1 00:00:08,760 --> 00:00:10,845 Oi, diário. Novidades. 2 00:00:10,929 --> 00:00:13,723 Eu, Amber Brown, oficialmente irei 3 00:00:13,807 --> 00:00:16,101 ao baile da escola de Park Ridge. 4 00:00:16,183 --> 00:00:19,854 Três coisas. Um: eu nunca fui a um baile. 5 00:00:19,938 --> 00:00:23,024 Dois: e se não me convidarem pra dançar? 6 00:00:23,108 --> 00:00:25,402 Três: tudo bem dançar sozinha? 7 00:00:25,485 --> 00:00:27,612 E tem mais novidades: eu, 8 00:00:27,696 --> 00:00:31,700 Brandi com I, sem vestido novo, também irei ao baile. 9 00:00:31,783 --> 00:00:35,704 Nunca fui a um. Mas não tem problema dançar sozinha. 10 00:00:36,204 --> 00:00:37,581 Empresta um vestido? 11 00:00:38,206 --> 00:00:39,708 Claro. Tenho poucos. 12 00:00:40,292 --> 00:00:41,835 Qual cor? 13 00:00:41,918 --> 00:00:43,920 - Rosa. - Está bem. 14 00:00:56,099 --> 00:00:57,767 Empresta um dos seus? 15 00:00:57,851 --> 00:00:59,144 De qual formato? 16 00:00:59,227 --> 00:01:00,562 Formato? 17 00:01:00,645 --> 00:01:02,314 Sim. Tenho de vários. 18 00:01:02,397 --> 00:01:05,817 Tenho liso, de baile, com saia e em forma de sino. 19 00:01:06,401 --> 00:01:07,861 O com saia. 20 00:01:08,361 --> 00:01:09,988 Este vestido é ótimo. 21 00:01:10,572 --> 00:01:12,449 Dá pra girar muito bem! 22 00:01:14,951 --> 00:01:16,912 Criou um estilo de dança. 23 00:01:16,995 --> 00:01:18,955 Aprendi com a Macieira Brava 3. 24 00:01:24,169 --> 00:01:28,173 Minha mãe marcou horário na terça no Fure e Contemple! 25 00:01:28,256 --> 00:01:31,343 Ela vai deixar você furar as orelhas? 26 00:01:32,052 --> 00:01:35,430 Não ficarei feliz se isso te deixar melhor. 27 00:01:36,473 --> 00:01:38,266 Tudo bem. Fique feliz. 28 00:01:38,350 --> 00:01:41,353 Sou uma celebridade, porque usarei brincos! 29 00:01:41,853 --> 00:01:43,688 Não tão feliz. 30 00:01:44,689 --> 00:01:45,690 Brandi! 31 00:01:45,774 --> 00:01:48,235 Brandi com I e brincos! Brandi! 32 00:01:48,318 --> 00:01:50,153 Olhe aqui, Brandi! 33 00:01:50,237 --> 00:01:53,073 - Sorria, Brandi! - Brandi com brincos! 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,991 - Brandi! - Brandi! 35 00:02:00,038 --> 00:02:01,081 Belos brincos. 36 00:02:01,164 --> 00:02:03,124 Minha mãe podia deixar. 37 00:02:03,208 --> 00:02:04,960 - Continue pedindo. - Eu peço. 38 00:02:05,043 --> 00:02:07,337 E ela diz: "Só com 13 anos." 39 00:02:07,837 --> 00:02:10,173 Você já fez uma atuação 40 00:02:10,674 --> 00:02:13,260 para demonstrar sua decepção? 41 00:02:14,052 --> 00:02:16,054 Bom, acho que sim. 42 00:02:16,137 --> 00:02:17,347 - Implorou? - Já. 43 00:02:17,430 --> 00:02:18,765 - Fez birra? - Sim. 44 00:02:18,848 --> 00:02:20,350 Disse: "Todas têm"? 45 00:02:21,726 --> 00:02:24,354 - Fiz tudo isso. - E funcionou. 