1 00:00:08,385 --> 00:00:12,347 Kära dagbok, pappa är tillbaka. Han är hemma från Paris. 2 00:00:12,973 --> 00:00:16,768 Eller inte hemma hemma, som här i det här hemmet, 3 00:00:16,851 --> 00:00:18,770 men hemma i USA. 4 00:00:18,853 --> 00:00:22,232 Och i morgon får jag se honom och hans nya bostad, 5 00:00:22,983 --> 00:00:25,277 där jag ska bo delar av tiden. 6 00:00:28,947 --> 00:00:34,536 Kommer det att såra mamma om jag nånsin kallar pappas hus "hemma"? 7 00:00:36,454 --> 00:00:39,457 Kommer det att såra pappa om jag inte gör det? 8 00:00:40,500 --> 00:00:44,880 Jag, Amber Brown, vill inte såra nån. 9 00:00:46,339 --> 00:00:49,009 Det är schemat för onsdag och torsdag. 10 00:00:49,092 --> 00:00:52,721 På fredag blir det en förkortad historielektion 11 00:00:52,804 --> 00:00:56,600 för de av er som vill provspela för höstproduktionen. 12 00:00:56,683 --> 00:00:59,352 Alla provspelningar hålls i hörsalen, 13 00:00:59,436 --> 00:01:03,189 så kolla anslagstavlan efter produktionstiteln, 14 00:01:03,273 --> 00:01:06,610 eftersom den bara tillkännages där och inte virtuellt. 15 00:01:06,693 --> 00:01:09,654 Och ni kan… 16 00:01:10,906 --> 00:01:12,574 …gå. 17 00:01:12,657 --> 00:01:13,700 Ni är fria. 18 00:01:36,890 --> 00:01:38,350 Hej, Amber. 19 00:01:39,142 --> 00:01:41,686 Hördu, jag ser inget! 20 00:01:41,770 --> 00:01:43,438 Ja, vad kan jag göra för dig? 21 00:01:43,521 --> 00:01:46,358 Vi borde försöka komma med i pjäsen. 22 00:01:46,441 --> 00:01:48,401 Inte jag, men varsågod. 23 00:01:50,153 --> 00:01:51,738 PAPPA HEJ MIN KÄRA FLICKA, 24 00:01:51,821 --> 00:01:57,035 JOBBET ÄR HEKTISKT MEN LOVAR HÄMTA DIG EN DAG DEN HÄR VECKAN. 25 00:02:00,789 --> 00:02:04,209 Det är tredje dagen i rad och jag vill inte svika Amber igen. 26 00:02:05,043 --> 00:02:06,294 Ja, jag väntar. 27 00:02:08,629 --> 00:02:12,300 - Pappa sa att du behövde filter… - Ja. Tack, Stanley. 28 00:02:12,384 --> 00:02:14,678 - Kom med dem när du har dem. - Okej. 29 00:02:14,761 --> 00:02:18,056 Snygg jacka. Jag har kvar min nånstans. 30 00:02:18,139 --> 00:02:19,099 Vilken klass går du i? 31 00:02:19,182 --> 00:02:21,268 - Sexan. - Min dotter också. 32 00:02:21,351 --> 00:02:22,435 Schyst. 33 00:02:23,311 --> 00:02:26,356 - Garaget, eller var vill du ha den? - I köket. 34 00:02:27,399 --> 00:02:28,608 - Allvarligt? - Ja… 35 00:02:28,692 --> 00:02:30,735 -Hallå? - Robert. Robert. 36 00:02:30,819 --> 00:02:33,363 Om jag har möten till kl 18:00 varje dag 37 00:02:33,446 --> 00:02:37,867 och sen måste ta ut Baxter-gruppen följt av ICRF-teamet på middag… 38 00:02:37,951 --> 00:02:41,288 Du ville ju bli förlyttad. Få det nu att funka. 39 00:02:41,955 --> 00:02:45,041 Men jag behöver en dag med två timmar ledigt runt tre. 40 00:02:45,125 --> 00:02:49,421 Vi gör alla uppoffringar, Phil. Du är inte den enda med familj. 