1 00:00:10,303 --> 00:00:13,306 Kom, Dorothy. Jag kan fota dig när du läser rollistan. 2 00:00:13,390 --> 00:00:16,476 Det är ett stort kanske. Tänk att jag faktiskt provspelade. 3 00:00:16,977 --> 00:00:18,311 Jag ser inte. 4 00:00:18,395 --> 00:00:20,397 Vänta. Nu ser jag. 5 00:00:20,480 --> 00:00:21,356 Du står med! 6 00:00:22,023 --> 00:00:23,149 Jösses. 7 00:00:24,150 --> 00:00:26,695 Nej, vänta, jag ser. Jag är… 8 00:00:29,072 --> 00:00:31,074 Argt äppelträd nummer 3? 9 00:00:31,700 --> 00:00:32,659 Jag är så glad. 10 00:00:33,618 --> 00:00:35,620 Tänk att jag får spela Dorothy. 11 00:00:36,288 --> 00:00:39,165 - Grattis, Hannah. - Detsamma, Amber. 12 00:00:39,249 --> 00:00:42,752 Du lyckades få en roll. Du måste vara överlycklig. 13 00:00:42,836 --> 00:00:43,837 Jajamän. 14 00:00:43,920 --> 00:00:45,547 Hon är ett träd. 15 00:00:45,630 --> 00:00:48,758 Inte vilket träd som helst. Argt äppelträd nummer 3. 16 00:00:49,759 --> 00:00:52,679 Du blir fantastisk. Ett fantastiskt träd. 17 00:00:53,346 --> 00:00:55,682 - Ja, hon har ju studerat rollen. - Vad? 18 00:00:56,349 --> 00:00:57,350 Inget. 19 00:00:57,434 --> 00:01:01,313 Jag avskyr att hon fortfarande har det där trädet hängande över oss. 20 00:01:03,231 --> 00:01:04,231 Det är lite komiskt. 21 00:01:05,525 --> 00:01:06,818 Är du okej? 22 00:01:07,444 --> 00:01:11,489 Jag mår inte bra. Jag ska nog be att få gå hem. 23 00:01:28,548 --> 00:01:30,467 EFTER BOKEN "AMBER BROWN" AV PAULA DANZIGER 24 00:01:35,847 --> 00:01:38,767 Kära dagbok, jag berättar bara det här för dig. 25 00:01:39,809 --> 00:01:44,397 Jag lät mig själv drömma att jag, Amber Brown, 26 00:01:44,481 --> 00:01:46,274 kunde få rollen som Dorothy. 27 00:01:47,317 --> 00:01:50,111 Och jag hade godtagit vilken annan roll som helst, 28 00:01:50,195 --> 00:01:53,365 som Glinda eller till och med Fågelskrämman. 29 00:01:54,032 --> 00:01:56,785 Men Argt träd nummer 3? 30 00:01:57,994 --> 00:01:58,995 Det svider. 31 00:01:59,996 --> 00:02:03,667 Och jag vet inte om vi kan stänga av våra drömmar, 32 00:02:04,376 --> 00:02:08,837 men det måste jag nog om det gör så här ont när de inte slår in. 33 00:02:12,592 --> 00:02:15,136 Jag drömmer om mina föräldrars återförening. 34 00:02:15,220 --> 00:02:16,638 Amber! 35 00:02:32,821 --> 00:02:33,822 Amber? 36 00:02:33,905 --> 00:02:35,198 Stumpan. 37 00:02:36,783 --> 00:02:39,369 Hej. Jag måste ta din temp. Kom här. 38 00:02:42,914 --> 00:02:45,750 37 grader. Ingen feber. 39 00:02:46,585 --> 00:02:47,878 - Mamma? - Ja? 40 00:02:49,421 --> 00:02:51,673 Jag är nog inte sjuk på riktigt. 41 00:02:53,592 --> 00:02:54,593 Ja. 42 00:02:55,302 --> 00:02:58,054 Dorothy har kanske nåt med det här att göra. 43 00:02:58,555 --> 00:02:59,931 Och hennes lilla hund med. 44 00:03:01,641 --> 00:03:03,476 Det är mina drömmar. 45 00:03:04,352 --> 00:03:09,232 Jag drömde om att få spela Dorothy. Men jag är ett träd. 46 00:03:10,025 --> 00:03:11,192 Träd är fantastiska. 47 00:03:11,902 --> 00:03:14,571 De är så starka och de… 48 00:03:14,654 --> 00:03:19,993 De ger oss så många saker, som skugga och möbler. 49 00:03:20,076 --> 00:03:21,620 Och ved. 50 00:03:21,703 --> 00:03:25,165 Allvarligt, mamma? Du låter som Max. 51 00:03:25,832 --> 00:03:27,334 Det är inte så dåligt. 52 00:03:27,417 --> 00:03:29,794 Tänk att jag ens provspelade. 53 00:03:30,629 --> 00:03:32,297 Jag är så generad. 54 00:03:32,380 --> 00:03:34,633 - Vad? - Jag skäms så. 55 00:03:34,716 --> 00:03:36,843 Vänta bara tills pappa får veta. 56 00:03:37,552 --> 00:03:38,386 Amber Brown, 57 00:03:38,470 --> 00:03:40,847 din pappa är stolt över dig oavsett. 58 00:03:40,931 --> 00:03:44,893 Nej. Jag provspelade för Dorothy. 59 00:03:44,976 --> 00:03:45,977 Huvudrollen. 60 00:03:46,686 --> 00:03:49,356 Pappa var Jurymedlem nummer 8. En huvudroll. 61 00:03:49,940 --> 00:03:51,441 Vad? Han var vad? 62 00:03:52,025 --> 00:03:54,069 Pappa, minns du? I åttan? 63 00:03:55,278 --> 00:03:57,948 Han var Jurymedlem nummer 8 i 12 edsvurna män. 64 00:03:58,031 --> 00:04:00,450 Han hade huvudrollen. En stjärna. 65 00:04:01,284 --> 00:04:03,328 Jag minns det vagt. 66 00:04:03,411 --> 00:04:06,122 Och jag är Argt äppleträd nummer 3. 67 00:04:06,206 --> 00:04:08,208 Vilket jag aldrig kommer glömma, 68 00:04:08,291 --> 00:04:11,044 - för jag är så stolt. - Börja inte med det där. 69 00:04:11,127 --> 00:04:12,712 Jag menar allvar. 70 00:04:12,796 --> 00:04:14,256 Du lärde dig ta risker. 71 00:04:14,339 --> 00:04:16,882 Du var modig och provspelade. 72 00:04:16,966 --> 00:04:18,969 Du fick känna på besvikelse 73 00:04:19,052 --> 00:04:22,264 och lärde dig att känna dig stolt över prestationen. 74 00:04:22,889 --> 00:04:25,392 Stolt? Vem sa att jag känner mig stolt? 75 00:04:26,184 --> 00:04:27,477 - Tja… -Över att vara ett träd. 76 00:04:27,561 --> 00:04:30,480 Du måste välja att känna dig stolt. 77 00:04:30,564 --> 00:04:32,023 Jag tror inte det. 78 00:04:34,693 --> 00:04:36,528 Här. Prata med Justin. 79 00:04:37,362 --> 00:04:41,116 Jag går och lagar tomatsoppa och grillade ostmackor. Okej? 80 00:04:41,199 --> 00:04:42,867 - Okej. - Okej. 81 00:04:47,497 --> 00:04:49,666 - Hej. -Hej. 82 00:04:50,333 --> 00:04:53,920 -Fick du rollen? Dorothy? -Nej. 83 00:04:54,004 --> 00:04:56,006 Men de ringde dig om rollistan? 84 00:04:56,673 --> 00:04:58,091 Ja. 85 00:04:58,174 --> 00:05:01,720 Ett par andra tjejer var också duktiga som Dorothy. 86 00:05:02,220 --> 00:05:03,555 Så jag är inte den enda. 87 00:05:03,638 --> 00:05:06,141 Men vi fick roller allihop. 88 00:05:06,224 --> 00:05:07,100 Härligt! 89 00:05:07,183 --> 00:05:08,476 Så du fick en roll? 90 00:05:08,560 --> 00:05:11,146 Jag är Argt äppleträd nummer 3. 91 00:05:16,234 --> 00:05:18,028 Skratta inte. 92 00:05:18,111 --> 00:05:19,070 Förlåt. 93 00:05:20,405 --> 00:05:21,865 Vem spelar Dorothy? 94 00:05:22,741 --> 00:05:23,867 Gissa. 95 00:05:23,950 --> 00:05:25,952 - Stanley? - Ha ha. 96 00:05:26,036 --> 00:05:26,953 Hannah? 97 00:05:27,996 --> 00:05:30,415 Okej, så det är Hannah. Så tråkigt. 98 00:05:30,498 --> 00:05:34,753 Låt henne ha sitt roliga, och njut av att vara ett argt träd. 99 00:05:34,836 --> 00:05:38,340 Nej, jag kan inte. Jag måste hoppa av. 100 00:05:38,423 --> 00:05:41,343 -Du kan inte hoppa av. -Jag skäms. 101 00:05:41,426 --> 00:05:44,638 För vad? För att du tog en risk och provspelade? 102 00:05:44,721 --> 00:05:47,307 Var stolt över att du provade nåt nytt. 103 00:05:48,183 --> 00:05:49,267 Åh, jisses. 104 00:05:50,060 --> 00:05:52,687 Jag önskar jag fick se dig som argt träd. 105 00:05:52,771 --> 00:05:54,814 - Nummer 3. -Nummer 3. 106 00:05:57,525 --> 00:06:00,320 - Jag ville imponera på pappa. -Det kommer du. 107 00:06:00,403 --> 00:06:02,906 Som jag när jag provspelade för knatteligan. 108 00:06:02,989 --> 00:06:06,326 Pappa var tränaren. Snacka om pinsamt. 109 00:06:06,409 --> 00:06:09,663 Han placerade mig i ytterfältet i hopp om att inga bollar skulle nå mig. 110 00:06:10,497 --> 00:06:12,249 Enda gången jag tog en boll 111 00:06:12,332 --> 00:06:15,377 var när den föll ner i min för stora lagtröja. 112 00:06:15,460 --> 00:06:17,504 Tack och lov att den var instoppad. 113 00:06:17,587 --> 00:06:19,422 Justin, kom nu! 114 00:06:19,506 --> 00:06:21,841 Jag måste sluta. Hoppa inte av. Hej-syns! 115 00:06:22,759 --> 00:06:23,760 Hej-syns. 116 00:06:31,560 --> 00:06:33,019 - God morgon. - Hej. 117 00:06:33,103 --> 00:06:34,688 Kan jag få lite sallad? 118 00:06:34,771 --> 00:06:39,859 Det är en ansiktsmask som din moster Pam testar för min nya bok. 119 00:06:41,778 --> 00:06:44,030 Men den är ätbar. Ja, man kan få lite. 120 00:06:44,114 --> 00:06:47,284 Det är okej. Jag tar bara lite gurka. 121 00:06:47,367 --> 00:06:49,536 De är till ögonen, så… 122 00:06:49,619 --> 00:06:51,997 - Okej! - Jag måste… Ja. 123 00:06:53,164 --> 00:06:55,041 Är nån mat här till för att äta? 124 00:06:55,667 --> 00:06:57,669 Jag kan laga pannkakor åt dig. 125 00:06:59,254 --> 00:07:01,256 - Som inte är gröna? - Ja. 126 00:07:01,339 --> 00:07:02,591 Allvarligt? 127 00:07:03,216 --> 00:07:04,384 Pannkakor på väg. 128 00:07:04,968 --> 00:07:07,345 - Okej. Tack. - Visst. 129 00:07:08,263 --> 00:07:12,017 Mamma, jag hittar inte mina grenar till genrepet i dag. 130 00:07:12,100 --> 00:07:15,061 Hallgarderoben, i en påse fastnålad vid din jeansjacka. 131 00:07:15,145 --> 00:07:16,438 Okej, tack. 132 00:07:16,521 --> 00:07:19,774 Så, det här är spännande. Hur går repetitionerna? 133 00:07:20,567 --> 00:07:24,070 Okej, antar jag. Jag har inte haft hela träddräkten på mig än. 134 00:07:24,154 --> 00:07:26,156 När jag har det kan jag inte sitta. 135 00:07:26,239 --> 00:07:28,992 - Stammen är inte böjbar. - Så känner jag mig i jeans. 136 00:07:30,619 --> 00:07:33,163 - Den gör nog redan nytta. - Visst är den skön? 137 00:07:33,246 --> 00:07:35,248 Ja, nu har jag mer respekt för sallader. 138 00:07:36,541 --> 00:07:39,544 Jag ser fram emot att få se dig i pjäsen, Amber. 139 00:07:59,981 --> 00:08:03,568 Amber, jag har gjort lunch till din extra långa repdag. 140 00:08:04,152 --> 00:08:07,113 Tack, men vi får inte ha mat inne på teatern. 141 00:08:07,197 --> 00:08:08,823 De har problem med möss. 142 00:08:10,158 --> 00:08:14,371 Jag är så rädd för möss. Jag vill inte ens få med mig en smula in. 143 00:08:15,038 --> 00:08:17,666 Ledsen, möss. Ingen Amber-buffé i dag. 144 00:08:18,792 --> 00:08:22,295 Såg ni det där? Såg ni just det där? Det var ett skratt. 145 00:08:22,379 --> 00:08:24,589 Det lät mer som ett leende. Som… 146 00:08:25,715 --> 00:08:27,968 Jag kan inte visa för jag kan inte röra ansiktet. 147 00:08:28,051 --> 00:08:30,262 - Det var ett skratt! - Ja, ett skratt. 148 00:08:30,345 --> 00:08:33,515 - Det var absolut ett skratt. Jag såg det. - Där satt den! 149 00:08:33,597 --> 00:08:35,100 Wow, lugna ner dig. 150 00:08:40,480 --> 00:08:42,023 - Hej. - Hej. 151 00:08:42,649 --> 00:08:44,401 - Ja, kom in. - Okej. 152 00:08:46,778 --> 00:08:49,281 Tack för att du lämnar advokaten utanför. 153 00:08:49,364 --> 00:08:50,949 - Ja. - Låt oss lösa det. 154 00:08:51,908 --> 00:08:53,201 Ja. 155 00:08:53,285 --> 00:08:55,954 - Vill du ha kaffe? Okej. - Ja. 156 00:08:57,998 --> 00:08:59,457 Ja, samma rör. 157 00:08:59,541 --> 00:09:04,254 Jag kan laga det på två sekunder. Jag behöver bara… Har du en verktygslåda? 158 00:09:04,337 --> 00:09:09,676 Ja, din verktygslåda finns kvar. Men jag kan ringa en rörmokare 159 00:09:09,759 --> 00:09:13,471 - eller be Max ta en titt… - Nej, nej. Jag kan göra det. 160 00:09:13,555 --> 00:09:15,390 Är du säker? 161 00:09:16,057 --> 00:09:18,018 Helt säker. Det är lugnt. 162 00:09:19,060 --> 00:09:20,729 - Jag hämtar den. - Okej. 163 00:09:52,135 --> 00:09:55,222 Hej, raring. Jag är hemma! 164 00:09:58,099 --> 00:10:00,852 I ett hem. Ditt hem. 165 00:10:03,104 --> 00:10:04,105 Sarah! 166 00:10:04,189 --> 00:10:05,941 Hej. Jag heter Phil. 167 00:10:06,024 --> 00:10:09,611 Hej. Trevligt att träffas. Max. 168 00:10:12,906 --> 00:10:14,032 Vet Sarah att du är här? 169 00:10:14,115 --> 00:10:15,951 Nej. Jag bröt mig in. 170 00:10:16,618 --> 00:10:18,453 Lustigt. 171 00:10:20,580 --> 00:10:21,623 Hej. 172 00:10:22,666 --> 00:10:25,794 - Jag ska laga kranen. - Okej. Det… 173 00:10:29,756 --> 00:10:31,967 Varför ringde du inte först? 174 00:10:32,050 --> 00:10:36,972 En kund lämnade återbud. Jag tänkte bjuda ut dig på lunch, som överraskning. 175 00:10:37,055 --> 00:10:40,433 Jag visste inte att du hade anlitat din exmake som rörmokare. 176 00:10:40,517 --> 00:10:43,395 Nej, nej. Vi skulle prata om Ambers vårdnadsschema. 177 00:10:45,105 --> 00:10:47,023 Jaha, okej. Jag kan fixa röret. 178 00:10:47,899 --> 00:10:50,110 Du satte en meter silvertejp på rören. 179 00:10:50,944 --> 00:10:54,614 - Det stoppade väl läckan? - Okej. Gå upp och hjälp honom då. 180 00:10:54,698 --> 00:10:55,782 - Nej. - Varför? 181 00:10:55,865 --> 00:11:00,036 Jag går inte upp dit. Han kommer att håna min silvertejp. 182 00:11:00,120 --> 00:11:02,831 - Kan du bara gå och hjälpa honom? - Okej. Visst. 183 00:11:02,914 --> 00:11:04,874 - Jag ska gå… - Ska du gå? 184 00:11:04,958 --> 00:11:06,543 -…upp dit. - Tack så mycket. 185 00:11:19,723 --> 00:11:20,724 Kan jag hjälpa dig? 186 00:11:21,808 --> 00:11:25,395 Jag kan ta över, så kan du och Sarah ha ert möte. 187 00:11:25,478 --> 00:11:27,564 Nej, det är inget problem. Låt mig ta hand om det. 188 00:11:28,148 --> 00:11:30,567 Vem fasen satte dit all silvertejp? 189 00:11:31,401 --> 00:11:32,235 Sarah. 190 00:11:33,111 --> 00:11:34,821 - Vilken röra. - Eller hur? 191 00:11:34,905 --> 00:11:36,865 - Räcker du mig… - Hur går det? 192 00:11:36,948 --> 00:11:39,242 Max, kan du räcka mig en rörnyckel? 193 00:11:39,743 --> 00:11:40,744 Ja! 194 00:11:45,624 --> 00:11:47,292 Det är nog… 195 00:11:47,375 --> 00:11:49,753 - Det måste vara en av dem. - Den här. 196 00:11:49,836 --> 00:11:50,795 Ja. 197 00:11:51,296 --> 00:11:53,548 Max, kan du hålla i kranen? 198 00:11:53,632 --> 00:11:56,259 - Den kommer att vara lös en sekund. - Ja. 199 00:11:56,843 --> 00:11:58,678 - Förlåt. - Nej, det… 200 00:11:58,762 --> 00:12:00,889 Här. Jag… Jag kan ta den. 201 00:12:12,150 --> 00:12:13,735 Jag klarar inte det här. 202 00:12:13,818 --> 00:12:16,488 Vad? Vad gjorde jag? Gjorde jag nåt? 203 00:12:16,571 --> 00:12:19,366 Nej, det är bäst ni anlitar ett yrkesproffs. 204 00:12:19,449 --> 00:12:21,534 Låt mig bara spänna fast kranen. 205 00:12:24,454 --> 00:12:27,332 - Vill du hjälpa till? - Jag håller ju. 206 00:12:33,421 --> 00:12:37,425 Vill du gå ut och ta en kaffe och prata om Ambers schema, eller… 207 00:12:39,177 --> 00:12:41,555 Nej. Vet ni vad? Jag ska gå. 208 00:12:41,638 --> 00:12:44,057 Ni borde få ha ert möte här. 209 00:12:47,185 --> 00:12:50,230 Alla tre kanske borde träffas eftersom du ska gifta dig med min fru. 210 00:12:50,313 --> 00:12:51,773 - Exfru. - Strunt samma! 211 00:12:51,856 --> 00:12:53,191 Jag är ledsen. 212 00:12:53,275 --> 00:12:55,819 - Jag ville berätta personligen. - Om det är nån tröst, 213 00:12:55,902 --> 00:12:58,863 Sarah sa inte ens att du skulle flytta hem till USA. 214 00:12:58,947 --> 00:13:01,491 Max! Jo, det gjorde jag. 215 00:13:01,575 --> 00:13:03,368 Vet Amber att ni är förlovade? 216 00:13:03,451 --> 00:13:06,538 - Jag… - Jag bad Sarah att berätta för dig först. 217 00:13:06,621 --> 00:13:07,956 - Max. - Som hon borde. 218 00:13:08,039 --> 00:13:09,374 Jag håller med. 219 00:13:12,294 --> 00:13:13,712 Är jag vaken? 220 00:13:16,339 --> 00:13:19,593 Sen såg pappa förlovningsringen och han blev inte glad. 221 00:13:19,676 --> 00:13:20,719 Vad hände sen? 222 00:13:20,802 --> 00:13:23,096 - Sen blev det kymigt värre. - Säkert. 223 00:13:23,179 --> 00:13:27,392 Och alla tänker komma på pjäsen. Moster Pam, Max, pappa och mamma. 224 00:13:27,475 --> 00:13:28,518 Och min mamma. 225 00:13:28,602 --> 00:13:30,145 Japp. 226 00:13:33,398 --> 00:13:35,650 Vi har mycket kvar att måla. 227 00:13:36,318 --> 00:13:37,527 Ja. 228 00:13:38,820 --> 00:13:40,947 - Vill du prova Max ansiktsmask? - Ja! 229 00:13:43,116 --> 00:13:44,409 Okej. 230 00:13:44,492 --> 00:13:46,202 Hur applicerar vi den? 231 00:13:46,286 --> 00:13:47,662 Med händerna? 232 00:13:47,746 --> 00:13:48,955 Låter bra. 233 00:13:57,797 --> 00:13:59,633 Det gröna framhäver mina ögon. 234 00:13:59,716 --> 00:14:02,427 Jag känner mig sötare, om det ens är möjligt. 235 00:14:04,387 --> 00:14:06,556 - Har du några chips? - Jag tror det. 236 00:14:11,228 --> 00:14:12,229 MAJSCHIPS 237 00:14:26,409 --> 00:14:27,410 Flickor! 238 00:14:27,494 --> 00:14:29,829 Ja, pappa, vi målar fortfarande. 239 00:14:31,081 --> 00:14:33,833 Pam kommer med dina kuddar, Amber! 240 00:14:33,917 --> 00:14:35,210 Okej. 241 00:14:38,797 --> 00:14:42,384 Måla inte på huden. Är det till nån selfie eller nåt? 242 00:14:42,467 --> 00:14:43,760 Den kan vara giftig. 243 00:14:43,843 --> 00:14:45,345 Ingen fara, pappa. 244 00:14:46,179 --> 00:14:47,347 Den är ätbar. 245 00:14:48,098 --> 00:14:49,641 Jösses. Vad är det där? 246 00:14:49,724 --> 00:14:51,476 En avokadomask. 247 00:14:51,560 --> 00:14:52,644 Och dip. 248 00:14:53,812 --> 00:14:55,605 - Jag måste svara. - Chockerande. 249 00:14:55,689 --> 00:14:58,650 Hyresvärdens son kommer med filter till luftkonditioneringen. 250 00:14:58,733 --> 00:15:00,944 Han trodde det var färg. 251 00:15:01,027 --> 00:15:02,612 Att vi målade våra ansikten. 252 00:15:04,322 --> 00:15:06,992 Max sa att vi ska skölja av den när det stramar. 253 00:15:07,075 --> 00:15:10,328 - Det känns rätt bra. Uppfriskande. - Ja. 254 00:15:24,801 --> 00:15:27,345 Amber? Brandi? 255 00:15:28,722 --> 00:15:34,269 Vi är från Zarnar. Vi är här för att studera er planet. 256 00:15:36,062 --> 00:15:38,690 För oss till er ledare. 257 00:15:42,110 --> 00:15:45,071 Jag kan inte imitera rösten, men jag kan göra det här! 258 00:15:53,914 --> 00:15:56,249 PREMIÄRKVÄLL SKOLPJÄS 259 00:16:03,173 --> 00:16:06,259 Man får aldrig röra sidorna för de blir för varma, 260 00:16:06,343 --> 00:16:08,470 så jag måste styra från ramen. 261 00:16:09,304 --> 00:16:10,639 Häftigt. 262 00:16:10,722 --> 00:16:13,808 Ser ut som nåt från vårt rymdskepp. 263 00:16:13,892 --> 00:16:15,018 Absolut! 264 00:16:26,613 --> 00:16:27,656 Bravo. 265 00:16:27,739 --> 00:16:31,576 Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! 266 00:16:48,426 --> 00:16:50,512 Hej. Så spännande. 267 00:16:55,100 --> 00:16:56,810 - Visste du… - Hej. 268 00:16:56,893 --> 00:16:59,229 - Ja. - Och hennes namn står här. 269 00:17:02,899 --> 00:17:04,734 Hon går på efter pausen. 270 00:17:08,280 --> 00:17:09,738 Jag är ledsen, Amber. 271 00:17:18,415 --> 00:17:20,708 Jag tror hon letar efter Phil. 272 00:17:21,751 --> 00:17:24,337 Ni går på direkt efter pausen. 273 00:17:24,420 --> 00:17:27,382 Vi radar upp oss här. Då så. 274 00:17:28,675 --> 00:17:31,136 Borde ha lagt av när jag fick spela ett uselt träd. 275 00:17:33,805 --> 00:17:35,265 Vilket tidsslöseri. 276 00:17:36,808 --> 00:17:40,395 Inte undra på att pappa inte är här. Han skäms nog. 277 00:17:45,692 --> 00:17:47,027 Hej. 278 00:17:47,110 --> 00:17:49,446 Hej. Vad heter du? 279 00:17:52,407 --> 00:17:53,825 Paula. 280 00:17:53,909 --> 00:17:55,660 Trevligt att träffas, Paula. 281 00:17:55,744 --> 00:17:59,247 Jag heter Amber. Även känd som "Argt äppleträd nummer 3". 282 00:18:02,918 --> 00:18:04,836 Måste vara så coolt att vara ett träd. 283 00:18:05,754 --> 00:18:07,797 Måste vara coolt att vara… 284 00:18:12,427 --> 00:18:13,428 "Pausdam." 285 00:18:17,557 --> 00:18:18,975 Är du nervös? 286 00:18:19,601 --> 00:18:20,644 Jag antar det. 287 00:18:23,980 --> 00:18:25,982 Du behöver bara lite mod. 288 00:18:28,735 --> 00:18:29,569 Ja. 289 00:18:30,528 --> 00:18:31,529 Fin fluga. 290 00:18:35,367 --> 00:18:36,368 Tack. 291 00:18:36,451 --> 00:18:37,869 Jag är så stolt. 292 00:18:38,578 --> 00:18:39,704 Så gullig! 293 00:18:43,041 --> 00:18:44,292 Då så. 294 00:18:46,336 --> 00:18:47,462 Heja Paula! 295 00:18:50,507 --> 00:18:52,759 PAUS 296 00:19:04,688 --> 00:19:06,189 Det var toppen. 297 00:19:07,816 --> 00:19:10,610 Tycker du? Jag var nervös. 298 00:19:11,236 --> 00:19:12,946 Det märktes inte alls. 299 00:19:17,242 --> 00:19:19,327 Häftigt. Känns så bra. 300 00:19:19,411 --> 00:19:20,370 Önska mig lycka till. 301 00:19:22,998 --> 00:19:24,374 Lycka till! 302 00:19:26,459 --> 00:19:28,920 Ta dem med storm, Argt träd nummer 3. 303 00:19:59,075 --> 00:20:01,328 Är hon det andra från vänster? 304 00:20:13,924 --> 00:20:15,217 Nej, nej, nej. 305 00:20:22,265 --> 00:20:24,392 Åh, nej, var är den? Var är den? 306 00:20:31,733 --> 00:20:33,652 Ursäkta mig. Ursäkta. Jag… 307 00:20:34,444 --> 00:20:36,029 Bara… Ursäkta mig. 308 00:20:37,447 --> 00:20:38,698 Herregud! 309 00:20:38,782 --> 00:20:40,533 -Är hon okej? - Vad händer? 310 00:20:40,617 --> 00:20:43,453 - Mus, mus, mus! - Vad? Var? 311 00:20:43,536 --> 00:20:44,955 Hus? 312 00:20:45,038 --> 00:20:46,539 - Vad? - Hus? 313 00:20:46,623 --> 00:20:47,624 Mus! 314 00:20:47,707 --> 00:20:48,917 Fallande träd! 315 00:20:49,000 --> 00:20:50,252 Åh, nej. 316 00:20:59,678 --> 00:21:01,179 - Det gick bra. - Bara bra. 317 00:21:01,263 --> 00:21:02,973 - Bra här. - Ingen fara. 318 00:21:03,056 --> 00:21:05,600 Jag är okej, men jag bröt nog en gren. 319 00:21:05,684 --> 00:21:08,603 MUS 320 00:21:10,272 --> 00:21:11,273 Ja! 321 00:21:13,567 --> 00:21:14,776 Kör hårt, Paula. 322 00:21:19,864 --> 00:21:21,658 Tack, Paula! 323 00:22:16,713 --> 00:22:18,715 Undertexter: Kristina Donnellan