1 00:00:10,178 --> 00:00:13,056 ド・ロ・シ・ー・ 喜びの瞬間を撮るね 2 00:00:13,139 --> 00:00:16,560 多分 無理 無謀なチャレンジだった 3 00:00:16,851 --> 00:00:18,853 見えない 待って 4 00:00:19,229 --> 00:00:20,355 どれどれ 5 00:00:20,522 --> 00:00:21,398 あった! 6 00:00:21,773 --> 00:00:23,149 ウソでしょ 7 00:00:23,984 --> 00:00:26,236 見えたよ 私の役は… 8 00:00:28,989 --> 00:00:30,991 怒ったリンゴの木3? 9 00:00:31,074 --> 00:00:32,701 すごくうれしい 10 00:00:33,159 --> 00:00:35,161 みんな ありがとう 11 00:00:36,204 --> 00:00:37,330 おめでとう 12 00:00:37,789 --> 00:00:39,207 あなたもよ 13 00:00:39,416 --> 00:00:42,627 役をもらえて楽しみね 14 00:00:42,711 --> 00:00:43,879 もちろん 15 00:00:44,004 --> 00:00:45,589 木の役でしょ 16 00:00:45,672 --> 00:00:48,800 ただの木でなく 怒ったリンゴの木3 17 00:00:49,551 --> 00:00:52,721 あなたなら演じられるわ 見事な木を 18 00:00:53,221 --> 00:00:55,307 リサーチは完璧ね 19 00:00:56,182 --> 00:00:57,350 何でもない 20 00:00:57,601 --> 00:01:00,937 まだ木のことを言ってくる 21 00:01:02,939 --> 00:01:04,231 笑えるけど 22 00:01:05,317 --> 00:01:06,443 どうしたの? 23 00:01:07,319 --> 00:01:11,156 気分が悪い 家に帰らせてもらう 24 00:01:23,084 --> 00:01:26,504 アンバー・ブラウン 25 00:01:28,590 --> 00:01:30,508 原作 ポーラ・ダンジガー 26 00:01:35,680 --> 00:01:36,765 ビデオ日記 27 00:01:37,057 --> 00:01:38,808 ここだけの話だよ 28 00:01:39,643 --> 00:01:42,062 夢を見てみようと思ったの 29 00:01:42,145 --> 00:01:46,441 ドロシー役に 選ばれたらいいなって 30 00:01:47,192 --> 00:01:50,695 他の役だって別に構わない 31 00:01:50,987 --> 00:01:53,573 グリンダでもカカシでも 32 00:01:53,990 --> 00:01:56,618 だけど“怒った木3”? 33 00:01:57,869 --> 00:01:58,954 傷つくよ 34 00:01:59,829 --> 00:02:03,708 夢を消・す・のは難しそうだけど 35 00:02:04,167 --> 00:02:08,587 こんなに傷つくなら 消したほうがいいのかも 36 00:02:12,300 --> 00:02:15,011 両親の仲直りを夢見てる 37 00:02:15,095 --> 00:02:16,096 アンバー 38 00:02:33,029 --> 00:02:33,863 アンバー 39 00:02:36,700 --> 00:02:39,160 熱を測らせて 40 00:02:42,956 --> 00:02:45,750 熱は ないみたいね 41 00:02:46,459 --> 00:02:47,085 ママ 42 00:02:49,254 --> 00:02:51,798 私 病気じゃないと思う 43 00:02:53,633 --> 00:02:54,801 そうね 44 00:02:54,885 --> 00:02:58,096 多分 ドロシーが関係してる 45 00:02:58,305 --> 00:02:59,723 犬のトトもね 46 00:03:01,850 --> 00:03:03,560 夢だったの 47 00:03:04,144 --> 00:03:06,354 ドロシーになることが 48 00:03:07,439 --> 00:03:08,607 なのに木 49 00:03:09,816 --> 00:03:11,610 木はステキよ 50 00:03:11,693 --> 00:03:14,029 すごく強いし–– 51 00:03:14,487 --> 00:03:16,823 いろいろ与えてくれる 52 00:03:16,907 --> 00:03:18,533 木陰とか 53 00:03:18,783 --> 00:03:21,661 家具とか薪まきも 54 00:03:21,745 --> 00:03:24,831 やめて マックスみたいな言い方 55 00:03:25,665 --> 00:03:27,292 悪いことかしら 56 00:03:27,751 --> 00:03:32,339 エントリーしなきゃよかった みっともない 57 00:03:33,006 --> 00:03:34,341 恥ずかしい 58 00:03:35,091 --> 00:03:37,135 パパに知られたくない 59 00:03:37,469 --> 00:03:40,889 どんな役でも 誇りに思うはずよ 60 00:03:40,972 --> 00:03:41,973 やめて 61 00:03:42,682 --> 00:03:46,061 私は主役のドロシーを 希望したの 62 00:03:46,478 --> 00:03:49,397 パパは主役の 陪審員8番だった 63 00:03:49,773 --> 00:03:51,524 パパは何ですって? 