46 00:02:24,437 --> 00:02:26,940 É. Assisto muitos filmes. 47 00:02:27,023 --> 00:02:28,275 Atuo muito bem. 48 00:02:30,652 --> 00:02:34,406 - Posso usar com cinto? - Eu não usaria, mas use. 49 00:02:41,538 --> 00:02:44,791 Pode funcionar junto com brincos grandes. 50 00:02:45,375 --> 00:02:47,794 Peça pra sua mãe convencer minha mãe 51 00:02:47,878 --> 00:02:50,046 a me deixar furar as orelhas! 52 00:02:50,130 --> 00:02:51,673 Claro, posso pedir. 53 00:02:52,674 --> 00:02:55,969 Mas hoje, não. É segunda. Ela descansa a voz. 54 00:02:56,553 --> 00:02:58,221 Não fala uma segunda por mês. 55 00:02:58,305 --> 00:02:59,723 É uma piada? 56 00:02:59,806 --> 00:03:01,099 Não. É sério. 57 00:03:01,808 --> 00:03:04,936 Mas também é um pouco engraçado. E bom. 58 00:03:05,437 --> 00:03:06,605 Muito bom. 59 00:03:07,772 --> 00:03:09,441 Adoro segundas. 60 00:03:11,568 --> 00:03:14,446 Como furo as orelhas antes do baile? 61 00:03:15,572 --> 00:03:16,698 Tia Pam! 62 00:03:17,991 --> 00:03:19,326 Você me assustou. 63 00:03:20,869 --> 00:03:22,662 Tomar café deve ser assim. 64 00:03:27,584 --> 00:03:30,587 TIA PAM 65 00:03:34,758 --> 00:03:38,887 - Ela pode convencer minha mãe. - Sim. Sua tia é boa. 66 00:03:38,970 --> 00:03:40,805 Nível vencedora do Oscar®. 67 00:03:56,488 --> 00:03:58,406 BASEADO NO LIVRO AMBER BROWN 68 00:04:03,036 --> 00:04:04,996 Você tem vôlei na quarta. 69 00:04:05,580 --> 00:04:08,333 E o baile na sexta. Com brincos. 70 00:04:08,416 --> 00:04:10,252 Eu ouvi isso. E não. 71 00:04:11,962 --> 00:04:13,588 Posso sair do vôlei? 72 00:04:13,672 --> 00:04:16,423 Não, é bom pra conhecer novas amigas. 73 00:04:16,507 --> 00:04:18,843 Já conheço todas que jogam. 74 00:04:18,927 --> 00:04:23,390 Hannah, Shawntay, Alima, etc. São maiores e conseguem cortar. 75 00:04:23,473 --> 00:04:25,267 Convide-as pra vir aqui. 76 00:04:25,350 --> 00:04:27,269 - Claro! - Amigas são importantes. 77 00:04:27,352 --> 00:04:30,522 Já tenho amigos, mãe. Justin e Brandi. 78 00:04:32,023 --> 00:04:33,608 Sim. E nós os amamos. 79 00:04:34,651 --> 00:04:37,654 Aula de matemática às 15h30 na quinta. 80 00:04:37,737 --> 00:04:39,239 E o baile na sexta! 81 00:04:39,739 --> 00:04:41,908 Podemos parar com as aulas? 82 00:04:41,992 --> 00:04:43,326 Não! Então, 83 00:04:43,410 --> 00:04:46,454 aula às 15h30, e jantaremos com Max. 84 00:04:46,538 --> 00:04:49,708 Te deixarei no seu pai após o baile. 85 00:04:50,375 --> 00:04:53,086 Você iria lá nesse final de semana, 86 00:04:53,169 --> 00:04:56,798 mas serviremos o café da manhã no Santa Juliana domingo. 87 00:04:56,882 --> 00:04:59,134 É melhor você ficar aqui. 88 00:05:24,492 --> 00:05:25,577 Posso ter um dia? 89 00:05:25,660 --> 00:05:27,662 Pra quê? Como assim? 