1
00:00:08,760 --> 00:00:10,845
Oi, diário. Novidades.
2
00:00:10,929 --> 00:00:13,723
Eu, Amber Brown, oficialmente irei
3
00:00:13,807 --> 00:00:16,101
ao baile da escola de Park Ridge.
4
00:00:16,183 --> 00:00:19,854
Três coisas. Um: eu nunca fui a um baile.
5
00:00:19,938 --> 00:00:23,024
Dois: e se não me convidarem pra dançar?
6
00:00:23,108 --> 00:00:25,402
Três: tudo bem dançar sozinha?
7
00:00:25,485 --> 00:00:27,612
E tem mais novidades: eu,
8
00:00:27,696 --> 00:00:31,700
Brandi com I, sem vestido novo,
também irei ao baile.
9
00:00:31,783 --> 00:00:35,704
Nunca fui a um.
Mas não tem problema dançar sozinha.
10
00:00:36,204 --> 00:00:37,581
Empresta um vestido?
11
00:00:38,206 --> 00:00:39,708
Claro. Tenho poucos.
12
00:00:40,292 --> 00:00:41,835
Qual cor?
13
00:00:41,918 --> 00:00:43,920
- Rosa.
- Está bem.
14
00:00:56,099 --> 00:00:57,767
Empresta um dos seus?
15
00:00:57,851 --> 00:00:59,144
De qual formato?
16
00:00:59,227 --> 00:01:00,562
Formato?
17
00:01:00,645 --> 00:01:02,314
Sim. Tenho de vários.
18
00:01:02,397 --> 00:01:05,817
Tenho liso, de baile,
com saia e em forma de sino.
19
00:01:06,401 --> 00:01:07,861
O com saia.
20
00:01:08,361 --> 00:01:09,988
Este vestido é ótimo.
21
00:01:10,572 --> 00:01:12,449
Dá pra girar muito bem!
22
00:01:14,951 --> 00:01:16,912
Criou um estilo de dança.
23
00:01:16,995 --> 00:01:18,955
Aprendi com a Macieira Brava 3.
24
00:01:24,169 --> 00:01:28,173
Minha mãe marcou horário
na terça no Fure e Contemple!
25
00:01:28,256 --> 00:01:31,343
Ela vai deixar você furar as orelhas?
26
00:01:32,052 --> 00:01:35,430
Não ficarei feliz
se isso te deixar melhor.
27
00:01:36,473 --> 00:01:38,266
Tudo bem. Fique feliz.
28
00:01:38,350 --> 00:01:41,353
Sou uma celebridade,
porque usarei brincos!
29
00:01:41,853 --> 00:01:43,688
Não tão feliz.
30
00:01:44,689 --> 00:01:45,690
Brandi!
31
00:01:45,774 --> 00:01:48,235
Brandi com I e brincos! Brandi!
32
00:01:48,318 --> 00:01:50,153
Olhe aqui, Brandi!
33
00:01:50,237 --> 00:01:53,073
- Sorria, Brandi!
- Brandi com brincos!
34
00:01:53,156 --> 00:01:54,991
- Brandi!
- Brandi!
35
00:02:00,038 --> 00:02:01,081
Belos brincos.
36
00:02:01,164 --> 00:02:03,124
Minha mãe podia deixar.
37
00:02:03,208 --> 00:02:04,960
- Continue pedindo.
- Eu peço.
38
00:02:05,043 --> 00:02:07,337
E ela diz: "Só com 13 anos."
39
00:02:07,837 --> 00:02:10,173
Você já fez uma atuação
40
00:02:10,674 --> 00:02:13,260
para demonstrar sua decepção?
41
00:02:14,052 --> 00:02:16,054
Bom, acho que sim.
42
00:02:16,137 --> 00:02:17,347
- Implorou?
- Já.
43
00:02:17,430 --> 00:02:18,765
- Fez birra?
- Sim.
44
00:02:18,848 --> 00:02:20,350
Disse: "Todas têm"?