64 00:03:51,900 --> 00:03:54,110 忘れたの? 8年生の時 65 00:03:55,111 --> 00:03:57,822 「12人の怒れる男」の 陪審員8番 66 00:03:58,156 --> 00:04:00,492 パパは主役をやった 67 00:04:01,159 --> 00:04:03,078 よく覚えてない 68 00:04:03,286 --> 00:04:06,164 なのに私は 怒ったリンゴの木3 69 00:04:06,248 --> 00:04:09,918 それなら きっと忘れないわ 誇らしいもの 70 00:04:10,001 --> 00:04:10,752 やめて 71 00:04:10,835 --> 00:04:12,754 いいえ 本当よ 72 00:04:12,963 --> 00:04:16,716 あなたは勇気を出して チャレンジして–– 73 00:04:16,800 --> 00:04:18,884 ガッカリはしたけど 74 00:04:18,969 --> 00:04:22,305 達成する喜びを学んだのよ 75 00:04:22,764 --> 00:04:25,433 喜びなんてあると思う? 76 00:04:26,393 --> 00:04:27,519 木の役だよ 77 00:04:27,602 --> 00:04:30,230 喜びを見いだせばいい 78 00:04:30,355 --> 00:04:31,523 それは無理 79 00:04:34,526 --> 00:04:36,278 ジャスティンよ 80 00:04:37,195 --> 00:04:41,157 トマトスープと チーズサンドでいい? 81 00:04:41,241 --> 00:04:42,242 いいよ 82 00:04:48,582 --> 00:04:49,499 やあ 83 00:04:50,584 --> 00:04:52,502 ドロシー役になった? 84 00:04:53,253 --> 00:04:53,962 ううん 85 00:04:54,254 --> 00:04:56,047 配役表は見た? 86 00:04:56,548 --> 00:04:57,632 まあね 87 00:04:58,008 --> 00:05:01,636 他の子たちも頑張ったみたい 88 00:05:02,095 --> 00:05:03,597 私だけじゃない 89 00:05:03,847 --> 00:05:05,891 でも全員 役をもらった 90 00:05:05,974 --> 00:05:07,142 よかったね 91 00:05:07,225 --> 00:05:08,518 君の役は? 92 00:05:08,810 --> 00:05:11,021 怒ったリンゴの木3 93 00:05:14,941 --> 00:05:16,192 イタいね 94 00:05:16,318 --> 00:05:17,861 笑わないで 95 00:05:17,944 --> 00:05:18,945 ごめん 96 00:05:20,238 --> 00:05:21,865 ドロシーは誰? 97 00:05:22,574 --> 00:05:23,408 当てて 98 00:05:23,700 --> 00:05:24,534 スタンリー? 99 00:05:26,161 --> 00:05:26,995 ハンナ? 100 00:05:27,787 --> 00:05:30,415 やっぱりね いつもどおりだ 101 00:05:30,832 --> 00:05:34,794 ハンナは ほっといて 木の役を楽しんで 102 00:05:34,878 --> 00:05:38,131 そんなの無理 辞退する 103 00:05:38,256 --> 00:05:39,758 どうして? 104 00:05:39,925 --> 00:05:41,134 みっともない 105 00:05:41,218 --> 00:05:44,512 イチかバチか てっぺんに挑んで–– 106 00:05:44,596 --> 00:05:47,098 枝・に引っかかって運がいい 107 00:05:48,058 --> 00:05:49,309 まったくもう 108 00:05:49,935 --> 00:05:52,729 “怒った木”の君を 見たかった 109 00:05:52,938 --> 00:05:53,688 “3”だよ 110 00:05:53,772 --> 00:05:54,856 “3”ね 111 00:05:57,609 --> 00:05:59,236 パパは失望する 112 00:05:59,319 --> 00:06:00,362 きっと喜ぶ 113 