1 00:00:08,760 --> 00:00:10,845 Denníček, rýchle správy. 2 00:00:10,929 --> 00:00:13,723 Ja, Amber Brown, sa oficiálne zúčastním 3 00:00:13,807 --> 00:00:16,101 jesenného školského plesu. 4 00:00:16,183 --> 00:00:19,854 Tri veci. Po prvé, nikdy som na plese nebola. 5 00:00:19,938 --> 00:00:23,024 Po druhé, čo ak ma nik nepozve? 6 00:00:23,108 --> 00:00:25,402 Po tretie, môžem ísť sama? 7 00:00:25,485 --> 00:00:27,612 Ďalšie správy. 8 00:00:27,696 --> 00:00:31,700 Brandi s I sa taktiež zúčastní, bez nových šiat. 9 00:00:31,783 --> 00:00:35,704 Tiež som nikdy nebola na plese, ale viem, že môžem ísť sama. 10 00:00:36,204 --> 00:00:37,581 Požičiaš mi šaty? 11 00:00:38,206 --> 00:00:39,708 Jasné, ale mám len pár. 12 00:00:40,292 --> 00:00:41,835 Úú, o-ou! Akú farbu? 13 00:00:41,918 --> 00:00:43,920 - Ružovú. - Fajn. 14 00:00:56,099 --> 00:00:57,767 Môžem si ja požičať tvoje? 15 00:00:57,851 --> 00:00:59,144 Jasné. Aký tvar? 16 00:00:59,227 --> 00:01:00,562 Tvar? 17 00:01:00,645 --> 00:01:02,314 Hej, kupujem iba tvary. 18 00:01:02,397 --> 00:01:05,817 Mám rovné, nafúknuté, špirálové a zvoncové. 19 00:01:06,401 --> 00:01:07,861 Špirálové. 20 00:01:08,361 --> 00:01:09,988 Ako stvorené na tanec. 21 00:01:10,572 --> 00:01:12,449 Dokonale sa točia! 22 00:01:14,951 --> 00:01:16,912 Vytvorila si vlastný štýl tanca. 23 00:01:16,995 --> 00:01:18,955 S Nahnevanou jabloňou č. 3. 24 00:01:24,169 --> 00:01:28,173 Moja mama... ma v utorok objednala do Krásneho lalôčku! 25 00:01:28,256 --> 00:01:31,343 Čože? Mama ti dovolí prepichnúť uši? 26 00:01:32,052 --> 00:01:35,430 Môžem sa skúsiť netešiť, ak ti to pomôže? 27 00:01:36,473 --> 00:01:38,266 Nie. V pohode, teš sa. 28 00:01:38,350 --> 00:01:41,353 Som filmová hviezda, mám náušnice! Ahá! 29 00:01:41,853 --> 00:01:43,688 Neteš sa až tak moc. 30 00:01:44,689 --> 00:01:45,690 Brandi! 31 00:01:45,774 --> 00:01:48,235 Brandi s I a náušnicami! 32 00:01:48,318 --> 00:01:50,153 Pozri sa sem! Brandi! 33 00:01:50,237 --> 00:01:53,073 - Úsmev! - Náušnice! 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,991 - Brandi! - Brandi! 35 00:02:00,038 --> 00:02:01,081 Filmové náušnice. 36 00:02:01,164 --> 00:02:03,124 Kiežby mi ich mama dovolila. 37 00:02:03,208 --> 00:02:04,960 - Stále sa pýtaj. - Veď hej. 38 00:02:05,043 --> 00:02:07,337 Stále vraví, že až keď budem mať 13. 39 00:02:07,837 --> 00:02:13,260 Skúsila si predviesť mimoriadnu scénu obrovského sklamania? 40 00:02:14,052 --> 00:02:16,054 Hej, asi áno. 41 00:02:16,137 --> 00:02:17,347 - Žobrala si? - Hej. 42 00:02:17,430 --> 00:02:18,765 - Urazila sa? - Hej. 43 00:02:18,848 --> 00:02:20,350 Povedala, že ich má každý? 