1
00:00:08,385 --> 00:00:12,347
Kära dagbok, pappa är tillbaka.
Han är hemma från Paris.
2
00:00:12,973 --> 00:00:16,768
Eller inte hemma hemma,
som här i det här hemmet,
3
00:00:16,851 --> 00:00:18,770
men hemma i USA.
4
00:00:18,853 --> 00:00:22,232
Och i morgon får jag se honom
och hans nya bostad,
5
00:00:22,983 --> 00:00:25,277
där jag ska bo delar av tiden.
6
00:00:28,947 --> 00:00:34,536
Kommer det att såra mamma
om jag nånsin kallar pappas hus "hemma"?
7
00:00:36,454 --> 00:00:39,457
Kommer det att såra pappa
om jag inte gör det?
8
00:00:40,500 --> 00:00:44,880
Jag, Amber Brown, vill inte såra nån.
9
00:00:46,339 --> 00:00:49,009
Det är schemat för onsdag och torsdag.
10
00:00:49,092 --> 00:00:52,721
På fredag blir det
en förkortad historielektion
11
00:00:52,804 --> 00:00:56,600
för de av er som vill provspela
för höstproduktionen.
12
00:00:56,683 --> 00:00:59,352
Alla provspelningar hålls i hörsalen,
13
00:00:59,436 --> 00:01:03,189
så kolla anslagstavlan
efter produktionstiteln,
14
00:01:03,273 --> 00:01:06,610
eftersom den bara tillkännages där
och inte virtuellt.
15
00:01:06,693 --> 00:01:09,654
Och ni kan…
16
00:01:10,906 --> 00:01:12,574
…gå.
17
00:01:12,657 --> 00:01:13,700
Ni är fria.
18
00:01:36,890 --> 00:01:38,350
Hej, Amber.
19
00:01:39,142 --> 00:01:41,686
Hördu, jag ser inget!
20
00:01:41,770 --> 00:01:43,438
Ja, vad kan jag göra för dig?
21
00:01:43,521 --> 00:01:46,358
Vi borde försöka komma med i pjäsen.
22
00:01:46,441 --> 00:01:48,401
Inte jag, men varsågod.
23
00:01:50,153 --> 00:01:51,738
PAPPA
HEJ MIN KÄRA FLICKA,
24
00:01:51,821 --> 00:01:57,035
JOBBET ÄR HEKTISKT MEN LOVAR HÄMTA DIG
EN DAG DEN HÄR VECKAN.
25
00:02:00,789 --> 00:02:04,209
Det är tredje dagen i rad
och jag vill inte svika Amber igen.
26
00:02:05,043 --> 00:02:06,294
Ja, jag väntar.
27
00:02:08,629 --> 00:02:12,300
- Pappa sa att du behövde filter…
- Ja. Tack, Stanley.
28
00:02:12,384 --> 00:02:14,678
- Kom med dem när du har dem.
- Okej.
29
00:02:14,761 --> 00:02:18,056
Snygg jacka. Jag har kvar min nånstans.
30
00:02:18,139 --> 00:02:19,099
Vilken klass går du i?
31
00:02:19,182 --> 00:02:21,268
- Sexan.
- Min dotter också.
32
00:02:21,351 --> 00:02:22,435
Schyst.
33
00:02:23,311 --> 00:02:26,356
- Garaget, eller var vill du ha den?
- I köket.
34
00:02:27,399 --> 00:02:28,608
- Allvarligt?
- Ja…
35
00:02:28,692 --> 00:02:30,735
-Hallå?
- Robert. Robert.
36
00:02:30,819 --> 00:02:33,363
Om jag har möten till kl 18:00 varje dag
37
00:02:33,446 --> 00:02:37,867
och sen måste ta ut Baxter-gruppen
följt av ICRF-teamet på middag…
38
00:02:37,951 --> 00:02:41,288
Du ville ju bli förlyttad.
Få det nu att funka.
39
00:02:41,955 --> 00:02:45,041
Men jag behöver en dag
med två timmar ledigt runt tre.
40
00:02:45,125 --> 00:02:49,421
Vi gör alla uppoffringar, Phil.