90 00:05:27,746 --> 00:05:30,624 Pra escolher o que eu quero fazer. 91 00:05:31,583 --> 00:05:33,752 Não quero servir o café. 92 00:05:33,835 --> 00:05:35,879 Por quê? Será divertido. 93 00:05:35,962 --> 00:05:38,673 - É um jeito de fazer… - Não diga. 94 00:05:40,217 --> 00:05:41,801 Bom dia, querida. 95 00:05:41,885 --> 00:05:43,136 Bom dia. 96 00:05:45,305 --> 00:05:47,432 Queridas, vocês duas. 97 00:05:49,809 --> 00:05:53,063 Eis o seu vestido. Não vesti. Grande demais. 98 00:05:53,146 --> 00:05:54,147 Sentirei saudades. Papai. 99 00:05:54,231 --> 00:05:55,815 Empresto outro na próxima. 100 00:05:55,899 --> 00:05:57,817 - Por favor. - Bom dia. 101 00:05:57,901 --> 00:05:59,903 - Bom dia, Max. - Pam. 102 00:06:00,403 --> 00:06:01,613 Max. 103 00:06:02,447 --> 00:06:05,158 Vocês se casaram e moram juntos, 104 00:06:05,242 --> 00:06:07,327 - e não me convidaram? - Pam! 105 00:06:07,410 --> 00:06:11,122 Ele sempre está aqui, Sarah. Todo dia. 106 00:06:11,206 --> 00:06:13,250 Você é muito acolhedora. 107 00:06:13,333 --> 00:06:17,796 Amber, para o seu primeiro baile da escola, 108 00:06:17,879 --> 00:06:19,506 trouxe um presente. 109 00:06:24,344 --> 00:06:27,556 Brincos! Nossa, eu adorei! 110 00:06:27,639 --> 00:06:30,850 Pam, sabe que Amber não tem furos na orelha. 111 00:06:30,934 --> 00:06:32,811 Está na hora de furá-las? 112 00:06:33,645 --> 00:06:35,355 Temos um acordo. 113 00:06:35,438 --> 00:06:37,649 Brincos e maquiagem na adolescência. 114 00:06:37,732 --> 00:06:40,277 Tem beleza natural igual sua mãe. 115 00:06:40,360 --> 00:06:42,279 - Não precisa. - Verdade. 116 00:06:42,737 --> 00:06:43,780 De que lado está? 117 00:06:43,863 --> 00:06:46,366 - Não do meu. - Do seu, Amber. 118 00:06:46,449 --> 00:06:47,492 Sempre do seu. 119 00:06:47,576 --> 00:06:50,870 Não precisa de maquiagem nem brincos, mas os quer. 120 00:06:50,954 --> 00:06:55,292 Um sorriso com gloss acompanhado de ouro ficaria incrível. 121 00:06:56,251 --> 00:06:59,379 Mãe. Por favor? Gloss e orelhas furadas. 122 00:06:59,462 --> 00:07:00,964 É uma cilada. 123 00:07:01,047 --> 00:07:06,219 Sarah, meninas furam as orelhas, usam maquiagem, têm redes sociais, 124 00:07:06,303 --> 00:07:09,347 - se tatuam! - O quê? Tatuagens? 125 00:07:09,431 --> 00:07:11,016 - Tenho uma. - Claro. 126 00:07:11,099 --> 00:07:13,476 Por que esse assunto? Parem. 127 00:07:13,560 --> 00:07:17,230 Porque Amber é uma artista, e tatuagens são arte. 128 00:07:17,939 --> 00:07:19,482 Não é um bom motivo. 129 00:07:20,609 --> 00:07:21,860 - Não ajudei. - Pam. 130 00:07:21,943 --> 00:07:25,196 Só estou pensando que, considerando tudo, 131 00:07:25,280 --> 00:07:28,867 deve ficar aliviada por ela só estar pedindo pra… 132 00:07:28,950 --> 00:07:32,078 Furar as orelhas, mãe. Só quero isso. 133 00:07:32,787 --> 00:07:34,956 - Alguns bebês furam. - Exato! 