41 00:02:49,504 --> 00:02:52,173 De här kunderna är viktiga och vi måste veta 42 00:02:52,257 --> 00:02:56,720 att du är en del av teamet och villig att lägga ner den tid som behövs. 43 00:02:56,803 --> 00:02:58,471 Phil, hör du mig? 44 00:02:59,055 --> 00:03:03,685 - Det blir säkert musikalen Hairspray. - Tror du? 45 00:03:05,020 --> 00:03:07,564 - Ursäkta oss, Shawntay. - Vad? 46 00:03:08,899 --> 00:03:10,692 Ska ni provspela för pjäsen? 47 00:03:10,775 --> 00:03:14,362 Inte jag. Jag vill bli scenarbetare. Kontrollera strålkastaren. 48 00:03:14,446 --> 00:03:15,447 Varför? 49 00:03:15,530 --> 00:03:19,117 För det är som att vara i rymden, bakom en planet i mörkret. 50 00:03:19,200 --> 00:03:21,411 Du ser ut att klä dig i mörkret. 51 00:03:21,494 --> 00:03:22,495 Tack. 52 00:03:22,579 --> 00:03:24,581 Det var nog ingen komplimang. 53 00:03:24,664 --> 00:03:26,666 - Det var det inte. - Jo, för mig. 54 00:03:27,792 --> 00:03:30,253 - Du är ovanlig. - Tack. 55 00:03:30,337 --> 00:03:31,630 Det är en komplimang. 56 00:03:31,713 --> 00:03:34,883 - Vi ska provspela för pjäsen. - Definitivt. 57 00:03:34,966 --> 00:03:36,468 Jag föddes för att stå på scen. 58 00:03:36,551 --> 00:03:38,261 Har du nånsin stått på en? 59 00:03:38,845 --> 00:03:42,057 Ja. Pappa lät bygga en åt mig i källaren. 60 00:03:42,140 --> 00:03:44,142 Tja, jag antar att det räknas. 61 00:03:44,226 --> 00:03:46,269 - Inte precis. - Såklart det gör. 62 00:03:46,353 --> 00:03:49,773 Folk klättrar till och med i träd för att se Hannah. 63 00:03:49,856 --> 00:03:50,857 Jisses. 64 00:03:50,941 --> 00:03:54,986 Jag menar, wow, Hannah. Lycka till på din provspelning. 65 00:03:55,070 --> 00:03:56,196 Tack. 66 00:03:56,279 --> 00:03:59,616 Vänta. Provspelning för vad? För vilken roll? 67 00:03:59,699 --> 00:04:02,619 Vi vet inte vilken pjäs det är eller vilka roller de behöver. 68 00:04:02,702 --> 00:04:04,955 Det spelar ingen roll. 69 00:04:05,038 --> 00:04:08,124 - Vi ska få en av huvudrollerna. - Ja, exakt. 70 00:04:08,208 --> 00:04:11,628 Den största rollen. Den bästa rollen. Stjärnan. 71 00:04:13,255 --> 00:04:16,716 Hoppas att du provspelar, Hannah. Trollkarlen från Oz. 72 00:04:16,800 --> 00:04:18,009 Och alla ni också. 73 00:04:18,093 --> 00:04:20,804 Trollkarlen från Oz är en av tidernas bästa filmer. 74 00:04:20,887 --> 00:04:22,264 Jag har aldrig sett den. 75 00:04:22,347 --> 00:04:25,183 Vad? Vilken fasa! Du måste se den. 76 00:04:25,267 --> 00:04:26,393 Okej. 77 00:04:26,977 --> 00:04:30,105 Pappa hämtar mig i dag. Vi får se den hemma hos honom. 78 00:04:30,188 --> 00:04:31,856 Så han finns faktiskt? 79 00:04:32,691 --> 00:04:34,901 - Ja. - Ja, det gör han. 80 00:04:34,985 --> 00:04:36,361 Han bodde i Paris. 81 00:04:36,444 --> 00:04:38,321 Jag trodde du hittade på det. 82 00:04:38,405 --> 00:04:39,864 Varför skulle jag det? 83 00:04:39,948 --> 00:04:42,117 Inte vet jag. För att låta glamorös. 