Du är inte den enda med familj.
41
00:02:49,504 --> 00:02:52,173
De här kunderna är viktiga
och vi måste veta
42
00:02:52,257 --> 00:02:56,720
att du är en del av teamet och villig
att lägga ner den tid som behövs.
43
00:02:56,803 --> 00:02:58,471
Phil, hör du mig?
44
00:02:59,055 --> 00:03:03,685
- Det blir säkert musikalen Hairspray.
- Tror du?
45
00:03:05,020 --> 00:03:07,564
- Ursäkta oss, Shawntay.
- Vad?
46
00:03:08,899 --> 00:03:10,692
Ska ni provspela för pjäsen?
47
00:03:10,775 --> 00:03:14,362
Inte jag. Jag vill bli scenarbetare.
Kontrollera strålkastaren.
48
00:03:14,446 --> 00:03:15,447
Varför?
49
00:03:15,530 --> 00:03:19,117
För det är som att vara i rymden,
bakom en planet i mörkret.
50
00:03:19,200 --> 00:03:21,411
Du ser ut att klä dig i mörkret.
51
00:03:21,494 --> 00:03:22,495
Tack.
52
00:03:22,579 --> 00:03:24,581
Det var nog ingen komplimang.
53
00:03:24,664 --> 00:03:26,666
- Det var det inte.
- Jo, för mig.
54
00:03:27,792 --> 00:03:30,253
- Du är ovanlig.
- Tack.
55
00:03:30,337 --> 00:03:31,630
Det är en komplimang.
56
00:03:31,713 --> 00:03:34,883
- Vi ska provspela för pjäsen.
- Definitivt.
57
00:03:34,966 --> 00:03:36,468
Jag föddes för att stå på scen.
58
00:03:36,551 --> 00:03:38,261
Har du nånsin stått på en?
59
00:03:38,845 --> 00:03:42,057
Ja. Pappa lät bygga en åt mig i källaren.
60
00:03:42,140 --> 00:03:44,142
Tja, jag antar att det räknas.
61
00:03:44,226 --> 00:03:46,269
- Inte precis.
- Såklart det gör.
62
00:03:46,353 --> 00:03:49,773
Folk klättrar till och med i träd
för att se Hannah.
63
00:03:49,856 --> 00:03:50,857
Jisses.
64
00:03:50,941 --> 00:03:54,986
Jag menar, wow, Hannah.
Lycka till på din provspelning.
65
00:03:55,070 --> 00:03:56,196
Tack.
66
00:03:56,279 --> 00:03:59,616
Vänta. Provspelning för vad?
För vilken roll?
67
00:03:59,699 --> 00:04:02,619
Vi vet inte vilken pjäs det är
eller vilka roller de behöver.
68
00:04:02,702 --> 00:04:04,955
Det spelar ingen roll.
69
00:04:05,038 --> 00:04:08,124
- Vi ska få en av huvudrollerna.
- Ja, exakt.
70
00:04:08,208 --> 00:04:11,628
Den största rollen.
Den bästa rollen. Stjärnan.
71
00:04:13,255 --> 00:04:16,716
Hoppas att du provspelar, Hannah.
Trollkarlen från Oz.
72
00:04:16,800 --> 00:04:18,009
Och alla ni också.
73
00:04:18,093 --> 00:04:20,804
Trollkarlen från Oz är en av
tidernas bästa filmer.
74
00:04:20,887 --> 00:04:22,264
Jag har aldrig sett den.
75
00:04:22,347 --> 00:04:25,183
Vad? Vilken fasa! Du måste se den.
76
00:04:25,267 --> 00:04:26,393
Okej.
77
00:04:26,977 --> 00:04:30,105
Pappa hämtar mig i dag.
Vi får se den hemma hos honom.
78
00:04:30,188 --> 00:04:31,856
Så han finns faktiskt?
79
00:04:32,691 --> 00:04:34,901
- Ja.
- Ja, det gör han.
80
00:04:34,985 --> 00:04:36,361
Han bodde i Paris.
81
00:04:36,444 --> 00:04:38,321
Jag trodde du hittade på det.
82
00:04:38,405 --> 00:04:39,864
Varför skulle jag det?