44 00:02:21,726 --> 00:02:24,354 - Aj ja. - Na tvoju mamu to fungovalo. 45 00:02:24,437 --> 00:02:26,940 Hej. No, pozerám veľa filmov. 46 00:02:27,023 --> 00:02:28,275 Som dobrá herečka. 47 00:02:30,652 --> 00:02:34,406 - Skúsim si k nim opasok? - Podľa mňa nie, ale môžeš. 48 00:02:41,538 --> 00:02:44,791 Ak budú náušnice dosť veľké, mohlo by to fungovať. 49 00:02:45,375 --> 00:02:50,046 Povedz mame, nech povie mojej, aby mi dovolila náušnice pred plesom. 50 00:02:50,130 --> 00:02:51,673 Spýtam sa jej. 51 00:02:52,674 --> 00:02:55,969 Ale dnes nie. V pondelok má oddych hlasiviek. 52 00:02:56,553 --> 00:02:58,221 Raz do mesiaca nehovorí. 53 00:02:58,305 --> 00:02:59,723 To je vtip? 54 00:02:59,806 --> 00:03:01,099 Nie, naozaj. 55 00:03:01,808 --> 00:03:04,936 Asi je to vtipné. A super. 56 00:03:05,437 --> 00:03:06,605 Naozaj super. 57 00:03:07,772 --> 00:03:09,441 Pondelky zbožňujem. 58 00:03:11,568 --> 00:03:14,446 Tak ako dostanem náušky pred plesom? 59 00:03:15,572 --> 00:03:16,698 Teta Pam! 60 00:03:17,991 --> 00:03:19,326 Páni, vyľakala si ma. 61 00:03:20,869 --> 00:03:22,662 Tak musí fungovať aj káva. 62 00:03:27,584 --> 00:03:30,587 TETA PAM, SOS 63 00:03:34,758 --> 00:03:38,887 - Mamu môže presvedčiť teta Pam. - Hej, je dobrá. 64 00:03:38,970 --> 00:03:40,805 Oskarovo dobrá. 65 00:03:56,488 --> 00:03:58,406 PODĽA KNIHY PAULY DANZIGEROVEJ 66 00:04:03,036 --> 00:04:04,996 V stredu máš volejbal. 67 00:04:05,580 --> 00:04:08,333 A v piatok ples. S náušnicami. 68 00:04:08,416 --> 00:04:10,252 Počula som. A nie. 69 00:04:11,962 --> 00:04:13,588 Môžem skončiť s volejbalom? 70 00:04:13,672 --> 00:04:16,423 Nie. Nájdeš si tam kamošov. 71 00:04:16,507 --> 00:04:18,843 Ale ja tam už všetkých poznám. 72 00:04:18,927 --> 00:04:23,390 Hannah, Shawntay, Alimu a tak ďalej. Sú vyššie a vedia smečovať. 73 00:04:23,473 --> 00:04:25,267 Pozvi ich niekedy sem. 74 00:04:25,350 --> 00:04:27,269 - Určite! - A? Kamoši sú dôležití. 75 00:04:27,352 --> 00:04:30,522 Mám kamošov, mami. Justina a Brandi. 76 00:04:32,023 --> 00:04:33,608 A zbožňujeme ich. 77 00:04:34,651 --> 00:04:37,654 Vo štvrtok o 15.30 máš doučko z matiky. 78 00:04:37,737 --> 00:04:39,239 A v piatok ples! 79 00:04:39,739 --> 00:04:41,908 V matike sa lepším. Nezrušíme to? 80 00:04:41,992 --> 00:04:43,326 Vôbec! 81 00:04:43,410 --> 00:04:46,454 Vo štvrtok po doučku máme večeru s Maxom. 82 00:04:46,538 --> 00:04:49,708 K ockovi ťa zaveziem v piatok po plese. 83 00:04:50,375 --> 00:04:55,088 Teda, mala si uňho byť cez víkend, ale v nedeľu som nás zapísala 84 00:04:55,171 --> 00:04:56,798 na raňajky v kostole. 85 00:04:56,882 --> 00:04:59,134 Takže radšej ostaň doma. 86 00:05:24,492 --> 00:05:25,577 A môj deň? 87 00:05:25,660 --> 00:05:27,662 Deň? Na čo? Čo tým myslíš? 