:11:23,226 --> 00:11:26,855 Tarihi kesinleştirince plan yapacağız, söz. 137 00:11:27,647 --> 00:11:28,815 Şarjım bitiyor tatlım. 138 00:11:28,899 --> 00:11:32,360 - Günün güzel geçsin. Seni seviyorum… - Baba? 139 00:11:33,528 --> 00:11:34,654 Baba? 140 00:11:37,908 --> 00:11:39,743 Eve geldiğin için çok mutluyum. 141 00:11:47,375 --> 00:11:50,420 Babam döndüğünde Max hâlâ buralarda olacak mı acaba? 142 00:11:50,921 --> 00:11:54,507 Ne yapacağım? Annemin istediği gibi Max'e şans verecek miyim? 143 00:11:55,759 --> 00:11:59,387 Ve babam da olacak. O ne anlayacak? 144 00:12:00,138 --> 00:12:03,725 Onu daha az sevdiğimi mi düşünecek? Beni daha az mı sevecek? 145 00:12:05,518 --> 00:12:08,021 Burada bizimle olması gereken babam. 146 00:12:11,608 --> 00:12:15,779 Ben, Amber Brown, bu fotoğrafa girmek istiyorum. 147 00:12:21,576 --> 00:12:22,577 Ne? 148 00:12:33,880 --> 00:12:35,048 Aç. 149 00:12:40,887 --> 00:12:43,306 - Selam! - Merhaba. 150 00:12:43,390 --> 00:12:49,729 - Ben Brandi, sonunda İ var. - Ben Amber, a-m-b-e-r diye yazılır. 151 00:12:50,939 --> 00:12:51,940 Zekice. 152 00:12:52,023 --> 00:12:54,276 Yarın ortaokulda Park Ridge'de misin? 153 00:12:54,359 --> 00:12:55,652 - Evet. - Ben de! 154 00:12:56,236 --> 00:12:57,904 Tanrım. Ne giyeceksin? 155 00:12:58,488 --> 00:13:00,240 Pek düşünmedim aslında. 156 00:13:00,740 --> 00:13:02,450 Çok komiksin! 157 00:13:03,201 --> 00:13:05,078 Peki, tamam. Aramızda kalsın. 158 00:13:05,161 --> 00:13:10,750 Ben muhtemelen bot, siyah tayt, kısa şort, uzun kollu tişörtle kolsuz üst, 159 00:13:10,834 --> 00:13:15,589 - uğraşmamışım gibi bir saçla gelirim. - Peki. Kulağa iyi geliyor. 160 00:13:15,672 --> 00:13:18,466 Harika, saçını görmek için sabırsızlanıyorum. 161 00:13:18,550 --> 00:13:19,801 Ona bakıyorsun. 162 00:13:21,678 --> 00:13:24,264 Çok komiksin. Yarın görüşürüz. 163 00:13:25,390 --> 00:13:26,391 Peki. 164 00:13:40,238 --> 00:13:42,115 - Bebeğim… - Konuşma. Düşerim. 165 00:13:42,991 --> 00:13:46,369 Pardon. Nişan yüzüğün nerede? 166 00:13:47,746 --> 00:13:50,290 Takmıyorum. Amber'a daha söylemedim. 167 00:13:50,373 --> 00:13:52,751 Biliyorum. Nerede, merak ediyorum. 168 00:13:53,335 --> 00:13:55,670 Şu… Şurada. Güvende. 169 00:13:56,338 --> 00:13:59,257 Evet. Çok. Açık pencerenin orada bir çekmecede. 170 00:13:59,883 --> 00:14:02,052 Ona neden söylemiyorsun Sarah? 171 00:14:02,135 --> 00:14:03,845 - Bir şey olmaz. - Biliyorum 172 00:14:03,929 --> 00:14:07,182 ama önce okula başlasın, sonra söylerim. 