83
00:04:39,948 --> 00:04:42,117
Inte vet jag. För att låta glamorös.
84
00:04:42,200 --> 00:04:45,120
Och försöka vara cool, som vi.
85
00:04:45,203 --> 00:04:48,081
- Att vara cool är för femteklassare.
- Fjärde.
86
00:04:48,164 --> 00:04:49,916
Tredje! Åh, vänta.
87
00:04:50,000 --> 00:04:51,459
Kom, Shawntay.
88
00:04:52,294 --> 00:04:54,504
Ska jag gå hem
så att du får tid med din pappa?
89
00:04:54,588 --> 00:04:57,340
Nej. Åk med oss.
Du kan också se hans lägenhet.
90
00:05:10,145 --> 00:05:11,354
Kom.
91
00:05:11,438 --> 00:05:15,358
- Var är pappa?
- Jag hatar att han gör dig besviken.
92
00:05:16,067 --> 00:05:18,320
- Det är okej.
- Det är inte okej.
93
00:05:18,403 --> 00:05:21,114
-Är han okej?
- Ja. Han är okej.
94
00:05:21,197 --> 00:05:22,699
Är du okej?
95
00:05:22,782 --> 00:05:24,993
Ja. Jag är okej.
96
00:05:26,912 --> 00:05:28,204
Okej.
97
00:05:28,288 --> 00:05:29,664
Inga fler "okej".
98
00:05:29,748 --> 00:05:31,791
Okej. Hoppsan, förlåt.
99
00:05:36,504 --> 00:05:37,589
Jag är ledsen.
100
00:05:38,298 --> 00:05:40,884
Han har bara varit hemma
i ett par dagar,
101
00:05:40,967 --> 00:05:44,554
och med flyttlasset och jobbet…
102
00:05:44,638 --> 00:05:48,725
Ja, jag förstår att det är mycket.
103
00:05:50,018 --> 00:05:54,147
Vi kan väl stanna och köpa glass?
Och annat onyttigt.
104
00:05:54,231 --> 00:05:55,941
- Ja!
- Okej.
105
00:05:56,024 --> 00:05:57,776
Inga fler "okej".
106
00:06:01,363 --> 00:06:05,158
Jag skulle säga "god morgon",
men Phil sa till Amber utan att fråga mig,
107
00:06:05,242 --> 00:06:07,494
att hon fick sova över i kväll.
108
00:06:07,577 --> 00:06:11,414
Poängen är att han inte berättade för mig,
och det är inte okej.
109
00:06:11,498 --> 00:06:13,291
Han är hennes pappa, Sarah.
110
00:06:14,167 --> 00:06:17,462
Ja, och jag är hennes mamma.
111
00:06:17,546 --> 00:06:22,592
Hennes "funnits där dag in, dag ut,
rädslor, tårar, hejarop, varje kväll,
112
00:06:22,676 --> 00:06:25,595
flyttade inte utomlands
som hennes pappa" mamma.
113
00:06:25,679 --> 00:06:27,639
Det är vad jag kallar dig.
114
00:06:28,557 --> 00:06:34,187
Inget illa ment, men jag lägger på nu.
Försök se det här ur Ambers perspektiv.
115
00:06:34,271 --> 00:06:36,022
Hon är så glad att han är hemma.
116
00:06:36,106 --> 00:06:40,026
Han är äntligen hemma,
så låt henne bara sova över. Vad gör det?
117
00:06:40,110 --> 00:06:42,153
Han kan inte bara ta kontroll.
118
00:06:42,237 --> 00:06:44,531
- Ge mig schalottenlöken.
- Det är salladslök.
119
00:06:44,614 --> 00:06:46,992
- Visst. Salladslöken.
- Det är gräslök.
120
00:06:47,075 --> 00:06:50,287
Det är skillnad på lök och lök.
121
00:06:50,370 --> 00:06:54,499
Phil ringde aldrig för att diskutera
Ambers övernattning hos honom
122
00:06:54,583 --> 00:06:55,584
på en skolkväll.
123
00:06:55,667 --> 00:06:56,960
Vem bryr sig om skolan?
