1 00:00:10,303 --> 00:00:13,306 Kom så, Dorothy. Jeg tager et billede af det. 2 00:00:13,390 --> 00:00:16,476 Det er et stort måske. Tænk, at jeg turde. 3 00:00:16,977 --> 00:00:18,311 Jeg kan ikke se. 4 00:00:18,395 --> 00:00:20,397 Vent, nu kan jeg se. 5 00:00:20,480 --> 00:00:23,149 - Du er med! - Hvor vildt. 6 00:00:24,150 --> 00:00:26,695 Ja, jeg kan godt se det. Jeg er... 7 00:00:29,072 --> 00:00:31,074 ...Vredt Æbletræ nummer 3? 8 00:00:31,700 --> 00:00:35,620 Jeg er så glad. Det bliver så dejligt at spille Dorothy. 9 00:00:36,288 --> 00:00:39,165 - Tillykke, Hannah. - I lige måde, Amber. 10 00:00:39,249 --> 00:00:42,752 Du fik en rolle. Du må være ovenud lykkelig. 11 00:00:42,836 --> 00:00:45,547 - Det gjorde hun. - Hun skal være et træ. 12 00:00:45,630 --> 00:00:48,758 Ikke bare et træ. Vredt Æbletræ nummer 3. 13 00:00:49,759 --> 00:00:52,679 Du bliver rigtig god. Et godt... træ. 14 00:00:53,346 --> 00:00:55,682 - Hun har lavet sin research. - Hvad? 15 00:00:56,349 --> 00:00:57,350 Ikke noget. 16 00:00:57,434 --> 00:01:01,313 Jeg hader, at hun stadig kan hænge os op på det træ. 17 00:01:03,231 --> 00:01:04,231 Lidt sjovt. 18 00:01:05,525 --> 00:01:06,818 Er du okay? 19 00:01:07,444 --> 00:01:11,489 Jeg har det dårligt. Jeg vil bede om at få fri. 20 00:01:35,847 --> 00:01:38,767 Kære dagbog, det her fortæller jeg kun dig. 21 00:01:39,809 --> 00:01:46,274 Jeg tillod mig at drømme, at jeg, Amber Brown, kunne få rollen som Dorothy. 22 00:01:47,317 --> 00:01:50,111 Jeg havde været okay med en anden rolle. 23 00:01:50,195 --> 00:01:53,365 Måske Glinda eller selv Fugleskræmslet. 24 00:01:54,032 --> 00:01:56,785 Men Vredt Træ nummer 3? 25 00:01:57,994 --> 00:01:58,995 Det gør ondt. 26 00:01:59,996 --> 00:02:03,667 Og jeg ved ikke, om vi kan slukke vores drømme, 27 00:02:04,376 --> 00:02:08,837 men det er jeg nødt til, hvis det gør så ondt ikke at få dem opfyldt. 28 00:02:12,592 --> 00:02:15,136 Jeg drømmer, at mine forældre finder sammen. 29 00:02:15,220 --> 00:02:16,638 Amber? 30 00:02:32,821 --> 00:02:35,198 Amber? Skat. 31 00:02:36,783 --> 00:02:39,369 Hej. Jeg tager lige din temperatur. 32 00:02:42,914 --> 00:02:45,750 37 grader. Ingen feber. 33 00:02:46,585 --> 00:02:47,878 - Mor? - Ja? 34 00:02:49,421 --> 00:02:51,673 Jeg tror ikke, jeg er rigtig syg. 35 00:02:53,592 --> 00:02:58,054 Nej. Måske har Dorothy noget med det at gøre. 36 00:02:58,555 --> 00:02:59,931 Og hendes lille hund. 37 00:03:01,641 --> 00:03:06,229 Det er mine drømme. Jeg drømte om at blive Dorothy. 38 00:03:07,647 --> 00:03:09,232 Men jeg blev et træ. 39 00:03:10,025 --> 00:03:14,571 Træer er da fantastiske. De er meget stærke, og de... 40 00:03:14,654 --> 00:03:19,993 De giver os en masse ting. For eksempel skygge og møbler. 41 00:03:20,076 --> 00:03:25,165 - Og brænde. - Seriøst, mor? Du lyder ligesom Max. 42 00:03:25,832 --> 00:03:27,334 Det er ikke så slemt. 