173 00:14:07,265 --> 00:14:09,976 - Selam tatlım! - Günaydın genç hanım! 174 00:14:11,186 --> 00:14:13,188 - Gece bizde mi kaldın? - Amber. 175 00:14:13,271 --> 00:14:18,360 Üzgünüm. Tamam mı anne? Saat çok erken. Çok erken gelmiş. 176 00:14:18,443 --> 00:14:21,613 Annenle sabah koşuda buluştuk, tamam mı? 177 00:14:21,696 --> 00:14:23,531 Proteinli içecek alır mısın? 178 00:14:24,366 --> 00:14:25,742 Çok yeşil görünüyor. 179 00:14:25,825 --> 00:14:27,702 - Güzel. Tadı güzel. - Faydalı. 180 00:14:27,786 --> 00:14:31,539 - Günün bütün sebzelerini alıyorsun. - Günaydın. 181 00:14:31,623 --> 00:14:34,376 Ben bir donut alayım! Belki iki. 182 00:14:34,459 --> 00:14:36,211 - Zehir. - O benim süveterim. 183 00:14:36,294 --> 00:14:38,547 - Günaydın. Evet. - Ne ara aldın? 184 00:14:38,630 --> 00:14:39,965 Günaydın Pam. 185 00:14:40,048 --> 00:14:43,927 Max. Bilmem. Geçen hafta. Dolabından Amber almıştı. 186 00:14:44,427 --> 00:14:46,012 Başka ne çaldın? 187 00:14:47,180 --> 00:14:48,807 Al. Kahvaltı getirdim. 188 00:14:48,890 --> 00:14:51,268 Şey, çok sağ ol ama olmaz, donut olmaz. 189 00:14:51,351 --> 00:14:53,270 -İçeceği iç tatlım. - Yapma. Anne. 190 00:14:53,353 --> 00:14:54,479 Gece kaldın mı? 191 00:14:54,563 --> 00:14:56,940 - Pam! -Çok erken gelmiş Sarah. 192 00:14:57,023 --> 00:14:58,316 Çok erken. 193 00:14:58,400 --> 00:15:01,194 - Bir arkadaş için soruyorum. - Kalmadım. 194 00:15:01,278 --> 00:15:02,487 Ben sordum bile. 195 00:15:02,571 --> 00:15:06,199 - Ne arıyorsun tatlım? - Kara kalem çizim kalemimi bulamıyorum. 196 00:15:06,283 --> 00:15:07,450 Üzerinde ne var? 197 00:15:07,534 --> 00:15:09,369 Aldığımda da vardı. 198 00:15:09,452 --> 00:15:11,371 - Kırıntı mı? Sanmam. - Peki, tamam. 199 00:15:11,454 --> 00:15:14,249 - Arabada donut yedim. - Her yerde pudra şekeri. 200 00:15:14,332 --> 00:15:16,042 Tamam, iki. İki donut yedim. 201 00:15:16,126 --> 00:15:17,669 İki mi? Saat yedi. 202 00:15:17,752 --> 00:15:20,839 - On donut bile olsa umurumda değil. - Lütfen. Kusacağım. 203 00:15:20,922 --> 00:15:23,341 - On donut'ı çok kolay yerim. - Aynen. 204 00:15:23,425 --> 00:15:25,135 - On bire artıran? - Süveterim 205 00:15:25,218 --> 00:15:27,596 üzerindeyken yeme, yeterli. 206 00:15:30,515 --> 00:15:33,143 - Ben de böyle temizliyorum. - Al. Yepyeni. 207 00:15:33,226 --> 00:15:35,228 Anne, lütfen donut yiyebilir miyim? 208 00:15:35,312 --> 00:15:39,065 - Tam önümde duruyorlar. - Tatlım, sabah yemek için çok şekerli. 209 00:15:39,149 --> 00:15:40,150 Anne, beni dinle. 