124
00:06:57,043 --> 00:06:59,129
- Jag.
- Den är inte så viktig.
125
00:06:59,212 --> 00:07:02,841
Den är väldigt viktig.
Snälla, säg inte sånt till Amber.
126
00:07:02,924 --> 00:07:05,051
- Nån måste säga det innan college.
- Sluta.
127
00:07:05,135 --> 00:07:09,097
Andas, Sarah.
Låt inte Philip påverka dig så mycket.
128
00:07:09,180 --> 00:07:13,560
Det är fel av Philip att planera saker
med Amber som inte inkluderar mig.
129
00:07:14,185 --> 00:07:16,313
Va? Förlåt, vad?
130
00:07:16,396 --> 00:07:20,609
Nej, som inte inkluderar mig
i vetandet, i diskussionen, det var…
131
00:07:21,651 --> 00:07:25,363
Minns du hur mamma
kallade honom charmprinsen?
132
00:07:28,199 --> 00:07:32,871
Så är du arg på Phil,
eller saknar du honom?
133
00:07:41,755 --> 00:07:46,801
DEN PASSAR! DEN ÄR PERFEKT!
134
00:07:48,136 --> 00:07:52,474
Kära dagbok, Louis Prima,
en av min pappas favoriter.
135
00:07:52,557 --> 00:07:55,227
Åtminstone en av hans låtar.
136
00:07:55,310 --> 00:07:56,728
Den heter "Angelina".
137
00:08:02,067 --> 00:08:04,736
Angelina.
138
00:08:06,112 --> 00:08:07,489
Jag älskar att sjunga.
139
00:08:07,572 --> 00:08:10,283
Jag önskar jag vågade provspela
för skolpjäsen.
140
00:08:12,244 --> 00:08:15,538
Pappa gav mig den här när jag var åtta.
141
00:08:15,622 --> 00:08:17,707
Typiskt. Den passar nog fortfarande.
142
00:08:19,042 --> 00:08:22,546
När jag äntligen får en hund
ska hon heta Angelina.
143
00:08:22,629 --> 00:08:24,965
Mammas mellannamn är Angelina.
144
00:08:25,048 --> 00:08:28,051
Efter mormors syster, gammelmoster Angie.
145
00:08:28,134 --> 00:08:32,889
Jag älskar moster Angie.
Och jag älskar verkligen min mormor.
146
00:08:38,144 --> 00:08:44,901
Om mamma faktiskt gifter sig med Max,
blir hans mamma också min farmor?
147
00:08:47,612 --> 00:08:50,740
Jag, Amber Brown, undrar…
148
00:08:51,658 --> 00:08:53,827
Hur många förväntas jag älska?
149
00:08:55,412 --> 00:08:57,122
Kommer de älska mig också?
150
00:08:58,164 --> 00:09:02,460
Jag vet inte varför han tror
att han bara kan valsa in i våra liv igen
151
00:09:02,544 --> 00:09:04,296
och börja planera saker.
152
00:09:05,297 --> 00:09:07,007
- Det var jag.
- Vadå?
153
00:09:08,008 --> 00:09:09,551
Som sa åt Phil att göra det.
154
00:09:10,552 --> 00:09:11,678
Vad?
155
00:09:12,178 --> 00:09:13,179
Pam!
156
00:09:13,263 --> 00:09:17,559
Nån måste påminna honom om
att Amber blir oerhört besviken.
157
00:09:17,642 --> 00:09:19,269
Det är inte ditt problem.
158
00:09:19,352 --> 00:09:21,062
- Det är hans problem.
- Okej.
159
00:09:21,146 --> 00:09:23,732
Ska jag bara vänta tills han kommer på det
160
00:09:23,815 --> 00:09:27,694
medan Ambers hjärta brister?
Nej! Glöm det.
161
00:09:28,361 --> 00:09:31,239
Hon behöver sin far. Nu.
162
00:09:38,038 --> 00:09:42,000
Hade jag inte boken Trollkarlen från Oz?
163
00:09:42,083 --> 00:09:44,794
Den ligger säkert där i nånstans.
164
00:09:46,963 --> 00:09:49,049
Ja. Här är den.