43 00:03:27,417 --> 00:03:32,297 Tænk, at jeg gik til audition. Hvor er det flovt. 44 00:03:32,380 --> 00:03:34,633 - Hvad? - Jeg skammer mig. 45 00:03:34,716 --> 00:03:36,843 Bare vent, til far hører det. 46 00:03:37,552 --> 00:03:40,847 Amber Brown. Din far er stolt af dig, uanset rollen. 47 00:03:40,931 --> 00:03:45,977 Nej. Jeg ville have spillet Dorothy. Hovedrollen. 48 00:03:46,686 --> 00:03:49,356 Far var Nævning nummer 8. Hovedrollen. 49 00:03:49,940 --> 00:03:54,069 - Hvad var han? - Kan du ikke huske det? I 8. klasse? 50 00:03:55,278 --> 00:03:57,948 Nævning nummer 8 i 12 vrede mænd. 51 00:03:58,031 --> 00:04:00,450 Han spillede hovedrollen. Stjernen. 52 00:04:01,284 --> 00:04:03,328 Jeg husker det svagt. 53 00:04:03,411 --> 00:04:06,122 Og jeg er Vredt Æbletræ nummer 3. 54 00:04:06,206 --> 00:04:08,208 Det glemmer jeg aldrig, 55 00:04:08,291 --> 00:04:11,044 - for jeg er stolt af dig. - Hold nu op. 56 00:04:11,127 --> 00:04:14,256 Jeg mener det, skat. Du lærte at løbe en risiko. 57 00:04:14,339 --> 00:04:18,969 Du var modig og gik til audition. Du blev skuffet, og så... 58 00:04:19,052 --> 00:04:22,264 Så lærte du at have det godt med din præstation. 59 00:04:22,889 --> 00:04:25,392 Hvem siger, jeg har det godt? 60 00:04:26,184 --> 00:04:30,480 - Med at være et træ? - Du må vælge at have det godt. 61 00:04:30,564 --> 00:04:32,023 Næppe. 62 00:04:34,693 --> 00:04:36,528 Her. Tal med Justin. 63 00:04:37,362 --> 00:04:41,116 Jeg laver tomatsuppe og ostesandwich til os. 64 00:04:41,199 --> 00:04:42,867 Okay. 65 00:04:47,497 --> 00:04:49,666 - Hej. -Hej. 66 00:04:50,333 --> 00:04:53,920 - Fik du rollen som Dorothy? - Nej. 67 00:04:54,004 --> 00:04:58,091 - Men du kom på rollelisten? - Ja. 68 00:04:58,174 --> 00:05:03,555 Et par af de andre piger var også gode som Dorothy. Ikke kun mig. 69 00:05:03,638 --> 00:05:07,100 - Men vi fik alle sammen en rolle. - Fedt! 70 00:05:07,183 --> 00:05:11,146 - Du fik en rolle? - Jeg er Vredt Æbletræ nummer 3. 71 00:05:16,234 --> 00:05:19,070 - Du skal ikke grine! - Undskyld. 72 00:05:20,405 --> 00:05:23,867 - Hvem blev så Dorothy? - Gæt. 73 00:05:23,950 --> 00:05:25,952 - Stanley? - Ha ha. 74 00:05:26,036 --> 00:05:26,953 Hannah? 75 00:05:27,996 --> 00:05:30,415 Så det blev Hannah. Hvor kedeligt. 76 00:05:30,498 --> 00:05:34,753 Lad hende more sig, og hav det sjovt som vredt træ. 77 00:05:34,836 --> 00:05:38,340 Nej, det kan jeg ikke. Jeg melder fra. 78 00:05:38,423 --> 00:05:41,343 - Det kan du ikke. - Det er så flovt. 79 00:05:41,426 --> 00:05:44,638 Hvad? At du tog bladet fra munden og prøvede? 80 00:05:44,721 --> 00:05:47,307 Den slags roller kan forgrene sig. 81 00:05:48,183 --> 00:05:49,267 Altså... 82 00:05:50,060 --> 00:05:52,687 Gid jeg kunne se dig som vredt æbletræ. 83 00:05:52,771 --> 00:05:54,814 - Nummer 3. - Nummer 3. 84 00:05:57,525 --> 00:06:00,320 - Jeg ville imponere min far. - Det gør du også. 85 00:06:00,403 --> 00:06:02,906 Som da jeg prøvede at gå til baseball. 