1
00:00:08,760 --> 00:00:10,845
Denníček, rýchle správy.
2
00:00:10,929 --> 00:00:13,723
Ja, Amber Brown,
sa oficiálne zúčastním
3
00:00:13,807 --> 00:00:16,101
jesenného školského plesu.
4
00:00:16,183 --> 00:00:19,854
Tri veci.
Po prvé, nikdy som na plese nebola.
5
00:00:19,938 --> 00:00:23,024
Po druhé, čo ak ma nik nepozve?
6
00:00:23,108 --> 00:00:25,402
Po tretie, môžem ísť sama?
7
00:00:25,485 --> 00:00:27,612
Ďalšie správy.
8
00:00:27,696 --> 00:00:31,700
Brandi s I sa taktiež zúčastní,
bez nových šiat.
9
00:00:31,783 --> 00:00:35,704
Tiež som nikdy nebola na plese,
ale viem, že môžem ísť sama.
10
00:00:36,204 --> 00:00:37,581
Požičiaš mi šaty?
11
00:00:38,206 --> 00:00:39,708
Jasné, ale mám len pár.
12
00:00:40,292 --> 00:00:41,835
Úú, o-ou! Akú farbu?
13
00:00:41,918 --> 00:00:43,920
- Ružovú.
- Fajn.
14
00:00:56,099 --> 00:00:57,767
Môžem si ja požičať tvoje?
15
00:00:57,851 --> 00:00:59,144
Jasné. Aký tvar?
16
00:00:59,227 --> 00:01:00,562
Tvar?
17
00:01:00,645 --> 00:01:02,314
Hej, kupujem iba tvary.
18
00:01:02,397 --> 00:01:05,817
Mám rovné, nafúknuté,
špirálové a zvoncové.
19
00:01:06,401 --> 00:01:07,861
Špirálové.
20
00:01:08,361 --> 00:01:09,988
Ako stvorené na tanec.
21
00:01:10,572 --> 00:01:12,449
Dokonale sa točia!
22
00:01:14,951 --> 00:01:16,912
Vytvorila si vlastný štýl tanca.
23
00:01:16,995 --> 00:01:18,955
S Nahnevanou jabloňou č. 3.
24
00:01:24,169 --> 00:01:28,173
Moja mama... ma v utorok objednala
do Krásneho lalôčku!
25
00:01:28,256 --> 00:01:31,343
Čože? Mama ti dovolí prepichnúť uši?
26
00:01:32,052 --> 00:01:35,430
Môžem sa skúsiť netešiť,
ak ti to pomôže?
27
00:01:36,473 --> 00:01:38,266
Nie. V pohode, teš sa.
28
00:01:38,350 --> 00:01:41,353
Som filmová hviezda,
mám náušnice! Ahá!
29
00:01:41,853 --> 00:01:43,688
Neteš sa až tak moc.
30
00:01:44,689 --> 00:01:45,690
Brandi!
31
00:01:45,774 --> 00:01:48,235
Brandi s I a náušnicami!
32
00:01:48,318 --> 00:01:50,153
Pozri sa sem! Brandi!
33
00:01:50,237 --> 00:01:53,073
- Úsmev!
- Náušnice!
34
00:01:53,156 --> 00:01:54,991
- Brandi!
- Brandi!
35
00:02:00,038 --> 00:02:01,081
Filmové náušnice.
36
00:02:01,164 --> 00:02:03,124
Kiežby mi ich mama dovolila.
37
00:02:03,208 --> 00:02:04,960
- Stále sa pýtaj.
- Veď hej.
38
00:02:05,043 --> 00:02:07,337
Stále vraví, že až keď budem mať 13.
39
00:02:07,837 --> 00:02:13,260
Skúsila si predviesť mimoriadnu scénu
obrovského sklamania?
40
00:02:14,052 --> 00:02:16,054
Hej, asi áno.
41
00:02:16,137 --> 00:02:17,347
- Žobrala si?
- Hej.
42
00:02:17,430 --> 00:02:18,765
- Urazila sa?
- Hej.
43
00:02:18,848 --> 00:02:20,350
Povedala, že ich má každý?
44
00:02:21,726 --> 00:02:24,354
- Aj ja.
- Na tvoju mamu to fungovalo.
45
00:02:24,437 --> 00:02:26,940
Hej. No, pozerám veľa filmov.
46
00:02:27,023 --> 00:02:28,275
Som dobrá herečka.
47
00:02:30,652 --> 00:02:34,406
- Skúsim si k nim opasok?
- Podľa mňa nie, ale môžeš.
48
00:02:41,538 --> 00:02:44,791
Ak budú náušnice dosť veľké,
mohlo by to fungovať.
49
00:02:45,375 --> 00:02:50,046
Povedz mame, nech povie mojej,
aby mi dovolila náušnice pred plesom.
50
00:02:50,130 --> 00:02:51,673
Spýtam sa jej.
51
00:02:52,674 --> 00:02:55,969
Ale dnes nie.
V pondelok má oddych hlasiviek.
52
00:02:56,553 --> 00:02:58,221
Raz do mesiaca nehovorí.
53
00:02:58,305 --> 00:02:59,723
To je vtip?
54
00:02:59,806 --> 00:03:01,099
Nie, naozaj.
55
00:03:01,808 --> 00:03:04,936
Asi je to vtipné. A super.
56
00:03:05,437 --> 00:03:06,605
Naozaj super.
57
00:03:07,772 --> 00:03:09,441
Pondelky zbožňujem.
58
00:03:11,568 --> 00:03:14,446
Tak ako dostanem
náušky pred plesom?
59
00:03:15,572 --> 00:03:16,698
Teta Pam!
60
00:03:17,991 --> 00:03:19,326
Páni, vyľakala si ma.
61
00:03:20,869 --> 00:03:22,662
Tak musí fungovať aj káva.
62
00:03:27,584 --> 00:03:30,587
TETA PAM, SOS
63
00:03:34,758 --> 00:03:38,887
- Mamu môže presvedčiť teta Pam.
- Hej, je dobrá.
64
00:03:38,970 --> 00:03:40,805
Oskarovo dobrá.
65
00:03:56,488 --> 00:03:58,406
PODĽA KNIHY PAULY DANZIGEROVEJ
66
00:04:03,036 --> 00:04:04,996
V stredu máš volejbal.
67
00:04:05,580 --> 00:04:08,333
A v piatok ples. S náušnicami.
68
00:04:08,416 --> 00:04:10,252
Počula som. A nie.
69
00:04:11,962 --> 00:04:13,588
Môžem skončiť s volejbalom?
70
00:04:13,672 --> 00:04:16,423
Nie. Nájdeš si tam kamošov.
71
00:04:16,507 --> 00:04:18,843
Ale ja tam už všetkých poznám.
72
00:04:18,927 --> 00:04:23,390
Hannah, Shawntay, Alimu a tak ďalej.
Sú vyššie a vedia smečovať.
73
00:04:23,473 --> 00:04:25,267
Pozvi ich niekedy sem.
74
00:04:25,350 --> 00:04:27,269
- Určite!
- A? Kamoši sú dôležití.
75
00:04:27,352 --> 00:04:30,522
Mám kamošov, mami.
Justina a Brandi.
76
00:04:32,023 --> 00:04:33,608
A zbožňujeme ich.
77
00:04:34,651 --> 00:04:37,654
Vo štvrtok o 15.30 máš doučko z matiky.
78
00:04:37,737 --> 00:04:39,239
A v piatok ples!
79
00:04:39,739 --> 00:04:41,908
V matike sa lepším.
Nezrušíme to?
80
00:04:41,992 --> 00:04:43,326
Vôbec!
81
00:04:43,410 --> 00:04:46,454
Vo štvrtok po doučku máme večeru s Maxom.
82
00:04:46,538 --> 00:04:49,708
K ockovi ťa zaveziem v piatok po plese.
83
00:04:50,375 --> 00:04:55,088
Teda, mala si uňho byť cez víkend,
ale v nedeľu som nás zapísala
84
00:04:55,171 --> 00:04:56,798
na raňajky v kostole.
85
00:04:56,882 --> 00:04:59,134
Takže radšej ostaň doma.
86
00:05:24,492 --> 00:05:25,577
A môj deň?
87
00:05:25,660 --> 00:05:27,662
Deň? Na čo? Čo tým myslíš?
88
00:05:27,746 --> 00:05:30,624
Aby som si vybrala, čo chcem robiť.
89
00:05:31,583 --> 00:05:33,752
Nechcem podávať raňajky.
90
00:05:33,835 --> 00:05:35,879
Prečo nie? Zabavíme sa.
91
00:05:35,962 --> 00:05:38,673
- A môžeš si tam...
- Nehovor to.
92
00:05:40,217 --> 00:05:41,801
Dobré ráno, slniečka.
93
00:05:41,885 --> 00:05:43,136
Ráno.
94
00:05:45,305 --> 00:05:47,432
Úplné lúče svetla, obe dve.
95
00:05:49,809 --> 00:05:51,311
Vraciam šaty.
96
00:05:51,394 --> 00:05:53,063
Boli mi veľké.
97
00:05:53,146 --> 00:05:54,147
BUDEŠ MI CHÝBAŤ
OCKO
98
00:05:54,231 --> 00:05:55,815
Menšie číslo?
99
00:05:55,899 --> 00:05:57,817
- Prosím.
- Ránko, Pam.
100
00:05:57,901 --> 00:05:59,903
- Ránko, Max.
- Pam.
101
00:06:00,403 --> 00:06:01,613
Max.
102
00:06:02,447 --> 00:06:05,158
Vzali ste sa, nasťahovali k sebe
103
00:06:05,242 --> 00:06:07,327
- a nepozvali ma na svadbu?
- Pam!
104
00:06:07,410 --> 00:06:11,122
Čo? Je tu stále, Sarah.
Božínku, každý jeden deň.
105
00:06:11,206 --> 00:06:13,250
A divíš sa? Ste také priateľské.
106
00:06:13,333 --> 00:06:17,796
Amber, na prvý ples som ti
107
00:06:17,879 --> 00:06:19,506
doniesla darček.
108
00:06:24,344 --> 00:06:27,556
Náušnice!
Páni, sú nádherné!
109
00:06:27,639 --> 00:06:30,850
Pam, vieš, že Amber nemá prepichnuté uši.
110
00:06:30,934 --> 00:06:32,811
Tak už je asi načase.
111
00:06:33,645 --> 00:06:35,355
Vďaka, ale máme dohodu.
112
00:06:35,438 --> 00:06:37,649
Mejkap aj náušnice až v puberte.
113
00:06:37,732 --> 00:06:40,277
Amber, si prirodzene krásna ako mama.
114
00:06:40,360 --> 00:06:42,279
- Nepotrebuješ ich.
- Pravda.
115
00:06:42,737 --> 00:06:43,780
Na čej si strane?
116
00:06:43,863 --> 00:06:46,366
- Na mojej nie.
- Na tvojej, Amber.
117
00:06:46,449 --> 00:06:47,492
Vždy.
118
00:06:47,576 --> 00:06:50,870
Mejkap ani náušky nepotrebuješ,
ale chceš ich.
119
00:06:50,954 --> 00:06:55,292
A podľa mňa by úsmev s leskom
vyzeral so zlatom báječne.
120
00:06:56,251 --> 00:06:57,752
No tak, mami. Prosím.
121
00:06:57,836 --> 00:06:59,379
Lesk a prepichnuté uši.
122
00:06:59,462 --> 00:07:00,964
Prepadli ste ma.
123
00:07:01,047 --> 00:07:06,219
Sarah, dievčatá majú prepichnuté uši,
nosia mejkap a sú na sociálnych sieťach.
124
00:07:06,303 --> 00:07:09,347
- Majú tetovania!
- Čože? Tetovanie?
125
00:07:09,431 --> 00:07:11,016
- Ja jedno mám.
- Jasné.
126
00:07:11,099 --> 00:07:13,476
Prečo sa o nich rozprávame?
Prestaňte.
127
00:07:13,560 --> 00:07:17,230
Lebo Amber je umelkyňa
a tetovania sú umelecké diela.
128
00:07:17,939 --> 00:07:19,482
Nie, preto nie.
129
00:07:20,609 --> 00:07:21,860
- Nepomáham.
- Pam.
130
00:07:21,943 --> 00:07:25,196
Sarah, keď sa nad tým zamyslíš,
musí byť úľava,
131
00:07:25,280 --> 00:07:28,867
že jediné, čo od teba Amber žiada, sú...
132
00:07:28,950 --> 00:07:32,078
Prepichnuté uši, mami.
Len to žiadam.
133
00:07:32,787 --> 00:07:34,956
- Majú ich deti.
- Presne!
134
00:07:35,040 --> 00:07:38,376
Poznám trojmesačné dieťa
s náušnicami a kabelkou.
135
00:07:38,460 --> 00:07:41,046
- Aj ja ich mám. Čo?
- Jasné.
136
00:07:41,129 --> 00:07:43,465
- Stále je to nie.
- Mami.
137
00:07:43,548 --> 00:07:46,259
- Tak tetovanie?
- Stačilo, Pam!
138
00:07:46,343 --> 00:07:47,677
Mami, no tak. Prosím.
139
00:07:47,761 --> 00:07:49,554
Už si môžem holiť nohy.
140
00:07:49,638 --> 00:07:51,014
Ja si ich holím.
141
00:07:54,309 --> 00:07:56,561
- Cez víkend bicyklujem.
- Fajn.
142
00:07:57,145 --> 00:08:01,775
Mami, keby tu bol Justin,
asi by si ich dal prepichnúť so mnou.
143
00:08:02,692 --> 00:08:03,777
Ale nie je.
144
00:08:03,860 --> 00:08:06,655
Takže som sama bez naj kamoša.
145
00:08:07,239 --> 00:08:09,991
A je to môj prvý školský ples.
146
00:08:10,075 --> 00:08:12,494
Načasovanie nemôže byť lepšie.
147
00:08:12,994 --> 00:08:16,414
Mám dôvod, mám potrebu,
mám priam právo
148
00:08:16,998 --> 00:08:20,377
nosiť tieto skvelé náušnice od tety Pam.
149
00:08:24,381 --> 00:08:27,926
Vieš, si skvelá umelkyňa,
ale ak ti to nevyjde,
150
00:08:28,009 --> 00:08:31,012
- môžeš skúsiť právničku.
- Amber, nie.
151
00:08:31,096 --> 00:08:33,265
Keď budeš mať 13.
152
00:08:34,599 --> 00:08:36,308
Mama snáď nebude v porote.
153
00:08:37,101 --> 00:08:38,602
Odložím to.
154
00:08:39,270 --> 00:08:44,150
Fajn. Čo ak sa spýtam ocka
a on povie áno?
155
00:08:44,234 --> 00:08:47,195
Zlatko, povedal nie.
Súhlasí so mnou.
156
00:08:48,363 --> 00:08:49,906
Prepáč mi to.
157
00:08:55,745 --> 00:08:59,082
Ja, Amber Brown, tieto uši vlastním.
158
00:08:59,624 --> 00:09:00,959
Sú to moje uši.
159
00:09:01,042 --> 00:09:05,088
Asi tak jediná vec,
nad ktorou mám teraz kontrolu.
160
00:09:05,171 --> 00:09:09,634
Rodičia si ma delia
a plánujú mi život do poslednej minúty.
161
00:09:09,718 --> 00:09:12,012
Nemôžem sa starať o vlastné uši?
162
00:09:15,223 --> 00:09:17,309
AMBER MÁ PRÁVA!
163
00:09:23,773 --> 00:09:25,901
ODPOČÍTAŤ DOUČKO Z MATIKY!
164
00:09:27,152 --> 00:09:30,155
ÁNO PRE NÁUŠNICE
165
00:09:39,706 --> 00:09:40,790
Ahoj.
166
00:09:40,874 --> 00:09:42,083
Ahoj.
167
00:09:42,167 --> 00:09:44,377
Ahoj. Je čas na stretko?
168
00:09:44,461 --> 00:09:46,838
Hej, presne o 18.00.
169
00:09:52,010 --> 00:09:53,762
Chceš vidieť šaty na ples?
170
00:09:55,180 --> 00:09:57,432
Hej, pekné.
171
00:09:58,308 --> 00:10:00,352
Som taký rád, že tam nie som.
172
00:10:00,852 --> 00:10:06,107
Keď si pomyslím na ples alebo že mám
niekoho pozvať, celý sa potím.
173
00:10:06,733 --> 00:10:08,026
Ja by som s tebou šla.
174
00:10:08,693 --> 00:10:12,030
Vďaka. Ale nemal by som nervy ťa pozvať.
175
00:10:12,113 --> 00:10:13,198
Nikoho.
176
00:10:13,281 --> 00:10:14,407
Pozvala by som ťa.
177
00:10:14,908 --> 00:10:17,118
Paráda. To je v pohode.
178
00:10:17,869 --> 00:10:19,996
Najprv zisti, ako tancuje.
179
00:10:20,080 --> 00:10:25,001
Oficiálne začíname o 18.01.
180
00:10:26,002 --> 00:10:29,631
„Ako dokázať, aby Amber a Brandi
na prvom plese vyzerali šik?“
181
00:10:30,131 --> 00:10:33,802
Stretnutie sa začalo. Návrhy?
182
00:10:33,885 --> 00:10:35,387
Dlhé náušnice?
183
00:10:35,470 --> 00:10:37,597
Naozaj? Ja ich budem mať.
184
00:10:38,098 --> 00:10:42,185
Kkúpila mi ich mama.
Sú to malé lapače snov. Paráda.
185
00:10:42,644 --> 00:10:44,604
Moje uši budú nahé.
186
00:10:44,688 --> 00:10:47,732
Fajn, z toho slova sa červenám.
187
00:10:47,816 --> 00:10:49,526
Horí mi tvár.
188
00:10:50,694 --> 00:10:52,445
Dobre, pokračujme.
189
00:10:52,529 --> 00:10:54,197
Môj prvý ples.
190
00:10:54,864 --> 00:10:56,366
Ja som bol na svadbe.
191
00:10:56,449 --> 00:11:00,662
Nezáleží na tom, čo budeme robiť.
Je to vzrušujúce. Ideme na ples.
192
00:11:01,413 --> 00:11:03,915
To je vzrúšo. Také vzrušujúce.
193
00:11:03,999 --> 00:11:06,918
Ples. Ideme na ozajstný ples.
194
00:11:07,335 --> 00:11:08,503
- Hej.
- Brandi,
195
00:11:08,587 --> 00:11:11,923
občas si myslím,
že si zosobnenie mojich pocitov.
196
00:11:13,550 --> 00:11:17,888
Ale ty tu nebudeš. Je mi to ľúto, Justin.
197
00:11:18,388 --> 00:11:20,724
Hej, aj mne.
198
00:11:21,433 --> 00:11:23,143
Kiežby si tu bol.
199
00:11:23,727 --> 00:11:24,728
Hej.
200
00:11:26,730 --> 00:11:27,814
Ale je to úľava.
201
00:11:28,315 --> 00:11:30,358
Pošleme ti z neho fotky.
202
00:11:30,442 --> 00:11:32,110
Nevypínaj si telefón.
203
00:11:32,193 --> 00:11:33,486
Čavidenia.
204
00:11:33,570 --> 00:11:34,779
Čavidenia.
205
00:11:41,411 --> 00:11:43,496
- Kam ideš?
- Ku Brandi.
206
00:11:43,580 --> 00:11:46,958
- Najprv vyber umývačku.
- Urobím to potom.
207
00:11:47,042 --> 00:11:48,877
Malo to byť už ráno.
208
00:11:48,960 --> 00:11:52,214
- A zabudla si aj na bielizeň.
- Nezabudla. Ja...
209
00:11:52,714 --> 00:11:53,757
Ako, prosím?
210
00:11:54,716 --> 00:11:58,345
Zlatko, kým pôjdeš k Brandi,
vyberieš umývačku.
211
00:12:00,138 --> 00:12:03,016
Nemôžem sa raz rozhodnúť sama?
212
00:12:04,351 --> 00:12:05,685
Máš 11 rokov.
213
00:12:05,769 --> 00:12:08,188
A áno, robíš veľa rozhodnutí.
214
00:12:08,688 --> 00:12:10,941
Napríklad toto tvoje správanie.
215
00:12:11,399 --> 00:12:14,027
Nie je to v poriadku.
216
00:12:15,195 --> 00:12:17,697
Iba som ťa poprosila
o vybratie umývačky.
217
00:12:17,781 --> 00:12:20,825
A o neprepichnutie uší a o volejbal.
A mám podávať
218
00:12:20,909 --> 00:12:23,954
raňajky, byť lepšia v matike
a mať viac kamošov!
219
00:12:25,080 --> 00:12:26,790
Páni, to vykypelo.
220
00:12:27,749 --> 00:12:30,919
Pozor, nech to nerozbiješ.
221
00:12:31,419 --> 00:12:33,713
Občas ma tak kontroluješ.
222
00:12:34,714 --> 00:12:36,216
Čože?
223
00:12:36,633 --> 00:12:37,926
To bolo o mne?
224
00:12:38,009 --> 00:12:39,302
- Nie.
- Nie?
225
00:12:39,386 --> 00:12:41,930
Áno. Teda možno.
226
00:12:43,723 --> 00:12:45,850
Čo sa to s tebou deje?
227
00:12:46,810 --> 00:12:50,397
Brandi bude mať prepichnuté uši
a ja nie.
228
00:12:50,480 --> 00:12:52,649
Len chcem ísť za ňou, jasné?
229
00:12:57,654 --> 00:13:00,073
Hotovo. Už môžem ísť, prosím?
230
00:13:00,156 --> 00:13:01,533
Áno. Áno, už smieš.
231
00:13:01,616 --> 00:13:02,701
Vďaka.
232
00:13:07,539 --> 00:13:08,540
Ahoj.
233
00:13:14,504 --> 00:13:16,506
- Všetko v poriadku?
- Hej.
234
00:13:16,590 --> 00:13:17,591
Nie.
235
00:13:22,095 --> 00:13:24,431
Neznášam, keď ma neznáša.
236
00:13:28,810 --> 00:13:33,690
Vieš, deti musíš ľúbiť natoľko,
237
00:13:33,773 --> 00:13:37,736
aby ťa niekedy kvôli medziam
úplne neznášali.
238
00:13:42,365 --> 00:13:44,034
To nie je také ľahké. Tak...
239
00:13:44,618 --> 00:13:46,494
To je o tých ušiach?
240
00:13:46,578 --> 00:13:49,205
Jasné. A o všetkom ostatnom, čo ja,
241
00:13:49,289 --> 00:13:53,710
tvrdá, prísna a hrozná mama, robím.
242
00:13:53,793 --> 00:13:55,670
To ti naozaj povedala?
243
00:13:57,005 --> 00:14:00,842
O to, čo povedala, nejde,
ale o jej postoj.
244
00:14:01,676 --> 00:14:04,721
Jej myšlienky boli poriadne hlasné.
245
00:14:04,804 --> 00:14:06,806
A ona... ma nevie vystáť.
246
00:14:06,890 --> 00:14:10,769
Práve teraz ma neznáša.
A bolí to.
247
00:14:12,187 --> 00:14:14,773
Dobre. Neskoč jej na to. Pokojne.
248
00:14:15,440 --> 00:14:16,566
Čože?
249
00:14:17,317 --> 00:14:19,819
Svojej mame som robil to isté.
250
00:14:19,903 --> 00:14:22,781
Sestra bola ešte horšia, úplne mimo.
251
00:14:23,657 --> 00:14:24,908
Čo urobila vaša mama?
252
00:14:26,493 --> 00:14:30,872
Tá bola mäkká. Vždy sa poddala.
253
00:14:31,414 --> 00:14:33,917
A preto si ju mal radšej?
254
00:14:34,000 --> 00:14:35,669
Samozrejme.
255
00:14:36,336 --> 00:14:38,630
Nechápem, čo mi chceš povedať.
256
00:14:38,713 --> 00:14:40,465
- Nepomáhaš.
- Hovorím,
257
00:14:40,549 --> 00:14:45,637
že som ľúbil mamu, ale nie seba.
258
00:14:49,057 --> 00:14:54,062
Hej. Myslím, že je dôležité, aby ťa dieťa
mohlo niekedy neznášať,
259
00:14:55,063 --> 00:14:59,818
aby napokon mohlo ľúbiť samé seba.
260
00:15:02,737 --> 00:15:05,991
Takže neprepichnúť?
261
00:15:06,074 --> 00:15:07,784
Nie, drž sa svojho.
262
00:15:07,867 --> 00:15:09,578
- Lebo ju ľúbim.
- Hej.
263
00:15:09,661 --> 00:15:10,954
A ona ma neznáša.
264
00:15:11,037 --> 00:15:12,872
- Tak to má byť.
- Hej.
265
00:15:16,251 --> 00:15:19,546
Moja mama robí to isté.
Vždy má zoznamy:
266
00:15:19,629 --> 00:15:24,134
„Dýchaj, počúvaj hudbu, tancuj,
akoby ťa nik nevidel.“
267
00:15:25,468 --> 00:15:27,971
Moja mama má trochu iné zoznamy.
268
00:15:28,555 --> 00:15:31,516
Aká chutná mačka.
269
00:15:34,269 --> 00:15:35,687
Ktovie, čo tam stavajú.
270
00:15:35,770 --> 00:15:38,106
Neviem. Dúfam, že obchoďák.
271
00:15:40,317 --> 00:15:42,444
Ešte dve dlaždice.
272
00:15:42,527 --> 00:15:44,404
Stále máš nevybalené krabice?
273
00:15:44,487 --> 00:15:46,865
Vraj som prokrastinátor.
274
00:15:46,948 --> 00:15:48,325
Čo to znamená?
275
00:15:49,075 --> 00:15:51,912
Poviem ti neskôr.
Pomôž mi s chodníkom.
276
00:15:55,123 --> 00:15:56,958
Už to neznesiem.
277
00:15:57,042 --> 00:16:00,253
Vždy má zoznam s úlohami alebo zákazmi.
278
00:16:00,837 --> 00:16:02,255
To je mamozoznam.
279
00:16:02,672 --> 00:16:04,633
Ja potrebujem Amberzoznam.
280
00:16:09,054 --> 00:16:11,097
Načo je vlastne ten chodník?
281
00:16:11,181 --> 00:16:14,226
Aby som mohla navštíviť strom.
Po daždi je tu blato.
282
00:16:14,309 --> 00:16:16,019
Nechcem si zničiť topánky.
283
00:16:17,062 --> 00:16:18,647
Navštevuješ strom?
284
00:16:18,730 --> 00:16:20,941
Hej. Preto tu mám hojdačky.
285
00:16:21,024 --> 00:16:26,154
Poď, posaď sa. Oddychuj, dýchaj.
Navštív strom.
286
00:16:28,323 --> 00:16:30,533
Tá návšteva je celkom fajn.
287
00:16:31,117 --> 00:16:32,494
Hojdačky sú super,
288
00:16:32,577 --> 00:16:34,871
ale občas sa mi z nich točí hlava.
289
00:16:35,622 --> 00:16:36,998
Sadnem si na krabicu.
290
00:16:37,082 --> 00:16:38,166
Je prázd...
291
00:16:40,335 --> 00:16:41,461
Božemôj.
292
00:16:41,545 --> 00:16:42,629
Si v pohode?
293
00:16:50,220 --> 00:16:51,763
Píše mi mama.
294
00:16:51,846 --> 00:16:52,931
Čo napísala?
295
00:16:53,014 --> 00:16:54,474
Práve som tam bola.
296
00:16:55,433 --> 00:16:57,644
„Nezabudni na úlohy z matiky.
297
00:16:57,727 --> 00:16:59,563
A uprac si izbu.“
298
00:17:01,731 --> 00:17:03,817
Už som z kontrolovania unavená.
299
00:17:04,316 --> 00:17:05,443
Čo ma nepočula?
300
00:17:05,526 --> 00:17:07,529
Povedala som to nahlas v kuchyni.
301
00:17:09,238 --> 00:17:11,741
Ako by sa cítila,
keby som ja nepočula ju?
302
00:17:12,324 --> 00:17:14,785
Alebo ju nepočúvala,
tak ako ona mňa.
303
00:17:17,162 --> 00:17:18,998
To zistíš iba jedným spôsobom.
304
00:17:19,833 --> 00:17:22,294
- Myslíš, že ju nemám počúvať?
- Hej.
305
00:17:22,377 --> 00:17:26,131
Nos v dome slúchadlá.
A púšťaj si telku nahlas.
306
00:17:26,631 --> 00:17:28,884
To robí ocko, keď mama rozpráva.
307
00:17:30,719 --> 00:17:36,057
Nie, počkaj.
Čo ak by som ju nepočúvla?
308
00:17:36,850 --> 00:17:38,560
O čom?
309
00:17:39,352 --> 00:17:41,521
O prepichnutí uší.
310
00:17:49,237 --> 00:17:51,865
Desatinná čiarka
musí byť na správnom mieste.
311
00:17:52,949 --> 00:17:54,618
Fajn.
312
00:17:58,121 --> 00:18:02,459
- Máte dcéru?
- Ak pripočítaš 142,000...
313
00:18:04,211 --> 00:18:06,922
Áno, Samantha má osem.
314
00:18:08,006 --> 00:18:10,342
- Má prepichnuté uši?
- Amber.
315
00:18:11,259 --> 00:18:12,636
Už odmala.
316
00:18:13,094 --> 00:18:15,430
Zopakujete to hlasnejšie?
317
00:18:15,513 --> 00:18:16,598
Počujem.
318
00:18:20,602 --> 00:18:22,354
Haló? Hej.
319
00:18:23,939 --> 00:18:24,940
Ahoj, Lucy.
320
00:18:25,023 --> 00:18:28,568
Ako ide prerábanie posilovne na diskotéku?
321
00:18:31,738 --> 00:18:34,324
Jasné, môžeme byť sprievod.
322
00:18:34,407 --> 00:18:35,700
- Čože?
- Hej.
323
00:18:35,784 --> 00:18:39,329
Zapíš si nás oboch.
Sarah Brownová a Max Dayton.
324
00:18:39,412 --> 00:18:41,998
Nie, Max nie. Ocko.
325
00:18:42,916 --> 00:18:45,085
Amber, ešte jeden.
326
00:18:46,545 --> 00:18:50,674
Posledný príklad. Sústreď sa na problém.
327
00:18:51,508 --> 00:18:52,509
To aj robím.
328
00:18:54,094 --> 00:18:57,806
Hej, musel som zavolať.
Som na desiatom leveli.
329
00:18:57,889 --> 00:18:59,558
Super.
330
00:19:02,394 --> 00:19:03,562
Čo to robíš?
331
00:19:04,312 --> 00:19:05,564
Dospievam.
332
00:19:06,273 --> 00:19:07,524
Ha?
333
00:19:07,607 --> 00:19:09,818
- Hej.
- Máme 11.
334
00:19:09,901 --> 00:19:11,778
Presne. Už nie sme deti.
335
00:19:13,655 --> 00:19:15,156
Ja sa tak cítim.
336
00:19:15,240 --> 00:19:18,243
Ale zdá sa,
že máš dosť peňazí na auto.
337
00:19:18,326 --> 00:19:20,495
To je všetko z Vianoc a narodenín?
338
00:19:20,579 --> 00:19:22,163
A z venčenia psov.
339
00:19:22,789 --> 00:19:24,457
Museli byť obrovské.
340
00:19:25,333 --> 00:19:27,002
- Tu máš.
- Vďaka.
341
00:19:27,085 --> 00:19:28,962
Šťastný level 10. Čavidenia.
342
00:19:29,045 --> 00:19:32,674
- Čavidenia.
- Ahoj, Justin. Čavidenia, Justin.
343
00:19:36,803 --> 00:19:38,221
Dobre.
344
00:19:54,237 --> 00:19:56,364
KRÁSNY LALÔČIK
PREPICHOVANIE UŠÍ
345
00:20:57,634 --> 00:20:59,636
Preklad titulkov: Martina Mydliar