165
00:09:50,967 --> 00:09:53,970
Jag vill inte se honom,
så jag släpper bara av dig.
166
00:09:54,054 --> 00:09:56,598
Jag kliver inte ens ur bilen,
167
00:09:56,681 --> 00:10:00,227
men jag kör dig gärna
till din pappa i kväll.
168
00:10:00,310 --> 00:10:02,062
Tack!
169
00:10:02,145 --> 00:10:05,190
Pappa sa att Brandi fick komma
och stanna på middag.
170
00:10:06,066 --> 00:10:07,275
Toppen. Okej.
171
00:10:09,736 --> 00:10:12,239
Så, Amber, raring,
172
00:10:12,322 --> 00:10:15,200
känns det okej att sova nån annanstans?
173
00:10:15,283 --> 00:10:17,994
Hemifrån? Fast du har skola i morgon?
174
00:10:18,078 --> 00:10:20,580
Ja. Absolut. Helt säkert.
175
00:10:21,373 --> 00:10:24,793
Och jag kan ha på mig pyjamasen
som pappa skickade.
176
00:10:24,876 --> 00:10:27,379
Jag menar komma dit i den. Gullig, va?
177
00:10:28,004 --> 00:10:30,340
Ja, jättegullig.
178
00:10:30,423 --> 00:10:31,466
Jag kan knappt vänta.
179
00:10:38,974 --> 00:10:42,018
Ser jag fånig ut i den här pyjamasen?
180
00:10:42,102 --> 00:10:46,898
Nej. Din pappa tycker nog det är kul.
Han skickade ju den ända från Paris.
181
00:10:52,946 --> 00:10:54,155
Vad gör du?
182
00:10:54,239 --> 00:10:56,741
Jag vill inte se honom just nu. Jag bara…
183
00:10:56,825 --> 00:11:00,120
Jag är ovårdad och han är så…
Han har muskler.
184
00:11:00,203 --> 00:11:03,707
- Vad?
- Jag bara… Jag är inte redo att…
185
00:11:03,790 --> 00:11:07,377
Gå ni, bara. Hoppa bara ur bilen. Gå.
186
00:11:10,714 --> 00:11:12,340
Amber, vad gör du?
187
00:11:12,424 --> 00:11:13,633
Det är Stanley.
188
00:11:13,717 --> 00:11:16,428
Jag vill inte se honom.
Jag har pyjamas på mig.
189
00:11:16,511 --> 00:11:18,138
Utan bälte.
190
00:11:19,306 --> 00:11:20,807
Vad gör han här?
191
00:11:20,891 --> 00:11:22,934
- Stanley, pojken från skolan?
- Ja.
192
00:11:23,018 --> 00:11:24,936
Det är Abso-Stanley-lut han.
193
00:11:26,396 --> 00:11:28,231
Stanley pratar med din pappa.
194
00:11:31,067 --> 00:11:33,153
De tittar på mig. Ska jag ducka?
195
00:11:33,236 --> 00:11:35,280
- Nej!
- Amber, ditt hår!
196
00:11:37,741 --> 00:11:38,950
De kommer hitåt.
197
00:11:39,534 --> 00:11:40,619
Vänta.
198
00:11:40,702 --> 00:11:42,245
Stanley cyklar iväg.
199
00:11:45,081 --> 00:11:47,250
Det är därför du inte vill se pappa.
200
00:11:47,334 --> 00:11:49,753
Jag ville berätta personligen.
201
00:11:50,587 --> 00:11:54,549
- Jag antar att jag kan berätta nu?
- Nej, nej, nej. Inte nu.
202
00:11:54,633 --> 00:11:55,634
- Inte?
- Snälla.
203
00:11:55,717 --> 00:11:56,718
- Okej.
- Mamma.
204
00:11:56,801 --> 00:11:59,763
- Okej.
- Hej? Amber?
205
00:12:00,513 --> 00:12:03,892
- Hittade du din kontaktlins, mrs Brown?
- Genialiskt.
206
00:12:03,975 --> 00:12:07,938
Nej, jag hittar den kanske senare.