45
00:02:21,726 --> 00:02:24,354
- Fiz tudo isso.
- E funcionou.
46
00:02:24,437 --> 00:02:26,940
É. Assisto muitos filmes.
47
00:02:27,023 --> 00:02:28,275
Atuo muito bem.
48
00:02:30,652 --> 00:02:34,406
- Posso usar com cinto?
- Eu não usaria, mas use.
49
00:02:41,538 --> 00:02:44,791
Pode funcionar junto com brincos grandes.
50
00:02:45,375 --> 00:02:47,794
Peça pra sua mãe convencer minha mãe
51
00:02:47,878 --> 00:02:50,046
a me deixar furar as orelhas!
52
00:02:50,130 --> 00:02:51,673
Claro, posso pedir.
53
00:02:52,674 --> 00:02:55,969
Mas hoje, não. É segunda.
Ela descansa a voz.
54
00:02:56,553 --> 00:02:58,221
Não fala uma segunda por mês.
55
00:02:58,305 --> 00:02:59,723
É uma piada?
56
00:02:59,806 --> 00:03:01,099
Não. É sério.
57
00:03:01,808 --> 00:03:04,936
Mas também é um pouco engraçado. E bom.
58
00:03:05,437 --> 00:03:06,605
Muito bom.
59
00:03:07,772 --> 00:03:09,441
Adoro segundas.
60
00:03:11,568 --> 00:03:14,446
Como furo as orelhas antes do baile?
61
00:03:15,572 --> 00:03:16,698
Tia Pam!
62
00:03:17,991 --> 00:03:19,326
Você me assustou.
63
00:03:20,869 --> 00:03:22,662
Tomar café deve ser assim.
64
00:03:27,584 --> 00:03:30,587
TIA PAM
65
00:03:34,758 --> 00:03:38,887
- Ela pode convencer minha mãe.
- Sim. Sua tia é boa.
66
00:03:38,970 --> 00:03:40,805
Nível vencedora do Oscar®.
67
00:03:56,488 --> 00:03:58,406
BASEADO NO LIVRO AMBER BROWN
68
00:04:03,036 --> 00:04:04,996
Você tem vôlei na quarta.
69
00:04:05,580 --> 00:04:08,333
E o baile na sexta. Com brincos.
70
00:04:08,416 --> 00:04:10,252
Eu ouvi isso. E não.
71
00:04:11,962 --> 00:04:13,588
Posso sair do vôlei?
72
00:04:13,672 --> 00:04:16,423
Não, é bom pra conhecer novas amigas.
73
00:04:16,507 --> 00:04:18,843
Já conheço todas que jogam.
74
00:04:18,927 --> 00:04:23,390
Hannah, Shawntay, Alima, etc.
São maiores e conseguem cortar.
75
00:04:23,473 --> 00:04:25,267
Convide-as pra vir aqui.
76
00:04:25,350 --> 00:04:27,269
- Claro!
- Amigas são importantes.
77
00:04:27,352 --> 00:04:30,522
Já tenho amigos, mãe. Justin e Brandi.
78
00:04:32,023 --> 00:04:33,608
Sim. E nós os amamos.
79
00:04:34,651 --> 00:04:37,654
Aula de matemática às 15h30 na quinta.
80
00:04:37,737 --> 00:04:39,239
E o baile na sexta!
81
00:04:39,739 --> 00:04:41,908
Podemos parar com as aulas?
82
00:04:41,992 --> 00:04:43,326
Não! Então,
83
00:04:43,410 --> 00:04:46,454
aula às 15h30, e jantaremos com Max.
84
00:04:46,538 --> 00:04:49,708
Te deixarei no seu pai após o baile.
85
00:04:50,375 --> 00:04:53,086
Você iria lá nesse final de semana,
86
00:04:53,169 --> 00:04:56,798
mas serviremos o café da manhã
no Santa Juliana domingo.
87
00:04:56,882 --> 00:04:59,134
É melhor você ficar aqui.