86 00:06:02,989 --> 00:06:06,326 Min far var træner. Det kan man kalde flovt. 87 00:06:06,409 --> 00:06:09,663 Han satte mig ud i marken, så intet ramte mig. 88 00:06:10,497 --> 00:06:15,377 Jeg greb kun én bold. Den faldt ned bag i min alt for store trøje. 89 00:06:15,460 --> 00:06:17,504 Godt, den var nede i bukserne. 90 00:06:17,587 --> 00:06:21,841 -Justin, kom! - Jeg skal af sted. Bliv ved. Far-vi ses. 91 00:06:22,759 --> 00:06:23,760 Far-vi ses. 92 00:06:31,560 --> 00:06:33,019 - Godmorgen. - Hej. 93 00:06:33,103 --> 00:06:34,688 Må jeg få lidt salat? 94 00:06:34,771 --> 00:06:39,859 Det er en ansigtsbehandling, som Pam skal teste til min nye bog. 95 00:06:41,778 --> 00:06:44,030 Men den kan spises. Tag lidt. 96 00:06:44,114 --> 00:06:47,284 Nej tak, jeg tager nogle agurkeskiver. 97 00:06:47,367 --> 00:06:51,997 - De er til øjenbehandlingen, så... - Javel. 98 00:06:53,164 --> 00:06:57,669 - Har vi noget mad, man kan spise? - Jeg kan lave nogle pandekager. 99 00:06:59,254 --> 00:07:01,256 - Som ikke er grønne? - Ja. 100 00:07:01,339 --> 00:07:02,591 Virkelig? 101 00:07:03,216 --> 00:07:07,345 - Du skal nok få pandekager. - Okay... tak. 102 00:07:08,263 --> 00:07:12,017 Jeg kan ikke finde mine velcro-grene. Vi har kostumeprøve. 103 00:07:12,100 --> 00:07:15,061 Skabet i gangen. Posen sidder på din cowboyjakke. 104 00:07:15,145 --> 00:07:16,438 Okay, tak. 105 00:07:16,521 --> 00:07:19,774 Det er da spændende. Hvordan går prøverne? 106 00:07:20,567 --> 00:07:21,693 Fint nok, tror jeg. 107 00:07:22,277 --> 00:07:26,156 Jeg har ikke prøvet trækostumet. Man kan ikke sidde i det. 108 00:07:26,239 --> 00:07:28,992 - Barken er for stiv. - Som mig i et par jeans. 109 00:07:30,619 --> 00:07:33,163 - Det er begyndt at virke. - Skønt, ikke? 110 00:07:33,246 --> 00:07:35,248 Jeg har mere respekt for salat. 111 00:07:36,541 --> 00:07:39,544 Jeg glæder mig til at se dig i stykket. 112 00:07:59,981 --> 00:08:03,568 Jeg har lavet en madpakke til din lange øvedag. 113 00:08:04,152 --> 00:08:07,113 Tak, men vi må ikke have mad med i teatret. 114 00:08:07,197 --> 00:08:08,823 De har problemer med mus. 115 00:08:10,158 --> 00:08:14,371 Jeg er vildt bange for mus. Jeg vil ikke have krummer på mig. 116 00:08:15,038 --> 00:08:17,666 Beklager, mus. Ingen Amber-buffet. 117 00:08:18,792 --> 00:08:20,377 - Så du det? - Ja. 118 00:08:20,460 --> 00:08:24,589 - Det var latter. - Det lød mere som et smil. Sådan... 119 00:08:25,715 --> 00:08:27,968 Nej, jeg kan ikke bevæge ansigtet. 120 00:08:28,051 --> 00:08:30,262 Det var da latter! Ikke? 121 00:08:30,345 --> 00:08:33,515 - Jo, helt sikkert latter. - Touchdown! 122 00:08:33,597 --> 00:08:35,100 Slap lige af. 123 00:08:40,480 --> 00:08:42,023 - Hej. - Hej. 124 00:08:42,649 --> 00:08:44,401 Ja, kom ind. 125 00:08:46,778 --> 00:08:49,281 Tak, fordi du ikke går til advokaten. 