1 00:00:10,303 --> 00:00:11,429 เร็วสิโดโรธี 2 00:00:11,513 --> 00:00:13,306 ฉันจะถ่ายรูปตอนเธอเห็นประกาศ 3 00:00:13,390 --> 00:00:16,476 ยังไม่รู้จะได้ไหม แค่กล้าไปออดิชั่นก็เก่งแล้ว 4 00:00:16,977 --> 00:00:18,311 มองไม่เห็นเลย 5 00:00:18,395 --> 00:00:20,397 อ๊ะ ฉันเห็นแล้ว 6 00:00:20,480 --> 00:00:21,356 เธอได้แสดงด้วย 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,149 ตายแล้ว 8 00:00:24,150 --> 00:00:26,695 อุ๊ยๆ ฉันเห็นแล้ว ฉันเป็น… 9 00:00:29,072 --> 00:00:31,074 ต้นแอปเปิ้ลหน้าบึ้งต้นที่ 3 10 00:00:31,700 --> 00:00:32,659 ตื่นเต้นจังเลย 11 00:00:33,618 --> 00:00:35,620 ดีใจจังที่ได้เป็นโดโรธี 12 00:00:36,288 --> 00:00:39,165 - ยินดีด้วยนะแฮนนาห์ - เช่นกันจ้ะแอมเบอร์ 13 00:00:39,249 --> 00:00:42,752 เธอต้องตื่นเต้นมากแน่ๆ ที่ออดิชั่นผ่าน 14 00:00:42,836 --> 00:00:43,837 ตื่นเต้นมาก 15 00:00:43,920 --> 00:00:45,547 เป็นต้นไม้เนี่ยนะ 16 00:00:45,630 --> 00:00:48,758 ไม่ใช่ต้นไม้ธรรมดา ต้นแอปเปิ้ลหน้าบึ้งต้นที่ 3 17 00:00:49,759 --> 00:00:52,679 ไม่ต้องห่วง เธอแสดงเนียนแน่ 18 00:00:53,346 --> 00:00:55,682 - เขาฝึกมาแล้วนี่ - ฮะ 19 00:00:56,349 --> 00:00:57,350 ไม่มีอะไร 20 00:00:57,434 --> 00:01:01,313 หงุดหงิดจังที่ยังโดนต้นไม้ขู่ไม่เลิกซะที 21 00:01:03,231 --> 00:01:04,231 ต้นไม้ขู่ 22 00:01:05,525 --> 00:01:06,818 เธอโอเคไหม 23 00:01:07,444 --> 00:01:08,778 ฉันไม่ค่อยสบายน่ะ 24 00:01:08,862 --> 00:01:11,489 คงต้องขอตัวก่อนละ 25 00:01:28,548 --> 00:01:30,467 (สร้างจากหนังสือแอมเบอร์ บราวน์ ของพอล่า แดนซิเกอร์) 26 00:01:35,847 --> 00:01:38,767 ไดอารี่จ๋า ฉันบอกเธอคนเดียวนะ 27 00:01:39,809 --> 00:01:44,397 ฉันเผลอใจไปฝันเฟื่อง ว่าตัวเอง แอมเบอร์ บราวน์ 28 00:01:44,481 --> 00:01:46,274 จะได้แสดงเป็นโดโรธีน่ะ 29 00:01:47,317 --> 00:01:50,111 ที่จริงบทอื่นฉันก็โอเคเหมือนกันนะ 30 00:01:50,195 --> 00:01:53,365 อย่างบทกลินด้าหรือหุ่นไล่กาก็ได้ 31 00:01:54,032 --> 00:01:56,785 แต่ต้นไม้หน้าบึ้งต้นที่ 3 เนี่ยนะ 32 00:01:57,994 --> 00:01:58,995 เศร้าอะ 33 00:01:59,996 --> 00:02:03,667 แล้วก็ไม่รู้นะว่าคนเราจะเลิกฝันได้ไหม 34 00:02:04,376 --> 00:02:08,837 แต่ฉันคงต้องเลิก ถ้าเวลาไม่สมหวังแล้วเจ็บปวดขนาดนี้ 35 00:02:12,592 --> 00:02:15,136 ฉันฝันอยากให้พ่อแม่กลับมาคืนดีกัน 36 00:02:15,220 --> 00:02:16,638 แอมเบอร์! 