207
00:12:09,606 --> 00:12:10,732
Där är min tjej!
208
00:12:16,029 --> 00:12:18,114
Jag är så glad att du är hemma.
209
00:12:18,198 --> 00:12:21,076
Jag också, lillan. Jag också.
210
00:12:21,159 --> 00:12:23,828
Typiskt dig att ta på pyjamasen.
211
00:12:23,912 --> 00:12:26,206
Så du gillar den? Inte för tramsig?
212
00:12:26,289 --> 00:12:27,624
Jag älskar den, pappa.
213
00:12:33,672 --> 00:12:34,673
Sarah.
214
00:12:36,550 --> 00:12:37,551
Phil.
215
00:12:38,385 --> 00:12:39,636
Du ser fin ut.
216
00:12:39,719 --> 00:12:41,972
Tack.
217
00:12:44,391 --> 00:12:47,227
Så då kör du Amber till skolan i morgon?
218
00:12:48,019 --> 00:12:50,355
Ja, det bör funka.
219
00:12:50,438 --> 00:12:55,235
Bör? Det borde vara genomtänkt innan du
planerar en övernattning på en skolkväll.
220
00:12:56,736 --> 00:12:58,905
- Vad?
- Du har ingen plan.
221
00:13:01,533 --> 00:13:03,743
Var inte så dramatisk, Sarah.
222
00:13:04,494 --> 00:13:06,705
Jag fixar det här, okej? Det är lugnt.
223
00:13:07,747 --> 00:13:11,376
- Jag var bara glad att se min tjej.
- Du har varit här i sex dagar.
224
00:13:11,459 --> 00:13:14,588
Ny tjänst. Nytt hem. Extremt hektiskt.
225
00:13:14,671 --> 00:13:16,464
Säg det till Amber, inte mig.
226
00:13:16,548 --> 00:13:20,343
Amber och jag är okej med det.
Hon är okej. Eller hur, Amber?
227
00:13:20,427 --> 00:13:22,637
Ja, jag är okej med det, mamma.
228
00:13:22,721 --> 00:13:24,764
Ingen fara, pappa.
229
00:13:24,848 --> 00:13:28,184
Fast du har faktiskt blivit besviken
några gånger.
230
00:13:28,268 --> 00:13:30,312
- Brandi.
- Jag bara säger det.
231
00:13:30,896 --> 00:13:33,523
- Så du är Brandi.
- Det är jag, mr Brown.
232
00:13:34,524 --> 00:13:38,987
- Så hur känner du Stanley?
- Grabben på cykeln. Han bor i närheten.
233
00:13:39,654 --> 00:13:41,323
Okej. Du kan alltid ringa.
234
00:13:41,406 --> 00:13:43,366
- Jag kan alltid hämta henne.
- Mamma.
235
00:13:43,450 --> 00:13:44,451
- Vad?
- Snälla.
236
00:13:44,534 --> 00:13:46,369
Det är bara två nätter.
237
00:13:46,453 --> 00:13:48,288
Ja. Bara två nätter.
238
00:13:50,624 --> 00:13:51,750
Vad? Jag…
239
00:13:54,336 --> 00:13:55,545
Ja.
240
00:13:57,339 --> 00:13:58,882
Säg adjö, Toto.
241
00:13:58,965 --> 00:14:01,134
Tack för hjälpen, tjejer.
242
00:14:02,177 --> 00:14:04,137
Titta, det är den bästa delen.
243
00:14:06,473 --> 00:14:07,849
Eller hur?
244
00:14:13,688 --> 00:14:15,273
Okej.
245
00:14:15,357 --> 00:14:17,692
Hur många samtal ska han få?
246
00:14:18,193 --> 00:14:20,153
Titta bara.
247
00:14:20,237 --> 00:14:24,991
Blunda då,
och slå ihop klackarna tre gånger,
248
00:14:26,993 --> 00:14:31,623
och tänk inom dig:
"Det finns ingen plats som hemma.
249
00:14:32,290 --> 00:14:35,460
Det finns ingen plats som hemma."
250
00:14:35,544 --> 00:14:41,299
Det finns ingen plats som hemma.