210 00:15:40,233 --> 00:15:42,694 En iyi arkadaşım Justin taşındı 211 00:15:42,777 --> 00:15:45,196 yani ortaokula iyi arkadaşsız başlıyorum. 212 00:15:45,280 --> 00:15:47,365 Kulaklarım delik değil. 213 00:15:47,449 --> 00:15:50,035 Sahip olduğum tek şey zar zor çalışan eski telefon… 214 00:15:50,118 --> 00:15:52,287 - Yani… -…ve köpeğim yok. 215 00:15:52,954 --> 00:15:54,623 Donut yiyebilir miyim? 216 00:15:56,499 --> 00:15:58,335 Münazara takımına ne dersin? 217 00:15:58,418 --> 00:16:00,337 - Peki, olur! Yiyebilirsin! - Evet! 218 00:16:00,420 --> 00:16:01,713 - Başardın! - Lütfen, ben… 219 00:16:01,796 --> 00:16:03,673 Bu kadar çabuk vazgeçmemelisin. 220 00:16:03,757 --> 00:16:06,509 -Şu an ciddi misin? - Protein içeceği hazırladım. 221 00:16:06,593 --> 00:16:07,594 Hayır, donut yok. 222 00:16:08,220 --> 00:16:10,430 Babam Paris'ten geri geliyor. Yani… 223 00:16:18,647 --> 00:16:19,898 Sana söyleyecektim. 224 00:16:20,815 --> 00:16:21,858 İş için. 225 00:16:21,942 --> 00:16:24,361 Şirketi onu şehre geri alıyor. 226 00:16:24,444 --> 00:16:27,364 O… Sana ben anlatacaktım tatlım. 227 00:16:27,447 --> 00:16:29,032 Bana ne zaman anlatacaktın? 228 00:16:29,115 --> 00:16:31,201 -İlk kime anlatayım, bilemedim. - Bana! 229 00:16:31,284 --> 00:16:32,285 - Bana! - Bana! 230 00:16:32,369 --> 00:16:34,454 - Amber Brown, kızı işte. - Peki. 231 00:16:34,537 --> 00:16:35,580 Peki. 232 00:16:39,167 --> 00:16:40,752 Aradığın bu muydu? 233 00:16:40,835 --> 00:16:42,045 - Evet, evet. - Evet. 234 00:16:42,128 --> 00:16:44,589 Resimlerin gerçekten inanılmaz. 235 00:16:46,758 --> 00:16:47,926 Sağ ol. 236 00:16:48,593 --> 00:16:51,388 Hey, donut yiyeceksen bunu giymek isteyebilirsin. 237 00:16:51,471 --> 00:16:54,683 - Kotuna gelmesin. - Kimse içeceklerimden istemiyor mu? 238 00:16:54,766 --> 00:16:55,809 - Hayır! - Hayır! 239 00:17:05,819 --> 00:17:09,698 SENİN YÜZÜNDEN 6. SINIFA EN İYİ ARKADAŞSIZ BAŞLIYORUM. 240 00:17:22,878 --> 00:17:24,754 JUSTIN COĞRAFİ AÇIDAN EVET. 241 00:17:24,838 --> 00:17:26,715 JUSTIN DUYGUSAL AÇIDAN HAYIR. 242 00:17:29,426 --> 00:17:31,803 AY, NE TATLI SÖYLEDİN. 243 00:17:33,972 --> 00:17:36,016 BABAM PARİS'TEN GERİ GELİYOR. 244 00:17:39,436 --> 00:17:42,480 Baban geri mi geliyor? Ne olacak? 245 00:17:42,564 --> 00:17:44,566 Bence annem için geri geliyor. 246 00:17:44,649 --> 00:17:46,568 Sonra yeniden beraber olacaklar. 247 00:17:46,651 --> 00:17:48,695 Dur. Peki ya Max? 248 00:17:48,778 --> 00:17:50,947 Ne olmuş ona? O bir spor araba. 249 00:17:51,031 --> 00:17:52,824 - Bir ne? - Bir dönem. 