00:06:00,445 --> 00:06:04,115 僕がリトルリーグを 受けた時みたいに 114 00:06:04,407 --> 00:06:06,159 あれこそ恥だよ 115 00:06:06,243 --> 00:06:09,704 パパはコーチで 僕を外野に立たせた 116 00:06:10,372 --> 00:06:12,290 ボールが取れたのは–– 117 00:06:12,374 --> 00:06:15,252 ジャージーの背中に 入った時だけ 118 00:06:15,335 --> 00:06:17,546 裾を入れててよかった 119 00:06:17,671 --> 00:06:19,464 ジャスティン 行くわよ 120 00:06:19,839 --> 00:06:21,883 やめちゃダメ さよまた 121 00:06:22,676 --> 00:06:23,677 さよまた 122 00:06:31,768 --> 00:06:32,602 おはよう 123 00:06:32,894 --> 00:06:34,479 サラダ? 124 00:06:34,563 --> 00:06:36,189 美顔パックだ 125 00:06:36,273 --> 00:06:40,068 僕の本のために パムが試してくれる 126 00:06:41,611 --> 00:06:44,072 でも食べられる あげよう 127 00:06:44,155 --> 00:06:46,700 キュウリだけでいい 128 00:06:46,783 --> 00:06:49,369 それは僕の目元ケア用 129 00:06:49,452 --> 00:06:50,745 分かった 130 00:06:52,998 --> 00:06:55,000 食べ物はない? 131 00:06:55,500 --> 00:06:58,378 パンケーキを作ってやろう 132 00:06:59,045 --> 00:07:00,505 緑色じゃない? 133 00:07:00,589 --> 00:07:01,298 もちろん 134 00:07:01,798 --> 00:07:02,632 ホント? 135 00:07:03,091 --> 00:07:04,426 すぐ作るよ 136 00:07:04,801 --> 00:07:06,845 分かった ありがとう 137 00:07:07,888 --> 00:07:12,058 服に貼りつける枝は? 今日は最終リハなの 138 00:07:12,142 --> 00:07:15,103 袋に入れて上着に留めた 139 00:07:15,186 --> 00:07:16,229 ありがと 140 00:07:16,438 --> 00:07:19,816 楽しみだね リハは順調? 141 00:07:20,483 --> 00:07:21,735 まあね 142 00:07:21,943 --> 00:07:27,198 まだ衣装は合わせてないの 着ると座れないって 143 00:07:27,365 --> 00:07:29,034 私はジーンズでも同じ 144 00:07:30,911 --> 00:07:32,078 もう効果が 145 00:07:32,203 --> 00:07:33,204 最高だろ? 146 00:07:33,288 --> 00:07:35,290 サラダに感謝ね 147 00:07:36,333 --> 00:07:39,586 君の舞台が楽しみだよ アンバー 148 00:08:00,023 --> 00:08:03,693 長丁場に備えて ランチを作ったわよ 149 00:08:04,027 --> 00:08:07,155 でも劇場に食べ物は 持ち込めない 150 00:08:07,239 --> 00:08:08,865 ネズミが出るの 151 00:08:10,200 --> 00:08:14,246 ネズミは怖い パンくずも気をつけなきゃ 152 00:08:14,788 --> 00:08:17,707 ネズミども “アンバー食堂”は諦めろ 153 00:08:19,042 --> 00:08:20,126 見たか? 154 00:08:20,210 --> 00:08:22,337 笑ってくれたぞ 155 00:08:22,420 --> 00:08:24,631 ただの笑顔よ 多分… 156 00:08:25,674 --> 00:08:28,009 やって見せられない 157 00:08:28,093 --> 00:08:29,553 笑ったよ 158 00:08:29,636 --> 00:08:31,846 確かに笑った 見たわ 159 00:08:32,222 --> 00:08:33,557 タッチダウン! 160 00:08:33,640 --> 00:08:35,140 落ち着いて 161 00:08:42,481 --> 00:08:43,483 入って 162 00:08:46,611 --> 00:08:49,114 弁護士抜きで助かるよ 163 00:08:49,656 --> 00:08:50,782 話し合おう 164 00:08:51,741 --> 00:08:52,784 そうね 165 00:08:53,118 --> 00:08:54,160 コーヒーは? 