1
00:00:10,303 --> 00:00:13,306
Kom så, Dorothy.
Jeg tager et billede af det.
2
00:00:13,390 --> 00:00:16,476
Det er et stort måske. Tænk, at jeg turde.
3
00:00:16,977 --> 00:00:18,311
Jeg kan ikke se.
4
00:00:18,395 --> 00:00:20,397
Vent, nu kan jeg se.
5
00:00:20,480 --> 00:00:23,149
- Du er med!
- Hvor vildt.
6
00:00:24,150 --> 00:00:26,695
Ja, jeg kan godt se det. Jeg er...
7
00:00:29,072 --> 00:00:31,074
...Vredt Æbletræ nummer 3?
8
00:00:31,700 --> 00:00:35,620
Jeg er så glad.
Det bliver så dejligt at spille Dorothy.
9
00:00:36,288 --> 00:00:39,165
- Tillykke, Hannah.
- I lige måde, Amber.
10
00:00:39,249 --> 00:00:42,752
Du fik en rolle.
Du må være ovenud lykkelig.
11
00:00:42,836 --> 00:00:45,547
- Det gjorde hun.
- Hun skal være et træ.
12
00:00:45,630 --> 00:00:48,758
Ikke bare et træ. Vredt Æbletræ nummer 3.
13
00:00:49,759 --> 00:00:52,679
Du bliver rigtig god. Et godt... træ.
14
00:00:53,346 --> 00:00:55,682
- Hun har lavet sin research.
- Hvad?
15
00:00:56,349 --> 00:00:57,350
Ikke noget.
16
00:00:57,434 --> 00:01:01,313
Jeg hader, at hun stadig kan
hænge os op på det træ.
17
00:01:03,231 --> 00:01:04,231
Lidt sjovt.
18
00:01:05,525 --> 00:01:06,818
Er du okay?
19
00:01:07,444 --> 00:01:11,489
Jeg har det dårligt.
Jeg vil bede om at få fri.
20
00:01:35,847 --> 00:01:38,767
Kære dagbog,
det her fortæller jeg kun dig.
21
00:01:39,809 --> 00:01:46,274
Jeg tillod mig at drømme, at jeg,
Amber Brown, kunne få rollen som Dorothy.
22
00:01:47,317 --> 00:01:50,111
Jeg havde været okay med en anden rolle.
23
00:01:50,195 --> 00:01:53,365
Måske Glinda eller selv Fugleskræmslet.
24
00:01:54,032 --> 00:01:56,785
Men Vredt Træ nummer 3?
25
00:01:57,994 --> 00:01:58,995
Det gør ondt.
26
00:01:59,996 --> 00:02:03,667
Og jeg ved ikke,
om vi kan slukke vores drømme,
27
00:02:04,376 --> 00:02:08,837
men det er jeg nødt til, hvis det gør
så ondt ikke at få dem opfyldt.
28
00:02:12,592 --> 00:02:15,136
Jeg drømmer,
at mine forældre finder sammen.
29
00:02:15,220 --> 00:02:16,638
Amber?
30
00:02:32,821 --> 00:02:35,198
Amber? Skat.
31
00:02:36,783 --> 00:02:39,369
Hej. Jeg tager lige din temperatur.
32
00:02:42,914 --> 00:02:45,750
37 grader. Ingen feber.
33
00:02:46,585 --> 00:02:47,878
- Mor?
- Ja?
34
00:02:49,421 --> 00:02:51,673
Jeg tror ikke, jeg er rigtig syg.
35
00:02:53,592 --> 00:02:58,054
Nej. Måske har Dorothy
noget med det at gøre.
36
00:02:58,555 --> 00:02:59,931
Og hendes lille hund.
37
00:03:01,641 --> 00:03:06,229
Det er mine drømme.
Jeg drømte om at blive Dorothy.
38
00:03:07,647 --> 00:03:09,232
Men jeg blev et træ.
39
00:03:10,025 --> 00:03:14,571
Træer er da fantastiske.
De er meget stærke, og de...
40
00:03:14,654 --> 00:03:19,993
De giver os en masse ting.
For eksempel skygge og møbler.
41
00:03:20,076 --> 00:03:25,165
- Og brænde.
- Seriøst, mor? Du lyder ligesom Max.
42
00:03:25,832 --> 00:03:27,334
Det er ikke så slemt.