84 00:04:42,200 --> 00:04:45,120 Och försöka vara cool, som vi. 85 00:04:45,203 --> 00:04:48,081 - Att vara cool är för femteklassare. - Fjärde. 86 00:04:48,164 --> 00:04:49,916 Tredje! Åh, vänta. 87 00:04:50,000 --> 00:04:51,459 Kom, Shawntay. 88 00:04:52,294 --> 00:04:54,504 Ska jag gå hem så att du får tid med din pappa? 89 00:04:54,588 --> 00:04:57,340 Nej. Åk med oss. Du kan också se hans lägenhet. 90 00:05:10,145 --> 00:05:11,354 Kom. 91 00:05:11,438 --> 00:05:15,358 - Var är pappa? - Jag hatar att han gör dig besviken. 92 00:05:16,067 --> 00:05:18,320 - Det är okej. - Det är inte okej. 93 00:05:18,403 --> 00:05:21,114 -Är han okej? - Ja. Han är okej. 94 00:05:21,197 --> 00:05:22,699 Är du okej? 95 00:05:22,782 --> 00:05:24,993 Ja. Jag är okej. 96 00:05:26,912 --> 00:05:28,204 Okej. 97 00:05:28,288 --> 00:05:29,664 Inga fler "okej". 98 00:05:29,748 --> 00:05:31,791 Okej. Hoppsan, förlåt. 99 00:05:36,504 --> 00:05:37,589 Jag är ledsen. 100 00:05:38,298 --> 00:05:40,884 Han har bara varit hemma i ett par dagar, 101 00:05:40,967 --> 00:05:44,554 och med flyttlasset och jobbet… 102 00:05:44,638 --> 00:05:48,725 Ja, jag förstår att det är mycket. 103 00:05:50,018 --> 00:05:54,147 Vi kan väl stanna och köpa glass? Och annat onyttigt. 104 00:05:54,231 --> 00:05:55,941 - Ja! - Okej. 105 00:05:56,024 --> 00:05:57,776 Inga fler "okej". 106 00:06:01,363 --> 00:06:05,158 Jag skulle säga "god morgon", men Phil sa till Amber utan att fråga mig, 107 00:06:05,242 --> 00:06:07,494 att hon fick sova över i kväll. 108 00:06:07,577 --> 00:06:11,414 Poängen är att han inte berättade för mig, och det är inte okej. 109 00:06:11,498 --> 00:06:13,291 Han är hennes pappa, Sarah. 110 00:06:14,167 --> 00:06:17,462 Ja, och jag är hennes mamma. 111 00:06:17,546 --> 00:06:22,592 Hennes "funnits där dag in, dag ut, rädslor, tårar, hejarop, varje kväll, 112 00:06:22,676 --> 00:06:25,595 flyttade inte utomlands som hennes pappa" mamma. 113 00:06:25,679 --> 00:06:27,639 Det är vad jag kallar dig. 114 00:06:28,557 --> 00:06:34,187 Inget illa ment, men jag lägger på nu. Försök se det här ur Ambers perspektiv. 115 00:06:34,271 --> 00:06:36,022 Hon är så glad att han är hemma. 116 00:06:36,106 --> 00:06:40,026 Han är äntligen hemma, så låt henne bara sova över. Vad gör det? 117 00:06:40,110 --> 00:06:42,153 Han kan inte bara ta kontroll. 118 00:06:42,237 --> 00:06:44,531 - Ge mig schalottenlöken. - Det är salladslök. 119 00:06:44,614 --> 00:06:46,992 - Visst. Salladslöken. - Det är gräslök. 120 00:06:47,075 --> 00:06:50,287 Det är skillnad på lök och lök. 121 00:06:50,370 --> 00:06:54,499 Phil ringde aldrig för att diskutera Ambers övernattning hos honom 122 00:06:54,583 --> 00:06:55,584 på en skolkväll. 123 00:06:55,667 --> 00:06:56,960 Vem bryr sig om skolan? 124 00:06:57,043 --> 00:06:59,129 - Jag. - Den är inte så viktig. 