126 00:08:49,364 --> 00:08:50,949 - Ja. - Vi finder ud af det. 127 00:08:51,908 --> 00:08:53,201 Ja. 128 00:08:53,285 --> 00:08:55,954 - Vi du have kaffe? - Ja... 129 00:08:57,998 --> 00:09:01,918 - Ja, samme rør. - Jeg kan stramme det på to sekunder. 130 00:09:02,002 --> 00:09:06,882 - Har du en værktøjskasse? - Ja, din står her stadig. 131 00:09:06,965 --> 00:09:09,676 Men jeg kan ringe efter en vvs-mand 132 00:09:09,759 --> 00:09:13,471 - eller bede Max se på det... - Nej, jeg kan lave det. 133 00:09:13,555 --> 00:09:18,018 - Og det gider du godt? - Helt sikkert. 134 00:09:19,060 --> 00:09:20,729 - Jeg henter den. - Okay. 135 00:09:52,135 --> 00:09:55,222 Skat! Så er jeg hjemme! 136 00:09:58,099 --> 00:10:00,852 I et hjem. Dit hjem. 137 00:10:03,104 --> 00:10:04,105 Sarah! 138 00:10:04,189 --> 00:10:05,941 Hej. Jeg hedder Phil. 139 00:10:06,024 --> 00:10:09,611 Hej. Hyggeligt at møde dig. Max. 140 00:10:12,906 --> 00:10:15,951 - Ved Sarah, du er her? - Nej. Jeg er brudt ind. 141 00:10:16,618 --> 00:10:18,453 Det er morsomt. 142 00:10:20,580 --> 00:10:21,623 Hej. 143 00:10:22,666 --> 00:10:25,794 - Nå, jeg reparerer den vandhane. - Okay. 144 00:10:29,756 --> 00:10:33,802 - Hvorfor ringede du ikke? - En af mine kunder aflyste. 145 00:10:33,885 --> 00:10:36,972 Jeg ville invitere dig på frokost. 146 00:10:37,055 --> 00:10:40,433 Jeg vidste ikke, du havde hyret din eksmand. 147 00:10:40,517 --> 00:10:43,395 Nej, vi skal tale om forældreretten over Amber. 148 00:10:45,105 --> 00:10:47,023 Nå. Jeg kan godt lave rørene. 149 00:10:47,899 --> 00:10:50,110 Du sætter bare gaffertape på. 150 00:10:50,944 --> 00:10:54,614 - Det lækkede da ikke mere. - Så gå op og hjælp ham. 151 00:10:54,698 --> 00:10:55,782 - Nej. - Hvorfor? 152 00:10:55,865 --> 00:11:00,036 Jeg skal ikke derop. Han gør bare nar ad min gaffertape. 153 00:11:00,120 --> 00:11:02,831 - Gå nu op og hjælp. - Ja, okay! 154 00:11:02,914 --> 00:11:06,543 - Jeg går derop. - Gør du? Tusind tak. 155 00:11:19,723 --> 00:11:20,724 Kan jeg hjælpe? 156 00:11:21,808 --> 00:11:25,395 Jeg kan godt overtage. Så kan du og Sarah holde møde. 157 00:11:25,478 --> 00:11:27,564 Nej, det er fint. Jeg klarer det. 158 00:11:28,148 --> 00:11:30,567 Hvem har sat al den gaffertape på? 159 00:11:31,401 --> 00:11:32,235 Sarah. 160 00:11:33,111 --> 00:11:34,821 - Det er noget rod. - Ja. 161 00:11:34,905 --> 00:11:36,865 - Ræk mig... - Hvordan går det? 162 00:11:36,948 --> 00:11:40,744 - Max, ræk mig lige en servantetang. - Ja da. 163 00:11:45,624 --> 00:11:49,753 - Det er nok... en af dem. - Ja, det er den der. 164 00:11:49,836 --> 00:11:50,795 Ja. 165 00:11:51,296 --> 00:11:53,548 Max, hold lige vandhanen fast. 166 00:11:53,632 --> 00:11:56,259 - Jeg skruer den løs. - Ja. 167 00:11:56,843 --> 00:11:58,678 - Hov, undskyld. - Nej... 168 00:11:58,762 --> 00:12:00,889 Her, nu skal jeg tage den. 169 00:12:12,150 --> 00:12:13,735 Jeg kan ikke klare det. 170 00:12:13,818 --> 00:12:16,488 Hvad? Har jeg gjort noget? 