43
00:03:27,417 --> 00:03:32,297
Tænk, at jeg gik til audition.
Hvor er det flovt.
44
00:03:32,380 --> 00:03:34,633
- Hvad?
- Jeg skammer mig.
45
00:03:34,716 --> 00:03:36,843
Bare vent, til far hører det.
46
00:03:37,552 --> 00:03:40,847
Amber Brown.
Din far er stolt af dig, uanset rollen.
47
00:03:40,931 --> 00:03:45,977
Nej. Jeg ville have
spillet Dorothy. Hovedrollen.
48
00:03:46,686 --> 00:03:49,356
Far var Nævning nummer 8. Hovedrollen.
49
00:03:49,940 --> 00:03:54,069
- Hvad var han?
- Kan du ikke huske det? I 8. klasse?
50
00:03:55,278 --> 00:03:57,948
Nævning nummer 8 i 12 vrede mænd.
51
00:03:58,031 --> 00:04:00,450
Han spillede hovedrollen. Stjernen.
52
00:04:01,284 --> 00:04:03,328
Jeg husker det svagt.
53
00:04:03,411 --> 00:04:06,122
Og jeg er Vredt Æbletræ nummer 3.
54
00:04:06,206 --> 00:04:08,208
Det glemmer jeg aldrig,
55
00:04:08,291 --> 00:04:11,044
- for jeg er stolt af dig.
- Hold nu op.
56
00:04:11,127 --> 00:04:14,256
Jeg mener det, skat.
Du lærte at løbe en risiko.
57
00:04:14,339 --> 00:04:18,969
Du var modig og gik til audition.
Du blev skuffet, og så...
58
00:04:19,052 --> 00:04:22,264
Så lærte du at have det godt
med din præstation.
59
00:04:22,889 --> 00:04:25,392
Hvem siger, jeg har det godt?
60
00:04:26,184 --> 00:04:30,480
- Med at være et træ?
- Du må vælge at have det godt.
61
00:04:30,564 --> 00:04:32,023
Næppe.
62
00:04:34,693 --> 00:04:36,528
Her. Tal med Justin.
63
00:04:37,362 --> 00:04:41,116
Jeg laver tomatsuppe
og ostesandwich til os.
64
00:04:41,199 --> 00:04:42,867
Okay.
65
00:04:47,497 --> 00:04:49,666
- Hej.
-Hej.
66
00:04:50,333 --> 00:04:53,920
- Fik du rollen som Dorothy?
- Nej.
67
00:04:54,004 --> 00:04:58,091
- Men du kom på rollelisten?
- Ja.
68
00:04:58,174 --> 00:05:03,555
Et par af de andre piger var også
gode som Dorothy. Ikke kun mig.
69
00:05:03,638 --> 00:05:07,100
- Men vi fik alle sammen en rolle.
- Fedt!
70
00:05:07,183 --> 00:05:11,146
- Du fik en rolle?
- Jeg er Vredt Æbletræ nummer 3.
71
00:05:16,234 --> 00:05:19,070
- Du skal ikke grine!
- Undskyld.
72
00:05:20,405 --> 00:05:23,867
- Hvem blev så Dorothy?
- Gæt.
73
00:05:23,950 --> 00:05:25,952
- Stanley?
- Ha ha.
74
00:05:26,036 --> 00:05:26,953
Hannah?
75
00:05:27,996 --> 00:05:30,415
Så det blev Hannah. Hvor kedeligt.
76
00:05:30,498 --> 00:05:34,753
Lad hende more sig,
og hav det sjovt som vredt træ.
77
00:05:34,836 --> 00:05:38,340
Nej, det kan jeg ikke. Jeg melder fra.
78
00:05:38,423 --> 00:05:41,343
- Det kan du ikke.
- Det er så flovt.
79
00:05:41,426 --> 00:05:44,638
Hvad? At du tog bladet fra munden
og prøvede?
80
00:05:44,721 --> 00:05:47,307
Den slags roller kan forgrene sig.
81
00:05:48,183 --> 00:05:49,267
Altså...
82
00:05:50,060 --> 00:05:52,687
Gid jeg kunne se dig som vredt æbletræ.
83
00:05:52,771 --> 00:05:54,814
- Nummer 3.
- Nummer 3.
84
00:05:57,525 --> 00:06:00,320
- Jeg ville imponere min far.
- Det gør du også.
85
00:06:00,403 --> 00:06:02,906
Som da jeg prøvede at gå til baseball.
86
00:06:02,989 --> 00:06:06,326
Min far var træner.
Det kan man kalde flovt.
87
00:06:06,409 --> 00:06:09,663
Han satte mig ud i marken,
så intet ramte mig.
88
00:06:10,497 --> 00:06:15,377
Jeg greb kun én bold. Den faldt ned
bag i min alt for store trøje.
89
00:06:15,460 --> 00:06:17,504
Godt, den var nede i bukserne.
90
00:06:17,587 --> 00:06:21,841
-Justin, kom!
- Jeg skal af sted. Bliv ved. Far-vi ses.
91
00:06:22,759 --> 00:06:23,760
Far-vi ses.
92
00:06:31,560 --> 00:06:33,019
- Godmorgen.
- Hej.
93
00:06:33,103 --> 00:06:34,688
Må jeg få lidt salat?
94
00:06:34,771 --> 00:06:39,859
Det er en ansigtsbehandling,
som Pam skal teste til min nye bog.
95
00:06:41,778 --> 00:06:44,030
Men den kan spises. Tag lidt.
96
00:06:44,114 --> 00:06:47,284
Nej tak, jeg tager nogle agurkeskiver.
97
00:06:47,367 --> 00:06:51,997
- De er til øjenbehandlingen, så...
- Javel.
98
00:06:53,164 --> 00:06:57,669
- Har vi noget mad, man kan spise?
- Jeg kan lave nogle pandekager.
99
00:06:59,254 --> 00:07:01,256
- Som ikke er grønne?
- Ja.
100
00:07:01,339 --> 00:07:02,591
Virkelig?
101
00:07:03,216 --> 00:07:07,345
- Du skal nok få pandekager.
- Okay... tak.
102
00:07:08,263 --> 00:07:12,017
Jeg kan ikke finde mine velcro-grene.
Vi har kostumeprøve.
103
00:07:12,100 --> 00:07:15,061
Skabet i gangen.
Posen sidder på din cowboyjakke.
104
00:07:15,145 --> 00:07:16,438
Okay, tak.
105
00:07:16,521 --> 00:07:19,774
Det er da spændende. Hvordan går prøverne?
106
00:07:20,567 --> 00:07:21,693
Fint nok, tror jeg.
107
00:07:22,277 --> 00:07:26,156
Jeg har ikke prøvet trækostumet.
Man kan ikke sidde i det.
108
00:07:26,239 --> 00:07:28,992
- Barken er for stiv.
- Som mig i et par jeans.
109
00:07:30,619 --> 00:07:33,163
- Det er begyndt at virke.
- Skønt, ikke?
110
00:07:33,246 --> 00:07:35,248
Jeg har mere respekt for salat.
111
00:07:36,541 --> 00:07:39,544
Jeg glæder mig til at se dig i stykket.
112
00:07:59,981 --> 00:08:03,568
Jeg har lavet en madpakke
til din lange øvedag.
113
00:08:04,152 --> 00:08:07,113
Tak, men vi må ikke
have mad med i teatret.
114
00:08:07,197 --> 00:08:08,823
De har problemer med mus.
115
00:08:10,158 --> 00:08:14,371
Jeg er vildt bange for mus.
Jeg vil ikke have krummer på mig.
116
00:08:15,038 --> 00:08:17,666
Beklager, mus. Ingen Amber-buffet.
117
00:08:18,792 --> 00:08:20,377
- Så du det?
- Ja.
118
00:08:20,460 --> 00:08:24,589
- Det var latter.
- Det lød mere som et smil. Sådan...
119
00:08:25,715 --> 00:08:27,968
Nej, jeg kan ikke bevæge ansigtet.
120
00:08:28,051 --> 00:08:30,262
Det var da latter! Ikke?
121
00:08:30,345 --> 00:08:33,515
- Jo, helt sikkert latter.
- Touchdown!
122
00:08:33,597 --> 00:08:35,100
Slap lige af.
123
00:08:40,480 --> 00:08:42,023
- Hej.
- Hej.
124
00:08:42,649 --> 00:08:44,401
Ja, kom ind.
125
00:08:46,778 --> 00:08:49,281
Tak, fordi du ikke går til advokaten.
126
00:08:49,364 --> 00:08:50,949
- Ja.
- Vi finder ud af det.
127
00:08:51,908 --> 00:08:53,201
Ja.