88
00:05:24,492 --> 00:05:25,577
Posso ter um dia?
89
00:05:25,660 --> 00:05:27,662
Pra quê? Como assim?
90
00:05:27,746 --> 00:05:30,624
Pra escolher o que eu quero fazer.
91
00:05:31,583 --> 00:05:33,752
Não quero servir o café.
92
00:05:33,835 --> 00:05:35,879
Por quê? Será divertido.
93
00:05:35,962 --> 00:05:38,673
- É um jeito de fazer…
- Não diga.
94
00:05:40,217 --> 00:05:41,801
Bom dia, querida.
95
00:05:41,885 --> 00:05:43,136
Bom dia.
96
00:05:45,305 --> 00:05:47,432
Queridas, vocês duas.
97
00:05:49,809 --> 00:05:53,063
Eis o seu vestido.
Não vesti. Grande demais.
98
00:05:53,146 --> 00:05:54,147
Sentirei saudades. Papai.
99
00:05:54,231 --> 00:05:55,815
Empresto outro na próxima.
100
00:05:55,899 --> 00:05:57,817
- Por favor.
- Bom dia.
101
00:05:57,901 --> 00:05:59,903
- Bom dia, Max.
- Pam.
102
00:06:00,403 --> 00:06:01,613
Max.
103
00:06:02,447 --> 00:06:05,158
Vocês se casaram e moram juntos,
104
00:06:05,242 --> 00:06:07,327
- e não me convidaram?
- Pam!
105
00:06:07,410 --> 00:06:11,122
Ele sempre está aqui, Sarah. Todo dia.
106
00:06:11,206 --> 00:06:13,250
Você é muito acolhedora.
107
00:06:13,333 --> 00:06:17,796
Amber, para o seu primeiro
baile da escola,
108
00:06:17,879 --> 00:06:19,506
trouxe um presente.
109
00:06:24,344 --> 00:06:27,556
Brincos! Nossa, eu adorei!
110
00:06:27,639 --> 00:06:30,850
Pam, sabe que Amber
não tem furos na orelha.
111
00:06:30,934 --> 00:06:32,811
Está na hora de furá-las?
112
00:06:33,645 --> 00:06:35,355
Temos um acordo.
113
00:06:35,438 --> 00:06:37,649
Brincos e maquiagem na adolescência.
114
00:06:37,732 --> 00:06:40,277
Tem beleza natural igual sua mãe.
115
00:06:40,360 --> 00:06:42,279
- Não precisa.
- Verdade.
116
00:06:42,737 --> 00:06:43,780
De que lado está?
117
00:06:43,863 --> 00:06:46,366
- Não do meu.
- Do seu, Amber.
118
00:06:46,449 --> 00:06:47,492
Sempre do seu.
119
00:06:47,576 --> 00:06:50,870
Não precisa de maquiagem nem brincos,
mas os quer.
120
00:06:50,954 --> 00:06:55,292
Um sorriso com gloss
acompanhado de ouro ficaria incrível.
121
00:06:56,251 --> 00:06:59,379
Mãe. Por favor? Gloss e orelhas furadas.
122
00:06:59,462 --> 00:07:00,964
É uma cilada.
123
00:07:01,047 --> 00:07:06,219
Sarah, meninas furam as orelhas,
usam maquiagem, têm redes sociais,
124
00:07:06,303 --> 00:07:09,347
- se tatuam!
- O quê? Tatuagens?
125
00:07:09,431 --> 00:07:11,016
- Tenho uma.
- Claro.
126
00:07:11,099 --> 00:07:13,476
Por que esse assunto? Parem.
127
00:07:13,560 --> 00:07:17,230
Porque Amber é uma artista,
e tatuagens são arte.
128
00:07:17,939 --> 00:07:19,482
Não é um bom motivo.
129
00:07:20,609 --> 00:07:21,860
- Não ajudei.
- Pam.
130
00:07:21,943 --> 00:07:25,196
Só estou pensando que, considerando tudo,
131
00:07:25,280 --> 00:07:28,867
deve ficar aliviada
por ela só estar pedindo pra…
132
00:07:28,950 --> 00:07:32,078
Furar as orelhas, mãe. Só quero isso.
133
00:07:32,787 --> 00:07:34,956
- Alguns bebês furam.
- Exato!
134
00:07:35,040 --> 00:07:38,376
Conheço um de três meses
que também tem uma bolsa Gucci.
135
00:07:38,460 --> 00:07:41,046
- Furei as minhas.
- Até parece.
136
00:07:41,129 --> 00:07:43,465
- Continuo dizendo "não".
- Mãe.
137
00:07:43,548 --> 00:07:46,259
- E uma tatuagem?
- Pare com isso!
138
00:07:46,343 --> 00:07:47,677
Vamos. Por favor?
139
00:07:47,761 --> 00:07:49,554
Depilo as minhas pernas.
140
00:07:49,638 --> 00:07:51,014
Depilo as minhas.
141
00:07:54,309 --> 00:07:56,561
- Ando de bicicleta.
- Tá bom.
142
00:07:57,145 --> 00:07:59,272
Se Justin estivesse aqui,
143
00:07:59,356 --> 00:08:01,775
ele furaria as orelhas comigo.
144
00:08:02,692 --> 00:08:03,777
Mas não está.
145
00:08:03,860 --> 00:08:06,655
Estou sozinha, sem um melhor amigo.
146
00:08:07,239 --> 00:08:09,991
Vai ser meu primeiro baile da escola,
147
00:08:10,075 --> 00:08:12,494
e o momento é perfeito.
148
00:08:12,994 --> 00:08:16,414
Tenho um motivo, uma necessidade
149
00:08:16,998 --> 00:08:20,377
e o direito de usar os brincos
que ela me deu.
150
00:08:24,381 --> 00:08:27,926
É uma ótima artista,
mas considere ser advogada
151
00:08:28,009 --> 00:08:31,012
- como plano B.
- Amber, não.
152
00:08:31,096 --> 00:08:33,265
Sem furos antes dos 13 anos.
153
00:08:34,599 --> 00:08:36,308
É só sua mãe não ser jurada.
154
00:08:37,101 --> 00:08:38,602
Colocarei as nozes aqui.
155
00:08:39,270 --> 00:08:44,150
Tá. Se eu pedir para o papai,
e ele deixar, talvez?
156
00:08:44,234 --> 00:08:47,195
Lamento, querida. Ele concorda comigo.
157
00:08:48,363 --> 00:08:49,906
Sinto muito.
158
00:08:55,745 --> 00:08:59,082
Eu, Amber Brown, sou dona destas orelhas.
159
00:08:59,624 --> 00:09:00,959
Elas são minhas.
160
00:09:01,042 --> 00:09:05,088
São as únicas coisas
sobre as quais tenho controle.
161
00:09:05,171 --> 00:09:09,634
Meus pais dividem minha guarda
e programam minha vida.
162
00:09:09,718 --> 00:09:12,012
Posso ter guarda das orelhas?
163
00:09:15,223 --> 00:09:17,309
AMBER TEM DIREITOS!
164
00:09:23,773 --> 00:09:25,901
MATEMÁTICA NÃO RESULTA EM NADA!
165
00:09:27,152 --> 00:09:30,155
SIM! PARA BRINCOS
166
00:09:39,706 --> 00:09:40,790
Oi.
167
00:09:40,874 --> 00:09:42,083
Olá.
168
00:09:42,167 --> 00:09:44,377
Oi. É hora da nossa reunião?
169
00:09:44,461 --> 00:09:46,838
Sim, 18h em ponto.
170
00:09:52,010 --> 00:09:53,762
Quer ver o meu vestido?
171
00:09:55,180 --> 00:09:57,432
É bonito.
172
00:09:58,308 --> 00:10:00,352
Que bom que não estou lá.
173
00:10:00,852 --> 00:10:04,022
Estaria suando só de pensar
em ir ao baile,
174
00:10:04,105 --> 00:10:06,107
ou convidar alguém pra dançar.
175
00:10:06,733 --> 00:10:08,026
Eu dançaria com você.
176
00:10:08,693 --> 00:10:12,030
Obrigado. Mas não conseguiria
convidar você.
177
00:10:12,113 --> 00:10:13,198
Nem ninguém.
178
00:10:13,281 --> 00:10:14,407
Eu te convidaria.
179
00:10:14,908 --> 00:10:17,118
Legal. Isso é legal.
180
00:10:17,869 --> 00:10:19,996
Devia vê-lo dançando antes.
181
00:10:20,080 --> 00:10:25,001
A hora de início é oficialmente 18h01.
182
00:10:26,002 --> 00:10:29,631
"Como Amber e Brandi
irão ao primeiro baile?"
183
00:10:30,131 --> 00:10:33,802
A reunião começará agora. Sugestões?
184
00:10:33,885 --> 00:10:35,387
Brincos que balançam?
185
00:10:35,470 --> 00:10:37,597
Sério? É o que vou usar.
186
00:10:38,098 --> 00:10:42,185
Minha mãe comprou um par.
Apanhadores de sonho pequenos.
187
00:10:42,644 --> 00:10:44,604
Eu irei de orelhas nuas.
188
00:10:44,688 --> 00:10:47,732
Tá. Essa palavra me faz enrubescer.
189
00:10:47,816 --> 00:10:49,526
Estou muito vermelho.
190
00:10:50,694 --> 00:10:52,445
Tudo bem. Continuando.
191
00:10:52,529 --> 00:10:54,197
Nunca fui a um baile.
192
00:10:54,864 --> 00:10:56,366
Fui a um casamento.
193
00:10:56,449 --> 00:11:00,662
Não importa o que faremos.
É demais. Iremos a um baile.
194
00:11:01,413 --> 00:11:03,915
Estou animada. Isso é empolgante.
195
00:11:03,999 --> 00:11:06,918
Um baile. Iremos a um baile de verdade.
196
00:11:07,335 --> 00:11:08,503
- É.
- Brandi,
197
00:11:08,587 --> 00:11:11,923
às vezes acho que você é meus sentimentos.
198
00:11:13,550 --> 00:11:17,888
Mas você não estará aqui.
Sinto muito, Justin.
199
00:11:18,388 --> 00:11:20,724
É. Sinto muito, Justin.
200
00:11:21,433 --> 00:11:23,143
Queria que estivesse.
201
00:11:23,727 --> 00:11:24,728
Eu também.
202
00:11:26,730 --> 00:11:27,814
Mas fico aliviado.
203
00:11:28,315 --> 00:11:30,358
Te mandaremos fotos.
204
00:11:30,442 --> 00:11:32,110
Deixe o celular ligado.
205
00:11:32,193 --> 00:11:33,486
Tcha-mais.
206
00:11:33,570 --> 00:11:34,779
Tcha-mais.
207
00:11:41,411 --> 00:11:43,496
- Aonde vai?
- Na Brandi.
208
00:11:43,580 --> 00:11:46,958
- Guarde a louça.
- Guardarei quando voltar.
209
00:11:47,042 --> 00:11:48,877
Devia ter guardado de manhã.
210
00:11:48,960 --> 00:11:52,214
- E esqueceu de dobrar as roupas.
- Não. Eu…
211
00:11:52,714 --> 00:11:53,757
Como é?
212
00:11:54,716 --> 00:11:55,717
Querida,
213
00:11:55,800 --> 00:11:58,345
guarde a louça antes de sair.
214
00:12:00,138 --> 00:12:03,016
Não posso decidir nada na minha vida?
215
00:12:04,351 --> 00:12:05,685
Você tem 11 anos.
216
00:12:05,769 --> 00:12:08,188
E toma muitas decisões.
217
00:12:08,688 --> 00:12:10,941
Se comportar assim é uma escolha.
218
00:12:11,399 --> 00:12:14,027
E essa postura não é legal.
219
00:12:15,195 --> 00:12:17,697
Só pedi pra guardar a louça.
220
00:12:17,781 --> 00:12:20,825
E pra não furar as orelhas, e jogar vôlei.
221
00:12:20,909 --> 00:12:23,954
Servir o café, melhorar em matemática
e fazer amigos!
222
00:12:25,080 --> 00:12:26,790
Isso estava guardado.
223
00:12:27,749 --> 00:12:30,919
Tome cuidado, não quer quebrar nada.
224
00:12:31,419 --> 00:12:33,713
Você é controladora às vezes.
225
00:12:34,714 --> 00:12:36,216
O quê?
226
00:12:36,633 --> 00:12:37,926
Fala de mim?
227
00:12:38,009 --> 00:12:39,302
- Não.
- Não?
228
00:12:39,386 --> 00:12:41,930
Sim. Talvez.
229
00:12:43,723 --> 00:12:45,850
O que está acontecendo?
230
00:12:46,810 --> 00:12:50,397
A Brandi vai furar as orelhas, e eu não.
231
00:12:50,480 --> 00:12:52,649
Só quero ir à casa dela, tá?
232
00:12:57,654 --> 00:13:00,073
Pronto. Posso ir? Por favor?
233
00:13:00,156 --> 00:13:01,533
Sim, pode ir.
234
00:13:01,616 --> 00:13:02,701
Obrigada.
235
00:13:07,539 --> 00:13:08,540
Oi.
236
00:13:14,504 --> 00:13:16,506
- Está tudo bem?
- Sim.
237
00:13:16,590 --> 00:13:17,591
Não.
238
00:13:22,095 --> 00:13:24,431
Odeio quando ela fica brava.
239
00:13:28,810 --> 00:13:29,811
Sabe…
240
00:13:31,938 --> 00:13:33,690
deve amar seus filhos
241
00:13:33,773 --> 00:13:37,736
para eles ficarem bravos
quando você impor limites.
242
00:13:42,365 --> 00:13:44,034
Não é tão fácil assim.
243
00:13:44,618 --> 00:13:46,494
É sobre furar as orelhas?
244
00:13:46,578 --> 00:13:49,205
Claro. E tudo o mais que eu,
245
00:13:49,289 --> 00:13:53,710
a mãe controladora, rígida e chata, faz.
246
00:13:53,793 --> 00:13:55,670
Ela te chamou assim?
247
00:13:57,005 --> 00:14:00,842
Não foram as palavras. Foi a atitude dela.
248
00:14:01,676 --> 00:14:04,721
Consegui ouvir os pensamentos dela.
249
00:14:04,804 --> 00:14:06,806
E ela… Ela não me suporta.
250
00:14:06,890 --> 00:14:10,769
Não me suporta no momento. Isso magoa.
251
00:14:12,187 --> 00:14:14,773
Tá, não caia nessa. Seja forte.
252
00:14:15,440 --> 00:14:16,566
O quê?
253
00:14:17,317 --> 00:14:19,819
Fiz a mesma coisa pra minha mãe.
254
00:14:19,903 --> 00:14:22,781
Minha irmã era pior na idade da Amber.
255
00:14:23,657 --> 00:14:24,908
O que sua mãe fez?
256
00:14:26,493 --> 00:14:30,872
Ela era muito mole. Cedia todas as vezes.
257
00:14:31,414 --> 00:14:33,917
E isso te fez gostar mais dela?
258
00:14:34,000 --> 00:14:35,669
Sim, com certeza.
259
00:14:36,336 --> 00:14:38,630
Não entendo o que quer dizer.
260
00:14:38,713 --> 00:14:40,465
- Não ajuda.
- Quero dizer
261
00:14:40,549 --> 00:14:45,637
que isso me fez amar minha mãe,
mas não a mim mesmo.
262
00:14:49,057 --> 00:14:52,352
É importante permitir que os filhos
263
00:14:52,435 --> 00:14:54,062
fiquem bravos às vezes,
264
00:14:55,063 --> 00:14:59,818
para que, a longo prazo,
eles possam amar a si mesmos.
265
00:15:02,737 --> 00:15:05,991
Então, sem furar a orelha?
266
00:15:06,074 --> 00:15:07,784
Não, continue assim.
267
00:15:07,867 --> 00:15:09,578
- Porque a amo.
- Sim.
268
00:15:09,661 --> 00:15:10,954
E ela me odeia.
269
00:15:11,037 --> 00:15:12,872
- Como deve ser.
- Sim.
270
00:15:16,251 --> 00:15:19,546
Minha mãe é igual.
Sempre faz listas, tipo:
271
00:15:19,629 --> 00:15:24,134
"Respire, ouça música,
dance como se estivesse sozinha."
272
00:15:25,468 --> 00:15:27,971
É diferente do que minha mãe faz.
273
00:15:28,555 --> 00:15:31,516
Esse gato é muito fofo.
274
00:15:34,269 --> 00:15:35,687
O que estão construindo?
275
00:15:35,770 --> 00:15:38,106
Não sei. Que seja um shopping.
276
00:15:40,317 --> 00:15:42,444
Mais duas pedras.
277
00:15:42,527 --> 00:15:44,404
Por que ainda tem essas caixas?
278
00:15:44,487 --> 00:15:46,865
Minha mãe diz que sou procrastinadora.
279
00:15:46,948 --> 00:15:48,325
O que significa?
280
00:15:49,075 --> 00:15:51,912
Conto depois. Me ajude a terminar.
281
00:15:55,123 --> 00:15:56,958
Não aguento mais.
282
00:15:57,042 --> 00:16:00,253
É uma lista do que posso ou não fazer.
283
00:16:00,837 --> 00:16:02,255
São listas de mãe.
284
00:16:02,672 --> 00:16:04,633
Preciso da lista da Amber.
285
00:16:09,054 --> 00:16:11,097
Por que está fazendo isso?
286
00:16:11,181 --> 00:16:14,226
Pra visitar a árvore.
Fica lamacento quando chove.
287
00:16:14,309 --> 00:16:16,019
Não vou estragar os sapatos.
288
00:16:17,062 --> 00:16:18,647
Você visita a árvore?
289
00:16:18,730 --> 00:16:20,941
Sim. Por isso essas cadeiras.
290
00:16:21,024 --> 00:16:26,154
Venha, sente-se. Relaxe, respire.
Visite a árvore.
291
00:16:28,323 --> 00:16:30,533
Até que é legal visitá-la.
292
00:16:31,117 --> 00:16:32,494
Adoro as cadeiras,
293
00:16:32,577 --> 00:16:34,871
mas elas me deixam enjoada.
294
00:16:35,622 --> 00:16:36,998
Posso sentar aqui?
295
00:16:37,082 --> 00:16:38,166
Esvaziei essa…
296
00:16:40,335 --> 00:16:41,461
Minha nossa.
297
00:16:41,545 --> 00:16:42,629
Você está bem?
298
00:16:50,220 --> 00:16:51,763
Mensagem da minha mãe.
299
00:16:51,846 --> 00:16:52,931
O que disse?
300
00:16:53,014 --> 00:16:54,474
Saí agora há pouco.
301
00:16:55,433 --> 00:16:57,644
"Não esqueça que tem dever.
302
00:16:57,727 --> 00:16:59,563
E limpe o seu quarto."
303
00:17:01,731 --> 00:17:03,817
Cansei de ser controlada.
304
00:17:04,316 --> 00:17:05,443
Ela não ouviu?
305
00:17:05,526 --> 00:17:07,529
Falei bem alto na cozinha.
306
00:17:09,238 --> 00:17:11,741
Imagina se eu não a ouvisse.
307
00:17:12,324 --> 00:17:14,785
Se a ignorasse, como faz comigo.
308
00:17:17,162 --> 00:17:18,998
Só tem um jeito de descobrir.
309
00:17:19,833 --> 00:17:22,294
- Devo ignorar minha mãe?
- Sim.
310
00:17:22,377 --> 00:17:24,588
Use fones de ouvido em casa.
311
00:17:24,670 --> 00:17:26,131
Deixe a TV alta.
312
00:17:26,631 --> 00:17:28,884
Meu pai faz isso quando minha mãe fala.
313
00:17:30,719 --> 00:17:36,057
Não, espera. E se eu a ignorei?
314
00:17:36,850 --> 00:17:38,560
Tipo sobre o quê?
315
00:17:39,352 --> 00:17:41,521
Sobre furar as orelhas.
316
00:17:49,237 --> 00:17:51,865
Coloque o decimal no lugar certo.
317
00:17:52,949 --> 00:17:54,618
Está bem.
318
00:17:58,121 --> 00:18:02,459
- O senhor tem uma filha?
- Se adicionar 142.000…
319
00:18:04,211 --> 00:18:06,922
Tenho, sim. Samantha tem oito anos.
320
00:18:08,006 --> 00:18:10,342
- Tem furos nas orelhas?
- Amber.
321
00:18:11,259 --> 00:18:12,636
Desde bebê.
322
00:18:13,094 --> 00:18:15,430
Pode falar um pouco mais alto?
323
00:18:15,513 --> 00:18:16,598
Eu ouvi.
324
00:18:20,602 --> 00:18:22,354
Alô? Sim.
325
00:18:23,939 --> 00:18:24,940
Oi, Lucy.
326
00:18:25,023 --> 00:18:28,568
Como vai a academia
se transformando em boate?
327
00:18:31,738 --> 00:18:34,324
Sim, podemos ir de acompanhantes.
328
00:18:34,407 --> 00:18:35,700
- O quê?
- Sim.
329
00:18:35,784 --> 00:18:39,329
Coloque nossos nomes.
Sarah Brown e Max Dayton.
330
00:18:39,412 --> 00:18:41,998
Não, o Max, não. O papai.
331
00:18:42,916 --> 00:18:45,085
Certo. Estamos terminando.
332
00:18:46,545 --> 00:18:50,674
É o último. Foque no problema.
333
00:18:51,508 --> 00:18:52,509
Estou focada.
334
00:18:54,094 --> 00:18:57,806
Estou na fase dez
de Gravidade Zero Infinita.
335
00:18:57,889 --> 00:18:59,558
Que ótimo.
336
00:19:02,394 --> 00:19:03,562
O que está fazendo?
337
00:19:04,312 --> 00:19:05,564
Crescendo.
338
00:19:07,607 --> 00:19:09,818
- Sim.
- Temos 11 anos.
339
00:19:09,901 --> 00:19:11,778
Não somos mais crianças.
340
00:19:13,655 --> 00:19:15,156
Eu me sinto uma.
341
00:19:15,240 --> 00:19:18,243
Você tem dinheiro pra comprar um carro.
342
00:19:18,326 --> 00:19:20,495
Ganhou de Natal e aniversário?
343
00:19:20,579 --> 00:19:22,163
E por passear com cães.
344
00:19:22,789 --> 00:19:24,457
Acho que eram grandes.
345
00:19:25,333 --> 00:19:27,002
- Aqui.
- Obrigada.
346
00:19:27,085 --> 00:19:28,962
Fico feliz pelo jogo. Tcha-mais.
347
00:19:29,045 --> 00:19:32,674
- Tcha-mais.
- Oi, Justin. Tcha-mais, Justin.
348
00:19:36,803 --> 00:19:38,221
Está bem.
349
00:19:54,237 --> 00:19:56,364
FURE & CONTEMPLE
PERFURAÇÃO DA ORELHA
350
00:20:57,634 --> 00:20:59,636
Legendas: Rafael Magiolino