Det finns ingen plats som hemma…
251
00:14:42,884 --> 00:14:46,137
MAMMA
PAPPA
252
00:14:47,764 --> 00:14:49,307
Tack.
253
00:14:49,391 --> 00:14:52,227
Middagen är serverad!
254
00:14:53,895 --> 00:14:54,938
Åh, ja!
255
00:14:55,438 --> 00:14:57,274
Ledsen att jag missade filmen.
256
00:15:03,405 --> 00:15:05,657
Jag måste bara ta det här.
257
00:15:16,042 --> 00:15:17,961
Tror du att han gillar mig?
258
00:15:18,628 --> 00:15:21,631
- Din pappa?
- Ja.
259
00:15:22,674 --> 00:15:27,053
Självklart gillar han dig.
Han är din pappa. Han älskar dig.
260
00:15:27,137 --> 00:15:32,142
Jag vet att han älskar mig.
Jag undrar bara om han gillar mig.
261
00:15:33,143 --> 00:15:35,604
Hur skulle han kunna låta bli?
262
00:15:36,438 --> 00:15:38,815
Du är en väldigt snäll människa,
Amber Brown.
263
00:15:41,818 --> 00:15:43,486
Tack, Brandi med I.
264
00:15:43,570 --> 00:15:46,031
- Jag slår en signal.
- Varsågod.
265
00:15:46,114 --> 00:15:47,365
Toto var så söt.
266
00:15:47,449 --> 00:15:50,035
Jag vet. Där i Dorothys lilla cykelkorg.
267
00:15:57,792 --> 00:16:00,587
Känner du till en pjäs
som heter 12 edsvurna män?
268
00:16:00,670 --> 00:16:03,757
-"Ett rättsalsdrama i en klass för sig."
- Låt mig se.
269
00:16:05,842 --> 00:16:10,180
Oj. Om juryn var så arg,
hurdan var brottslingen?
270
00:16:14,517 --> 00:16:17,229
"Philip Brown stjäl showen
som jurymedlem 8."
271
00:16:18,605 --> 00:16:21,191
Wow. Din pappa var en stjärna.
272
00:16:21,274 --> 00:16:23,318
"Philip Brown älskar teatern.
273
00:16:23,401 --> 00:16:26,238
När han frågades vad han älskade mest,
274
00:16:26,321 --> 00:16:30,242
förklarade 14-åriga Brown:
'Lagarbetet och den delade upplevelsen.
275
00:16:30,325 --> 00:16:34,246
Alla har mycket gemensamt och älskar
att umgås på och utanför scen.'"
276
00:16:35,538 --> 00:16:38,875
Häftigt. Vad tänker du på?
277
00:16:40,252 --> 00:16:41,670
Det är häftigt.
278
00:16:42,462 --> 00:16:44,756
Jag önskar bara jag vågade provspela.
279
00:16:51,346 --> 00:16:56,726
I kraft av det ämbete
jag har erhållit genom vårt grannskap
280
00:16:56,810 --> 00:17:02,941
och vår starka vänskap,
beviljar jag eder härmed mod.
281
00:17:05,193 --> 00:17:07,654
TROLLKARLEN FRÅN OZ
282
00:17:11,116 --> 00:17:15,495
Hej. Jag heter Amber Brown
och ska provspela för rollen som Dorothy.
283
00:17:16,871 --> 00:17:19,498
Hannah Burton,
provspelar för rollen som Dorothy.
284
00:17:20,083 --> 00:17:23,795
Hej. Jag heter Jimmy Rentorski
och provspelar för Plåtmannen.
285
00:17:23,879 --> 00:17:25,964
Jag ska provspela för Fågelskrämman.
286
00:17:26,046 --> 00:17:30,427
"Det finns ingen plats som hemma.
Det finns ingen plats som hemma."
287
00:17:30,510 --> 00:17:32,262
Vänta. Jag har memorerat repliken.
288
00:17:36,558 --> 00:17:37,893
"Oljekanna."
289
00:17:44,274 --> 00:17:47,694
- Och resten av monologen?
- Jag memorerade bara "oljekanna".
290
00:17:48,361 --> 00:17:52,490
"Det finns ingen plats som hemma.