128
00:08:53,285 --> 00:08:55,954
- Vi du have kaffe?
- Ja...
129
00:08:57,998 --> 00:09:01,918
- Ja, samme rør.
- Jeg kan stramme det på to sekunder.
130
00:09:02,002 --> 00:09:06,882
- Har du en værktøjskasse?
- Ja, din står her stadig.
131
00:09:06,965 --> 00:09:09,676
Men jeg kan ringe efter en vvs-mand
132
00:09:09,759 --> 00:09:13,471
- eller bede Max se på det...
- Nej, jeg kan lave det.
133
00:09:13,555 --> 00:09:18,018
- Og det gider du godt?
- Helt sikkert.
134
00:09:19,060 --> 00:09:20,729
- Jeg henter den.
- Okay.
135
00:09:52,135 --> 00:09:55,222
Skat! Så er jeg hjemme!
136
00:09:58,099 --> 00:10:00,852
I et hjem. Dit hjem.
137
00:10:03,104 --> 00:10:04,105
Sarah!
138
00:10:04,189 --> 00:10:05,941
Hej. Jeg hedder Phil.
139
00:10:06,024 --> 00:10:09,611
Hej. Hyggeligt at møde dig. Max.
140
00:10:12,906 --> 00:10:15,951
- Ved Sarah, du er her?
- Nej. Jeg er brudt ind.
141
00:10:16,618 --> 00:10:18,453
Det er morsomt.
142
00:10:20,580 --> 00:10:21,623
Hej.
143
00:10:22,666 --> 00:10:25,794
- Nå, jeg reparerer den vandhane.
- Okay.
144
00:10:29,756 --> 00:10:33,802
- Hvorfor ringede du ikke?
- En af mine kunder aflyste.
145
00:10:33,885 --> 00:10:36,972
Jeg ville invitere dig på frokost.
146
00:10:37,055 --> 00:10:40,433
Jeg vidste ikke,
du havde hyret din eksmand.
147
00:10:40,517 --> 00:10:43,395
Nej, vi skal tale
om forældreretten over Amber.
148
00:10:45,105 --> 00:10:47,023
Nå. Jeg kan godt lave rørene.
149
00:10:47,899 --> 00:10:50,110
Du sætter bare gaffertape på.
150
00:10:50,944 --> 00:10:54,614
- Det lækkede da ikke mere.
- Så gå op og hjælp ham.
151
00:10:54,698 --> 00:10:55,782
- Nej.
- Hvorfor?
152
00:10:55,865 --> 00:11:00,036
Jeg skal ikke derop.
Han gør bare nar ad min gaffertape.
153
00:11:00,120 --> 00:11:02,831
- Gå nu op og hjælp.
- Ja, okay!
154
00:11:02,914 --> 00:11:06,543
- Jeg går derop.
- Gør du? Tusind tak.
155
00:11:19,723 --> 00:11:20,724
Kan jeg hjælpe?
156
00:11:21,808 --> 00:11:25,395
Jeg kan godt overtage.
Så kan du og Sarah holde møde.
157
00:11:25,478 --> 00:11:27,564
Nej, det er fint. Jeg klarer det.
158
00:11:28,148 --> 00:11:30,567
Hvem har sat al den gaffertape på?
159
00:11:31,401 --> 00:11:32,235
Sarah.
160
00:11:33,111 --> 00:11:34,821
- Det er noget rod.
- Ja.
161
00:11:34,905 --> 00:11:36,865
- Ræk mig...
- Hvordan går det?
162
00:11:36,948 --> 00:11:40,744
- Max, ræk mig lige en servantetang.
- Ja da.
163
00:11:45,624 --> 00:11:49,753
- Det er nok... en af dem.
- Ja, det er den der.
164
00:11:49,836 --> 00:11:50,795
Ja.
165
00:11:51,296 --> 00:11:53,548
Max, hold lige vandhanen fast.
166
00:11:53,632 --> 00:11:56,259
- Jeg skruer den løs.
- Ja.
167
00:11:56,843 --> 00:11:58,678
- Hov, undskyld.
- Nej...
168
00:11:58,762 --> 00:12:00,889
Her, nu skal jeg tage den.
169
00:12:12,150 --> 00:12:13,735
Jeg kan ikke klare det.
170
00:12:13,818 --> 00:12:16,488
Hvad? Har jeg gjort noget?