166 00:08:54,244 --> 00:08:55,704 ありがとう 167 00:08:58,039 --> 00:08:59,457 同じ水道管よ 168 00:08:59,874 --> 00:09:02,711 僕が修理しよう すぐ直せる 169 00:09:03,211 --> 00:09:04,254 道具箱は? 170 00:09:04,379 --> 00:09:07,632 道具箱は そのままあるけど 171 00:09:07,716 --> 00:09:10,719 誰かを呼ぶわ 業者かマックスか 172 00:09:10,802 --> 00:09:12,888 いいよ 僕がやる 173 00:09:13,263 --> 00:09:15,432 本当にいいの? 174 00:09:15,849 --> 00:09:17,684 もちろんだよ 175 00:09:18,852 --> 00:09:19,603 道具を 176 00:09:41,207 --> 00:09:44,419 “リグリー・フィールド シカゴ・カブス” 177 00:09:51,968 --> 00:09:55,263 ただいま 帰ったよ 178 00:09:57,933 --> 00:10:00,894 僕の家じゃないけど 179 00:10:02,938 --> 00:10:03,939 サラ! 180 00:10:04,272 --> 00:10:05,982 やあ フィルだ 181 00:10:06,107 --> 00:10:09,653 初めまして マックスだ 182 00:10:12,781 --> 00:10:14,074 サラに会った? 183 00:10:14,157 --> 00:10:15,992 いや 忍び込んだ 184 00:10:16,409 --> 00:10:18,411 それは面白いね 185 00:10:20,830 --> 00:10:21,665 やあ 186 00:10:22,457 --> 00:10:24,292 蛇口を直してくる 187 00:10:30,006 --> 00:10:31,967 来る前に電話して 188 00:10:32,092 --> 00:10:36,888 予定が空いたから ランチに誘おうかと 189 00:10:36,972 --> 00:10:40,475 元のご主人に 水道修理を頼んだとは 190 00:10:40,559 --> 00:10:43,436 養育計画の話し合いに来たの 191 00:10:45,021 --> 00:10:47,065 僕も修理できる 192 00:10:47,440 --> 00:10:50,151 テープを巻いただけでしょ 193 00:10:50,735 --> 00:10:52,028 水漏れは直った 194 00:10:52,112 --> 00:10:54,406 そうね なら手伝って 195 00:10:54,489 --> 00:10:55,156 イヤだ 196 00:10:55,615 --> 00:11:00,078 行くもんか テープをバカにされる 197 00:11:00,161 --> 00:11:00,996 お願い 198 00:11:01,079 --> 00:11:02,831 分かった 199 00:11:02,956 --> 00:11:05,125 行くよ 手伝いに 200 00:11:05,250 --> 00:11:06,418 助かるわ 201 00:11:19,514 --> 00:11:20,515 手伝おうか 202 00:11:21,600 --> 00:11:25,228 僕がやるよ サラと話を進めてくれ 203 00:11:25,312 --> 00:11:27,397 大丈夫だ 任せて 204 00:11:28,064 --> 00:11:30,400 誰がテープを? 205 00:11:31,359 --> 00:11:32,193 サラだ 206 00:11:32,944 --> 00:11:33,695 ひどいな 207 00:11:33,778 --> 00:11:34,863 そうだね 208 00:11:34,946 --> 00:11:35,822 ちょっと… 209 00:11:35,906 --> 00:11:36,990 どう? 210 00:11:37,157 --> 00:11:39,117 ベースンレンチを 211 00:11:45,582 --> 00:11:48,209 この中のどれかかな 212 00:11:48,793 --> 00:11:49,753 これだ 213 00:11:51,087 --> 00:11:54,841 蛇口を押さえてくれ 一瞬だけ緩める 214 00:11:55,091 --> 00:11:56,218 分かった 215 00:11:58,720 --> 00:12:01,139 貸して 戻しとくわ 216 00:12:11,983 --> 00:12:12,776 無理だ 217 00:12:13,860 --> 00:12:16,529 どうした? 僕が何かした? 218 00:12:16,613 --> 00:12:19,199 プロを呼んだほうがいい 219 00:12:19,282 --> 00:12:21,618 栓を閉めておくよ 220 00:12:24,371 --> 00:12:24,996 手伝ったら? 