Det finns ingen plats som hemma."
291
00:17:53,199 --> 00:17:56,411
Du är en fågelskrämma.
Hur kan du prata utan en hjärna?
292
00:17:56,995 --> 00:18:00,832
"En del människor utan hjärnor
pratar en väldig massa, inte sant?"
293
00:18:02,292 --> 00:18:04,169
"Det finns ingen plats som hemma."
294
00:18:06,421 --> 00:18:09,132
Jag heter Brandi
och hoppas få bli scenarbetare.
295
00:18:09,216 --> 00:18:11,051
Helst som strålkastaroperatör.
296
00:18:13,553 --> 00:18:18,808
Varje dröm som du drömmer
297
00:18:18,892 --> 00:18:21,353
Den ska besannas då
298
00:18:28,526 --> 00:18:32,739
Där är du ju. Vi har bråttom.
Jag har videokonferens om 20 minuter.
299
00:18:32,822 --> 00:18:37,369
- Vi måste hem till lägenheten.
- Okej. Jag provspelade för skolpjäsen.
300
00:18:37,452 --> 00:18:41,248
- Va? Gjorde du?
- Ja. För Dorothy i Trollkarlen från Oz.
301
00:18:41,331 --> 00:18:44,793
Jösses. Jag är imponerad. Hur gick det?
302
00:18:44,876 --> 00:18:48,171
Riktigt bra, faktiskt.
Mycket bättre än jag trodde.
303
00:18:48,255 --> 00:18:50,382
Mr Danziger berömde mig.
304
00:18:50,465 --> 00:18:52,842
Bra jobbat. Jag är så stolt över dig.
305
00:18:52,926 --> 00:18:54,844
Tänk att jag faktiskt gjorde det.
306
00:19:05,146 --> 00:19:07,983
De sätter upp rollistan nästa vecka.
307
00:19:08,567 --> 00:19:12,070
Vet du, jag var med i
en av deras produktioner i åttan.
308
00:19:12,153 --> 00:19:15,031
Den hette 12 edsvurna män.
309
00:19:15,115 --> 00:19:18,660
- Ja, mamma berättade nog om det.
- Gjorde hon?
310
00:19:19,369 --> 00:19:21,871
Ja, hon mindes att du hade huvudrollen.
311
00:19:22,497 --> 00:19:24,583
Som bar hela pjäsen.
312
00:19:25,250 --> 00:19:29,921
Det är vad Dorothy är också.
Och du är yngre än jag var då.
313
00:19:30,589 --> 00:19:31,590
Jättespännande.
314
00:19:32,173 --> 00:19:34,801
Ja. Vi har mycket gemensamt.
315
00:19:35,594 --> 00:19:36,595
Det har vi.
316
00:19:42,434 --> 00:19:44,769
Bara en kväll till, sen är hon hemma.
317
00:19:44,853 --> 00:19:47,564
Ja, men sen måste vi prata
om vårdnadsschemat,
318
00:19:47,647 --> 00:19:50,108
och om det blir varannan vecka så…
319
00:19:50,191 --> 00:19:53,695
Okej, vi släpper det just nu.
320
00:19:53,778 --> 00:19:57,908
Andas bara.
Jag är tillbaka i morgon bitti.
321
00:19:58,491 --> 00:20:00,869
Pam är här. Kan vi höras senare?
322
00:20:01,661 --> 00:20:03,121
-Älskar dig.
-Älskar dig med.
323
00:20:03,204 --> 00:20:04,247
Nån som älskar mig?
324
00:20:04,331 --> 00:20:07,709
Jag. Så mycket.
Tack för att du kommer igen.
325
00:20:07,792 --> 00:20:10,003
Jag kan inte sova här
varje gång Amber är hos Phil.
326
00:20:10,086 --> 00:20:13,757
- Bara tills jag vänjer mig?
- Jag klarar nog inte tio år av det här.
327
00:20:19,304 --> 00:20:20,597
Tror du hon saknar mig?
328
00:20:23,350 --> 00:20:24,434
Definitivt.
329
00:21:37,173 --> 00:21:39,175
Undertexter: Kristina Donnellan