125 00:06:59,212 --> 00:07:02,841 Den är väldigt viktig. Snälla, säg inte sånt till Amber. 126 00:07:02,924 --> 00:07:05,051 - Nån måste säga det innan college. - Sluta. 127 00:07:05,135 --> 00:07:09,097 Andas, Sarah. Låt inte Philip påverka dig så mycket. 128 00:07:09,180 --> 00:07:13,560 Det är fel av Philip att planera saker med Amber som inte inkluderar mig. 129 00:07:14,185 --> 00:07:16,313 Va? Förlåt, vad? 130 00:07:16,396 --> 00:07:20,609 Nej, som inte inkluderar mig i vetandet, i diskussionen, det var… 131 00:07:21,651 --> 00:07:25,363 Minns du hur mamma kallade honom charmprinsen? 132 00:07:28,199 --> 00:07:32,871 Så är du arg på Phil, eller saknar du honom? 133 00:07:41,755 --> 00:07:46,801 DEN PASSAR! DEN ÄR PERFEKT! 134 00:07:48,136 --> 00:07:52,474 Kära dagbok, Louis Prima, en av min pappas favoriter. 135 00:07:52,557 --> 00:07:55,227 Åtminstone en av hans låtar. 136 00:07:55,310 --> 00:07:56,728 Den heter "Angelina". 137 00:08:02,067 --> 00:08:04,736 Angelina. 138 00:08:06,112 --> 00:08:07,489 Jag älskar att sjunga. 139 00:08:07,572 --> 00:08:10,283 Jag önskar jag vågade provspela för skolpjäsen. 140 00:08:12,244 --> 00:08:15,538 Pappa gav mig den här när jag var åtta. 141 00:08:15,622 --> 00:08:17,707 Typiskt. Den passar nog fortfarande. 142 00:08:19,042 --> 00:08:22,546 När jag äntligen får en hund ska hon heta Angelina. 143 00:08:22,629 --> 00:08:24,965 Mammas mellannamn är Angelina. 144 00:08:25,048 --> 00:08:28,051 Efter mormors syster, gammelmoster Angie. 145 00:08:28,134 --> 00:08:32,889 Jag älskar moster Angie. Och jag älskar verkligen min mormor. 146 00:08:38,144 --> 00:08:44,901 Om mamma faktiskt gifter sig med Max, blir hans mamma också min farmor? 147 00:08:47,612 --> 00:08:50,740 Jag, Amber Brown, undrar… 148 00:08:51,658 --> 00:08:53,827 Hur många förväntas jag älska? 149 00:08:55,412 --> 00:08:57,122 Kommer de älska mig också? 150 00:08:58,164 --> 00:09:02,460 Jag vet inte varför han tror att han bara kan valsa in i våra liv igen 151 00:09:02,544 --> 00:09:04,296 och börja planera saker. 152 00:09:05,297 --> 00:09:07,007 - Det var jag. - Vadå? 153 00:09:08,008 --> 00:09:09,551 Som sa åt Phil att göra det. 154 00:09:10,552 --> 00:09:11,678 Vad? 155 00:09:12,178 --> 00:09:13,179 Pam! 156 00:09:13,263 --> 00:09:17,559 Nån måste påminna honom om att Amber blir oerhört besviken. 157 00:09:17,642 --> 00:09:19,269 Det är inte ditt problem. 158 00:09:19,352 --> 00:09:21,062 - Det är hans problem. - Okej. 159 00:09:21,146 --> 00:09:23,732 Ska jag bara vänta tills han kommer på det 160 00:09:23,815 --> 00:09:27,694 medan Ambers hjärta brister? Nej! Glöm det. 161 00:09:28,361 --> 00:09:31,239 Hon behöver sin far. Nu. 162 00:09:38,038 --> 00:09:42,000 Hade jag inte boken Trollkarlen från Oz? 163 00:09:42,083 --> 00:09:44,794 Den ligger säkert där i nånstans. 