250 00:17:52,908 --> 00:17:55,118 Annem ciddiler dedi. 251 00:17:55,201 --> 00:17:57,120 Evlenecek kadar ciddilermiş. 252 00:17:57,203 --> 00:17:59,414 - Söyleme bile. - Tamam, tamam. 253 00:17:59,497 --> 00:18:03,335 Sakin ol. Annemin abartma eğilimi var. 254 00:18:03,835 --> 00:18:06,463 Ya da belki o Max'le evlenmek istemiştir. 255 00:18:07,297 --> 00:18:08,465 Siz alabilirsiniz. 256 00:18:09,674 --> 00:18:12,385 Baban gelince annenle yaşamaya devam mı edeceksin? 257 00:18:12,469 --> 00:18:15,096 Pam teyze muhtemelen yarı anne yarı baba, dedi. 258 00:18:15,180 --> 00:18:17,015 Korku filmi için çok iyi isim. 259 00:18:17,098 --> 00:18:20,352 Evet, gerçekten. Bu sene şimdiden korkunç bir film gibi. 260 00:18:20,435 --> 00:18:22,145 Yaz boyunca hiç uzamadım. 261 00:18:22,229 --> 00:18:26,650 İstatistiklere göre kısa insanlar daha uzun, sağlıklı yaşar. 262 00:18:27,150 --> 00:18:31,196 İstatistiklere göre en iyi arkadaşlar iyi hissedelim diye ne denir, bilir. 263 00:18:33,406 --> 00:18:35,116 - Hoşça-görüşürüz. - Hoşça-görüşürüz. 264 00:18:39,120 --> 00:18:40,330 GERÇEK RENKLERİNİ GÖSTER 265 00:18:53,468 --> 00:18:54,678 Bakın burada kim var! 266 00:18:54,761 --> 00:18:58,890 Neredeyse sana takılıp düşecektim. Annie. Yok, Ashley. 267 00:18:58,974 --> 00:19:01,142 Yok, Amber. Amber, değil mi? 268 00:19:01,226 --> 00:19:03,770 Arkadaşın Jason olmadan seni tanıyamadım. 269 00:19:03,853 --> 00:19:05,063 Justin. 270 00:19:07,524 --> 00:19:08,984 Hannah beni tanıyor. 271 00:19:09,067 --> 00:19:12,028 Senelerdir her yaz aynı yatılı kampa gidiyoruz. 272 00:19:12,946 --> 00:19:16,324 Yine de beni her gördüğünde tanımamış gibi yapıyor. 273 00:19:16,408 --> 00:19:17,909 Tam şey… 274 00:19:19,869 --> 00:19:21,121 tipik Hannah. 275 00:19:21,871 --> 00:19:24,457 Hannah, selam. Saçını biraz kapatır mısın? 276 00:19:24,541 --> 00:19:26,293 Bu kadar kıskanma Amber. 277 00:19:26,376 --> 00:19:30,755 Ben yazın çok mu uzamışım yoksa sen çektin mi? 278 00:19:32,382 --> 00:19:34,926 -Şunu açmam lazım. - Telefonun çalmadı. 279 00:19:35,010 --> 00:19:36,219 Alo? 280 00:19:36,303 --> 00:19:39,639 Arkadaşlarımı tanırsın, Jackie, Shawntay, Hilary, Soon-yi, 281 00:19:39,723 --> 00:19:42,225 Mickey, Alima, Zunairah ve Cathy. 282 00:19:47,272 --> 00:19:49,524 - Selam Amber! - Selam! 283 00:19:50,108 --> 00:19:51,359 Benim arkadaşım. 284 00:19:51,860 --> 00:19:55,655 Selam. Amber'ın arkadaşlarından biriyim. Brandi, sonunda İ var. 285 00:19:55,739 --> 00:19:59,743 Ben Hannah. İki H, iki N, kelimelerin yetmeyeceği kadar popüler. 286 00:20:00,327 --> 00:20:01,328 Touché. 287 00:20:01,411 --> 00:20:04,247 Hannah, Rancho's Mini Golf'te takılacak mıyız? 288 00:20:04,331 --> 00:20:07,125 Kesin-Stanley-likle. Orada olacağız. Değil mi? 289 00:20:07,208 --> 00:20:08,543 - Aynen. - Evet Stanley. 290 00:20:08,627 --> 00:20:09,461 Kesinlikle. 291 00:20:09,544 --> 00:20:11,087 Tamam. Güzel. 292 00:20:13,673 --> 00:20:15,592 Dikkat etsene. İnsan var. 293 00:20:15,675 --> 00:20:17,427 Pardon. Sizi görmedim. 294 00:20:18,720 --> 00:20:19,846 Pardon… 295 00:20:20,472 --> 00:20:21,806 Amber. 296 00:20:21,890 --> 00:20:23,141 Amber. 297 00:20:23,225 --> 00:20:25,560 - Saçların yumuşakmış. - Sağ ol. 298 00:20:26,519 --> 00:20:28,855 - Sonra golf oyna… - Yeterince kalabalığız. 299 00:20:28,939 --> 00:20:30,190 Evet. Hadi. Çabuk. 300 00:20:30,273 --> 00:20:31,274 Peki. 301 00:20:32,108 --> 00:20:33,109 Yok, ben… 302 00:20:57,676 --> 00:21:00,595 SELAM UFAKLIK, UMARIM OKUL İYİ GİDİYORDUR, 303 00:21:00,679 --> 00:21:03,682 DUYMAK İÇİN SABIRSIZLANIYORUM. 22'SİNDE EVDE OLACAĞIM. 304 00:21:03,765 --> 00:21:05,559 ÖPTÜM, BABAN 305 00:21:12,774 --> 00:21:15,777 - Senden hoşlandı! - Tanrım. Korktum. 306 00:21:15,860 --> 00:21:16,861 Teşekkür ederim. 307 00:21:17,988 --> 00:21:19,155 Bir şey değil. 308 00:21:19,239 --> 00:21:22,033 -Çok M'li Amber mı? - Ne? 309 00:21:22,117 --> 00:21:24,077 Tatlı çocuk. Stanley. 310 00:21:24,160 --> 00:21:28,123 Adını Ammmber gibi söyledi ya. Senden hoşlandı. 311 00:21:28,748 --> 00:21:30,375 Bilmem. Pek dinlemiyordum. 312 00:21:30,458 --> 00:21:32,961 Şey, bir de saçların güzel, dedi. 313 00:21:33,044 --> 00:21:34,129 Yumuşak. 314 00:21:34,212 --> 00:21:35,213 Onu duymuşsun! 315 00:21:36,673 --> 00:21:39,050 Kolyelerimden birini ödünç almak ister misin? 316 00:21:39,134 --> 00:21:41,720 Kristalli olanlardan. Enerjileri harikadır. 317 00:21:41,803 --> 00:21:45,807 Yok, sağ ol. Pek takı takmam. Kulaklarım delik bile değil. 318 00:21:45,891 --> 00:21:47,142 Benim de. 319 00:21:50,478 --> 00:21:52,564 Öğle yemeğinde beraber oturalım mı? 320 00:21:53,899 --> 00:21:57,444 Evet. Yani kesin-Stanley-likle! 321 00:21:57,527 --> 00:21:59,988 - Onu dediğine inanamıyorum. - Aynen. 322 00:22:00,071 --> 00:22:03,116 …Ç-İ, çok iyi olacağım 323 00:22:03,199 --> 00:22:05,744 Ç-İ, çok iyi olacağım, biliyorum 324 00:22:08,997 --> 00:22:10,957 Peki. Önemli soru geliyor. 