88 00:05:27,746 --> 00:05:30,624 Aby som si vybrala, čo chcem robiť. 89 00:05:31,583 --> 00:05:33,752 Nechcem podávať raňajky. 90 00:05:33,835 --> 00:05:35,879 Prečo nie? Zabavíme sa. 91 00:05:35,962 --> 00:05:38,673 - A môžeš si tam... - Nehovor to. 92 00:05:40,217 --> 00:05:41,801 Dobré ráno, slniečka. 93 00:05:41,885 --> 00:05:43,136 Ráno. 94 00:05:45,305 --> 00:05:47,432 Úplné lúče svetla, obe dve. 95 00:05:49,809 --> 00:05:51,311 Vraciam šaty. 96 00:05:51,394 --> 00:05:53,063 Boli mi veľké. 97 00:05:53,146 --> 00:05:54,147 BUDEŠ MI CHÝBAŤ OCKO 98 00:05:54,231 --> 00:05:55,815 Menšie číslo? 99 00:05:55,899 --> 00:05:57,817 - Prosím. - Ránko, Pam. 100 00:05:57,901 --> 00:05:59,903 - Ránko, Max. - Pam. 101 00:06:00,403 --> 00:06:01,613 Max. 102 00:06:02,447 --> 00:06:05,158 Vzali ste sa, nasťahovali k sebe 103 00:06:05,242 --> 00:06:07,327 - a nepozvali ma na svadbu? - Pam! 104 00:06:07,410 --> 00:06:11,122 Čo? Je tu stále, Sarah. Božínku, každý jeden deň. 105 00:06:11,206 --> 00:06:13,250 A divíš sa? Ste také priateľské. 106 00:06:13,333 --> 00:06:17,796 Amber, na prvý ples som ti 107 00:06:17,879 --> 00:06:19,506 doniesla darček. 108 00:06:24,344 --> 00:06:27,556 Náušnice! Páni, sú nádherné! 109 00:06:27,639 --> 00:06:30,850 Pam, vieš, že Amber nemá prepichnuté uši. 110 00:06:30,934 --> 00:06:32,811 Tak už je asi načase. 111 00:06:33,645 --> 00:06:35,355 Vďaka, ale máme dohodu. 112 00:06:35,438 --> 00:06:37,649 Mejkap aj náušnice až v puberte. 113 00:06:37,732 --> 00:06:40,277 Amber, si prirodzene krásna ako mama. 114 00:06:40,360 --> 00:06:42,279 - Nepotrebuješ ich. - Pravda. 115 00:06:42,737 --> 00:06:43,780 Na čej si strane? 116 00:06:43,863 --> 00:06:46,366 - Na mojej nie. - Na tvojej, Amber. 117 00:06:46,449 --> 00:06:47,492 Vždy. 118 00:06:47,576 --> 00:06:50,870 Mejkap ani náušky nepotrebuješ, ale chceš ich. 119 00:06:50,954 --> 00:06:55,292 A podľa mňa by úsmev s leskom vyzeral so zlatom báječne. 120 00:06:56,251 --> 00:06:57,752 No tak, mami. Prosím. 121 00:06:57,836 --> 00:06:59,379 Lesk a prepichnuté uši. 122 00:06:59,462 --> 00:07:00,964 Prepadli ste ma. 123 00:07:01,047 --> 00:07:06,219 Sarah, dievčatá majú prepichnuté uši, nosia mejkap a sú na sociálnych sieťach. 124 00:07:06,303 --> 00:07:09,347 - Majú tetovania! - Čože? Tetovanie? 125 00:07:09,431 --> 00:07:11,016 - Ja jedno mám. - Jasné. 126 00:07:11,099 --> 00:07:13,476 Prečo sa o nich rozprávame? Prestaňte. 127 00:07:13,560 --> 00:07:17,230 Lebo Amber je umelkyňa a tetovania sú umelecké diela. 128 00:07:17,939 --> 00:07:19,482 Nie, preto nie. 129 00:07:20,609 --> 00:07:21,860 - Nepomáham. - Pam. 130 00:07:21,943 --> 00:07:25,196 Sarah, keď sa nad tým zamyslíš, musí byť úľava, 131 00:07:25,280 --> 00:07:28,867 že jediné, čo od teba Amber žiada, sú... 132 00:07:28,950 --> 00:07:32,078 Prepichnuté uši, mami. Len to žiadam. 133 00:07:32,787 --> 00:07:34,956 - Majú ich deti. - Presne! 134 00:07:35,040 --> 00:07:38,376 Poznám trojmesačné dieťa s náušnicami a kabelkou. 135 00:07:38,460 --> 00:07:41,046 - Aj ja ich mám. Čo? - Jasné. 136 00:07:41,129 --> 00:07:43,465 - Stále je to nie. - Mami. 137 00:07:43,548 --> 00:07:46,259 - Tak tetovanie? - Stačilo, Pam! 138 00:07:46,343 --> 00:07:47,677 Mami, no tak. Prosím. 139 00:07:47,761 --> 00:07:49,554 Už si môžem holiť nohy. 140 00:07:49,638 --> 00:07:51,014 Ja si ich holím. 141 00:07:54,309 --> 00:07:56,561 - Cez víkend bicyklujem. - Fajn. 142 00:07:57,145 --> 00:08:01,775 Mami, keby tu bol Justin, asi by si ich dal prepichnúť so mnou. 143 00:08:02,692 --> 00:08:03,777 Ale nie je. 144 00:08:03,860 --> 00:08:06,655 Takže som sama bez naj kamoša. 145 00:08:07,239 --> 00:08:09,991 A je to môj prvý školský ples. 146 00:08:10,075 --> 00:08:12,494 Načasovanie nemôže byť lepšie. 147 00:08:12,994 --> 00:08:16,414 Mám dôvod, mám potrebu, mám priam právo 148 00:08:16,998 --> 00:08:20,377 nosiť tieto skvelé náušnice od tety Pam. 149 00:08:24,381 --> 00:08:27,926 Vieš, si skvelá umelkyňa, ale ak ti to nevyjde, 150 00:08:28,009 --> 00:08:31,012 - môžeš skúsiť právničku. - Amber, nie. 151 00:08:31,096 --> 00:08:33,265 Keď budeš mať 13. 152 00:08:34,599 --> 00:08:36,308 Mama snáď nebude v porote. 153 00:08:37,101 --> 00:08:38,602 Odložím to. 154 00:08:39,270 --> 00:08:44,150 Fajn. Čo ak sa spýtam ocka a on povie áno? 155 00:08:44,234 --> 00:08:47,195 Zlatko, povedal nie. Súhlasí so mnou. 156 00:08:48,363 --> 00:08:49,906 Prepáč mi to. 157 00:08:55,745 --> 00:08:59,082 Ja, Amber Brown, tieto uši vlastním. 158 00:08:59,624 --> 00:09:00,959 Sú to moje uši. 159 00:09:01,042 --> 00:09:05,088 Asi tak jediná vec, nad ktorou mám teraz kontrolu. 160 00:09:05,171 --> 00:09:09,634 Rodičia si ma delia a plánujú mi život do poslednej minúty. 161 00:09:09,718 --> 00:09:12,012 Nemôžem sa starať o vlastné uši? 162 00:09:15,223 --> 00:09:17,309 AMBER MÁ PRÁVA! 163 00:09:23,773 --> 00:09:25,901 ODPOČÍTAŤ DOUČKO Z MATIKY! 164 00:09:27,152 --> 00:09:30,155 ÁNO PRE NÁUŠNICE 165 00:09:39,706 --> 00:09:40,790 Ahoj. 166 00:09:40,874 --> 00:09:42,083 Ahoj. 167 00:09:42,167 --> 00:09:44,377 Ahoj. Je čas na stretko? 168 00:09:44,461 --> 00:09:46,838 Hej, presne o 18.00. 169 00:09:52,010 --> 00:09:53,762 Chceš vidieť šaty na ples? 170 00:09:55,180 --> 00:09:57,432 Hej, pekné. 171 00:09:58,308 --> 00:10:00,352 Som taký rád, že tam nie som. 172 00:10:00,852 --> 00:10:06,107 Keď si pomyslím na ples alebo že mám niekoho pozvať, celý sa potím. 173 00:10:06,733 --> 00:10:08,026 Ja by som s tebou šla. 174 00:10:08,693 --> 00:10:12,030 Vďaka. Ale nemal by som nervy ťa pozvať. 175 00:10:12,113 --> 00:10:13,198 Nikoho. 176 00:10:13,281 --> 00:10:14,407 Pozvala by som ťa. 177 00:10:14,908 --> 00:10:17,118 Paráda. To je v pohode. 178 00:10:17,869 --> 00:10:19,996 Najprv zisti, ako tancuje. 179 00:10:20,080 --> 00:10:25,001 Oficiálne začíname o 18.01. 180 00:10:26,002 --> 00:10:29,631 „Ako dokázať, aby Amber a Brandi na prvom plese vyzerali šik?“ 181 00:10:30,131 --> 00:10:33,802 Stretnutie sa začalo. Návrhy? 182 00:10:33,885 --> 00:10:35,387 Dlhé náušnice? 183 00:10:35,470 --> 00:10:37,597 Naozaj? Ja ich budem mať. 184 00:10:38,098 --> 00:10:42,185 Kkúpila mi ich mama. Sú to malé lapače snov. Paráda. 185 00:10:42,644 --> 00:10:44,604 Moje uši budú nahé. 186 00:10:44,688 --> 00:10:47,732 Fajn, z toho slova sa červenám. 187 00:10:47,816 --> 00:10:49,526 Horí mi tvár. 188 00:10:50,694 --> 00:10:52,445 Dobre, pokračujme. 189 00:10:52,529 --> 00:10:54,197 Môj prvý ples. 190 00:10:54,864 --> 00:10:56,366 Ja som bol na svadbe. 191 00:10:56,449 --> 00:11:00,662 Nezáleží na tom, čo budeme robiť. Je to vzrušujúce. Ideme na ples. 192 00:11:01,413 --> 00:11:03,915 To je vzrúšo. Také vzrušujúce. 193 00:11:03,999 --> 00:11:06,918 Ples. Ideme na ozajstný ples. 194 00:11:07,335 --> 00:11:08,503 - Hej. - Brandi, 195 00:11:08,587 --> 00:11:11,923 občas si myslím, že si zosobnenie mojich pocitov. 196 00:11:13,550 --> 00:11:17,888 Ale ty tu nebudeš. Je mi to ľúto, Justin. 197 00:11:18,388 --> 00:11:20,724 Hej, aj mne. 198 00:11:21,433 --> 00:11:23,143 Kiežby si tu bol. 199 00:11:23,727 --> 00:11:24,728 Hej. 200 00:11:26,730 --> 00:11:27,814 Ale je to úľava. 201 00:11:28,315 --> 00:11:30,358 Pošleme ti z neho fotky. 202 00:11:30,442 --> 00:11:32,110 Nevypínaj si telefón. 203 00:11:32,193 --> 00:11:33,486 Čavidenia. 204 00:11:33,570 --> 00:11:34,779 Čavidenia. 205 00:11:41,411 --> 00:11:43,496 - Kam ideš? - Ku Brandi. 206 00:11:43,580 --> 00:11:46,958 - Najprv vyber umývačku. - Urobím to potom. 207 00:11:47,042 --> 00:11:48,877 Malo to byť už ráno. 208 00:11:48,960 --> 00:11:52,214 - A zabudla si aj na bielizeň. - Nezabudla. Ja... 209 00:11:52,714 --> 00:11:53,757 Ako, prosím? 210 00:11:54,716 --> 00:11:58,345 Zlatko, kým pôjdeš k Brandi, vyberieš umývačku. 211 00:12:00,138 --> 00:12:03,016 Nemôžem sa raz rozhodnúť sama? 212 00:12:04,351 --> 00:12:05,685 Máš 11 rokov. 213 00:12:05,769 --> 00:12:08,188 A áno, robíš veľa rozhodnutí. 214 00:12:08,688 --> 00:12:10,941 Napríklad toto tvoje správanie. 215 00:12:11,399 --> 00:12:14,027 Nie je to v poriadku. 216 00:12:15,195 --> 00:12:17,697 Iba som ťa poprosila o vybratie umývačky. 217 00:12:17,781 --> 00:12:20,825 A o neprepichnutie uší a o volejbal. A mám podávať 218 00:12:20,909 --> 00:12:23,954 raňajky, byť lepšia v matike a mať viac kamošov! 219 00:12:25,080 --> 00:12:26,790 Páni, to vykypelo. 220 00:12:27,749 --> 00:12:30,919 Pozor, nech to nerozbiješ. 221 00:12:31,419 --> 00:12:33,713 Občas ma tak kontroluješ. 222 00:12:34,714 --> 00:12:36,216 Čože? 223 00:12:36,633 --> 00:12:37,926 To bolo o mne? 224 00:12:38,009 --> 00:12:39,302 - Nie. - Nie? 225 00:12:39,386 --> 00:12:41,930 Áno. Teda možno. 226 00:12:43,723 --> 00:12:45,850 Čo sa to s tebou deje? 227 00:12:46,810 --> 00:12:50,397 Brandi bude mať prepichnuté uši a ja nie. 228 00:12:50,480 --> 00:12:52,649 Len chcem ísť za ňou, jasné? 229 00:12:57,654 --> 00:13:00,073 Hotovo. Už môžem ísť, prosím? 230 00:13:00,156 --> 00:13:01,533 Áno. Áno, už smieš. 231 00:13:01,616 --> 00:13:02,701 Vďaka. 232 00:13:07,539 --> 00:13:08,540 Ahoj. 233 00:13:14,504 --> 00:13:16,506 - Všetko v poriadku? - Hej. 234 00:13:16,590 --> 00:13:17,591 Nie. 235 00:13:22,095 --> 00:13:24,431 Neznášam, keď ma neznáša. 236 00:13:28,810 --> 00:13:33,690 Vieš, deti musíš ľúbiť natoľko, 237 00:13:33,773 --> 00:13:37,736 aby ťa niekedy kvôli medziam úplne neznášali. 238 00:13:42,365 --> 00:13:44,034 To nie je také ľahké. Tak... 239 00:13:44,618 --> 00:13:46,494 To je o tých ušiach? 240 00:13:46,578 --> 00:13:49,205 Jasné. A o všetkom ostatnom, čo ja, 241 00:13:49,289 --> 00:13:53,710 tvrdá, prísna a hrozná mama, robím. 242 00:13:53,793 --> 00:13:55,670 To ti naozaj povedala? 243 00:13:57,005 --> 00:14:00,842 O to, čo povedala, nejde, ale o jej postoj. 244 00:14:01,676 --> 00:14:04,721 Jej myšlienky boli poriadne hlasné. 245 00:14:04,804 --> 00:14:06,806 A ona... ma nevie vystáť. 246 00:14:06,890 --> 00:14:10,769 Práve teraz ma neznáša. A bolí to. 247 00:14:12,187 --> 00:14:14,773 Dobre. Neskoč jej na to. Pokojne. 248 00:14:15,440 --> 00:14:16,566 Čože? 249 00:14:17,317 --> 00:14:19,819 Svojej mame som robil to isté. 250 00:14:19,903 --> 00:14:22,781 Sestra bola ešte horšia, úplne mimo. 251 00:14:23,657 --> 00:14:24,908 Čo urobila vaša mama? 252 00:14:26,493 --> 00:14:30,872 Tá bola mäkká. Vždy sa poddala. 253 00:14:31,414 --> 00:14:33,917 A preto si ju mal radšej? 254 00:14:34,000 --> 00:14:35,669 Samozrejme. 255 00:14:36,336 --> 00:14:38,630 Nechápem, čo mi chceš povedať. 256 00:14:38,713 --> 00:14:40,465 - Nepomáhaš. - Hovorím, 257 00:14:40,549 --> 00:14:45,637 že som ľúbil mamu, ale nie seba. 258 00:14:49,057 --> 00:14:54,062 Hej. Myslím, že je dôležité, aby ťa dieťa mohlo niekedy neznášať, 259 00:14:55,063 --> 00:14:59,818 aby napokon mohlo ľúbiť samé seba. 260 00:15:02,737 --> 00:15:05,991 Takže neprepichnúť? 261 00:15:06,074 --> 00:15:07,784 Nie, drž sa svojho. 262 00:15:07,867 --> 00:15:09,578 - Lebo ju ľúbim. - Hej. 263 00:15:09,661 --> 00:15:10,954 A ona ma neznáša. 264 00:15:11,037 --> 00:15:12,872 - Tak to má byť. - Hej. 265 00:15:16,251 --> 00:15:19,546 Moja mama robí to isté. Vždy má zoznamy: 266 00:15:19,629 --> 00:15:24,134 „Dýchaj, počúvaj hudbu, tancuj, akoby ťa nik nevidel.“ 267 00:15:25,468 --> 00:15:27,971 Moja mama má trochu iné zoznamy. 268 00:15:28,555 --> 00:15:31,516 Aká chutná mačka. 269 00:15:34,269 --> 00:15:35,687 Ktovie, čo tam stavajú. 270 00:15:35,770 --> 00:15:38,106 Neviem. Dúfam, že obchoďák. 271 00:15:40,317 --> 00:15:42,444 Ešte dve dlaždice. 272 00:15:42,527 --> 00:15:44,404 Stále máš nevybalené krabice? 273 00:15:44,487 --> 00:15:46,865 Vraj som prokrastinátor. 274 00:15:46,948 --> 00:15:48,325 Čo to znamená? 275 00:15:49,075 --> 00:15:51,912 Poviem ti neskôr. Pomôž mi s chodníkom. 276 00:15:55,123 --> 00:15:56,958 Už to neznesiem. 277 00:15:57,042 --> 00:16:00,253 Vždy má zoznam s úlohami alebo zákazmi. 278 00:16:00,837 --> 00:16:02,255 To je mamozoznam. 279 00:16:02,672 --> 00:16:04,633 Ja potrebujem Amberzoznam. 280 00:16:09,054 --> 00:16:11,097 Načo je vlastne ten chodník? 281 00:16:11,181 --> 00:16:14,226 Aby som mohla navštíviť strom. Po daždi je tu blato. 282 00:16:14,309 --> 00:16:16,019 Nechcem si zničiť topánky. 283 00:16:17,062 --> 00:16:18,647 Navštevuješ strom? 284 00:16:18,730 --> 00:16:20,941 Hej. Preto tu mám hojdačky. 285 00:16:21,024 --> 00:16:26,154 Poď, posaď sa. Oddychuj, dýchaj. Navštív strom. 286 00:16:28,323 --> 00:16:30,533 Tá návšteva je celkom fajn. 287 00:16:31,117 --> 00:16:32,494 Hojdačky sú super, 288 00:16:32,577 --> 00:16:34,871 ale občas sa mi z nich točí hlava. 289 00:16:35,622 --> 00:16:36,998 Sadnem si na krabicu. 290 00:16:37,082 --> 00:16:38,166 Je prázd... 291 00:16:40,335 --> 00:16:41,461 Božemôj. 292 00:16:41,545 --> 00:16:42,629 Si v pohode? 293 00:16:50,220 --> 00:16:51,763 Píše mi mama. 294 00:16:51,846 --> 00:16:52,931 Čo napísala? 295 00:16:53,014 --> 00:16:54,474 Práve som tam bola. 296 00:16:55,433 --> 00:16:57,644 „Nezabudni na úlohy z matiky. 297 00:16:57,727 --> 00:16:59,563 A uprac si izbu.“ 298 00:17:01,731 --> 00:17:03,817 Už som z kontrolovania unavená. 299 00:17:04,316 --> 00:17:05,443 Čo ma nepočula? 300 00:17:05,526 --> 00:17:07,529 Povedala som to nahlas v kuchyni. 301 00:17:09,238 --> 00:17:11,741 Ako by sa cítila, keby som ja nepočula ju? 302 00:17:12,324 --> 00:17:14,785 Alebo ju nepočúvala, tak ako ona mňa. 303 00:17:17,162 --> 00:17:18,998 To zistíš iba jedným spôsobom. 304 00:17:19,833 --> 00:17:22,294 - Myslíš, že ju nemám počúvať? - Hej. 305 00:17:22,377 --> 00:17:26,131 Nos v dome slúchadlá. A púšťaj si telku nahlas. 306 00:17:26,631 --> 00:17:28,884 To robí ocko, keď mama rozpráva. 307 00:17:30,719 --> 00:17:36,057 Nie, počkaj. Čo ak by som ju nepočúvla? 308 00:17:36,850 --> 00:17:38,560 O čom? 309 00:17:39,352 --> 00:17:41,521 O prepichnutí uší. 310 00:17:49,237 --> 00:17:51,865 Desatinná čiarka musí byť na správnom mieste. 311 00:17:52,949 --> 00:17:54,618 Fajn. 312 00:17:58,121 --> 00:18:02,459 - Máte dcéru? - Ak pripočítaš 142,000... 313 00:18:04,211 --> 00:18:06,922 Áno, Samantha má osem. 314 00:18:08,006 --> 00:18:10,342 - Má prepichnuté uši? - Amber. 315 00:18:11,259 --> 00:18:12,636 Už odmala. 316 00:18:13,094 --> 00:18:15,430 Zopakujete to hlasnejšie? 317 00:18:15,513 --> 00:18:16,598 Počujem. 318 00:18:20,602 --> 00:18:22,354 Haló? Hej. 319 00:18:23,939 --> 00:18:24,940 Ahoj, Lucy. 320 00:18:25,023 --> 00:18:28,568 Ako ide prerábanie posilovne na diskotéku? 321 00:18:31,738 --> 00:18:34,324 Jasné, môžeme byť sprievod. 322 00:18:34,407 --> 00:18:35,700 - Čože? - Hej. 323 00:18:35,784 --> 00:18:39,329 Zapíš si nás oboch. Sarah Brownová a Max Dayton. 324 00:18:39,412 --> 00:18:41,998 Nie, Max nie. Ocko. 325 00:18:42,916 --> 00:18:45,085 Amber, ešte jeden. 326 00:18:46,545 --> 00:18:50,674 Posledný príklad. Sústreď sa na problém. 327 00:18:51,508 --> 00:18:52,509 To aj robím. 328 00:18:54,094 --> 00:18:57,806 Hej, musel som zavolať. Som na desiatom leveli. 329 00:18:57,889 --> 00:18:59,558 Super. 330 00:19:02,394 --> 00:19:03,562 Čo to robíš? 331 00:19:04,312 --> 00:19:05,564 Dospievam. 332 00:19:06,273 --> 00:19:07,524 Ha? 333 00:19:07,607 --> 00:19:09,818 - Hej. - Máme 11. 334 00:19:09,901 --> 00:19:11,778 Presne. Už nie sme deti. 335 00:19:13,655 --> 00:19:15,156 Ja sa tak cítim. 336 00:19:15,240 --> 00:19:18,243 Ale zdá sa, že máš dosť peňazí na auto. 337 00:19:18,326 --> 00:19:20,495 To je všetko z Vianoc a narodenín? 338 00:19:20,579 --> 00:19:22,163 A z venčenia psov. 339 00:19:22,789 --> 00:19:24,457 Museli byť obrovské. 340 00:19:25,333 --> 00:19:27,002 - Tu máš. - Vďaka. 341 00:19:27,085 --> 00:19:28,962 Šťastný level 10. Čavidenia. 342 00:19:29,045 --> 00:19:32,674 - Čavidenia. - Ahoj, Justin. Čavidenia, Justin. 343 00:19:36,803 --> 00:19:38,221 Dobre. 344 00:19:54,237 --> 00:19:56,364 KRÁSNY LALÔČIK PREPICHOVANIE UŠÍ 345 00:20:57,634 --> 00:20:59,636 Preklad titulkov: Martina Mydliar