164 00:09:46,963 --> 00:09:49,049 Ja. Här är den. 165 00:09:50,967 --> 00:09:53,970 Jag vill inte se honom, så jag släpper bara av dig. 166 00:09:54,054 --> 00:09:56,598 Jag kliver inte ens ur bilen, 167 00:09:56,681 --> 00:10:00,227 men jag kör dig gärna till din pappa i kväll. 168 00:10:00,310 --> 00:10:02,062 Tack! 169 00:10:02,145 --> 00:10:05,190 Pappa sa att Brandi fick komma och stanna på middag. 170 00:10:06,066 --> 00:10:07,275 Toppen. Okej. 171 00:10:09,736 --> 00:10:12,239 Så, Amber, raring, 172 00:10:12,322 --> 00:10:15,200 känns det okej att sova nån annanstans? 173 00:10:15,283 --> 00:10:17,994 Hemifrån? Fast du har skola i morgon? 174 00:10:18,078 --> 00:10:20,580 Ja. Absolut. Helt säkert. 175 00:10:21,373 --> 00:10:24,793 Och jag kan ha på mig pyjamasen som pappa skickade. 176 00:10:24,876 --> 00:10:27,379 Jag menar komma dit i den. Gullig, va? 177 00:10:28,004 --> 00:10:30,340 Ja, jättegullig. 178 00:10:30,423 --> 00:10:31,466 Jag kan knappt vänta. 179 00:10:38,974 --> 00:10:42,018 Ser jag fånig ut i den här pyjamasen? 180 00:10:42,102 --> 00:10:46,898 Nej. Din pappa tycker nog det är kul. Han skickade ju den ända från Paris. 181 00:10:52,946 --> 00:10:54,155 Vad gör du? 182 00:10:54,239 --> 00:10:56,741 Jag vill inte se honom just nu. Jag bara… 183 00:10:56,825 --> 00:11:00,120 Jag är ovårdad och han är så… Han har muskler. 184 00:11:00,203 --> 00:11:03,707 - Vad? - Jag bara… Jag är inte redo att… 185 00:11:03,790 --> 00:11:07,377 Gå ni, bara. Hoppa bara ur bilen. Gå. 186 00:11:10,714 --> 00:11:12,340 Amber, vad gör du? 187 00:11:12,424 --> 00:11:13,633 Det är Stanley. 188 00:11:13,717 --> 00:11:16,428 Jag vill inte se honom. Jag har pyjamas på mig. 189 00:11:16,511 --> 00:11:18,138 Utan bälte. 190 00:11:19,306 --> 00:11:20,807 Vad gör han här? 191 00:11:20,891 --> 00:11:22,934 - Stanley, pojken från skolan? - Ja. 192 00:11:23,018 --> 00:11:24,936 Det är Abso-Stanley-lut han. 193 00:11:26,396 --> 00:11:28,231 Stanley pratar med din pappa. 194 00:11:31,067 --> 00:11:33,153 De tittar på mig. Ska jag ducka? 195 00:11:33,236 --> 00:11:35,280 - Nej! - Amber, ditt hår! 196 00:11:37,741 --> 00:11:38,950 De kommer hitåt. 197 00:11:39,534 --> 00:11:40,619 Vänta. 198 00:11:40,702 --> 00:11:42,245 Stanley cyklar iväg. 199 00:11:45,081 --> 00:11:47,250 Det är därför du inte vill se pappa. 200 00:11:47,334 --> 00:11:49,753 Jag ville berätta personligen. 201 00:11:50,587 --> 00:11:54,549 - Jag antar att jag kan berätta nu? - Nej, nej, nej. Inte nu. 202 00:11:54,633 --> 00:11:55,634 - Inte? - Snälla. 203 00:11:55,717 --> 00:11:56,718 - Okej. - Mamma. 204 00:11:56,801 --> 00:11:59,763 - Okej. - Hej? Amber? 205 00:12:00,513 --> 00:12:03,892 - Hittade du din kontaktlins, mrs Brown? - Genialiskt. 206 00:12:03,975 --> 00:12:07,938 Nej, jag hittar den kanske senare. 207 00:12:09,606 --> 00:12:10,732 Där är min tjej! 208 00:12:16,029 --> 00:12:18,114 Jag är så glad att du är hemma. 