221 00:12:25,080 --> 00:12:26,581 蛇口を押さえてる 222 00:12:33,255 --> 00:12:37,300 カフェに行って話し合う? それとも… 223 00:12:39,010 --> 00:12:41,263 僕が外に行くよ 224 00:12:41,346 --> 00:12:44,057 家で話し合ってくれ 225 00:12:47,018 --> 00:12:49,938 妻と結婚するなら 3人で話そう 226 00:12:50,021 --> 00:12:51,481 “元妻”だろ 227 00:12:51,898 --> 00:12:54,442 あなたに言うつもりだった 228 00:12:54,526 --> 00:12:58,780 君の帰国も サラは言わなかった 229 00:12:58,989 --> 00:13:01,449 マックス 言ったはずよ 230 00:13:01,533 --> 00:13:03,285 娘に婚約のことは? 231 00:13:04,119 --> 00:13:06,580 まず君に伝えるべきだ 232 00:13:06,830 --> 00:13:07,747 当然だ 233 00:13:07,831 --> 00:13:08,873 同感だ 234 00:13:12,043 --> 00:13:13,253 お邪魔? 235 00:13:15,797 --> 00:13:18,884 パパは婚約指輪に気づいた 236 00:13:19,467 --> 00:13:20,552 それで? 237 00:13:20,635 --> 00:13:22,012 気まずさ100% 238 00:13:22,095 --> 00:13:23,096 だろうね 239 00:13:23,179 --> 00:13:27,392 そして全員で 劇を見に来ることに 240 00:13:27,475 --> 00:13:28,518 うちのママも 241 00:13:33,273 --> 00:13:35,650 塗るとこ いっぱいあるね 242 00:13:38,612 --> 00:13:40,030 美顔パック 試す? 243 00:13:44,326 --> 00:13:45,994 どうやって塗る? 244 00:13:46,077 --> 00:13:47,329 手を使う? 245 00:13:47,579 --> 00:13:48,580 そうだね 246 00:13:57,839 --> 00:13:59,674 緑色は目が引き立つ 247 00:13:59,758 --> 00:14:02,469 かわいくなった気分 元からだけど 248 00:14:04,262 --> 00:14:05,305 チップスある? 249 00:14:05,388 --> 00:14:06,223 多分 250 00:14:11,061 --> 00:14:11,895 “チップス” 251 00:14:26,284 --> 00:14:27,452 2人とも 252 00:14:27,535 --> 00:14:29,454 まだ塗ってる 253 00:14:30,914 --> 00:14:33,625 パムが枕を届けに来る 254 00:14:33,708 --> 00:14:34,709 分かった 255 00:14:39,089 --> 00:14:42,467 顔に塗っちゃダメだ 何してる? 256 00:14:42,551 --> 00:14:43,802 有害だぞ 257 00:14:43,885 --> 00:14:45,095 大丈夫だよ 258 00:14:46,012 --> 00:14:47,097 食べられる 259 00:14:48,265 --> 00:14:49,683 それは何? 260 00:14:49,975 --> 00:14:51,268 アボカドパック 261 00:14:51,351 --> 00:14:52,102 ディップ 262 00:14:53,853 --> 00:14:54,854 電話だ 263 00:14:54,938 --> 00:14:55,522 またか 264 00:14:55,605 --> 00:14:58,692 家主の息子が物を届けに来る 265 00:14:58,900 --> 00:15:02,821 ペンキを顔に塗ったと 思われたね 266 00:15:04,155 --> 00:15:06,866 肌が引き締まったら 落とせって 267 00:15:06,950 --> 00:15:08,243 気持ちいい 268 00:15:08,660 --> 00:15:09,869 元気が出る 269 00:15:24,593 --> 00:15:25,510 アンバー? 270 00:15:26,011 --> 00:15:27,095 ブランディ? 271 00:15:28,597 --> 00:15:34,227 ワレワレハ ザーナー星人 コノ星ヲ調査シニ来タ 272 00:15:36,187 --> 00:15:38,899 リーダーニ 会ワセテ 273 00:15:41,776 --> 00:15:44,696 声は無理だけど これはできる 274 00:15:53,955 --> 00:15:56,291 “演劇祭 初日” 275 00:16:03,423 --> 00:16:06,426 両端は熱いから触れない 276 00:16:06,509 --> 00:16:08,511 だから枠を持つの 277 00:16:08,637 --> 00:16:09,971 カッコいい 278 00:16:10,680 --> 00:16:13,600 宇宙船ニ 持チ帰ロウ 279 