171 00:12:16,571 --> 00:12:21,534 Nej. Ring efter en fagmand. Jeg strammer lige vandhanen. 172 00:12:24,454 --> 00:12:27,332 - Hjælper du? - Jeg holder den. 173 00:12:33,421 --> 00:12:37,425 Skal vi gå ud på en café og tale om Ambers skema? 174 00:12:39,177 --> 00:12:44,057 Nej, jeg går bare. I skal da holde jeres møde her. 175 00:12:47,185 --> 00:12:50,230 Vi bør alle tre mødes. Du skal jo giftes med min kone. 176 00:12:50,313 --> 00:12:51,773 - Ekskone. - Ja ja. 177 00:12:51,856 --> 00:12:55,819 - Undskyld, Phil. Jeg ville have sagt det. - Ved du hvad? 178 00:12:55,902 --> 00:12:58,863 Hun sagde heller ikke, at du flyttede til USA. 179 00:12:58,947 --> 00:13:01,491 Max! Det havde jeg da sagt. 180 00:13:01,575 --> 00:13:06,538 - Ved Amber, at I er forlovet? - Jeg bad Sarah fortælle dig det først. 181 00:13:06,621 --> 00:13:09,374 - Som hun burde. - Helt enig. 182 00:13:12,294 --> 00:13:13,712 Er jeg vågen? 183 00:13:16,339 --> 00:13:19,593 Min far så forlovelsesringen. Han blev ikke glad. 184 00:13:19,676 --> 00:13:20,719 Og hvad så? 185 00:13:20,802 --> 00:13:23,096 - Så blev det pinligt. - Sikkert. 186 00:13:23,179 --> 00:13:27,392 De kommer alle fire til stykket. Moster Pam, Max, far og mor. 187 00:13:27,475 --> 00:13:30,145 - Og min mor. - Ja. 188 00:13:33,398 --> 00:13:37,527 - Vi mangler at male meget. - Ja. 189 00:13:38,820 --> 00:13:40,947 - Skal vi prøve Max' masker? - Ja. 190 00:13:43,116 --> 00:13:44,409 Okay. 191 00:13:44,492 --> 00:13:47,662 - Hvordan får vi det i ansigtet? - Med hænderne? 192 00:13:47,746 --> 00:13:48,955 Fint. 193 00:13:57,797 --> 00:14:02,427 - Grøn fremhæver mine øjne. - Jeg blev kønnere, hvis det er muligt. 194 00:14:04,387 --> 00:14:06,556 - Har I chips? - Det tror jeg. 195 00:14:26,409 --> 00:14:29,829 - Piger? - Ja, far! Vi maler stadig! 196 00:14:31,081 --> 00:14:35,210 - Pam kommer med dine puder, Amber. - Okay. 197 00:14:38,797 --> 00:14:43,760 Ingen maling på huden. Var det til en selfie? Den er måske giftig. 198 00:14:43,843 --> 00:14:45,345 Det er okay, far. 199 00:14:46,179 --> 00:14:47,347 Den kan spises. 200 00:14:48,098 --> 00:14:51,476 - Jøsses. Hvad er det? - En avocadomaske. 201 00:14:51,560 --> 00:14:52,644 Og dip! 202 00:14:53,812 --> 00:14:55,605 - Jeg svarer lige. - Chok. 203 00:14:55,689 --> 00:14:58,650 Udlejerens søn kommer med nogle filtre. 204 00:14:58,733 --> 00:15:02,612 - Han troede, det var maling. - At vi malede os i hovedet. 205 00:15:04,322 --> 00:15:06,992 Det skal vaskes af, når huden strammer. 206 00:15:07,075 --> 00:15:10,328 - Det føles rart. Forfriskende. - Ja. 207 00:15:24,801 --> 00:15:27,345 Amber? Brandi? 208 00:15:28,722 --> 00:15:34,269 Vi er fra Zamar. Vi vil studere jeres planet. 209 00:15:36,062 --> 00:15:38,690 Før os til jeres leder. 210 00:15:42,110 --> 00:15:45,071 Jeg kan ikke lave stemmen, men jeg kan det her. 211 00:15:53,914 --> 00:15:56,249 PREMIEREAFTEN 212 00:16:03,173 --> 00:16:08,470 Rør ikke ved siderne. De er for varme. Jeg skal styre med rammen. 