209 00:12:18,198 --> 00:12:21,076 Jag också, lillan. Jag också. 210 00:12:21,159 --> 00:12:23,828 Typiskt dig att ta på pyjamasen. 211 00:12:23,912 --> 00:12:26,206 Så du gillar den? Inte för tramsig? 212 00:12:26,289 --> 00:12:27,624 Jag älskar den, pappa. 213 00:12:33,672 --> 00:12:34,673 Sarah. 214 00:12:36,550 --> 00:12:37,551 Phil. 215 00:12:38,385 --> 00:12:39,636 Du ser fin ut. 216 00:12:39,719 --> 00:12:41,972 Tack. 217 00:12:44,391 --> 00:12:47,227 Så då kör du Amber till skolan i morgon? 218 00:12:48,019 --> 00:12:50,355 Ja, det bör funka. 219 00:12:50,438 --> 00:12:55,235 Bör? Det borde vara genomtänkt innan du planerar en övernattning på en skolkväll. 220 00:12:56,736 --> 00:12:58,905 - Vad? - Du har ingen plan. 221 00:13:01,533 --> 00:13:03,743 Var inte så dramatisk, Sarah. 222 00:13:04,494 --> 00:13:06,705 Jag fixar det här, okej? Det är lugnt. 223 00:13:07,747 --> 00:13:11,376 - Jag var bara glad att se min tjej. - Du har varit här i sex dagar. 224 00:13:11,459 --> 00:13:14,588 Ny tjänst. Nytt hem. Extremt hektiskt. 225 00:13:14,671 --> 00:13:16,464 Säg det till Amber, inte mig. 226 00:13:16,548 --> 00:13:20,343 Amber och jag är okej med det. Hon är okej. Eller hur, Amber? 227 00:13:20,427 --> 00:13:22,637 Ja, jag är okej med det, mamma. 228 00:13:22,721 --> 00:13:24,764 Ingen fara, pappa. 229 00:13:24,848 --> 00:13:28,184 Fast du har faktiskt blivit besviken några gånger. 230 00:13:28,268 --> 00:13:30,312 - Brandi. - Jag bara säger det. 231 00:13:30,896 --> 00:13:33,523 - Så du är Brandi. - Det är jag, mr Brown. 232 00:13:34,524 --> 00:13:38,987 - Så hur känner du Stanley? - Grabben på cykeln. Han bor i närheten. 233 00:13:39,654 --> 00:13:41,323 Okej. Du kan alltid ringa. 234 00:13:41,406 --> 00:13:43,366 - Jag kan alltid hämta henne. - Mamma. 235 00:13:43,450 --> 00:13:44,451 - Vad? - Snälla. 236 00:13:44,534 --> 00:13:46,369 Det är bara två nätter. 237 00:13:46,453 --> 00:13:48,288 Ja. Bara två nätter. 238 00:13:50,624 --> 00:13:51,750 Vad? Jag… 239 00:13:54,336 --> 00:13:55,545 Ja. 240 00:13:57,339 --> 00:13:58,882 Säg adjö, Toto. 241 00:13:58,965 --> 00:14:01,134 Tack för hjälpen, tjejer. 242 00:14:02,177 --> 00:14:04,137 Titta, det är den bästa delen. 243 00:14:06,473 --> 00:14:07,849 Eller hur? 244 00:14:13,688 --> 00:14:15,273 Okej. 245 00:14:15,357 --> 00:14:17,692 Hur många samtal ska han få? 246 00:14:18,193 --> 00:14:20,153 Titta bara. 247 00:14:20,237 --> 00:14:24,991 Blunda då, och slå ihop klackarna tre gånger, 248 00:14:26,993 --> 00:14:31,623 och tänk inom dig: "Det finns ingen plats som hemma. 249 00:14:32,290 --> 00:14:35,460 Det finns ingen plats som hemma." 250 00:14:35,544 --> 00:14:41,299 Det finns ingen plats som hemma. Det finns ingen plats som hemma… 251 00:14:42,884 --> 00:14:46,137 MAMMA PAPPA 252 00:14:47,764 --> 00:14:49,307 Tack. 253 00:14:49,391 --> 00:14:52,227 Middagen är serverad! 254 00:14:53,895 --> 00:14:54,938 Åh, ja! 255 00:14:55,438 --> 00:14:57,274 Ledsen att jag missade filmen. 256 00:15:03,405 --> 00:15:05,657 Jag måste bara ta det här. 257 00:15:16,042 --> 00:15:17,961 Tror du att han gillar mig? 258 00:15:18,628 --> 00:15:21,631 - Din pappa? - Ja. 259 00:15:22,674 --> 00:15:27,053 Självklart gillar han dig. Han är din pappa. Han älskar dig. 260 00:15:27,137 --> 00:15:32,142 Jag vet att han älskar mig. Jag undrar bara om han gillar mig. 261 00:15:33,143 --> 00:15:35,604 Hur skulle han kunna låta bli? 262 00:15:36,438 --> 00:15:38,815 Du är en väldigt snäll människa, Amber Brown. 263 00:15:41,818 --> 00:15:43,486 Tack, Brandi med I. 264 00:15:43,570 --> 00:15:46,031 - Jag slår en signal. - Varsågod. 265 00:15:46,114 --> 00:15:47,365 Toto var så söt. 266 00:15:47,449 --> 00:15:50,035 Jag vet. Där i Dorothys lilla cykelkorg. 267 00:15:57,792 --> 00:16:00,587 Känner du till en pjäs som heter 12 edsvurna män? 268 00:16:00,670 --> 00:16:03,757 -"Ett rättsalsdrama i en klass för sig." - Låt mig se. 269 00:16:05,842 --> 00:16:10,180 Oj. Om juryn var så arg, hurdan var brottslingen? 270 00:16:14,517 --> 00:16:17,229 "Philip Brown stjäl showen som jurymedlem 8." 271 00:16:18,605 --> 00:16:21,191 Wow. Din pappa var en stjärna. 272 00:16:21,274 --> 00:16:23,318 "Philip Brown älskar teatern. 273 00:16:23,401 --> 00:16:26,238 När han frågades vad han älskade mest, 274 00:16:26,321 --> 00:16:30,242 förklarade 14-åriga Brown: 'Lagarbetet och den delade upplevelsen. 275 00:16:30,325 --> 00:16:34,246 Alla har mycket gemensamt och älskar att umgås på och utanför scen.'" 276 00:16:35,538 --> 00:16:38,875 Häftigt. Vad tänker du på? 277 00:16:40,252 --> 00:16:41,670 Det är häftigt. 278 00:16:42,462 --> 00:16:44,756 Jag önskar bara jag vågade provspela. 279 00:16:51,346 --> 00:16:56,726 I kraft av det ämbete jag har erhållit genom vårt grannskap 280 00:16:56,810 --> 00:17:02,941 och vår starka vänskap, beviljar jag eder härmed mod. 281 00:17:05,193 --> 00:17:07,654 TROLLKARLEN FRÅN OZ 282 00:17:11,116 --> 00:17:15,495 Hej. Jag heter Amber Brown och ska provspela för rollen som Dorothy. 283 00:17:16,871 --> 00:17:19,498 Hannah Burton, provspelar för rollen som Dorothy. 284 00:17:20,083 --> 00:17:23,795 Hej. Jag heter Jimmy Rentorski och provspelar för Plåtmannen. 285 00:17:23,879 --> 00:17:25,964 Jag ska provspela för Fågelskrämman. 286 00:17:26,046 --> 00:17:30,427 "Det finns ingen plats som hemma. Det finns ingen plats som hemma." 287 00:17:30,510 --> 00:17:32,262 Vänta. Jag har memorerat repliken. 288 00:17:36,558 --> 00:17:37,893 "Oljekanna." 289 00:17:44,274 --> 00:17:47,694 - Och resten av monologen? - Jag memorerade bara "oljekanna". 290 00:17:48,361 --> 00:17:52,490 "Det finns ingen plats som hemma. Det finns ingen plats som hemma." 