134 00:07:35,040 --> 00:07:38,376 Conheço um de três meses que também tem uma bolsa Gucci. 135 00:07:38,460 --> 00:07:41,046 - Furei as minhas. - Até parece. 136 00:07:41,129 --> 00:07:43,465 - Continuo dizendo "não". - Mãe. 137 00:07:43,548 --> 00:07:46,259 - E uma tatuagem? - Pare com isso! 138 00:07:46,343 --> 00:07:47,677 Vamos. Por favor? 139 00:07:47,761 --> 00:07:49,554 Depilo as minhas pernas. 140 00:07:49,638 --> 00:07:51,014 Depilo as minhas. 141 00:07:54,309 --> 00:07:56,561 - Ando de bicicleta. - Tá bom. 142 00:07:57,145 --> 00:07:59,272 Se Justin estivesse aqui, 143 00:07:59,356 --> 00:08:01,775 ele furaria as orelhas comigo. 144 00:08:02,692 --> 00:08:03,777 Mas não está. 145 00:08:03,860 --> 00:08:06,655 Estou sozinha, sem um melhor amigo. 146 00:08:07,239 --> 00:08:09,991 Vai ser meu primeiro baile da escola, 147 00:08:10,075 --> 00:08:12,494 e o momento é perfeito. 148 00:08:12,994 --> 00:08:16,414 Tenho um motivo, uma necessidade 149 00:08:16,998 --> 00:08:20,377 e o direito de usar os brincos que ela me deu. 150 00:08:24,381 --> 00:08:27,926 É uma ótima artista, mas considere ser advogada 151 00:08:28,009 --> 00:08:31,012 - como plano B. - Amber, não. 152 00:08:31,096 --> 00:08:33,265 Sem furos antes dos 13 anos. 153 00:08:34,599 --> 00:08:36,308 É só sua mãe não ser jurada. 154 00:08:37,101 --> 00:08:38,602 Colocarei as nozes aqui. 155 00:08:39,270 --> 00:08:44,150 Tá. Se eu pedir para o papai, e ele deixar, talvez? 156 00:08:44,234 --> 00:08:47,195 Lamento, querida. Ele concorda comigo. 157 00:08:48,363 --> 00:08:49,906 Sinto muito. 158 00:08:55,745 --> 00:08:59,082 Eu, Amber Brown, sou dona destas orelhas. 159 00:08:59,624 --> 00:09:00,959 Elas são minhas. 160 00:09:01,042 --> 00:09:05,088 São as únicas coisas sobre as quais tenho controle. 161 00:09:05,171 --> 00:09:09,634 Meus pais dividem minha guarda e programam minha vida. 162 00:09:09,718 --> 00:09:12,012 Posso ter guarda das orelhas? 163 00:09:15,223 --> 00:09:17,309 AMBER TEM DIREITOS! 164 00:09:23,773 --> 00:09:25,901 MATEMÁTICA NÃO RESULTA EM NADA! 165 00:09:27,152 --> 00:09:30,155 SIM! PARA BRINCOS 166 00:09:39,706 --> 00:09:40,790 Oi. 167 00:09:40,874 --> 00:09:42,083 Olá. 168 00:09:42,167 --> 00:09:44,377 Oi. É hora da nossa reunião? 169 00:09:44,461 --> 00:09:46,838 Sim, 18h em ponto. 170 00:09:52,010 --> 00:09:53,762 Quer ver o meu vestido? 171 00:09:55,180 --> 00:09:57,432 É bonito. 172 00:09:58,308 --> 00:10:00,352 Que bom que não estou lá. 173 00:10:00,852 --> 00:10:04,022 Estaria suando só de pensar em ir ao baile, 174 00:10:04,105 --> 00:10:06,107 ou convidar alguém pra dançar. 175 00:10:06,733 --> 00:10:08,026 Eu dançaria com você. 176 00:10:08,693 --> 00:10:12,030 Obrigado. Mas não conseguiria convidar você. 177 00:10:12,113 --> 00:10:13,198 Nem ninguém. 178 00:10:13,281 --> 00:10:14,407 Eu te convidaria. 179 00:10:14,908 --> 00:10:17,118 Legal. Isso é legal. 180 00:10:17,869 --> 00:10:19,996 Devia vê-lo dançando antes. 181 00:10:20,080 --> 00:10:25,001 A hora de início é oficialmente 18h01. 182 00:10:26,002 --> 00:10:29,631 "Como Amber e Brandi irão ao primeiro baile?" 183 00:10:30,131 --> 00:10:33,802 A reunião começará agora. Sugestões? 184 00:10:33,885 --> 00:10:35,387 Brincos que balançam? 185 00:10:35,470 --> 00:10:37,597 Sério? É o que vou usar. 186 00:10:38,098 --> 00:10:42,185 Minha mãe comprou um par. Apanhadores de sonho pequenos. 187 00:10:42,644 --> 00:10:44,604 Eu irei de orelhas nuas. 188 00:10:44,688 --> 00:10:47,732 Tá. Essa palavra me faz enrubescer. 189 00:10:47,816 --> 00:10:49,526 Estou muito vermelho. 190 00:10:50,694 --> 00:10:52,445 Tudo bem. Continuando. 191 00:10:52,529 --> 00:10:54,197 Nunca fui a um baile. 192 00:10:54,864 --> 00:10:56,366 Fui a um casamento. 193 00:10:56,449 --> 00:11:00,662 Não importa o que faremos. É demais. Iremos a um baile. 194 00:11:01,413 --> 00:11:03,915 Estou animada. Isso é empolgante. 195 00:11:03,999 --> 00:11:06,918 Um baile. Iremos a um baile de verdade. 196 00:11:07,335 --> 00:11:08,503 - É. - Brandi, 197 00:11:08,587 --> 00:11:11,923 às vezes acho que você é meus sentimentos. 198 00:11:13,550 --> 00:11:17,888 Mas você não estará aqui. Sinto muito, Justin. 199 00:11:18,388 --> 00:11:20,724 É. Sinto muito, Justin. 200 00:11:21,433 --> 00:11:23,143 Queria que estivesse. 201 00:11:23,727 --> 00:11:24,728 Eu também. 202 00:11:26,730 --> 00:11:27,814 Mas fico aliviado. 203 00:11:28,315 --> 00:11:30,358 Te mandaremos fotos. 204 00:11:30,442 --> 00:11:32,110 Deixe o celular ligado. 205 00:11:32,193 --> 00:11:33,486 Tcha-mais. 206 00:11:33,570 --> 00:11:34,779 Tcha-mais. 207 00:11:41,411 --> 00:11:43,496 - Aonde vai? - Na Brandi. 208 00:11:43,580 --> 00:11:46,958 - Guarde a louça. - Guardarei quando voltar. 209 00:11:47,042 --> 00:11:48,877 Devia ter guardado de manhã. 210 00:11:48,960 --> 00:11:52,214 - E esqueceu de dobrar as roupas. - Não. Eu… 211 00:11:52,714 --> 00:11:53,757 Como é? 212 00:11:54,716 --> 00:11:55,717 Querida, 213 00:11:55,800 --> 00:11:58,345 guarde a louça antes de sair. 214 00:12:00,138 --> 00:12:03,016 Não posso decidir nada na minha vida? 215 00:12:04,351 --> 00:12:05,685 Você tem 11 anos. 216 00:12:05,769 --> 00:12:08,188 E toma muitas decisões. 217 00:12:08,688 --> 00:12:10,941 Se comportar assim é uma escolha. 218 00:12:11,399 --> 00:12:14,027 E essa postura não é legal. 219 00:12:15,195 --> 00:12:17,697 Só pedi pra guardar a louça. 220 00:12:17,781 --> 00:12:20,825 E pra não furar as orelhas, e jogar vôlei. 221 00:12:20,909 --> 00:12:23,954 Servir o café, melhorar em matemática e fazer amigos! 222 00:12:25,080 --> 00:12:26,790 Isso estava guardado. 223 00:12:27,749 --> 00:12:30,919 Tome cuidado, não quer quebrar nada. 224 00:12:31,419 --> 00:12:33,713 Você é controladora às vezes. 225 00:12:34,714 --> 00:12:36,216 O quê? 226 00:12:36,633 --> 00:12:37,926 Fala de mim? 227 00:12:38,009 --> 00:12:39,302 - Não. - Não? 228 00:12:39,386 --> 00:12:41,930 Sim. Talvez. 229 00:12:43,723 --> 00:12:45,850 O que está acontecendo? 230 00:12:46,810 --> 00:12:50,397 A Brandi vai furar as orelhas, e eu não. 231 00:12:50,480 --> 00:12:52,649 Só quero ir à casa dela, tá? 232 00:12:57,654 --> 00:13:00,073 Pronto. Posso ir? Por favor? 233 00:13:00,156 --> 00:13:01,533 Sim, pode ir. 234 00:13:01,616 --> 00:13:02,701 Obrigada. 235 00:13:07,539 --> 00:13:08,540 Oi. 236 00:13:14,504 --> 00:13:16,506 - Está tudo bem? - Sim. 237 00:13:16,590 --> 00:13:17,591 Não. 238 00:13:22,095 --> 00:13:24,431 Odeio quando ela fica brava. 239 00:13:28,810 --> 00:13:29,811 Sabe… 240 00:13:31,938 --> 00:13:33,690 deve amar seus filhos 241 00:13:33,773 --> 00:13:37,736 para eles ficarem bravos quando você impor limites. 242 00:13:42,365 --> 00:13:44,034 Não é tão fácil assim. 243 00:13:44,618 --> 00:13:46,494 É sobre furar as orelhas? 244 00:13:46,578 --> 00:13:49,205 Claro. E tudo o mais que eu, 245 00:13:49,289 --> 00:13:53,710 a mãe controladora, rígida e chata, faz. 246 00:13:53,793 --> 00:13:55,670 Ela te chamou assim? 247 00:13:57,005 --> 00:14:00,842 Não foram as palavras. Foi a atitude dela. 248 00:14:01,676 --> 00:14:04,721 Consegui ouvir os pensamentos dela. 249 00:14:04,804 --> 00:14:06,806 E ela… Ela não me suporta. 250 00:14:06,890 --> 00:14:10,769 Não me suporta no momento. Isso magoa. 251 00:14:12,187 --> 00:14:14,773 Tá, não caia nessa. Seja forte. 252 00:14:15,440 --> 00:14:16,566 O quê? 253 00:14:17,317 --> 00:14:19,819 Fiz a mesma coisa pra minha mãe. 254 00:14:19,903 --> 00:14:22,781 Minha irmã era pior na idade da Amber. 255 00:14:23,657 --> 00:14:24,908 O que sua mãe fez? 256 00:14:26,493 --> 00:14:30,872 Ela era muito mole. Cedia todas as vezes. 257 00:14:31,414 --> 00:14:33,917 E isso te fez gostar mais dela? 258 00:14:34,000 --> 00:14:35,669 Sim, com certeza. 259 00:14:36,336 --> 00:14:38,630 Não entendo o que quer dizer. 260 00:14:38,713 --> 00:14:40,465 - Não ajuda. - Quero dizer 261 00:14:40,549 --> 00:14:45,637 que isso me fez amar minha mãe, mas não a mim mesmo. 262 00:14:49,057 --> 00:14:52,352 É importante permitir que os filhos 263 00:14:52,435 --> 00:14:54,062 fiquem bravos às vezes, 264 00:14:55,063 --> 00:14:59,818 para que, a longo prazo, eles possam amar a si mesmos. 265 00:15:02,737 --> 00:15:05,991 Então, sem furar a orelha? 266 00:15:06,074 --> 00:15:07,784 Não, continue assim. 267 00:15:07,867 --> 00:15:09,578 - Porque a amo. - Sim. 268 00:15:09,661 --> 00:15:10,954 E ela me odeia. 269 00:15:11,037 --> 00:15:12,872 - Como deve ser. - Sim. 270 00:15:16,251 --> 00:15:19,546 Minha mãe é igual. Sempre faz listas, tipo: 271 00:15:19,629 --> 00:15:24,134 "Respire, ouça música, dance como se estivesse sozinha." 272 00:15:25,468 --> 00:15:27,971 É diferente do que minha mãe faz. 273 00:15:28,555 --> 00:15:31,516 Esse gato é muito fofo. 274 00:15:34,269 --> 00:15:35,687 O que estão construindo? 275 00:15:35,770 --> 00:15:38,106 Não sei. Que seja um shopping. 276 00:15:40,317 --> 00:15:42,444 Mais duas pedras. 277 00:15:42,527 --> 00:15:44,404 Por que ainda tem essas caixas? 278 00:15:44,487 --> 00:15:46,865 Minha mãe diz que sou procrastinadora. 279 00:15:46,948 --> 00:15:48,325 O que significa? 280 00:15:49,075 --> 00:15:51,912 Conto depois. Me ajude a terminar. 281 00:15:55,123 --> 00:15:56,958 Não aguento mais. 282 00:15:57,042 --> 00:16:00,253 É uma lista do que posso ou não fazer. 283 00:16:00,837 --> 00:16:02,255 São listas de mãe. 284 00:16:02,672 --> 00:16:04,633 Preciso da lista da Amber. 285 00:16:09,054 --> 00:16:11,097 Por que está fazendo isso? 286 00:16:11,181 --> 00:16:14,226 Pra visitar a árvore. Fica lamacento quando chove. 287 00:16:14,309 --> 00:16:16,019 Não vou estragar os sapatos. 288 00:16:17,062 --> 00:16:18,647 Você visita a árvore? 289 00:16:18,730 --> 00:16:20,941 Sim. Por isso essas cadeiras. 290 00:16:21,024 --> 00:16:26,154 Venha, sente-se. Relaxe, respire. Visite a árvore. 291 00:16:28,323 --> 00:16:30,533 Até que é legal visitá-la. 292 00:16:31,117 --> 00:16:32,494 Adoro as cadeiras, 293 00:16:32,577 --> 00:16:34,871 mas elas me deixam enjoada. 294 00:16:35,622 --> 00:16:36,998 Posso sentar aqui? 295 00:16:37,082 --> 00:16:38,166 Esvaziei essa… 296 00:16:40,335 --> 00:16:41,461 Minha nossa. 297 00:16:41,545 --> 00:16:42,629 Você está bem? 298 00:16:50,220 --> 00:16:51,763 Mensagem da minha mãe. 299 00:16:51,846 --> 00:16:52,931 O que disse? 300 00:16:53,014 --> 00:16:54,474 Saí agora há pouco. 301 00:16:55,433 --> 00:16:57,644 "Não esqueça que tem dever. 302 00:16:57,727 --> 00:16:59,563 E limpe o seu quarto." 303 00:17:01,731 --> 00:17:03,817 Cansei de ser controlada. 304 00:17:04,316 --> 00:17:05,443 Ela não ouviu? 305 00:17:05,526 --> 00:17:07,529 Falei bem alto na cozinha. 306 00:17:09,238 --> 00:17:11,741 Imagina se eu não a ouvisse. 307 00:17:12,324 --> 00:17:14,785 Se a ignorasse, como faz comigo. 308 00:17:17,162 --> 00:17:18,998 Só tem um jeito de descobrir. 309 00:17:19,833 --> 00:17:22,294 - Devo ignorar minha mãe? - Sim. 310 00:17:22,377 --> 00:17:24,588 Use fones de ouvido em casa. 311 00:17:24,670 --> 00:17:26,131 Deixe a TV alta. 312 00:17:26,631 --> 00:17:28,884 Meu pai faz isso quando minha mãe fala. 313 00:17:30,719 --> 00:17:36,057 Não, espera. E se eu a ignorei? 314 00:17:36,850 --> 00:17:38,560 Tipo sobre o quê? 315 00:17:39,352 --> 00:17:41,521 Sobre furar as orelhas. 316 00:17:49,237 --> 00:17:51,865 Coloque o decimal no lugar certo. 317 00:17:52,949 --> 00:17:54,618 Está bem. 318 00:17:58,121 --> 00:18:02,459 - O senhor tem uma filha? - Se adicionar 142.000… 319 00:18:04,211 --> 00:18:06,922 Tenho, sim. Samantha tem oito anos. 320 00:18:08,006 --> 00:18:10,342 - Tem furos nas orelhas? - Amber. 321 00:18:11,259 --> 00:18:12,636 Desde bebê. 322 00:18:13,094 --> 00:18:15,430 Pode falar um pouco mais alto? 323 00:18:15,513 --> 00:18:16,598 Eu ouvi. 324 00:18:20,602 --> 00:18:22,354 Alô? Sim. 325 00:18:23,939 --> 00:18:24,940 Oi, Lucy. 326 00:18:25,023 --> 00:18:28,568 Como vai a academia se transformando em boate? 327 00:18:31,738 --> 00:18:34,324 Sim, podemos ir de acompanhantes. 328 00:18:34,407 --> 00:18:35,700 - O quê? - Sim. 329 00:18:35,784 --> 00:18:39,329 Coloque nossos nomes. Sarah Brown e Max Dayton. 330 00:18:39,412 --> 00:18:41,998 Não, o Max, não. O papai. 331 00:18:42,916 --> 00:18:45,085 Certo. Estamos terminando. 332 00:18:46,545 --> 00:18:50,674 É o último. Foque no problema. 333 00:18:51,508 --> 00:18:52,509 Estou focada. 334 00:18:54,094 --> 00:18:57,806 Estou na fase dez de Gravidade Zero Infinita. 335 00:18:57,889 --> 00:18:59,558 Que ótimo. 336 00:19:02,394 --> 00:19:03,562 O que está fazendo? 337 00:19:04,312 --> 00:19:05,564 Crescendo. 338 00:19:07,607 --> 00:19:09,818 - Sim. - Temos 11 anos. 339 00:19:09,901 --> 00:19:11,778 Não somos mais crianças. 340 00:19:13,655 --> 00:19:15,156 Eu me sinto uma. 341 00:19:15,240 --> 00:19:18,243 Você tem dinheiro pra comprar um carro. 342 00:19:18,326 --> 00:19:20,495 Ganhou de Natal e aniversário? 343 00:19:20,579 --> 00:19:22,163 E por passear com cães. 344 00:19:22,789 --> 00:19:24,457 Acho que eram grandes. 345 00:19:25,333 --> 00:19:27,002 - Aqui. - Obrigada. 346 00:19:27,085 --> 00:19:28,962 Fico feliz pelo jogo. Tcha-mais. 347 00:19:29,045 --> 00:19:32,674 - Tcha-mais. - Oi, Justin. Tcha-mais, Justin. 348 00:19:36,803 --> 00:19:38,221 Está bem. 349 00:19:54,237 --> 00:19:56,364 FURE & CONTEMPLE PERFURAÇÃO DA ORELHA 350 00:20:57,634 --> 00:20:59,636 Legendas: Rafael Magiolino