325 00:22:11,750 --> 00:22:13,084 Yeni arkadaş edindin mi? 326 00:22:15,170 --> 00:22:18,340 - Amber? - Evet, sanırım. Bir tane. 327 00:22:20,634 --> 00:22:27,098 -Şu bahsettiğin Stanley denen çocuk mu? - Yok, o arkadaşım değil. Daha çok… 328 00:22:27,682 --> 00:22:29,267 Hoşlandığın biri. 329 00:22:29,976 --> 00:22:31,853 Dürüst olmak gerekirse evet. 330 00:22:34,189 --> 00:22:36,024 Ve tabii ki Hannah var. 331 00:22:36,107 --> 00:22:40,111 O daha çok arkadaş değil de arkadaş olabilirmişiz gibi. 332 00:22:40,987 --> 00:22:43,031 Ama değil çünkü gezegenlerimiz farklı. 333 00:22:44,241 --> 00:22:47,160 Günün büyük haberi, babam 22'sinde eve dönüyor. 334 00:22:47,661 --> 00:22:51,790 - Ve Stanley Conover adımı biliyor. - Seni yakından tanırsa daha da şanslı. 335 00:22:51,873 --> 00:22:55,544 Hannah'nın saçıyla aynı odada beni görebilir mi, emin değilim. 336 00:22:57,295 --> 00:22:59,756 Baban geri geliyor. 337 00:23:00,632 --> 00:23:02,551 Ne kadar muhteşem. 338 00:23:03,510 --> 00:23:07,889 - Onu ne kadar çok özledin, biliyorum. - Evet. Annemi de. 339 00:23:10,392 --> 00:23:11,518 Ne? 340 00:23:11,601 --> 00:23:15,021 Normal annemi özledim işte. 341 00:23:15,105 --> 00:23:19,526 Geç saate kadar ayakta kalan, pizza yiyen, benimle film izleyen. 342 00:23:20,151 --> 00:23:22,946 Artık yoga yapıyor ve içecekler içiyor. 343 00:23:23,613 --> 00:23:28,285 Onu ben de özledim. Bu bir dönem. 344 00:23:29,035 --> 00:23:32,914 Üç ay önce de bunu söyledin. Normal bir dönem süresi mi? 345 00:23:33,498 --> 00:23:36,668 Tabii. Bir keresinde üç senelik bir dönemden geçmiştim. 346 00:23:37,377 --> 00:23:38,378 Belki iki kere. 347 00:23:39,421 --> 00:23:40,797 Önemi yok. 348 00:23:40,881 --> 00:23:43,592 Babam dönünce her şey normale dönecek. 349 00:23:46,303 --> 00:23:47,220 Hadi. 350 00:23:48,471 --> 00:23:50,599 Anne, ben geldim! 351 00:23:51,433 --> 00:23:54,185 Altıncı sınıf, ilk gün şerefine dondurmaya ne dersin? 352 00:23:54,269 --> 00:23:55,729 İyi fikir! 353 00:23:55,812 --> 00:23:59,190 Tanrım. Korktum. Hayalet olmadığına emin misin? 354 00:23:59,274 --> 00:24:03,194 - Annem diyor ki boynuma zil takmalıymışım. - Kapı açık. 355 00:24:04,821 --> 00:24:06,281 Bunu kaydetmeliyim. 356 00:24:08,950 --> 00:24:11,036 - Bu Brandi. - Sonunda İ var. 357 00:24:11,119 --> 00:24:12,120 Ve zili yok. 358 00:24:15,290 --> 00:24:16,958 Ups. Pardon. 359 00:24:17,459 --> 00:24:18,501 Yok, sorun yok. 360 00:24:19,753 --> 00:24:20,754 Bu ne? 361 00:24:21,755 --> 00:24:23,423 Yüzük kutusu gibi. 362 00:24:25,550 --> 00:24:26,635 Tanrım. 363 00:25:26,319 --> 00:25:28,321 Alt yazı çevirmeni: Cihan Filiz