171
00:12:16,571 --> 00:12:21,534
Nej. Ring efter en fagmand.
Jeg strammer lige vandhanen.
172
00:12:24,454 --> 00:12:27,332
- Hjælper du?
- Jeg holder den.
173
00:12:33,421 --> 00:12:37,425
Skal vi gå ud på en café
og tale om Ambers skema?
174
00:12:39,177 --> 00:12:44,057
Nej, jeg går bare.
I skal da holde jeres møde her.
175
00:12:47,185 --> 00:12:50,230
Vi bør alle tre mødes.
Du skal jo giftes med min kone.
176
00:12:50,313 --> 00:12:51,773
- Ekskone.
- Ja ja.
177
00:12:51,856 --> 00:12:55,819
- Undskyld, Phil. Jeg ville have sagt det.
- Ved du hvad?
178
00:12:55,902 --> 00:12:58,863
Hun sagde heller ikke,
at du flyttede til USA.
179
00:12:58,947 --> 00:13:01,491
Max! Det havde jeg da sagt.
180
00:13:01,575 --> 00:13:06,538
- Ved Amber, at I er forlovet?
- Jeg bad Sarah fortælle dig det først.
181
00:13:06,621 --> 00:13:09,374
- Som hun burde.
- Helt enig.
182
00:13:12,294 --> 00:13:13,712
Er jeg vågen?
183
00:13:16,339 --> 00:13:19,593
Min far så forlovelsesringen.
Han blev ikke glad.
184
00:13:19,676 --> 00:13:20,719
Og hvad så?
185
00:13:20,802 --> 00:13:23,096
- Så blev det pinligt.
- Sikkert.
186
00:13:23,179 --> 00:13:27,392
De kommer alle fire til stykket.
Moster Pam, Max, far og mor.
187
00:13:27,475 --> 00:13:30,145
- Og min mor.
- Ja.
188
00:13:33,398 --> 00:13:37,527
- Vi mangler at male meget.
- Ja.
189
00:13:38,820 --> 00:13:40,947
- Skal vi prøve Max' masker?
- Ja.
190
00:13:43,116 --> 00:13:44,409
Okay.
191
00:13:44,492 --> 00:13:47,662
- Hvordan får vi det i ansigtet?
- Med hænderne?
192
00:13:47,746 --> 00:13:48,955
Fint.
193
00:13:57,797 --> 00:14:02,427
- Grøn fremhæver mine øjne.
- Jeg blev kønnere, hvis det er muligt.
194
00:14:04,387 --> 00:14:06,556
- Har I chips?
- Det tror jeg.
195
00:14:26,409 --> 00:14:29,829
- Piger?
- Ja, far! Vi maler stadig!
196
00:14:31,081 --> 00:14:35,210
- Pam kommer med dine puder, Amber.
- Okay.
197
00:14:38,797 --> 00:14:43,760
Ingen maling på huden. Var det
til en selfie? Den er måske giftig.
198
00:14:43,843 --> 00:14:45,345
Det er okay, far.
199
00:14:46,179 --> 00:14:47,347
Den kan spises.
200
00:14:48,098 --> 00:14:51,476
- Jøsses. Hvad er det?
- En avocadomaske.
201
00:14:51,560 --> 00:14:52,644
Og dip!
202
00:14:53,812 --> 00:14:55,605
- Jeg svarer lige.
- Chok.
203
00:14:55,689 --> 00:14:58,650
Udlejerens søn kommer med nogle filtre.
204
00:14:58,733 --> 00:15:02,612
- Han troede, det var maling.
- At vi malede os i hovedet.
205
00:15:04,322 --> 00:15:06,992
Det skal vaskes af, når huden strammer.
206
00:15:07,075 --> 00:15:10,328
- Det føles rart. Forfriskende.
- Ja.
207
00:15:24,801 --> 00:15:27,345
Amber? Brandi?
208
00:15:28,722 --> 00:15:34,269
Vi er fra Zamar.
Vi vil studere jeres planet.
209
00:15:36,062 --> 00:15:38,690
Før os til jeres leder.
210
00:15:42,110 --> 00:15:45,071
Jeg kan ikke lave stemmen,
men jeg kan det her.
211
00:15:53,914 --> 00:15:56,249
PREMIEREAFTEN
212
00:16:03,173 --> 00:16:08,470
Rør ikke ved siderne. De er for varme.