37 00:02:32,821 --> 00:02:33,822 แอมเบอร์ 38 00:02:33,905 --> 00:02:35,198 ลูก 39 00:02:36,783 --> 00:02:39,369 ไงจ๊ะ 40 00:02:42,914 --> 00:02:45,750 37 องศา ไม่มีไข้ 41 00:02:46,585 --> 00:02:47,878 - แม่คะ - จ๊ะ 42 00:02:49,421 --> 00:02:51,673 หนูว่าหนูไม่ได้ป่วยแบบป่วยอะค่ะ 43 00:02:53,592 --> 00:02:54,593 ใช่ 44 00:02:55,302 --> 00:02:58,054 โดโรธีอาจจะเป็นต้นเหตุก็ได้ 45 00:02:58,555 --> 00:02:59,931 แล้วก็หมาของโดโรธี 46 00:03:01,641 --> 00:03:03,476 มันเป็นความฝันของหนูค่ะ 47 00:03:04,352 --> 00:03:06,229 หนูฝันอยากแสดงเป็นโดโรธี 48 00:03:07,647 --> 00:03:09,232 แต่ได้เป็นต้นไม้ 49 00:03:10,025 --> 00:03:11,192 ต้นไม้เจ๋งดีออกลูก 50 00:03:11,902 --> 00:03:14,571 มันแข็งแรง แล้วก็… 51 00:03:14,654 --> 00:03:19,993 มีประโยชน์มากมาย ทั้งให้ร่มเงา ทำเฟอร์นิเจอร์ 52 00:03:20,076 --> 00:03:21,620 แล้วก็ทำฟืน 53 00:03:21,703 --> 00:03:25,165 อะไรเนี่ยแม่ พูดจาเหมือนแม็กซ์เลย 54 00:03:25,832 --> 00:03:27,334 ก็ดีออกนะ 55 00:03:27,417 --> 00:03:29,794 หนูไม่น่าไปออดิชั่นเลย 56 00:03:30,629 --> 00:03:32,297 ขายหน้าชาวบ้านจัง 57 00:03:32,380 --> 00:03:34,633 - ฮะ - หนูอับอายมากค่ะ 58 00:03:34,716 --> 00:03:36,843 ถ้าพ่อรู้เข้านะ 59 00:03:37,552 --> 00:03:38,386 แอมเบอร์ บราวน์ 60 00:03:38,470 --> 00:03:40,847 ไม่ว่าลูกจะเล่นเป็นอะไร พ่อก็ภูมิใจจ้ะ 61 00:03:40,931 --> 00:03:41,932 ไม่หรอก 62 00:03:42,766 --> 00:03:44,893 หนูออดิชั่นเป็นโดโรธีนะคะ 63 00:03:44,976 --> 00:03:45,977 ตัวเอก 64 00:03:46,686 --> 00:03:49,356 พ่อเป็นคณะลูกขุนหมายเลข 8 ตัวเอก 65 00:03:49,940 --> 00:03:51,441 ฮะ พ่อเป็นอะไรนะ 66 00:03:52,025 --> 00:03:54,069 ตัวเอกไงคะ ตอนอยู่เกรดแปด 67 00:03:55,278 --> 00:03:57,948 พ่อเป็นคณะลูกขุนหมายเลข 8 ในเรื่อง 12 Angry Men 68 00:03:58,031 --> 00:04:00,450 เขาเป็นตัวเอก ดาวเด่น 69 00:04:01,284 --> 00:04:03,328 แม่พอจำได้ลางๆ 70 00:04:03,411 --> 00:04:06,122 ส่วนหนูเป็นต้นแอปเปิ้ลหน้าบึ้งต้นที่ 3 71 00:04:06,206 --> 00:04:08,208 ที่แม่จะไม่มีวันลืม 72 00:04:08,291 --> 00:04:11,044 - เพราะแม่ภูมิใจในตัวลูกมาก - พอเถอะค่ะ 73 00:04:11,127 --> 00:04:12,712 ไม่ จริงๆ นะลูก 74 00:04:12,796 --> 00:04:14,256 ลูกได้รู้จักลองผิดลองถูก 75 00:04:14,339 --> 00:04:16,882 ลูกกล้าหาญไปออดิชั่น 76 00:04:16,966 --> 00:04:18,969 เผชิญหน้ากับความผิดหวังแล้ว… 77 00:04:19,052 --> 00:04:22,264 เสร็จแล้วก็จะได้ชื่นชมความสำเร็จ 78 00:04:22,889 --> 00:04:25,392 ชื่นชมเหรอคะ ใครบอกคะว่าหนูรู้สึกดี 79 00:04:26,184 --> 00:04:27,477 - ก็… - ที่ได้เป็นต้นไม้ 80 00:04:27,561 --> 00:04:30,480 ลูกต้องเลือกที่จะรู้สึกดีกับมันแล้วแหละ 81 00:04:30,564 --> 00:04:32,023 ไม่ละค่ะ 82 00:04:34,693 --> 00:04:36,528 นี่จ้ะ คุยกับจัสตินสิ 83 00:04:37,362 --> 00:04:41,116 เดี๋ยวแม่ไปทำซุปมะเขือเทศกับกริลล์ชีสให้ดีไหม 84 00:04:41,199 --> 00:04:42,867 - ได้ค่ะ - โอเค 85 00:04:47,497 --> 00:04:49,666 - ไง - ไง 86 00:04:50,333 --> 00:04:53,920 - เธอได้บทนั้นไหม โดโรธีน่ะ - ไม่ 87 00:04:54,004 --> 00:04:56,006 แต่เขาโทรมาให้ไปดูรายชื่อใช่ไหม 88 00:04:56,673 --> 00:04:58,091 ใช่ 89 00:04:58,174 --> 00:05:01,720 ผู้หญิงคนอื่นก็เล่นเป็นโดโรธีได้ดีเหมือนกัน 90 00:05:02,220 --> 00:05:03,555 ไม่ใช่ฉันคนเดียว 91 00:05:03,638 --> 00:05:06,141 แต่ทุกคนก็ได้เล่นละครนะ 92 00:05:06,224 --> 00:05:07,100 เจ๋งเลย 93 00:05:07,183 --> 00:05:08,476 แล้วเธอได้เล่นไหม 94 00:05:08,560 --> 00:05:11,146 ฉันได้เป็นต้นแอปเปิ้ลหน้าบึ้งต้นที่ 3 95 00:05:16,234 --> 00:05:18,028 อย่าหัวเราะสิ 96 00:05:18,111 --> 00:05:19,070 ขอโทษนะ 97 00:05:20,405 --> 00:05:21,865 แล้วใครเป็นโดโรธี 98 00:05:22,741 --> 00:05:23,867 เดาสิ 99 00:05:23,950 --> 00:05:25,952 - สแตนลีย์ - ตลกตายละ 100 00:05:26,036 --> 00:05:26,953 แฮนนาห์ 101 00:05:27,996 --> 00:05:30,415 โอเค สรุปแฮนนาห์ได้ไป น่าเบื่อจัง 102 00:05:30,498 --> 00:05:34,753 ปล่อยเขาสนุกไป เธอก็สนุกกับบทต้นไม้หน้าบึ้งของเธอ 103 00:05:34,836 --> 00:05:38,340 ไม่ได้หรอก ฉันต้องถอนตัว 104 00:05:38,423 --> 00:05:41,343 - ถอนไม่ได้นะ - ฉันอายน่ะ 105 00:05:41,426 --> 00:05:44,638 อายอะไร เธออุตส่าห์รวบรวมความกล้าไปออดิชั่น 106 00:05:44,721 --> 00:05:47,307 เธอต้องภูมิใจมากกว่านะ 107 00:05:48,183 --> 00:05:49,267 นายนี่ตลอด 108 00:05:50,060 --> 00:05:52,687 ฉันอยากไปดูเธอแสดงเป็นต้นไม้หน้าบึ้ง 109 00:05:52,771 --> 00:05:54,814 - ต้นที่ 3 - ต้นที่ 3 110 00:05:57,525 --> 00:06:00,320 - ฉันอยากให้พ่อภูมิใจน่ะ - ภูมิใจสิ 111 00:06:00,403 --> 00:06:02,906 เหมือนตอนฉันไปสมัครลิตเติ้ลลีก 112 00:06:02,989 --> 00:06:06,326 พ่อฉันเป็นโค้ช ยิ่งไม่อายกว่าเหรอ 113 00:06:06,409 --> 00:06:09,663 พ่อให้ฉันไปเล่นด้านนอก จะได้ไม่มีอะไรกลิ้งไปหาฉัน 114 00:06:10,497 --> 00:06:12,249 ฉันรับบอลได้ครั้งเดียว 115 00:06:12,332 --> 00:06:15,377 คือตอนหงายหลังในเสื้อฟอร์มตัวโคร่ง 116 00:06:15,460 --> 00:06:17,504 โชคดีนะที่ฉันเอาเสื้อใส่ในกางเกง 117 00:06:17,587 --> 00:06:19,422 จัสตินไปได้แล้วลูก 118 00:06:19,506 --> 00:06:21,841 ฉันไปละ อย่าถอนตัวนะ ลา-เจอกัน! 119 00:06:22,759 --> 00:06:23,760 ลา-เจอกัน 120 00:06:31,560 --> 00:06:33,019 - อรุณสวัสดิ์ค่ะ - ไงลูก 121 00:06:33,103 --> 00:06:34,688 หนูขอกินสลัดได้ไหมคะ 122 00:06:34,771 --> 00:06:39,859 นี่เป็นมาส์กบำรุงหน้า สูตรในหนังสือฉันที่ป้าแพมจะลองใช้น่ะ 123 00:06:41,778 --> 00:06:44,030 แต่มันกินได้ เดี๋ยวฉันให้กินนะ 124 00:06:44,114 --> 00:06:47,284 ไม่เป็นไรค่ะ หนูกินแตงกวาหั่นแว่นแล้วกัน 125 00:06:47,367 --> 00:06:49,536 ฉันเอาไปแปะตาแล้ว คือ… 126 00:06:49,619 --> 00:06:51,997 - งั้นไม่กิน - เดี๋ยว… ดีมาก 127 00:06:53,164 --> 00:06:55,041 มีอะไรกินได้บ้างคะ 128 00:06:55,667 --> 00:06:57,669 ฉันทำแพนเค้กให้หนูดีไหม 129 00:06:59,254 --> 00:07:01,256 - ไม่เขียวใช่ไหม - ใช่ 130 00:07:01,339 --> 00:07:02,591 จริงนะ 131 00:07:03,216 --> 00:07:04,384 รอแป๊บนึงนะ 132 00:07:04,968 --> 00:07:07,345 - โอเค ขอบคุณค่ะ - จ้ะ 133 00:07:08,263 --> 00:07:12,017 แม่คะ หนูหาตีนตุ๊กแกไม่เจอ และวันนี้จะซ้อมแบบใส่ชุดนะคะ 134 00:07:12,100 --> 00:07:15,061 ตู้ทางเดิน ในถุงซิปล็อก ที่ติดไว้บนแจ็กเกตยีนส์ของลูก 135 00:07:15,145 --> 00:07:16,438 ขอบคุณค่ะ 136 00:07:16,521 --> 00:07:18,189 น่าตื่นเต้นจัง 137 00:07:18,273 --> 00:07:19,774 การซ้อมเป็นยังไงบ้างล่ะ 138 00:07:20,567 --> 00:07:21,693 ก็ดีมั้งคะ 139 00:07:22,277 --> 00:07:24,070 หนูยังไม่เคยใส่ชุดต้นไม้เลยค่ะ 140 00:07:24,154 --> 00:07:26,156 เขาบอกว่าพอใส่แล้วห้ามนั่ง 141 00:07:26,239 --> 00:07:28,992 - เปลือกไม้ตรงโคนต้นจะหัก - เหมือนตอนใส่กางเกงยีนส์เลย 142 00:07:30,619 --> 00:07:33,163 - ฉันว่าเห็นผลแล้วเนี่ย - ดีมากเลยเนอะ 143 00:07:33,246 --> 00:07:35,248 ใช่ นี่ฉันนับถือผักมากขึ้นแล้ว 144 00:07:36,541 --> 00:07:39,544 ฉันรอดูละครของหนูอยู่นะแอมเบอร์ 145 00:07:59,981 --> 00:08:03,568 แอมเบอร์ วันนี้แม่ทำมื้อเที่ยงให้พิเศษ เผื่อหิวตอนซ้อมด้วยนะลูก 146 00:08:04,152 --> 00:08:07,113 ขอบคุณค่ะ แต่ครูห้ามเอาอาหารเข้าไปในโรงละครค่ะ 147 00:08:07,197 --> 00:08:08,823 ในนั้นหนูเยอะน่ะค่ะ 148 00:08:10,158 --> 00:08:12,202 หนูกลัวหนูมาก 149 00:08:12,285 --> 00:08:14,371 ไม่อยากให้มีเศษขนมปังติดเข้าไปด้วยซ้ำ 150 00:08:15,038 --> 00:08:17,666 เสียใจด้วยหนู อย่าหวังว่าจะได้กินแอมเบอร์ 151 00:08:18,792 --> 00:08:20,377 - คุณเห็นไหม - เห็นค่ะ 152 00:08:20,460 --> 00:08:22,295 คุณเห็นเมื่อกี้ไหม แกหัวเราะ 153 00:08:22,379 --> 00:08:24,589 เสียงเหมือนยิ้มมากกว่านะ แบบ… 154 00:08:25,715 --> 00:08:27,968 ฉันทำให้ดูไม่ได้ เพราะขยับหน้าไม่ได้เลย 155 00:08:28,051 --> 00:08:30,262 - เมื่อกี้หัวเราะชัดๆ ใช่ไหม - ใช่ค่ะ หัวเราะค่ะ 156 00:08:30,345 --> 00:08:33,515 - หัวเราะจริงๆ ค่ะที่รัก คอนเฟิร์ม - สุดยอด 157 00:08:33,597 --> 00:08:35,100 โอ้โฮ เบาได้เบา 158 00:08:40,480 --> 00:08:42,023 - หวัดดี - ไงคะ 159 00:08:42,649 --> 00:08:44,401 - เข้ามาสิ - โอเคๆ 160 00:08:46,778 --> 00:08:49,281 ขอบคุณนะที่ไม่ฟ้องหย่า 161 00:08:49,364 --> 00:08:50,949 - ค่ะ - มาเคลียร์กันเถอะ 162 00:08:51,908 --> 00:08:53,201 ได้ 163 00:08:53,285 --> 00:08:55,954 - เอากาแฟหน่อยไหม - เอาสิๆ 164 00:08:57,998 --> 00:08:59,457 ใช่ค่ะ ท่ออันเดิม 165 00:08:59,541 --> 00:09:01,918 ผมซ่อมได้นะ ขันเกลียวแป๊บเดียวเอง 166 00:09:02,002 --> 00:09:04,254 แต่ต้องใช้… คุณมีกล่องเครื่องมือไหม 167 00:09:04,337 --> 00:09:06,882 ก็กล่องเครื่องมือของคุณนั่นแหละ 168 00:09:06,965 --> 00:09:09,676 แต่ฉันโทรเรียกช่างประปา 169 00:09:09,759 --> 00:09:13,471 - หรือให้แม็กซ์ดูให้ก็… - ไม่ต้องๆ ผมทำได้ 170 00:09:13,555 --> 00:09:15,390 คุณสะดวกแน่นะ 171 00:09:16,057 --> 00:09:18,018 แน่สิ สบายมาก 172 00:09:19,060 --> 00:09:20,729 - เดี๋ยวฉัน… - โอเค 173 00:09:41,166 --> 00:09:44,377 (วริกลีย์ฟิลด์ สโมสรชิคาโกคับส์) 174 00:09:52,135 --> 00:09:55,222 ว่าไงจ๊ะที่รัก ผมถึงบ้านแล้ว 175 00:09:58,099 --> 00:10:00,852 บ้านคนอื่น บ้านคุณ 176 00:10:03,104 --> 00:10:04,105 ซาร่าห์! 177 00:10:04,189 --> 00:10:05,941 หวัดดีครับ ฟิลครับ 178 00:10:06,024 --> 00:10:09,611 หวัดดีครับ ยินดีที่ได้เจอ ผมแม็กซ์ 179 00:10:12,906 --> 00:10:14,032 ซาร่าห์รู้ไหมว่าคุณเข้ามา 180 00:10:14,115 --> 00:10:15,951 ไม่รู้ ผมงัดเข้ามา 181 00:10:16,618 --> 00:10:18,453 ตลกนะ 182 00:10:20,580 --> 00:10:21,623 ไงจ๊ะ 183 00:10:22,666 --> 00:10:25,794 - ผมไปซ่อมก๊อกน้ำก่อนนะ - ได้ ค่ะ ไป… 184 00:10:29,756 --> 00:10:31,967 ทำไมไม่โทรมาบอกก่อนล่ะคะ 185 00:10:32,050 --> 00:10:33,802 พอดีลูกค้ายกเลิกนัดน่ะ 186 00:10:33,885 --> 00:10:36,972 ผมเลยว่าจะมาเซอร์ไพรส์พาคุณไปกินมื้อเที่ยง 187 00:10:37,055 --> 00:10:40,433 ผมไม่รู้ว่าคุณจ้างสามีเก่ามาซ่อมท่อน้ำ 188 00:10:40,517 --> 00:10:43,395 เปล่าค่ะๆ เขามาคุยเรื่อง การแบ่งกันดูแลแอมเบอร์น่ะ 189 00:10:45,105 --> 00:10:47,023 โอเค ผมซ่อมท่อได้นะ 190 00:10:47,899 --> 00:10:50,110 ซ่อมแบบเอาเทปกาวพันท่อน่ะนะ 191 00:10:50,944 --> 00:10:52,946 - แต่น้ำก็หายรั่วนี่ - โอเค 192 00:10:53,029 --> 00:10:54,614 งั้นคุณขึ้นไปช่วยเขาสิ 193 00:10:54,698 --> 00:10:55,782 - ไม่ - ทำไมคะ 194 00:10:55,865 --> 00:11:00,036 ผมไม่ขึ้นไปหรอก เดี๋ยวเขา… หัวเราะเยาะเทปกาวผม 195 00:11:00,120 --> 00:11:02,831 - ขึ้นไปช่วยเขาได้ไหมคะ - โอเค ได้ๆ ไปก็ได้ 196 00:11:02,914 --> 00:11:04,874 - ผมจะไป… - จริงนะ 197 00:11:04,958 --> 00:11:06,543 - ข้างบน - ขอบคุณมากค่ะ 198 00:11:19,723 --> 00:11:20,724 ผมช่วยไหม 199 00:11:21,808 --> 00:11:23,310 ผมทำแทนเลยก็ได้นะ 200 00:11:23,393 --> 00:11:25,395 คุณกับซาร่าห์จะได้คุยกัน 201 00:11:25,478 --> 00:11:27,564 ไม่เป็นไร สบายมาก เดี๋ยวผมทำเอง 202 00:11:28,148 --> 00:11:30,567 ใครเอาเทปกาวมาแปะเนี่ย 203 00:11:31,401 --> 00:11:32,235 ซาร่าห์ 204 00:11:33,111 --> 00:11:34,821 - เลอะเทอะมาก - ใช่ไหมล่ะ 205 00:11:34,905 --> 00:11:36,865 - ช่วยหยิบ… - เป็นไงมั่งคะ 206 00:11:36,948 --> 00:11:39,242 แม็กซ์ ขอไม้ทะลวงท่อหน่อยสิ 207 00:11:39,743 --> 00:11:40,744 ได้ 208 00:11:45,624 --> 00:11:47,292 ผมว่าน่าจะ… 209 00:11:47,375 --> 00:11:49,753 - ต้องถูกสักอันแหละ - อันนี้ 210 00:11:49,836 --> 00:11:50,795 โอเค 211 00:11:51,296 --> 00:11:53,548 แม็กซ์ ช่วยจับก๊อกน้ำไว้ทีสิ 212 00:11:53,632 --> 00:11:56,259 - มันจะหลวมๆ แป๊บนึง - ได้ 213 00:11:56,843 --> 00:11:58,678 - โทษนะๆ - ค่ะๆ 214 00:11:58,762 --> 00:12:00,889 มาค่ะ ฉัน… ฉันเก็บให้ 215 00:12:12,150 --> 00:12:13,735 ผมไม่ไหวแล้ว 216 00:12:13,818 --> 00:12:16,488 ฮะ ผมทำไมเหรอ ผมทำอะไร 217 00:12:16,571 --> 00:12:19,366 เปล่า เรียกช่างมาดีกว่า 218 00:12:19,449 --> 00:12:21,534 เดี๋ยวผมขันให้แน่นๆ ไว้ก่อน 219 00:12:24,454 --> 00:12:27,332 - คุณไปช่วยไหม - ช่วยยังไง ผมจับก๊อกอยู่ 220 00:12:33,421 --> 00:12:35,173 คุณอยากออกไปดื่มกาแฟ 221 00:12:35,257 --> 00:12:37,425 แล้วคุยเรื่องตารางของแอมเบอร์… 222 00:12:39,177 --> 00:12:41,555 ไม่ต้องหรอก เดี๋ยวผมไปดีกว่า 223 00:12:41,638 --> 00:12:44,057 พวกคุณประชุมกันไปเถอะ 224 00:12:47,185 --> 00:12:48,311 คุยกันสามคนเลยสิ 225 00:12:48,395 --> 00:12:50,230 คุณจะแต่งงานกับเมียผมแล้วนี่ 226 00:12:50,313 --> 00:12:51,773 - เมียเก่า - นั่นแหละ 227 00:12:51,856 --> 00:12:53,191 ฟิล ขอโทษค่ะ 228 00:12:53,275 --> 00:12:55,819 - ฉันกะว่าจะบอกตอนเจอคุณน่ะ - อย่าคิดมาก 229 00:12:55,902 --> 00:12:58,863 ซาร่าห์ไม่ได้บอกผมด้วยซ้ำ ว่าคุณจะย้ายกลับอเมริกา 230 00:12:58,947 --> 00:13:01,491 แม็กซ์! ใช่ที่ไหน ฉันบอก 231 00:13:01,575 --> 00:13:03,368 แอมเบอร์รู้ไหมว่าพวกคุณหมั้นกันแล้ว 232 00:13:03,451 --> 00:13:06,538 - ฉัน… - ผมบอกซาร่าห์ให้บอกคุณก่อน 233 00:13:06,621 --> 00:13:07,956 - แม็กซ์ - ก็ควรแล้ว 234 00:13:08,039 --> 00:13:09,374 ผมเห็นด้วย 235 00:13:12,294 --> 00:13:13,712 นี่ฉันฝันไปปะเนี่ย 236 00:13:16,339 --> 00:13:19,593 แล้วพอพ่อฉันเห็นแหวนหมั้นก็ของขึ้นเลย 237 00:13:19,676 --> 00:13:20,719 แล้วไงต่อ 238 00:13:20,802 --> 00:13:23,096 - ทำหน้าไม่ถูกเลย - แหงละ 239 00:13:23,179 --> 00:13:25,265 แล้วทุกคนจะไปดูละครด้วยนะ 240 00:13:25,348 --> 00:13:27,392 ป้าแพม แม็กซ์ พ่อกับแม่ 241 00:13:27,475 --> 00:13:28,518 แม่ฉันด้วย 242 00:13:28,602 --> 00:13:30,145 ใช่ 243 00:13:33,398 --> 00:13:35,650 เหลืออีกเยอะเลย 244 00:13:36,318 --> 00:13:37,527 ใช่ 245 00:13:38,820 --> 00:13:40,947 - อยากลองมาส์กหน้าของแม็กซ์ไหม - อยาก 246 00:13:43,116 --> 00:13:44,409 จัดไป 247 00:13:44,492 --> 00:13:46,202 แล้วเราจะทาหน้ายังไง 248 00:13:46,286 --> 00:13:47,662 ใช้มือไง 249 00:13:47,746 --> 00:13:48,955 ก็ดีนะ 250 00:13:57,797 --> 00:13:59,633 โอ้โฮ สีเขียวเข้ากับสีตาฉันเลย 251 00:13:59,716 --> 00:14:02,427 ฉันรู้สึกสวยขึ้นนะ จากที่สวยอยู่แล้ว 252 00:14:04,387 --> 00:14:06,556 - เธอมีชิปส์ไหม - น่าจะมีนะ 253 00:14:11,228 --> 00:14:12,229 (ข้าวโพดกรอบ) 254 00:14:26,409 --> 00:14:27,410 เด็กๆ 255 00:14:27,494 --> 00:14:29,829 คะพ่อ ยังทาสีไม่เสร็จเลยค่ะ 256 00:14:31,081 --> 00:14:33,833 เดี๋ยวป้าแพมจะเอาหมอนมาให้นะแอมเบอร์ 257 00:14:33,917 --> 00:14:35,210 ได้ค่ะ 258 00:14:38,797 --> 00:14:40,173 อย่าเอาสีไปทาหน้าสิ 259 00:14:40,257 --> 00:14:42,384 นี่ยังไงเนี่ย จะเซลฟี่กันเหรอ 260 00:14:42,467 --> 00:14:43,760 เดี๋ยวผิวก็เสียหรอก 261 00:14:43,843 --> 00:14:45,345 ไม่เป็นไรค่ะพ่อ 262 00:14:46,179 --> 00:14:47,347 กินได้ค่ะ 263 00:14:48,098 --> 00:14:49,641 โอ้โฮ มันคืออะไรน่ะ 264 00:14:49,724 --> 00:14:51,476 อโวคาโดมาส์กหน้า 265 00:14:51,560 --> 00:14:52,644 แล้วก็ดิปค่ะ 266 00:14:53,812 --> 00:14:55,605 - พ่อขอรับสายแป๊บนะ - ทั้งปี 267 00:14:55,689 --> 00:14:58,650 เดี๋ยวลูกชายเจ้าของบ้าน จะเอาฟิลเตอร์แอร์มาส่งนะ 268 00:14:58,733 --> 00:15:00,944 เขานึกว่าเป็นสีทาบ้าน 269 00:15:01,027 --> 00:15:02,612 ที่เราเอามาทาหน้า 270 00:15:04,322 --> 00:15:06,992 แม็กซ์บอกว่าพอหน้าตึงๆ ก็ล้างออกได้เลย 271 00:15:07,075 --> 00:15:10,328 - ก็สบายหน้าดีนะ สดชื่น - นั่นสิ 272 00:15:24,801 --> 00:15:27,345 แอมเบอร์ แบรนดี 273 00:15:28,722 --> 00:15:34,269 เรามาจากดาวซาร์นาร์ ต้องการมาศึกษาโลกของท่าน 274 00:15:36,062 --> 00:15:38,690 พาเราไปหาผู้นำท่านซิ 275 00:15:42,110 --> 00:15:45,071 ฉันพูดไม่เป็น แต่ทำแบบนี้ได้ 276 00:15:53,914 --> 00:15:56,249 (คืนปฐมฤกษ์ งานละครโรงเรียน) 277 00:16:03,173 --> 00:16:06,259 ห้ามจับข้างๆ เด็ดขาด เพราะมันจะร้อนมาก 278 00:16:06,343 --> 00:16:08,470 ฉันต้องบังคับให้อยู่ตรงกลางเวที 279 00:16:09,304 --> 00:16:10,639 เจ๋งอะ 280 00:16:10,722 --> 00:16:13,808 เหมือนของที่อยู่ในยานเลย 281 00:16:13,892 --> 00:16:15,018 ใช่แล้ว 282 00:16:26,613 --> 00:16:27,656 เยี่ยมมาก 283 00:16:27,739 --> 00:16:31,576 เยี่ยมมากๆ 284 00:16:48,426 --> 00:16:50,512 ว่าไง ตื่นเต้นจัง 285 00:16:55,100 --> 00:16:56,810 - คุณรู้เรื่อง… - ไง 286 00:16:56,893 --> 00:16:59,229 - ใช่ - ชื่อแกอยู่ตรงนี้ 287 00:17:02,899 --> 00:17:04,734 หลังพักแกก็จะออกมาแล้ว 288 00:17:08,280 --> 00:17:09,738 พ่อขอโทษนะแอมเบอร์ 289 00:17:18,415 --> 00:17:20,708 ฉันว่าแกมองหาฟิลอยู่นะ 290 00:17:21,751 --> 00:17:24,337 เดี๋ยวหลังพักก็ถึงคิวพวกเธอแล้วนะ 291 00:17:24,420 --> 00:17:27,382 ยืนเข้าแถวตรงนี้นะ ไปเตรียมตัวเลย ไปเลย 292 00:17:28,675 --> 00:17:31,136 ฉันน่าจะถอนตัวตั้งแต่ตอนได้บทห่วยๆ แล้ว 293 00:17:33,805 --> 00:17:35,265 เสียเวลาชะมัด 294 00:17:36,808 --> 00:17:40,395 เพราะงี้ไงพ่อถึงไม่มา เขาคงขายหน้า 295 00:17:45,692 --> 00:17:47,027 หวัดดี 296 00:17:47,110 --> 00:17:49,446 หวัดดี เธอชื่ออะไรเหรอ 297 00:17:52,407 --> 00:17:53,825 พอล่า 298 00:17:53,909 --> 00:17:55,660 ยินดีที่ได้รู้จักนะพอล่า 299 00:17:55,744 --> 00:17:59,247 ฉันชื่อแอมเบอร์ หรือไม่ก็ "ต้นแอปเปิ้ลหน้าบึ้งตันที่ 3" 300 00:18:02,918 --> 00:18:04,836 เจ๋งดีนะที่ได้เป็นต้นไม้ 301 00:18:05,754 --> 00:18:07,797 เจ๋งดีนะที่ได้เป็น… 302 00:18:12,427 --> 00:18:13,428 คนโชว์ป้าย 303 00:18:17,557 --> 00:18:18,975 เธอตื่นเต้นไหม 304 00:18:19,601 --> 00:18:20,644 ตื่นเต้นมั้ง 305 00:18:23,980 --> 00:18:25,982 เธอต้องการกำลังใจ 306 00:18:28,735 --> 00:18:29,569 ใช่ 307 00:18:30,528 --> 00:18:31,529 โบเธอสวยนะ 308 00:18:35,367 --> 00:18:36,368 ขอบใจจ้ะ 309 00:18:36,451 --> 00:18:37,869 คนเก่งของแม่ 310 00:18:38,578 --> 00:18:39,704 น่ารักมาก 311 00:18:43,041 --> 00:18:44,292 ฉันไปละ 312 00:18:46,336 --> 00:18:47,462 ไปเลยพอล่า! 313 00:18:50,507 --> 00:18:52,759 (พักสักครู่) 314 00:19:04,688 --> 00:19:06,189 เธอเก่งมากเลย 315 00:19:07,816 --> 00:19:10,610 เธอว่าดีเหรอ ฉันเกร็งแทบแย่ 316 00:19:11,236 --> 00:19:12,946 ดูไม่ออกเลยนะเนี่ย 317 00:19:17,242 --> 00:19:19,327 เจ๋ง ดีใจจัง 318 00:19:19,411 --> 00:19:20,370 อวยพรให้ฉันด้วยนะ 319 00:19:22,998 --> 00:19:24,374 อวยพร 320 00:19:26,459 --> 00:19:28,920 ไปเลยต้นไม้หน้าบึ้งต้นที่ 3 321 00:19:59,075 --> 00:20:01,328 ลูกอยู่คนที่สองจากซ้ายใช่ไหม 322 00:20:13,924 --> 00:20:15,217 อย่านะๆ 323 00:20:22,265 --> 00:20:24,392 ตายแล้ว อยู่ไหนเนี่ยๆ 324 00:20:31,733 --> 00:20:33,652 ขอทางหน่อย ขอโทษนะ ฉัน… 325 00:20:34,444 --> 00:20:36,029 ช่วย… โทษนะ 326 00:20:37,447 --> 00:20:38,698 ตายแล้ว 327 00:20:38,782 --> 00:20:40,533 - แกเป็นอะไรน่ะ - อะไรเหรอ 328 00:20:40,617 --> 00:20:43,453 - หนูๆ - ฮะ ไหน 329 00:20:43,536 --> 00:20:44,955 หมูเหรอ 330 00:20:45,038 --> 00:20:46,539 - ฮะ - หมูไหน 331 00:20:46,623 --> 00:20:47,624 หนู 332 00:20:47,707 --> 00:20:48,917 ต้นไม้ล้ม 333 00:20:49,000 --> 00:20:50,252 โอ๊ย 334 00:20:59,678 --> 00:21:01,179 - ไม่เป็นไรค่ะ - สบายดีครับ 335 00:21:01,263 --> 00:21:02,973 - ยังอยู่ค่ะ - ผมก็รอด 336 00:21:03,056 --> 00:21:05,600 ผมก็โอเค แต่คิดว่ากิ่งน่าจะหัก 337 00:21:05,684 --> 00:21:08,603 (หนู) 338 00:21:10,272 --> 00:21:11,273 เจ๋ง! 339 00:21:13,567 --> 00:21:14,776 ปรบมือให้พอล่าหน่อยค่ะ 340 00:21:19,864 --> 00:21:21,658 ขอบคุณมากจ้ะพอล่า 341 00:22:16,713 --> 00:22:18,715 คำบรรยายโดย Navaluck K.