00:16:13,725 --> 00:16:15,227 イイネ 280 00:16:26,613 --> 00:16:27,489 ブラボー 281 00:16:27,572 --> 00:16:29,032 ブラボー ブラボー 282 00:16:48,885 --> 00:16:50,303 楽しみだわ 283 00:16:55,058 --> 00:16:58,520 ほら 見て あの子の名前が載ってる 284 00:17:08,237 --> 00:17:09,656 アンバー ごめん 285 00:17:18,456 --> 00:17:20,292 フィルを探してる 286 00:17:21,626 --> 00:17:24,170 幕あいの後 すぐ出番だぞ 287 00:17:24,254 --> 00:17:27,424 そこに並んで準備して 288 00:17:28,257 --> 00:17:30,969 マヌケな木の役なんて 289 00:17:33,680 --> 00:17:35,307 やめればよかった 290 00:17:36,683 --> 00:17:40,437 パパが来ないのは 恥ずかしいからだ 291 00:17:45,817 --> 00:17:46,651 ハーイ 292 00:17:47,360 --> 00:17:49,487 ハーイ 名前は? 293 00:17:52,449 --> 00:17:53,658 ポーラ 294 00:17:54,200 --> 00:17:56,703 よろしく 私はアンバー 295 00:17:57,162 --> 00:17:59,915 別名“怒ったリンゴの木3” 296 00:18:02,792 --> 00:18:04,878 木の役って面白そう 297 00:18:05,587 --> 00:18:07,589 あなたの役は… 298 00:18:12,344 --> 00:18:13,470 幕あい係 299 00:18:17,432 --> 00:18:18,642 緊張する? 300 00:18:19,517 --> 00:18:20,644 まあね 301 00:18:23,813 --> 00:18:25,565 勇気が必要ね 302 00:18:28,652 --> 00:18:29,611 そうだね 303 00:18:30,445 --> 00:18:32,113 ネクタイがステキ 304 00:18:35,200 --> 00:18:36,409 ありがとう 305 00:18:36,576 --> 00:18:37,911 頑張って 306 00:18:42,874 --> 00:18:43,959 出番だ 307 00:18:46,169 --> 00:18:47,671 頑張れ ポーラ 308 00:18:50,549 --> 00:18:52,551 〝幕あい〟 309 00:19:04,646 --> 00:19:06,398 カッコよかった 310 00:19:07,691 --> 00:19:10,527 そう思う? 緊張したわ 311 00:19:11,111 --> 00:19:12,612 そう見えない 312 00:19:17,117 --> 00:19:19,077 最高の気分 313 00:19:19,411 --> 00:19:20,412 幸運を祈って 314 00:19:22,914 --> 00:19:23,915 “幸運!” 315 00:19:26,626 --> 00:19:28,962 頑張れ 怒った木3 316 00:19:59,075 --> 00:20:00,619 左から2番目? 317 00:20:14,090 --> 00:20:15,258 来ないで 318 00:20:22,307 --> 00:20:23,892 どこ行ったの? 319 00:20:31,566 --> 00:20:34,110 ごめん こんなの無理 320 00:20:34,611 --> 00:20:35,904 どうしよう 321 00:20:37,489 --> 00:20:38,615 助けて! 322 00:20:40,659 --> 00:20:41,993 ネズミ! 323 00:20:42,077 --> 00:20:43,453 ウソ? どこ? 324 00:20:43,662 --> 00:20:44,788 何だって? 325 00:20:44,913 --> 00:20:45,705 さあ… 326 00:20:45,789 --> 00:20:46,498 何? 327 00:20:46,665 --> 00:20:47,666 ネズミ! 328 00:20:48,041 --> 00:20:48,959 倒れる! 329 00:20:59,719 --> 00:21:00,720 平気だよ 330 00:21:00,804 --> 00:21:02,055 何ともない 331 00:21:02,138 --> 00:21:03,139 僕も大丈夫 332 00:21:03,223 --> 00:21:05,058 でも枝が折れたかも 333 00:21:06,560 --> 00:21:08,645 〝ネズミ〟 334 00:21:13,441 --> 00:21:14,818 よろしく ポーラ 335 00:21:19,906 --> 00:21:21,700 ありがとう ポーラ 336 00:22:14,836 --> 00:22:17,756 日本語字幕 草刈 かおり