Jeg skal styre med rammen.
213
00:16:09,304 --> 00:16:10,639
Sejt.
214
00:16:10,722 --> 00:16:13,808
Det ligner noget fra rumskibet.
215
00:16:13,892 --> 00:16:15,018
Totalt.
216
00:16:26,613 --> 00:16:27,656
Bravo!
217
00:16:27,739 --> 00:16:31,576
Bravo, bravo, bravo.
218
00:16:48,426 --> 00:16:50,512
Hvor spændende.
219
00:16:55,100 --> 00:16:59,229
Se, hendes navn står lige her.
220
00:17:02,899 --> 00:17:04,734
Hun er på efter pausen.
221
00:17:08,280 --> 00:17:09,738
Undskyld, Amber.
222
00:17:18,415 --> 00:17:20,708
Hun kigger efter Phil.
223
00:17:21,751 --> 00:17:27,382
I skal på lige efter pausen.
Vi stiller op her. Gå ind og bliv klar.
224
00:17:28,675 --> 00:17:31,136
Jeg burde bare være stoppet.
225
00:17:33,805 --> 00:17:35,265
Det er spild af tid.
226
00:17:36,808 --> 00:17:40,395
Jeg forstår godt far. Han er sikkert flov.
227
00:17:45,692 --> 00:17:47,027
Hej.
228
00:17:47,110 --> 00:17:49,446
Hej. Hvad hedder du?
229
00:17:52,407 --> 00:17:55,660
- Paula.
- Hej, Paula.
230
00:17:55,744 --> 00:17:59,247
Jeg hedder Amber,
Også kendt som Vredt Æbletræ nummer 3.
231
00:18:02,918 --> 00:18:04,836
Sejt at være et træ.
232
00:18:05,754 --> 00:18:07,797
Sejt at være...
233
00:18:12,427 --> 00:18:13,428
Pausedame.
234
00:18:17,557 --> 00:18:20,644
- Er du nervøs?
- Lidt.
235
00:18:23,980 --> 00:18:25,982
Du skal bare være modig.
236
00:18:28,735 --> 00:18:29,569
Ja.
237
00:18:30,528 --> 00:18:31,529
Flot butterfly.
238
00:18:35,367 --> 00:18:37,869
- Tak.
- Hvor er jeg stolt af dig.
239
00:18:43,041 --> 00:18:44,292
Nu er det mig.
240
00:18:46,336 --> 00:18:47,462
Kom så, Paula!
241
00:19:04,688 --> 00:19:06,189
Det var rigtig flot.
242
00:19:07,816 --> 00:19:10,610
Synes du? Jeg var nervøs.
243
00:19:11,236 --> 00:19:12,946
Det kunne man ikke se.
244
00:19:17,242 --> 00:19:20,370
- Fedt. Det føles rart.
-Ønsk mig held og lykke.
245
00:19:22,998 --> 00:19:24,374
Held og lykke.
246
00:19:26,459 --> 00:19:28,920
Kom så, Vredt Træ nummer 3!
247
00:19:59,075 --> 00:20:01,328
Er hun nummer to fra venstre?
248
00:20:13,924 --> 00:20:15,217
Nej nej nej!
249
00:20:22,265 --> 00:20:24,392
Åh nej, hvor er den?
250
00:20:31,733 --> 00:20:33,652
Undskyld mig... Jeg...
251
00:20:34,444 --> 00:20:36,029
Undskyld.
252
00:20:37,447 --> 00:20:38,698
Åh nej!
253
00:20:38,782 --> 00:20:40,533
Hvad sker der?
254
00:20:40,617 --> 00:20:43,453
- Mus! Mus!
- Hvad? Hvor?
255
00:20:43,536 --> 00:20:46,539
- Hus?
- Hvad?
256
00:20:46,623 --> 00:20:48,917
Mus! Jeg vælter!
257
00:20:49,000 --> 00:20:50,252
Åh nej!
258
00:20:59,678 --> 00:21:02,973
- Jeg er okay!
- Alt er fint!
259
00:21:03,056 --> 00:21:05,600
Jeg har knækket en gren.
260
00:21:05,684 --> 00:21:08,603
MUS
261
00:21:13,567 --> 00:21:14,776
Sådan, Paula!
262
00:21:19,864 --> 00:21:21,658
Tak, Paula!
263
00:22:16,713 --> 00:22:18,715
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve