1
00:00:10,303 --> 00:00:13,306
Kom, Dorothy.
Jag kan fota dig när du läser rollistan.
2
00:00:13,390 --> 00:00:16,476
Det är ett stort kanske.
Tänk att jag faktiskt provspelade.
3
00:00:16,977 --> 00:00:18,311
Jag ser inte.
4
00:00:18,395 --> 00:00:20,397
Vänta. Nu ser jag.
5
00:00:20,480 --> 00:00:21,356
Du står med!
6
00:00:22,023 --> 00:00:23,149
Jösses.
7
00:00:24,150 --> 00:00:26,695
Nej, vänta, jag ser. Jag är…
8
00:00:29,072 --> 00:00:31,074
Argt äppelträd nummer 3?
9
00:00:31,700 --> 00:00:32,659
Jag är så glad.
10
00:00:33,618 --> 00:00:35,620
Tänk att jag får spela Dorothy.
11
00:00:36,288 --> 00:00:39,165
- Grattis, Hannah.
- Detsamma, Amber.
12
00:00:39,249 --> 00:00:42,752
Du lyckades få en roll.
Du måste vara överlycklig.
13
00:00:42,836 --> 00:00:43,837
Jajamän.
14
00:00:43,920 --> 00:00:45,547
Hon är ett träd.
15
00:00:45,630 --> 00:00:48,758
Inte vilket träd som helst.
Argt äppelträd nummer 3.
16
00:00:49,759 --> 00:00:52,679
Du blir fantastisk. Ett fantastiskt träd.
17
00:00:53,346 --> 00:00:55,682
- Ja, hon har ju studerat rollen.
- Vad?
18
00:00:56,349 --> 00:00:57,350
Inget.
19
00:00:57,434 --> 00:01:01,313
Jag avskyr att hon fortfarande har
det där trädet hängande över oss.
20
00:01:03,231 --> 00:01:04,231
Det är lite komiskt.
21
00:01:05,525 --> 00:01:06,818
Är du okej?
22
00:01:07,444 --> 00:01:11,489
Jag mår inte bra.
Jag ska nog be att få gå hem.
23
00:01:28,548 --> 00:01:30,467
EFTER BOKEN "AMBER BROWN"
AV PAULA DANZIGER
24
00:01:35,847 --> 00:01:38,767
Kära dagbok,
jag berättar bara det här för dig.
25
00:01:39,809 --> 00:01:44,397
Jag lät mig själv drömma
att jag, Amber Brown,
26
00:01:44,481 --> 00:01:46,274
kunde få rollen som Dorothy.
27
00:01:47,317 --> 00:01:50,111
Och jag hade godtagit
vilken annan roll som helst,
28
00:01:50,195 --> 00:01:53,365
som Glinda
eller till och med Fågelskrämman.
29
00:01:54,032 --> 00:01:56,785
Men Argt träd nummer 3?
30
00:01:57,994 --> 00:01:58,995
Det svider.
31
00:01:59,996 --> 00:02:03,667
Och jag vet inte
om vi kan stänga av våra drömmar,
32
00:02:04,376 --> 00:02:08,837
men det måste jag nog
om det gör så här ont när de inte slår in.
33
00:02:12,592 --> 00:02:15,136
Jag drömmer om
mina föräldrars återförening.
34
00:02:15,220 --> 00:02:16,638
Amber!
35
00:02:32,821 --> 00:02:33,822
Amber?
36
00:02:33,905 --> 00:02:35,198
Stumpan.
37
00:02:36,783 --> 00:02:39,369
Hej. Jag måste ta din temp. Kom här.
38
00:02:42,914 --> 00:02:45,750
37 grader. Ingen feber.
39
00:02:46,585 --> 00:02:47,878
- Mamma?
- Ja?
40
00:02:49,421 --> 00:02:51,673
Jag är nog inte sjuk på riktigt.
41
00:02:53,592 --> 00:02:54,593
Ja.
42
00:02:55,302 --> 00:02:58,054
Dorothy har kanske nåt
med det här att göra.
43
00:02:58,555 --> 00:02:59,931
Och hennes lilla hund med.
44
00:03:01,641 --> 00:03:03,476
Det är mina drömmar.
45
00:03:04,352 --> 00:03:09,232
Jag drömde om att få spela Dorothy.
Men jag är ett träd.
46
00:03:10,025 --> 00:03:11,192
Träd är fantastiska.
47
00:03:11,902 --> 00:03:14,571
De är så starka och de…
48
00:03:14,654 --> 00:03:19,993
De ger oss så många saker,
som skugga och möbler.
49
00:03:20,076 --> 00:03:21,620
Och ved.
50
00:03:21,703 --> 00:03:25,165
Allvarligt, mamma? Du låter som Max.
51
00:03:25,832 --> 00:03:27,334
Det är inte så dåligt.
52
00:03:27,417 --> 00:03:29,794
Tänk att jag ens provspelade.
53
00:03:30,629 --> 00:03:32,297
Jag är så generad.
54
00:03:32,380 --> 00:03:34,633
- Vad?
- Jag skäms så.
55
00:03:34,716 --> 00:03:36,843
Vänta bara tills pappa får veta.
56
00:03:37,552 --> 00:03:38,386
Amber Brown,
57
00:03:38,470 --> 00:03:40,847
din pappa är stolt över dig oavsett.
58
00:03:40,931 --> 00:03:44,893
Nej. Jag provspelade för Dorothy.
59
00:03:44,976 --> 00:03:45,977
Huvudrollen.
60
00:03:46,686 --> 00:03:49,356
Pappa var Jurymedlem nummer 8.
En huvudroll.
61
00:03:49,940 --> 00:03:51,441
Vad? Han var vad?
62
00:03:52,025 --> 00:03:54,069
Pappa, minns du? I åttan?
63
00:03:55,278 --> 00:03:57,948
Han var Jurymedlem nummer 8
i 12 edsvurna män.
64
00:03:58,031 --> 00:04:00,450
Han hade huvudrollen. En stjärna.
65
00:04:01,284 --> 00:04:03,328
Jag minns det vagt.
66
00:04:03,411 --> 00:04:06,122
Och jag är Argt äppleträd nummer 3.
67
00:04:06,206 --> 00:04:08,208
Vilket jag aldrig kommer glömma,
68
00:04:08,291 --> 00:04:11,044
- för jag är så stolt.
- Börja inte med det där.
69
00:04:11,127 --> 00:04:12,712
Jag menar allvar.
70
00:04:12,796 --> 00:04:14,256
Du lärde dig ta risker.
71
00:04:14,339 --> 00:04:16,882
Du var modig och provspelade.
72
00:04:16,966 --> 00:04:18,969
Du fick känna på besvikelse
73
00:04:19,052 --> 00:04:22,264
och lärde dig att känna dig stolt
över prestationen.
74
00:04:22,889 --> 00:04:25,392
Stolt? Vem sa att jag känner mig stolt?
75
00:04:26,184 --> 00:04:27,477
- Tja…
-Över att vara ett träd.
76
00:04:27,561 --> 00:04:30,480
Du måste välja att känna dig stolt.
77
00:04:30,564 --> 00:04:32,023
Jag tror inte det.
78
00:04:34,693 --> 00:04:36,528
Här. Prata med Justin.
79
00:04:37,362 --> 00:04:41,116
Jag går och lagar tomatsoppa
och grillade ostmackor. Okej?
80
00:04:41,199 --> 00:04:42,867
- Okej.
- Okej.
81
00:04:47,497 --> 00:04:49,666
- Hej.
-Hej.
82
00:04:50,333 --> 00:04:53,920
-Fick du rollen? Dorothy?
-Nej.
83
00:04:54,004 --> 00:04:56,006
Men de ringde dig om rollistan?
84
00:04:56,673 --> 00:04:58,091
Ja.
85
00:04:58,174 --> 00:05:01,720
Ett par andra tjejer
var också duktiga som Dorothy.
86
00:05:02,220 --> 00:05:03,555
Så jag är inte den enda.
87
00:05:03,638 --> 00:05:06,141
Men vi fick roller allihop.
88
00:05:06,224 --> 00:05:07,100
Härligt!
89
00:05:07,183 --> 00:05:08,476
Så du fick en roll?
90
00:05:08,560 --> 00:05:11,146
Jag är Argt äppleträd nummer 3.
91
00:05:16,234 --> 00:05:18,028
Skratta inte.
92
00:05:18,111 --> 00:05:19,070
Förlåt.
93
00:05:20,405 --> 00:05:21,865
Vem spelar Dorothy?
94
00:05:22,741 --> 00:05:23,867
Gissa.
95
00:05:23,950 --> 00:05:25,952
- Stanley?
- Ha ha.
96
00:05:26,036 --> 00:05:26,953
Hannah?
97
00:05:27,996 --> 00:05:30,415
Okej, så det är Hannah. Så tråkigt.
98
00:05:30,498 --> 00:05:34,753
Låt henne ha sitt roliga,
och njut av att vara ett argt träd.
99
00:05:34,836 --> 00:05:38,340
Nej, jag kan inte. Jag måste hoppa av.
100
00:05:38,423 --> 00:05:41,343
-Du kan inte hoppa av.
-Jag skäms.
101
00:05:41,426 --> 00:05:44,638
För vad?
För att du tog en risk och provspelade?
102
00:05:44,721 --> 00:05:47,307
Var stolt över att du provade nåt nytt.
103
00:05:48,183 --> 00:05:49,267
Åh, jisses.
104
00:05:50,060 --> 00:05:52,687
Jag önskar jag fick se dig som argt träd.
105
00:05:52,771 --> 00:05:54,814
- Nummer 3.
-Nummer 3.
106
00:05:57,525 --> 00:06:00,320
- Jag ville imponera på pappa.
-Det kommer du.
107
00:06:00,403 --> 00:06:02,906
Som jag
när jag provspelade för knatteligan.
108
00:06:02,989 --> 00:06:06,326
Pappa var tränaren.
Snacka om pinsamt.
109
00:06:06,409 --> 00:06:09,663
Han placerade mig i ytterfältet i hopp om
att inga bollar skulle nå mig.
110
00:06:10,497 --> 00:06:12,249
Enda gången jag tog en boll
111
00:06:12,332 --> 00:06:15,377
var när den föll ner
i min för stora lagtröja.
112
00:06:15,460 --> 00:06:17,504
Tack och lov att den var instoppad.
113
00:06:17,587 --> 00:06:19,422
Justin, kom nu!
114
00:06:19,506 --> 00:06:21,841
Jag måste sluta. Hoppa inte av. Hej-syns!
115
00:06:22,759 --> 00:06:23,760
Hej-syns.
116
00:06:31,560 --> 00:06:33,019
- God morgon.
- Hej.
117
00:06:33,103 --> 00:06:34,688
Kan jag få lite sallad?
118
00:06:34,771 --> 00:06:39,859
Det är en ansiktsmask som
din moster Pam testar för min nya bok.
119
00:06:41,778 --> 00:06:44,030
Men den är ätbar. Ja, man kan få lite.
120
00:06:44,114 --> 00:06:47,284
Det är okej. Jag tar bara lite gurka.
121
00:06:47,367 --> 00:06:49,536
De är till ögonen, så…
122
00:06:49,619 --> 00:06:51,997
- Okej!
- Jag måste… Ja.
123
00:06:53,164 --> 00:06:55,041
Är nån mat här till för att äta?
124
00:06:55,667 --> 00:06:57,669
Jag kan laga pannkakor åt dig.
125
00:06:59,254 --> 00:07:01,256
- Som inte är gröna?
- Ja.
126
00:07:01,339 --> 00:07:02,591
Allvarligt?
127
00:07:03,216 --> 00:07:04,384
Pannkakor på väg.
128
00:07:04,968 --> 00:07:07,345
- Okej. Tack.
- Visst.
129
00:07:08,263 --> 00:07:12,017
Mamma, jag hittar inte mina grenar
till genrepet i dag.
130
00:07:12,100 --> 00:07:15,061
Hallgarderoben, i en påse
fastnålad vid din jeansjacka.
131
00:07:15,145 --> 00:07:16,438
Okej, tack.
132
00:07:16,521 --> 00:07:19,774
Så, det här är spännande.
Hur går repetitionerna?
133
00:07:20,567 --> 00:07:24,070
Okej, antar jag. Jag har inte haft
hela träddräkten på mig än.
134
00:07:24,154 --> 00:07:26,156
När jag har det kan jag inte sitta.
135
00:07:26,239 --> 00:07:28,992
- Stammen är inte böjbar.
- Så känner jag mig i jeans.
136
00:07:30,619 --> 00:07:33,163
- Den gör nog redan nytta.
- Visst är den skön?
137
00:07:33,246 --> 00:07:35,248
Ja, nu har jag mer respekt för sallader.
138
00:07:36,541 --> 00:07:39,544
Jag ser fram emot
att få se dig i pjäsen, Amber.
139
00:07:59,981 --> 00:08:03,568
Amber, jag har gjort lunch
till din extra långa repdag.
140
00:08:04,152 --> 00:08:07,113
Tack, men vi får inte ha mat
inne på teatern.
141
00:08:07,197 --> 00:08:08,823
De har problem med möss.
142
00:08:10,158 --> 00:08:14,371
Jag är så rädd för möss.
Jag vill inte ens få med mig en smula in.
143
00:08:15,038 --> 00:08:17,666
Ledsen, möss. Ingen Amber-buffé i dag.
144
00:08:18,792 --> 00:08:22,295
Såg ni det där?
Såg ni just det där? Det var ett skratt.
145
00:08:22,379 --> 00:08:24,589
Det lät mer som ett leende. Som…
146
00:08:25,715 --> 00:08:27,968
Jag kan inte visa
för jag kan inte röra ansiktet.
147
00:08:28,051 --> 00:08:30,262
- Det var ett skratt!
- Ja, ett skratt.
148
00:08:30,345 --> 00:08:33,515
- Det var absolut ett skratt. Jag såg det.
- Där satt den!
149
00:08:33,597 --> 00:08:35,100
Wow, lugna ner dig.
150
00:08:40,480 --> 00:08:42,023
- Hej.
- Hej.
151
00:08:42,649 --> 00:08:44,401
- Ja, kom in.
- Okej.
152
00:08:46,778 --> 00:08:49,281
Tack för att du lämnar advokaten utanför.
153
00:08:49,364 --> 00:08:50,949
- Ja.
- Låt oss lösa det.
154
00:08:51,908 --> 00:08:53,201
Ja.
155
00:08:53,285 --> 00:08:55,954
- Vill du ha kaffe? Okej.
- Ja.
156
00:08:57,998 --> 00:08:59,457
Ja, samma rör.
157
00:08:59,541 --> 00:09:04,254
Jag kan laga det på två sekunder.
Jag behöver bara… Har du en verktygslåda?
158
00:09:04,337 --> 00:09:09,676
Ja, din verktygslåda finns kvar.
Men jag kan ringa en rörmokare
159
00:09:09,759 --> 00:09:13,471
- eller be Max ta en titt…
- Nej, nej. Jag kan göra det.
160
00:09:13,555 --> 00:09:15,390
Är du säker?
161
00:09:16,057 --> 00:09:18,018
Helt säker. Det är lugnt.
162
00:09:19,060 --> 00:09:20,729
- Jag hämtar den.
- Okej.
163
00:09:52,135 --> 00:09:55,222
Hej, raring. Jag är hemma!
164
00:09:58,099 --> 00:10:00,852
I ett hem. Ditt hem.
165
00:10:03,104 --> 00:10:04,105
Sarah!
166
00:10:04,189 --> 00:10:05,941
Hej. Jag heter Phil.
167
00:10:06,024 --> 00:10:09,611
Hej. Trevligt att träffas. Max.
168
00:10:12,906 --> 00:10:14,032
Vet Sarah att du är här?
169
00:10:14,115 --> 00:10:15,951
Nej. Jag bröt mig in.
170
00:10:16,618 --> 00:10:18,453
Lustigt.
171
00:10:20,580 --> 00:10:21,623
Hej.
172
00:10:22,666 --> 00:10:25,794
- Jag ska laga kranen.
- Okej. Det…
173
00:10:29,756 --> 00:10:31,967
Varför ringde du inte först?
174
00:10:32,050 --> 00:10:36,972
En kund lämnade återbud. Jag tänkte
bjuda ut dig på lunch, som överraskning.
175
00:10:37,055 --> 00:10:40,433
Jag visste inte att du hade anlitat
din exmake som rörmokare.
176
00:10:40,517 --> 00:10:43,395
Nej, nej. Vi skulle prata
om Ambers vårdnadsschema.
177
00:10:45,105 --> 00:10:47,023
Jaha, okej. Jag kan fixa röret.
178
00:10:47,899 --> 00:10:50,110
Du satte en meter silvertejp på rören.
179
00:10:50,944 --> 00:10:54,614
- Det stoppade väl läckan?
- Okej. Gå upp och hjälp honom då.
180
00:10:54,698 --> 00:10:55,782
- Nej.
- Varför?
181
00:10:55,865 --> 00:11:00,036
Jag går inte upp dit.
Han kommer att håna min silvertejp.
182
00:11:00,120 --> 00:11:02,831
- Kan du bara gå och hjälpa honom?
- Okej. Visst.
183
00:11:02,914 --> 00:11:04,874
- Jag ska gå…
- Ska du gå?
184
00:11:04,958 --> 00:11:06,543
-…upp dit.
- Tack så mycket.
185
00:11:19,723 --> 00:11:20,724
Kan jag hjälpa dig?
186
00:11:21,808 --> 00:11:25,395
Jag kan ta över,
så kan du och Sarah ha ert möte.
187
00:11:25,478 --> 00:11:27,564
Nej, det är inget problem.
Låt mig ta hand om det.
188
00:11:28,148 --> 00:11:30,567
Vem fasen satte dit all silvertejp?
189
00:11:31,401 --> 00:11:32,235
Sarah.
190
00:11:33,111 --> 00:11:34,821
- Vilken röra.
- Eller hur?
191
00:11:34,905 --> 00:11:36,865
- Räcker du mig…
- Hur går det?
192
00:11:36,948 --> 00:11:39,242
Max, kan du räcka mig en rörnyckel?
193
00:11:39,743 --> 00:11:40,744
Ja!
194
00:11:45,624 --> 00:11:47,292
Det är nog…
195
00:11:47,375 --> 00:11:49,753
- Det måste vara en av dem.
- Den här.
196
00:11:49,836 --> 00:11:50,795
Ja.
197
00:11:51,296 --> 00:11:53,548
Max, kan du hålla i kranen?
198
00:11:53,632 --> 00:11:56,259
- Den kommer att vara lös en sekund.
- Ja.
199
00:11:56,843 --> 00:11:58,678
- Förlåt.
- Nej, det…
200
00:11:58,762 --> 00:12:00,889
Här. Jag… Jag kan ta den.
201
00:12:12,150 --> 00:12:13,735
Jag klarar inte det här.
202
00:12:13,818 --> 00:12:16,488
Vad? Vad gjorde jag? Gjorde jag nåt?
203
00:12:16,571 --> 00:12:19,366
Nej, det är bäst
ni anlitar ett yrkesproffs.
204
00:12:19,449 --> 00:12:21,534
Låt mig bara spänna fast kranen.
205
00:12:24,454 --> 00:12:27,332
- Vill du hjälpa till?
- Jag håller ju.
206
00:12:33,421 --> 00:12:37,425
Vill du gå ut och ta en kaffe
och prata om Ambers schema, eller…
207
00:12:39,177 --> 00:12:41,555
Nej. Vet ni vad? Jag ska gå.
208
00:12:41,638 --> 00:12:44,057
Ni borde få ha ert möte här.
209
00:12:47,185 --> 00:12:50,230
Alla tre kanske borde träffas
eftersom du ska gifta dig med min fru.
210
00:12:50,313 --> 00:12:51,773
- Exfru.
- Strunt samma!
211
00:12:51,856 --> 00:12:53,191
Jag är ledsen.
212
00:12:53,275 --> 00:12:55,819
- Jag ville berätta personligen.
- Om det är nån tröst,
213
00:12:55,902 --> 00:12:58,863
Sarah sa inte ens
att du skulle flytta hem till USA.
214
00:12:58,947 --> 00:13:01,491
Max! Jo, det gjorde jag.
215
00:13:01,575 --> 00:13:03,368
Vet Amber att ni är förlovade?
216
00:13:03,451 --> 00:13:06,538
- Jag…
- Jag bad Sarah att berätta för dig först.
217
00:13:06,621 --> 00:13:07,956
- Max.
- Som hon borde.
218
00:13:08,039 --> 00:13:09,374
Jag håller med.
219
00:13:12,294 --> 00:13:13,712
Är jag vaken?
220
00:13:16,339 --> 00:13:19,593
Sen såg pappa förlovningsringen
och han blev inte glad.
221
00:13:19,676 --> 00:13:20,719
Vad hände sen?
222
00:13:20,802 --> 00:13:23,096
- Sen blev det kymigt värre.
- Säkert.
223
00:13:23,179 --> 00:13:27,392
Och alla tänker komma på pjäsen.
Moster Pam, Max, pappa och mamma.
224
00:13:27,475 --> 00:13:28,518
Och min mamma.
225
00:13:28,602 --> 00:13:30,145
Japp.
226
00:13:33,398 --> 00:13:35,650
Vi har mycket kvar att måla.
227
00:13:36,318 --> 00:13:37,527
Ja.
228
00:13:38,820 --> 00:13:40,947
- Vill du prova Max ansiktsmask?
- Ja!
229
00:13:43,116 --> 00:13:44,409
Okej.
230
00:13:44,492 --> 00:13:46,202
Hur applicerar vi den?
231
00:13:46,286 --> 00:13:47,662
Med händerna?
232
00:13:47,746 --> 00:13:48,955
Låter bra.
233
00:13:57,797 --> 00:13:59,633
Det gröna framhäver mina ögon.
234
00:13:59,716 --> 00:14:02,427
Jag känner mig sötare,
om det ens är möjligt.
235
00:14:04,387 --> 00:14:06,556
- Har du några chips?
- Jag tror det.
236
00:14:11,228 --> 00:14:12,229
MAJSCHIPS
237
00:14:26,409 --> 00:14:27,410
Flickor!
238
00:14:27,494 --> 00:14:29,829
Ja, pappa, vi målar fortfarande.
239
00:14:31,081 --> 00:14:33,833
Pam kommer med dina kuddar, Amber!
240
00:14:33,917 --> 00:14:35,210
Okej.
241
00:14:38,797 --> 00:14:42,384
Måla inte på huden.
Är det till nån selfie eller nåt?
242
00:14:42,467 --> 00:14:43,760
Den kan vara giftig.
243
00:14:43,843 --> 00:14:45,345
Ingen fara, pappa.
244
00:14:46,179 --> 00:14:47,347
Den är ätbar.
245
00:14:48,098 --> 00:14:49,641
Jösses. Vad är det där?
246
00:14:49,724 --> 00:14:51,476
En avokadomask.
247
00:14:51,560 --> 00:14:52,644
Och dip.
248
00:14:53,812 --> 00:14:55,605
- Jag måste svara.
- Chockerande.
249
00:14:55,689 --> 00:14:58,650
Hyresvärdens son kommer med
filter till luftkonditioneringen.
250
00:14:58,733 --> 00:15:00,944
Han trodde det var färg.
251
00:15:01,027 --> 00:15:02,612
Att vi målade våra ansikten.
252
00:15:04,322 --> 00:15:06,992
Max sa att vi ska skölja av den
när det stramar.
253
00:15:07,075 --> 00:15:10,328
- Det känns rätt bra. Uppfriskande.
- Ja.
254
00:15:24,801 --> 00:15:27,345
Amber? Brandi?
255
00:15:28,722 --> 00:15:34,269
Vi är från Zarnar.
Vi är här för att studera er planet.
256
00:15:36,062 --> 00:15:38,690
För oss till er ledare.
257
00:15:42,110 --> 00:15:45,071
Jag kan inte imitera rösten,
men jag kan göra det här!
258
00:15:53,914 --> 00:15:56,249
PREMIÄRKVÄLL
SKOLPJÄS
259
00:16:03,173 --> 00:16:06,259
Man får aldrig röra sidorna
för de blir för varma,
260
00:16:06,343 --> 00:16:08,470
så jag måste styra från ramen.
261
00:16:09,304 --> 00:16:10,639
Häftigt.
262
00:16:10,722 --> 00:16:13,808
Ser ut som nåt från vårt rymdskepp.
263
00:16:13,892 --> 00:16:15,018
Absolut!
264
00:16:26,613 --> 00:16:27,656
Bravo.
265
00:16:27,739 --> 00:16:31,576
Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!
266
00:16:48,426 --> 00:16:50,512
Hej. Så spännande.
267
00:16:55,100 --> 00:16:56,810
- Visste du…
- Hej.
268
00:16:56,893 --> 00:16:59,229
- Ja.
- Och hennes namn står här.
269
00:17:02,899 --> 00:17:04,734
Hon går på efter pausen.
270
00:17:08,280 --> 00:17:09,738
Jag är ledsen, Amber.
271
00:17:18,415 --> 00:17:20,708
Jag tror hon letar efter Phil.
272
00:17:21,751 --> 00:17:24,337
Ni går på direkt efter pausen.
273
00:17:24,420 --> 00:17:27,382
Vi radar upp oss här. Då så.
274
00:17:28,675 --> 00:17:31,136
Borde ha lagt av
när jag fick spela ett uselt träd.
275
00:17:33,805 --> 00:17:35,265
Vilket tidsslöseri.
276
00:17:36,808 --> 00:17:40,395
Inte undra på att pappa inte är här.
Han skäms nog.
277
00:17:45,692 --> 00:17:47,027
Hej.
278
00:17:47,110 --> 00:17:49,446
Hej. Vad heter du?
279
00:17:52,407 --> 00:17:53,825
Paula.
280
00:17:53,909 --> 00:17:55,660
Trevligt att träffas, Paula.
281
00:17:55,744 --> 00:17:59,247
Jag heter Amber. Även känd som
"Argt äppleträd nummer 3".
282
00:18:02,918 --> 00:18:04,836
Måste vara så coolt att vara ett träd.
283
00:18:05,754 --> 00:18:07,797
Måste vara coolt att vara…
284
00:18:12,427 --> 00:18:13,428
"Pausdam."
285
00:18:17,557 --> 00:18:18,975
Är du nervös?
286
00:18:19,601 --> 00:18:20,644
Jag antar det.
287
00:18:23,980 --> 00:18:25,982
Du behöver bara lite mod.
288
00:18:28,735 --> 00:18:29,569
Ja.
289
00:18:30,528 --> 00:18:31,529
Fin fluga.
290
00:18:35,367 --> 00:18:36,368
Tack.
291
00:18:36,451 --> 00:18:37,869
Jag är så stolt.
292
00:18:38,578 --> 00:18:39,704
Så gullig!
293
00:18:43,041 --> 00:18:44,292
Då så.
294
00:18:46,336 --> 00:18:47,462
Heja Paula!
295
00:18:50,507 --> 00:18:52,759
PAUS
296
00:19:04,688 --> 00:19:06,189
Det var toppen.
297
00:19:07,816 --> 00:19:10,610
Tycker du? Jag var nervös.
298
00:19:11,236 --> 00:19:12,946
Det märktes inte alls.
299
00:19:17,242 --> 00:19:19,327
Häftigt. Känns så bra.
300
00:19:19,411 --> 00:19:20,370
Önska mig lycka till.
301
00:19:22,998 --> 00:19:24,374
Lycka till!
302
00:19:26,459 --> 00:19:28,920
Ta dem med storm, Argt träd nummer 3.
303
00:19:59,075 --> 00:20:01,328
Är hon det andra från vänster?
304
00:20:13,924 --> 00:20:15,217
Nej, nej, nej.
305
00:20:22,265 --> 00:20:24,392
Åh, nej, var är den? Var är den?
306
00:20:31,733 --> 00:20:33,652
Ursäkta mig. Ursäkta. Jag…
307
00:20:34,444 --> 00:20:36,029
Bara… Ursäkta mig.
308
00:20:37,447 --> 00:20:38,698
Herregud!
309
00:20:38,782 --> 00:20:40,533
-Är hon okej?
- Vad händer?
310
00:20:40,617 --> 00:20:43,453
- Mus, mus, mus!
- Vad? Var?
311
00:20:43,536 --> 00:20:44,955
Hus?
312
00:20:45,038 --> 00:20:46,539
- Vad?
- Hus?
313
00:20:46,623 --> 00:20:47,624
Mus!
314
00:20:47,707 --> 00:20:48,917
Fallande träd!
315
00:20:49,000 --> 00:20:50,252
Åh, nej.
316
00:20:59,678 --> 00:21:01,179
- Det gick bra.
- Bara bra.
317
00:21:01,263 --> 00:21:02,973
- Bra här.
- Ingen fara.
318
00:21:03,056 --> 00:21:05,600
Jag är okej, men jag bröt nog en gren.
319
00:21:05,684 --> 00:21:08,603
MUS
320
00:21:10,272 --> 00:21:11,273
Ja!
321
00:21:13,567 --> 00:21:14,776
Kör hårt, Paula.
322
00:21:19,864 --> 00:21:21,658
Tack, Paula!
323
00:22:16,713 --> 00:22:18,715
Undertexter: Kristina Donnellan