291 00:17:53,199 --> 00:17:56,411 Du är en fågelskrämma. Hur kan du prata utan en hjärna? 292 00:17:56,995 --> 00:18:00,832 "En del människor utan hjärnor pratar en väldig massa, inte sant?" 293 00:18:02,292 --> 00:18:04,169 "Det finns ingen plats som hemma." 294 00:18:06,421 --> 00:18:09,132 Jag heter Brandi och hoppas få bli scenarbetare. 295 00:18:09,216 --> 00:18:11,051 Helst som strålkastaroperatör. 296 00:18:13,553 --> 00:18:18,808 Varje dröm som du drömmer 297 00:18:18,892 --> 00:18:21,353 Den ska besannas då 298 00:18:28,526 --> 00:18:32,739 Där är du ju. Vi har bråttom. Jag har videokonferens om 20 minuter. 299 00:18:32,822 --> 00:18:37,369 - Vi måste hem till lägenheten. - Okej. Jag provspelade för skolpjäsen. 300 00:18:37,452 --> 00:18:41,248 - Va? Gjorde du? - Ja. För Dorothy i Trollkarlen från Oz. 301 00:18:41,331 --> 00:18:44,793 Jösses. Jag är imponerad. Hur gick det? 302 00:18:44,876 --> 00:18:48,171 Riktigt bra, faktiskt. Mycket bättre än jag trodde. 303 00:18:48,255 --> 00:18:50,382 Mr Danziger berömde mig. 304 00:18:50,465 --> 00:18:52,842 Bra jobbat. Jag är så stolt över dig. 305 00:18:52,926 --> 00:18:54,844 Tänk att jag faktiskt gjorde det. 306 00:19:05,146 --> 00:19:07,983 De sätter upp rollistan nästa vecka. 307 00:19:08,567 --> 00:19:12,070 Vet du, jag var med i en av deras produktioner i åttan. 308 00:19:12,153 --> 00:19:15,031 Den hette 12 edsvurna män. 309 00:19:15,115 --> 00:19:18,660 - Ja, mamma berättade nog om det. - Gjorde hon? 310 00:19:19,369 --> 00:19:21,871 Ja, hon mindes att du hade huvudrollen. 311 00:19:22,497 --> 00:19:24,583 Som bar hela pjäsen. 312 00:19:25,250 --> 00:19:29,921 Det är vad Dorothy är också. Och du är yngre än jag var då. 313 00:19:30,589 --> 00:19:31,590 Jättespännande. 314 00:19:32,173 --> 00:19:34,801 Ja. Vi har mycket gemensamt. 315 00:19:35,594 --> 00:19:36,595 Det har vi. 316 00:19:42,434 --> 00:19:44,769 Bara en kväll till, sen är hon hemma. 317 00:19:44,853 --> 00:19:47,564 Ja, men sen måste vi prata om vårdnadsschemat, 318 00:19:47,647 --> 00:19:50,108 och om det blir varannan vecka så… 319 00:19:50,191 --> 00:19:53,695 Okej, vi släpper det just nu. 320 00:19:53,778 --> 00:19:57,908 Andas bara. Jag är tillbaka i morgon bitti. 321 00:19:58,491 --> 00:20:00,869 Pam är här. Kan vi höras senare? 322 00:20:01,661 --> 00:20:03,121 -Älskar dig. -Älskar dig med. 323 00:20:03,204 --> 00:20:04,247 Nån som älskar mig? 324 00:20:04,331 --> 00:20:07,709 Jag. Så mycket. Tack för att du kommer igen. 325 00:20:07,792 --> 00:20:10,003 Jag kan inte sova här varje gång Amber är hos Phil. 326 00:20:10,086 --> 00:20:13,757 - Bara tills jag vänjer mig? - Jag klarar nog inte tio år av det här. 327 00:20:19,304 --> 00:20:20,597 Tror du hon saknar mig? 328 00:20:23,350 --> 00:20:24,434 Definitivt. 329 00:21:37,173 --> 00:21:39,175 Undertexter: Kristina Donnellan