213 00:16:09,304 --> 00:16:10,639 Sejt. 214 00:16:10,722 --> 00:16:13,808 Det ligner noget fra rumskibet. 215 00:16:13,892 --> 00:16:15,018 Totalt. 216 00:16:26,613 --> 00:16:27,656 Bravo! 217 00:16:27,739 --> 00:16:31,576 Bravo, bravo, bravo. 218 00:16:48,426 --> 00:16:50,512 Hvor spændende. 219 00:16:55,100 --> 00:16:59,229 Se, hendes navn står lige her. 220 00:17:02,899 --> 00:17:04,734 Hun er på efter pausen. 221 00:17:08,280 --> 00:17:09,738 Undskyld, Amber. 222 00:17:18,415 --> 00:17:20,708 Hun kigger efter Phil. 223 00:17:21,751 --> 00:17:27,382 I skal på lige efter pausen. Vi stiller op her. Gå ind og bliv klar. 224 00:17:28,675 --> 00:17:31,136 Jeg burde bare være stoppet. 225 00:17:33,805 --> 00:17:35,265 Det er spild af tid. 226 00:17:36,808 --> 00:17:40,395 Jeg forstår godt far. Han er sikkert flov. 227 00:17:45,692 --> 00:17:47,027 Hej. 228 00:17:47,110 --> 00:17:49,446 Hej. Hvad hedder du? 229 00:17:52,407 --> 00:17:55,660 - Paula. - Hej, Paula. 230 00:17:55,744 --> 00:17:59,247 Jeg hedder Amber, Også kendt som Vredt Æbletræ nummer 3. 231 00:18:02,918 --> 00:18:04,836 Sejt at være et træ. 232 00:18:05,754 --> 00:18:07,797 Sejt at være... 233 00:18:12,427 --> 00:18:13,428 Pausedame. 234 00:18:17,557 --> 00:18:20,644 - Er du nervøs? - Lidt. 235 00:18:23,980 --> 00:18:25,982 Du skal bare være modig. 236 00:18:28,735 --> 00:18:29,569 Ja. 237 00:18:30,528 --> 00:18:31,529 Flot butterfly. 238 00:18:35,367 --> 00:18:37,869 - Tak. - Hvor er jeg stolt af dig. 239 00:18:43,041 --> 00:18:44,292 Nu er det mig. 240 00:18:46,336 --> 00:18:47,462 Kom så, Paula! 241 00:19:04,688 --> 00:19:06,189 Det var rigtig flot. 242 00:19:07,816 --> 00:19:10,610 Synes du? Jeg var nervøs. 243 00:19:11,236 --> 00:19:12,946 Det kunne man ikke se. 244 00:19:17,242 --> 00:19:20,370 - Fedt. Det føles rart. -Ønsk mig held og lykke. 245 00:19:22,998 --> 00:19:24,374 Held og lykke. 246 00:19:26,459 --> 00:19:28,920 Kom så, Vredt Træ nummer 3! 247 00:19:59,075 --> 00:20:01,328 Er hun nummer to fra venstre? 248 00:20:13,924 --> 00:20:15,217 Nej nej nej! 249 00:20:22,265 --> 00:20:24,392 Åh nej, hvor er den? 250 00:20:31,733 --> 00:20:33,652 Undskyld mig... Jeg... 251 00:20:34,444 --> 00:20:36,029 Undskyld. 252 00:20:37,447 --> 00:20:38,698 Åh nej! 253 00:20:38,782 --> 00:20:40,533 Hvad sker der? 254 00:20:40,617 --> 00:20:43,453 - Mus! Mus! - Hvad? Hvor? 255 00:20:43,536 --> 00:20:46,539 - Hus? - Hvad? 256 00:20:46,623 --> 00:20:48,917 Mus! Jeg vælter! 257 00:20:49,000 --> 00:20:50,252 Åh nej! 258 00:20:59,678 --> 00:21:02,973 - Jeg er okay! - Alt er fint! 259 00:21:03,056 --> 00:21:05,600 Jeg har knækket en gren. 260 00:21:05,684 --> 00:21:08,603 MUS 261 00:21:13,567 --> 00:21:14,776 Sådan, Paula! 262 00:21:19,864 --> 00:21:21,658 Tak, Paula! 263 00:22:16,713 --> 00:22:18,715 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve