1 00:00:08,760 --> 00:00:10,845 ไดอารี่จ๋า ข่าวด่วน 2 00:00:10,929 --> 00:00:13,723 ฉัน แอมเบอร์ บราวน์จะได้ไป 3 00:00:13,807 --> 00:00:16,101 งานเต้นรำของโรงเรียนพาร์คริดจ์ 4 00:00:16,183 --> 00:00:19,854 มีสามเรื่อง เรื่องแรกคือฉันไม่เคยไปงานเต้นรำ 5 00:00:19,938 --> 00:00:23,024 สอง ถ้าไม่มีใครชวนฉันเต้นล่ะ 6 00:00:23,108 --> 00:00:25,402 สาม เต้นคนเดียวจะผิดไหม 7 00:00:25,485 --> 00:00:27,612 และอีกเรื่อง ฉัน… 8 00:00:27,696 --> 00:00:31,700 แบรนดีไม่มีไม้โทผู้ไม่มีชุดใหม่ก็จะไปด้วย 9 00:00:31,783 --> 00:00:35,704 ฉันไม่เคยไปงานเต้นรำ แต่รู้ว่าการเต้นคนเดียวไม่ผิด 10 00:00:36,204 --> 00:00:37,581 ฉันขอยืมชุดได้ไหม 11 00:00:38,206 --> 00:00:39,708 ได้สิ แต่ฉันมีไม่เยอะนะ 12 00:00:40,292 --> 00:00:41,835 สีอะไร 13 00:00:41,918 --> 00:00:43,920 - ชมพู - โอเค 14 00:00:56,099 --> 00:00:57,767 ฉันขอยืมชุดเธอได้ไหม 15 00:00:57,851 --> 00:00:59,144 ได้สิ ทรงไหน 16 00:00:59,227 --> 00:01:00,562 ทรงเหรอ 17 00:01:00,645 --> 00:01:02,314 ใช่ ฉันซื้อชุดตามทรง 18 00:01:02,397 --> 00:01:05,817 มีทรงตรง ทรงฟูฟ่อง ทรงพลิ้ว ทรงสุ่ม 19 00:01:06,401 --> 00:01:07,861 ทรงพลิ้ว 20 00:01:08,361 --> 00:01:09,988 ชุดนี้เหมาะกับการเต้นรำมาก 21 00:01:10,572 --> 00:01:12,449 มันพลิ้วกำลังดีเลย 22 00:01:14,951 --> 00:01:16,912 โอ้โฮ เธอได้ท่าเต้นใหม่แล้ว 23 00:01:16,995 --> 00:01:18,955 ก๊อปมาจากต้นไม้หน้าบึ้งต้นที่ 3 น่ะ 24 00:01:24,169 --> 00:01:28,173 แม่ฉัน… จองคิวที่โล้บแอนด์บีโฮลด์ให้วันอังคาร 25 00:01:28,256 --> 00:01:31,343 ฮะ แม่เธอยอมให้เจาะหูแล้วเหรอ 26 00:01:32,052 --> 00:01:35,430 ฉันไม่ดีใจก็ได้นะ ถ้าช่วยให้เธอรู้สึกดีขึ้น 27 00:01:36,473 --> 00:01:38,266 ไม่ต้อง ไม่เป็นไร ดีใจได้ 28 00:01:38,350 --> 00:01:41,353 ฉันเหมือนดาราเพราะฉันใส่ต่างหู ฮ่า 29 00:01:41,853 --> 00:01:43,688 นั่นก็มากไป 30 00:01:44,689 --> 00:01:45,690 แบรนดี! 31 00:01:45,774 --> 00:01:48,235 แบรนดีไม่มีไม้โทใส่ต่างหู แบรนดี! 32 00:01:48,318 --> 00:01:50,153 ทางนี้ แบรนดีไม่มีไม้โทใส่ต่างหู 33 00:01:50,237 --> 00:01:53,073 - ยิ้มกว้างๆ แบรนดี - แบรนดีใส่ต่างหู 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,991 - แบรนดี! - แบรนดี! 35 00:02:00,038 --> 00:02:01,081 ต่างหูสุดหรูหรา 36 00:02:01,164 --> 00:02:03,124 แม่ฉันน่าจะอนุญาตได้แล้ว 37 00:02:03,208 --> 00:02:04,960 - รบเร้าสิ - รบเร้าแล้ว 38 00:02:05,043 --> 00:02:07,337 แม่ตอบว่า "รอให้อายุ 13 ก่อน" 39 00:02:07,837 --> 00:02:10,173 แล้วเธอได้เล่นใหญ่ 40 00:02:10,674 --> 00:02:13,260 ทำหน้าผิดหวังอย่างแรงไหม 41 00:02:14,052 --> 00:02:16,054 ก็คิดว่าใหญ่นะ 42 00:02:16,137 --> 00:02:17,347 - คุกเข่ายัง - แล้ว 43 00:02:17,430 --> 00:02:18,765 - เบะปาก - แล้ว 44 00:02:18,848 --> 00:02:20,350 พูด "ใครๆ ก็เจาะ" ยัง 45 00:02:21,726 --> 00:02:24,354 - ฉันก็ทำมาหมด - แต่ได้ผลกับแม่เธอ 46 00:02:24,437 --> 00:02:26,940 ใช่ ฉันดูหนังมาหลายเรื่อง 47 00:02:27,023 --> 00:02:28,275 เลยแสดงเก่ง 48 00:02:30,652 --> 00:02:34,406 - ชุดนี้คาดเข็มขัดได้ไหม - ฉันคงไม่ แต่ก็คาดได้นะ 49 00:02:41,538 --> 00:02:44,791 น่าจะได้ถ้าฉันใส่ต่างหูใหญ่ๆ 50 00:02:45,375 --> 00:02:47,794 ขอแม่เธอให้กล่อมแม่ฉันให้ยอม 51 00:02:47,878 --> 00:02:50,046 ให้ฉันเจาะหูก่อนวันงานเต้นรำสิ 52 00:02:50,130 --> 00:02:51,673 ได้ เดี๋ยวขอให้ 53 00:02:52,674 --> 00:02:55,969 แต่วันนี้ไม่ได้ วันนี้วันจันทร์ วันพักเสียง 54 00:02:56,553 --> 00:02:58,221 แม่ปิดวาจาเดือนละหนึ่งจันทร์ 55 00:02:58,305 --> 00:02:59,723 นี่มุกเหรอ 56 00:02:59,806 --> 00:03:01,099 ไม่ จริงๆ 57 00:03:01,808 --> 00:03:04,936 มันก็ตลกเหมือนกันนะ แต่ก็ดี 58 00:03:05,437 --> 00:03:06,605 ดีมากเลย 59 00:03:07,772 --> 00:03:09,441 ชอบวันจันทร์ 60 00:03:11,568 --> 00:03:14,446 ทำไงฉันถึงจะได้เจาะหูก่อนวันงานเต้นรำ 61 00:03:15,572 --> 00:03:16,698 ป้าแพม! 62 00:03:17,991 --> 00:03:19,326 ตกใจหมดเลย 63 00:03:20,869 --> 00:03:22,662 ฤทธิ์ของกาแฟคงเป็นแบบนี้เนอะ 64 00:03:27,584 --> 00:03:30,587 (SOS ป้าแพม) 65 00:03:34,758 --> 00:03:38,887 - ป้าแพมกล่อมแม่ฉันได้ - ใช่ ป้าแพมของเธอเก่ง 66 00:03:38,970 --> 00:03:40,805 ระดับออสการ์เลยแหละ 67 00:03:56,488 --> 00:03:58,406 (สร้างจากหนังสือ "แอมเบอร์ บราวน์" ของพอล่า แดนซิเกอร์) 68 00:04:03,036 --> 00:04:04,996 วันพุธลูกมีซ้อมวอลเลย์ 69 00:04:05,580 --> 00:04:08,333 วันศุกร์มีงานเต้นรำ ใส่ต่างหู 70 00:04:08,416 --> 00:04:10,252 แม่ได้ยินแล้ว ไม่จ้ะ 71 00:04:11,962 --> 00:04:13,588 หนูเลิกเล่นวอลเลย์ได้ไหมคะ 72 00:04:13,672 --> 00:04:16,423 ไม่ได้ ลูกจะได้เจอคน ได้มีเพื่อนใหม่ 73 00:04:16,507 --> 00:04:18,843 หนูรู้จักทุกคนแล้วค่ะแม่ 74 00:04:18,927 --> 00:04:23,390 แฮนนาห์, ชอว์นเทย์, อลิมา เป็นต้น ทุกคนสูงกว่าหนู แล้วก็ตบลูกได้ 75 00:04:23,473 --> 00:04:25,267 ชวนพวกเขามาบ้านสิจ๊ะ 76 00:04:25,350 --> 00:04:27,269 - ไม่อะ - ทำไมล่ะ เพื่อนน่ะสำคัญนะ 77 00:04:27,352 --> 00:04:30,522 หนูมีเพื่อนพอแล้วค่ะแม่ จัสตินกับแบรนดีไง 78 00:04:32,023 --> 00:04:33,608 ใช่จ้ะ ซึ่งแม่ชอบพวกเขานะ 79 00:04:34,651 --> 00:04:37,654 วันพฤหัสลูกมีติวเลขตอนบ่ายสามครึ่ง 80 00:04:37,737 --> 00:04:39,239 แล้วก็งานเต้นรำวันศุกร์ 81 00:04:39,739 --> 00:04:41,908 หนูเก่งเลขขึ้นแล้ว เราเลิกติวได้ไหมคะ 82 00:04:41,992 --> 00:04:43,326 ไม่ได้ สรุป 83 00:04:43,410 --> 00:04:46,454 วันพฤหัสมีติวเลขตอนบ่ายสามครึ่ง แล้วมีดินเนอร์กับแม็กซ์ 84 00:04:46,538 --> 00:04:48,039 แม่จะไปส่งลูกที่บ้านพ่อ 85 00:04:48,123 --> 00:04:49,708 หลังงานเต้นรำวันศุกร์ 86 00:04:50,375 --> 00:04:53,086 เอ๊ะ เสาร์อาทิตย์นี้ลูกต้องนอนบ้านพ่อ 87 00:04:53,169 --> 00:04:55,088 แต่แม่จะพาลูกไปงานแพนเค้กมื้อเช้า 88 00:04:55,171 --> 00:04:56,798 ที่โบสถ์เซนต์จูเลียน่าวันอาทิตย์ 89 00:04:56,882 --> 00:04:59,134 เพราะงั้นลูกอยู่นี่ดีกว่า 90 00:05:24,492 --> 00:05:25,577 ขอวันนึงได้ไหมคะ 91 00:05:25,660 --> 00:05:27,662 วันนึง ทำไม หมายความว่าไง 92 00:05:27,746 --> 00:05:30,624 ขอเลือกบ้างว่าหนูอยากทำอะไร 93 00:05:31,583 --> 00:05:33,752 หนูไม่อยากไปงานแพนเค้กมื้อเช้า 94 00:05:33,835 --> 00:05:35,879 ทำไมล่ะ สนุกนะ 95 00:05:35,962 --> 00:05:38,673 - แถมยังจะได้… - หยุดค่ะ 96 00:05:40,217 --> 00:05:41,801 อรุณสวัสดิ์จ้ะที่รัก 97 00:05:41,885 --> 00:05:43,136 อรุณสวัสดิ์ 98 00:05:45,305 --> 00:05:47,432 คน คนเก่ง เก่งทั้งคู่ 99 00:05:49,809 --> 00:05:51,311 เอาชุดมาคืนแล้วนะ 100 00:05:51,394 --> 00:05:53,063 สรุปไม่ได้ใส่ หลวมไป 101 00:05:53,146 --> 00:05:54,147 (เสาร์อาทิตย์นี้พ่อคงคิดถึงลูก รักนะ พ่อ) 102 00:05:54,231 --> 00:05:55,815 คราวหน้าหยิบตัวเล็กให้นะ 103 00:05:55,899 --> 00:05:57,817 - ดี - อรุณสวัสดิ์แพม 104 00:05:57,901 --> 00:05:59,903 - อรุณสวัสดิ์แม็กซ์ - แพม 105 00:06:00,403 --> 00:06:01,613 แม็กซ์ 106 00:06:02,447 --> 00:06:05,158 นี่พวกเธอร่วมหอลงโรงกันแล้ว 107 00:06:05,242 --> 00:06:07,327 - แต่ไม่ได้เชิญฉันไปงานแต่งเหรอ - แพม! 108 00:06:07,410 --> 00:06:11,122 อะไรล่ะซาร่าห์ มาทีไรก็เจอเขา ทุกวันเลยด้วยนะ 109 00:06:11,206 --> 00:06:13,250 ไม่มาได้ไงล่ะ ทุกคนต้อนรับดีขนาดนี้ 110 00:06:13,333 --> 00:06:17,796 แอมเบอร์ งานเต้นรำปีแรกของหนู 111 00:06:17,879 --> 00:06:19,506 ป้ามีของขวัญให้จ้ะ 112 00:06:24,344 --> 00:06:27,556 ต่างหู หนูชอบมากเลยค่ะ 113 00:06:27,639 --> 00:06:30,850 แพม เธอก็รู้นี่ว่าแอมเบอร์ไม่ได้เจาะหู 114 00:06:30,934 --> 00:06:32,811 งั้นก็ต้องเจาะแล้วมั้ง 115 00:06:33,645 --> 00:06:35,355 ขอบใจนะ แต่เราตกลงกันแล้ว 116 00:06:35,438 --> 00:06:37,649 ห้ามแต่งหน้า ห้ามใส่ต่างหูก่อนวัยรุ่น 117 00:06:37,732 --> 00:06:40,277 ใช่ หนูสวยตามธรรมชาติเหมือนแม่ไงแอมเบอร์ 118 00:06:40,360 --> 00:06:42,279 - แบบนี้ก็ดีแล้ว - จริง 119 00:06:42,737 --> 00:06:43,780 ป้าอยู่ข้างใครคะเนี่ย 120 00:06:43,863 --> 00:06:46,366 - ไม่ใช่ข้างฉัน - หนูสิ แอมเบอร์ บราวน์ 121 00:06:46,449 --> 00:06:47,492 ข้างหนูตลอด 122 00:06:47,576 --> 00:06:50,870 หนูไม่ต้องแต่งหน้าหรือใส่ต่างหูแต่หนูอยากใส่ 123 00:06:50,954 --> 00:06:55,292 แล้วป้าว่าลิปกลอสก็เหมาะกับต่างหูสีทองเป๊ะเลย 124 00:06:56,251 --> 00:06:57,752 ได้ไหมคะแม่ 125 00:06:57,836 --> 00:06:59,379 ทาลิปกลอสกับเจาะหู 126 00:06:59,462 --> 00:07:00,964 ไม่ควรมัดมือชกกันแบบนี้นะ 127 00:07:01,047 --> 00:07:06,219 ซาร่าห์ เด็กผู้หญิงเจาะหู แต่งหน้า เล่นโซเชียล 128 00:07:06,303 --> 00:07:09,347 - มีรอยสัก - ฮะ สักอะไร อะไร 129 00:07:09,431 --> 00:07:11,016 - นี่ก็สัก - อยู่แล้วแหละ 130 00:07:11,099 --> 00:07:13,476 มาคุยเรื่องรอยสักกันทำไมเนี่ย พอเหอะ 131 00:07:13,560 --> 00:07:17,230 เพราะแอมเบอร์เป็นศิลปิน แล้วรอยสักก็เป็นงานศิลปะ 132 00:07:17,939 --> 00:07:19,482 ผิดค่ะ นั่นไม่ใช่เหตุผล 133 00:07:20,609 --> 00:07:21,860 - ผมไม่ได้ช่วยเลย - แพม 134 00:07:21,943 --> 00:07:25,196 ซาร่าห์ ฉันแค่จะบอกว่าในบรรดาสิ่งที่ฉันบอกไป 135 00:07:25,280 --> 00:07:28,867 เธอต้องโล่งอกที่แอมเบอร์ขอแค่… 136 00:07:28,950 --> 00:07:32,078 เจาะหูค่ะแม่ หนูขอแค่นี้ 137 00:07:32,787 --> 00:07:34,956 - เด็กทารกยังเจาะหูเลย - ใช่ไง 138 00:07:35,040 --> 00:07:37,292 ฉันรู้จักเด็กสามเดือนที่ใส่ต่างหูเพชร 139 00:07:37,375 --> 00:07:38,376 และถือกุชชี่ 140 00:07:38,460 --> 00:07:41,046 - นี่ก็เจาะ อะไร - อยู่แล้วแหละ 141 00:07:41,129 --> 00:07:43,465 - ยังไงก็ "ไม่" จ้ะ - แม่คะ 142 00:07:43,548 --> 00:07:46,259 - งั้นขอสักได้ไหม - พอได้แล้วแพม 143 00:07:46,343 --> 00:07:47,677 โธ่แม่ นะคะ 144 00:07:47,761 --> 00:07:49,554 หนูโกนขนหน้าแข้งได้แล้วนะ 145 00:07:49,638 --> 00:07:51,014 นี่ก็โกน 146 00:07:54,309 --> 00:07:56,561 - ก็ผมต้องปั่นจักรยาน - โอเค 147 00:07:57,145 --> 00:07:59,272 แม่คะ ถ้าจัสตินอยู่ 148 00:07:59,356 --> 00:08:01,775 เขาคงไปเจาะหูกับหนูแล้ว 149 00:08:02,692 --> 00:08:03,777 แต่เขาไม่อยู่ 150 00:08:03,860 --> 00:08:06,655 ตอนนี้หนูเดียวดายไร้เพื่อนรัก 151 00:08:07,239 --> 00:08:09,991 แล้วนี่เป็นงานเต้นรำครั้งแรกของหนู 152 00:08:10,075 --> 00:08:12,494 มันเป็นจังหวะที่ดีที่สุดแล้วค่ะ 153 00:08:12,994 --> 00:08:16,414 หนูมีเหตุผล มีความอยาก 154 00:08:16,998 --> 00:08:20,377 มีสิทธิ์ใส่ต่างหูที่ป้าแพมซื้อให้ 155 00:08:24,381 --> 00:08:26,174 หนูเป็นศิลปินที่เก่งมากนะ 156 00:08:26,258 --> 00:08:27,926 แต่ถ้าไปไม่รอด 157 00:08:28,009 --> 00:08:31,012 - ก็ไปเป็นทนายได้เลย - แอมเบอร์ ไม่ 158 00:08:31,096 --> 00:08:33,265 เจาะหูได้ตอน 13 159 00:08:34,599 --> 00:08:36,308 หวังว่าแม่หนูคงไม่ใช่คณะลูกขุน 160 00:08:37,101 --> 00:08:38,602 เอาถั่วไปเก็บ 161 00:08:39,270 --> 00:08:44,150 โอเค ถ้าหนูขอพ่อแล้วพ่อให้ล่ะ 162 00:08:44,234 --> 00:08:47,195 เสียใจด้วยจ้ะ พ่อก็ไม่ให้ เราคุยกันแล้ว 163 00:08:48,363 --> 00:08:49,906 เสียใจด้วยนะลูก 164 00:08:55,745 --> 00:08:59,082 ฉัน แอมเบอร์ บราวน์ เป็นเจ้าของหูนี่ 165 00:08:59,624 --> 00:09:00,959 นี่หูของฉัน 166 00:09:01,042 --> 00:09:05,088 น่าจะเป็นสิ่งเดียวในชีวิตที่ฉันควบคุมได้แล้ว 167 00:09:05,171 --> 00:09:06,923 พ่อแม่ฉันแบ่งกันเลี้ยงลูก 168 00:09:07,007 --> 00:09:09,634 โยนกันไปมา จัดตารางชีวิตฉันซะละเอียดยิบ 169 00:09:09,718 --> 00:09:12,012 ฉันขอสิทธิ์ในการเลี้ยงดูหูตัวเองได้ไหม 170 00:09:15,223 --> 00:09:17,309 (แอมเบอร์มีสิทธิ์) 171 00:09:22,689 --> 00:09:23,690 (2+2=5) 172 00:09:23,773 --> 00:09:25,901 (ไม่รู้จะจ้างติวเตอร์เลขทำไม) 173 00:09:27,152 --> 00:09:30,155 (ใส่ต่างหูได้) 174 00:09:39,706 --> 00:09:40,790 ว่าไง 175 00:09:40,874 --> 00:09:42,083 ว่าไง 176 00:09:42,167 --> 00:09:44,377 ว่าไง ถึงเวลาประชุมแล้วเหรอ 177 00:09:44,461 --> 00:09:46,838 ใช่ หกโมงเย็นเป๊ะ 178 00:09:52,010 --> 00:09:53,762 อยากเห็นชุดไปงานของฉันไหม 179 00:09:55,180 --> 00:09:57,432 สวยดี 180 00:09:58,308 --> 00:10:00,352 โล่งอกมากที่ฉันไม่อยู่นั่น 181 00:10:00,852 --> 00:10:04,022 แค่คิดว่าต้องเต้นหรือขอสาวเต้น 182 00:10:04,105 --> 00:10:06,107 ฉันก็เหงื่อตกแล้ว 183 00:10:06,733 --> 00:10:08,026 ฉันอยากเต้นกับนายนะ 184 00:10:08,693 --> 00:10:12,030 ขอบใจนะ แต่ฉันไม่กล้าขอเธอหรอก 185 00:10:12,113 --> 00:10:13,198 ไม่กล้าขอใครเลย 186 00:10:13,281 --> 00:10:14,407 ฉันขอนายเอง 187 00:10:14,908 --> 00:10:17,118 ก็ดี ดีมากเลย 188 00:10:17,869 --> 00:10:19,996 เธอรอดูเขาเต้นก่อนดีกว่า 189 00:10:20,080 --> 00:10:25,001 เริ่มประชุมเวลาหกโมงหนึ่งนาที 190 00:10:26,002 --> 00:10:29,631 "ทำยังไงแอมเบอร์กับแบรนดี ถึงจะดูดีในงานเต้นรำครั้งแรก" 191 00:10:30,131 --> 00:10:33,802 เริ่มประชุมได้เลย มีข้อเสนออะไรไหม 192 00:10:33,885 --> 00:10:35,387 ใส่ต่างหูระย้า 193 00:10:35,470 --> 00:10:37,597 ใช่เหรอ ฉันก็กะว่าจะใส่นะ 194 00:10:38,098 --> 00:10:42,185 แม่ฉันซื้อให้คู่นึง เป็นดรีมแคชเชอร์อันจิ๋ว เก๋มาก 195 00:10:42,644 --> 00:10:44,604 ฉันจะไปงานแบบหูเปลือยเปล่า 196 00:10:44,688 --> 00:10:47,732 โอเค ได้ยินคำนั้นแล้วฉันหน้าแดง 197 00:10:47,816 --> 00:10:49,526 แบบ แดงแจ๋เลย 198 00:10:50,694 --> 00:10:52,445 โอเค เปลี่ยนเรื่อง 199 00:10:52,529 --> 00:10:54,197 ฉันไม่เคยไปงานเต้นรำเลย 200 00:10:54,864 --> 00:10:56,366 ฉันเคยไปงานแต่งงานนะ 201 00:10:56,449 --> 00:11:00,662 อยากทำอะไรก็ทำเถอะ การไปงานเต้นรำน่าตื่นเต้นจะตาย 202 00:11:01,413 --> 00:11:03,915 ฉันตื่นเต้นมาก น่าตื่นเต้นมากจริงๆ 203 00:11:03,999 --> 00:11:06,918 งานเต้นรำ เราจะได้ไปงานเต้นรำจริงๆ 204 00:11:07,335 --> 00:11:08,503 - ใช่ - แบรนดี 205 00:11:08,587 --> 00:11:11,923 บางทีก็เหมือนเธอออกมา จากความรู้สึกจริงๆ ของฉันเลย 206 00:11:13,550 --> 00:11:17,888 แต่นายไม่ได้ไปนี่นา เสียใจด้วยนะจัสติน 207 00:11:18,388 --> 00:11:20,724 ใช่ เสียใจด้วยนะจัสติน 208 00:11:21,433 --> 00:11:23,143 นายน่าจะอยู่นี่ 209 00:11:23,727 --> 00:11:24,728 ฉันก็เสียใจ 210 00:11:26,730 --> 00:11:27,814 แต่ก็โล่งอก 211 00:11:28,315 --> 00:11:30,358 เดี๋ยวเราจะส่งรูปงานไปให้ดูนะ 212 00:11:30,442 --> 00:11:32,110 คอยเฝ้ามือถือด้วยละ 213 00:11:32,193 --> 00:11:33,486 ลา-เจอกัน 214 00:11:33,570 --> 00:11:34,779 ลา-เจอกัน 215 00:11:41,411 --> 00:11:43,496 - จะไปไหนลูก - บ้านแบรนดีค่ะ 216 00:11:43,580 --> 00:11:46,958 - เก็บจานก่อนจ้ะ - เดี๋ยวหนูกลับมาทำค่ะ 217 00:11:47,042 --> 00:11:48,877 แต่ลูกต้องทำตั้งแต่เมื่อเช้าแล้วนะ 218 00:11:48,960 --> 00:11:52,214 - แล้วลูกลืมพับผ้าด้วย - หนูไม่ได้ลืมค่ะ หนู… 219 00:11:52,714 --> 00:11:53,757 ว่าไงนะ 220 00:11:54,716 --> 00:11:55,717 ลูก 221 00:11:55,800 --> 00:11:58,345 ก่อนจะไปบ้านแบรนดี ลูกต้องเก็บจานให้เสร็จ 222 00:12:00,138 --> 00:12:03,016 ชีวิตหนู หนูขอตัดสินใจเองได้ไหมคะ 223 00:12:04,351 --> 00:12:05,685 ลูกเพิ่ง 11 นะ 224 00:12:05,769 --> 00:12:08,188 แล้วลูกก็ตัดสินใจตั้งหลายเรื่อง 225 00:12:08,688 --> 00:12:10,941 อย่างเช่น พฤติกรรมของลูกตอนนี้ 226 00:12:11,399 --> 00:12:14,027 แล้วลูกไม่ควรทำแบบนี้นะ 227 00:12:15,195 --> 00:12:17,697 แม่แค่บอกให้ลูกเก็บจานที่ล้างเสร็จแล้วเอง 228 00:12:17,781 --> 00:12:20,825 ใช่ค่ะ แล้วก็บอกว่าหนูห้ามเจาะหู ต้องเข้าทีมวอลเลย์ 229 00:12:20,909 --> 00:12:23,954 เสิร์ฟแพนเค้ก เก่งเลขขึ้น แล้วก็มีเพื่อนมากขึ้น 230 00:12:25,080 --> 00:12:26,790 โห ลูกเก็บกดมานานนะเนี่ย 231 00:12:27,749 --> 00:12:30,919 ระวังนะ เดี๋ยวทำอะไรแตก 232 00:12:31,419 --> 00:12:33,713 บางทีแม่ก็บ้าอำนาจไปนะคะ 233 00:12:34,714 --> 00:12:36,216 ว่าไงนะ 234 00:12:36,633 --> 00:12:37,926 ลูกพูดถึงแม่เหรอ 235 00:12:38,009 --> 00:12:39,302 - เปล่าค่ะ - เปล่าเหรอ 236 00:12:39,386 --> 00:12:41,930 ค่ะ ใช่มั้งคะ 237 00:12:43,723 --> 00:12:45,850 นี่ลูกเป็นอะไรเนี่ย 238 00:12:46,810 --> 00:12:50,397 แบรนดีได้เจาะหูแล้ว แต่หนูไม่ได้ 239 00:12:50,480 --> 00:12:52,649 ปล่อยหนูไปบ้านแบรนดีเหอะ 240 00:12:57,654 --> 00:13:00,073 เสร็จแล้ว หนูไปได้ยัง นะคะ 241 00:13:00,156 --> 00:13:01,533 จ้ะๆ ไปได้เลย 242 00:13:01,616 --> 00:13:02,701 ขอบคุณค่ะ 243 00:13:07,539 --> 00:13:08,540 ว่าไง 244 00:13:14,504 --> 00:13:16,506 - มีอะไรรึเปล่า - ไม่มีค่ะ 245 00:13:16,590 --> 00:13:17,591 มีแหง 246 00:13:22,095 --> 00:13:24,431 ฉันจะขาดใจเวลาลูกไม่ชอบฉัน 247 00:13:28,810 --> 00:13:29,811 รู้ไหม 248 00:13:31,938 --> 00:13:33,690 คุณต้องรักลูกมากพอสมควร 249 00:13:33,773 --> 00:13:37,736 ถึงจะทนให้ลูกเกลียดเวลาคุณตั้งกฎต่างๆ ได้ 250 00:13:42,365 --> 00:13:44,034 มันไม่ง่ายขนาดนั้นนะคะ 251 00:13:44,618 --> 00:13:46,494 ยังมีปัญหาเรื่องเจาะหูอยู่เหรอ 252 00:13:46,578 --> 00:13:49,205 ใช่ค่ะ แล้วก็เรื่องอื่นที่ฉัน 253 00:13:49,289 --> 00:13:53,710 แม่เข้มงวดบ้าอำนาจทำด้วย 254 00:13:53,793 --> 00:13:55,670 เดี๋ยวนะ เขาพูดกับคุณแบบนี้เหรอ 255 00:13:57,005 --> 00:14:00,842 ฉันไม่ติดใจคำพูดของลูกหรอก แต่ทัศนคตินี่สิ 256 00:14:01,676 --> 00:14:04,721 ฉันได้ยินความคิดลูกชัดเลย 257 00:14:04,804 --> 00:14:06,806 ตอนนี้… ลูกเกลียดฉัน 258 00:14:06,890 --> 00:14:10,769 ตอนนี้ลูกเกลียดฉัน มันเจ็บปวดนะ 259 00:14:12,187 --> 00:14:14,773 โอเค อย่าคิดมาก ใจเย็นๆ 260 00:14:15,440 --> 00:14:16,566 อะไรคะ 261 00:14:17,317 --> 00:14:19,819 เมื่อก่อนผมก็ทำตัวแบบนี้กับแม่ 262 00:14:19,903 --> 00:14:22,781 น้องสาวผมแรงกว่าอีกตอนอายุเท่าแอมเบอร์ 263 00:14:23,657 --> 00:14:24,908 แม่คุณทำยังไง 264 00:14:26,493 --> 00:14:30,872 แม่ผมใจอ่อน ยอมหมด ยอมทุกครั้ง 265 00:14:31,414 --> 00:14:33,917 คุณเลยชอบแม่มากขึ้นเหรอ 266 00:14:34,000 --> 00:14:35,669 ใช่ ชอบมาก 267 00:14:36,336 --> 00:14:38,630 ฉันไม่เข้าใจว่าคุณจะพูดอะไร 268 00:14:38,713 --> 00:14:40,465 - ไม่ช่วยเลย - ผมจะบอกว่า 269 00:14:40,549 --> 00:14:45,637 มันทำให้ผมรักแม่ แต่ไม่ได้รักตัวเอง 270 00:14:49,057 --> 00:14:52,352 ผมว่าเราต้องปล่อยให้ลูก 271 00:14:52,435 --> 00:14:54,062 ไม่ชอบเราบ้าง 272 00:14:55,063 --> 00:14:59,818 แล้วในระยะยาวเขาจะได้รักตัวเอง 273 00:15:02,737 --> 00:15:05,991 งั้นก็ห้ามเจาะหูเหรอ 274 00:15:06,074 --> 00:15:07,784 ไม่ ใจแข็งไว้ 275 00:15:07,867 --> 00:15:09,578 - เพราะฉันรักลูก - ใช่ 276 00:15:09,661 --> 00:15:10,954 และลูกเกลียดฉัน 277 00:15:11,037 --> 00:15:12,872 - อย่างที่ควรจะเป็น - ใช่ 278 00:15:16,251 --> 00:15:19,546 แม่ฉันก็เหมือนกันแหละ ชอบเขียนลิสต์ 279 00:15:19,629 --> 00:15:24,134 "หายใจให้โล่งปอด ฟังเพลง เต้นรำแบบไม่แคร์ใคร" 280 00:15:25,468 --> 00:15:27,971 ลิสต์ของแม่เธอต่างกับของแม่ฉันนะ 281 00:15:28,555 --> 00:15:31,516 แมวตัวนี้น่ารักจัง 282 00:15:34,269 --> 00:15:35,687 เขาจะสร้างอะไรตรงนั้นน่ะ 283 00:15:35,770 --> 00:15:38,106 ไม่รู้สิ ขอให้เป็นห้าง 284 00:15:40,317 --> 00:15:42,444 แล้วไงนะ แผ่นหินอีกสองแผ่น 285 00:15:42,527 --> 00:15:44,404 แบรนดี ทำไมยังรื้อของไม่เสร็จอีก 286 00:15:44,487 --> 00:15:46,865 แม่บอกว่าฉันชอบผัดวันประกันพรุ่ง 287 00:15:46,948 --> 00:15:48,325 แปลว่าอะไร 288 00:15:49,075 --> 00:15:51,912 เดี๋ยวฉันบอก ทำทางเดินให้เสร็จก่อนดีกว่า 289 00:15:55,123 --> 00:15:56,958 ฉันทนไม่ไหวแล้ว 290 00:15:57,042 --> 00:16:00,253 มีแค่ลิสต์สิ่งที่ฉันต้องทำ กับลิสต์สิ่งที่ฉันทำไม่ได้ 291 00:16:00,837 --> 00:16:02,255 เขาเรียกลิสต์ของแม่ 292 00:16:02,672 --> 00:16:04,633 ฉันอยากมีลิสต์ของแอมเบอร์ 293 00:16:09,054 --> 00:16:11,097 เธอทำทางเดินทำไมเหรอ 294 00:16:11,181 --> 00:16:14,226 ฉันจะได้เดินมาหาต้นไม้ไง เวลาฝนตกแล้วดินมันเละ 295 00:16:14,309 --> 00:16:16,019 ฉันไม่อยากให้รองเท้าเลอะ 296 00:16:17,062 --> 00:16:18,647 ฮะ เธอเดินมาหาต้นไม้เหรอ 297 00:16:18,730 --> 00:16:20,941 ใช่ ฉันถึงมีที่นั่งตรงนี้ไง 298 00:16:21,024 --> 00:16:26,154 มานั่งสิ ผ่อนคลาย หายใจ มาหาต้นไม้ 299 00:16:28,323 --> 00:16:30,533 ฉันว่าการมาหาต้นไม้ก็ดีเหมือนกันนะ 300 00:16:31,117 --> 00:16:32,494 ฉันชอบที่นั่งแบบนี้นะ 301 00:16:32,577 --> 00:16:34,871 แต่บางทีก็เหมือนเมารถ 302 00:16:35,622 --> 00:16:36,998 ขอนั่งบนกล่องแทนนะ 303 00:16:37,082 --> 00:16:38,166 ฉันเอาของ… 304 00:16:40,335 --> 00:16:41,461 ตายแล้ว 305 00:16:41,545 --> 00:16:42,629 เจ็บก้นไหม 306 00:16:50,220 --> 00:16:51,763 แม่ฉันทักมา 307 00:16:51,846 --> 00:16:52,931 ว่าไงมั่ง 308 00:16:53,014 --> 00:16:54,474 ฉันเพิ่งออกมาเองนะ 309 00:16:55,433 --> 00:16:57,644 "อย่าลืมทำการบ้านเลขที่ติวเตอร์ให้นะ 310 00:16:57,727 --> 00:16:59,563 แล้วก็ทำความสะอาดห้องด้วย" 311 00:17:01,731 --> 00:17:03,817 ฉันเบื่อทำตามคำสั่งมากๆ เลย 312 00:17:04,316 --> 00:17:05,443 แม่ไม่ได้ยินเหรอ 313 00:17:05,526 --> 00:17:07,529 ฉันเพิ่งบ่นในห้องครัวซะดังเลย 314 00:17:09,238 --> 00:17:11,741 อยากรู้ว่าแม่จะรู้สึกยังไงถ้าฉันไม่ได้ยิน 315 00:17:12,324 --> 00:17:14,785 หรือไม่ฟัง เหมือนที่แม่ไม่ฟังฉันบ้าง 316 00:17:17,162 --> 00:17:18,998 อยากรู้ก็ต้องลอง 317 00:17:19,833 --> 00:17:22,294 - อะไร ลองไม่ฟังแม่น่ะเหรอ - ใช่ 318 00:17:22,377 --> 00:17:24,588 อย่างเช่น ใส่หูฟังอยู่บ้าน 319 00:17:24,670 --> 00:17:26,131 หรือเพิ่มเสียงทีวี 320 00:17:26,631 --> 00:17:28,884 พ่อฉันทำแบบนั้นเวลาแม่พูดนะ 321 00:17:30,719 --> 00:17:36,057 เดี๋ยวนะ ถ้าฉันไม่ฟังล่ะ 322 00:17:36,850 --> 00:17:38,560 ไม่ฟังอะไร 323 00:17:39,352 --> 00:17:41,521 ไม่ฟังเรื่องเจาะหูไง 324 00:17:49,237 --> 00:17:51,865 นี่ อย่าใส่จุดทศนิยมผิดที่นะ 325 00:17:52,949 --> 00:17:54,618 ได้ค่ะ 326 00:17:58,121 --> 00:18:02,459 - คุณมีลูกสาวไหมคะ - เพิ่ม 142.000 ด้วย 327 00:18:04,211 --> 00:18:06,922 มีสิ ซาแมนธ่าแปดขวบแล้ว 328 00:18:08,006 --> 00:18:10,342 - เขาเจาะหูรึยังคะ - แอมเบอร์ 329 00:18:11,259 --> 00:18:12,636 เจาะตั้งแต่เด็กเลย 330 00:18:13,094 --> 00:18:15,430 ช่วยพูดดังๆ อีกรอบได้ไหมคะ 331 00:18:15,513 --> 00:18:16,598 แม่ได้ยิน 332 00:18:20,602 --> 00:18:22,354 ฮัลโหล จ้ะ 333 00:18:23,939 --> 00:18:24,940 ว่าไงลูซี่ 334 00:18:25,023 --> 00:18:28,568 สนุกกับยิมที่แปลงเป็นดิสโก้ไหม 335 00:18:31,738 --> 00:18:34,324 จ้ะ เราไปด้วยก็ได้ 336 00:18:34,407 --> 00:18:35,700 - ฮะ - ใช่ 337 00:18:35,784 --> 00:18:39,329 ใส่ชื่อทั้งคู่เลย ซาร่าห์ บราวน์กับแม็กซ์ เดย์ตัน 338 00:18:39,412 --> 00:18:41,998 ไม่ใช่แม็กซ์ค่ะ พ่อ 339 00:18:42,916 --> 00:18:45,085 โอเคแอมเบอร์ ใกล้จบแล้ว 340 00:18:46,545 --> 00:18:50,674 นี่ข้อสุดท้าย ตีโจทย์ให้แตก 341 00:18:51,508 --> 00:18:52,509 ตีอยู่ค่ะ 342 00:18:54,094 --> 00:18:57,806 ใช่ ต้องโทร ฉันเล่นเกม Zero Gravity Infinitum ถึงเลเวลสิบแล้ว 343 00:18:57,889 --> 00:18:59,558 เก่งมาก 344 00:19:02,394 --> 00:19:03,562 เธอทำอะไรน่ะ 345 00:19:04,312 --> 00:19:05,564 เป็นสาว 346 00:19:06,273 --> 00:19:07,524 ฮะ 347 00:19:07,607 --> 00:19:09,818 - ใช่ - เรา 11 ขวบนะ 348 00:19:09,901 --> 00:19:11,778 ใช่ไง เราไม่ใช่เด็กๆ แล้ว 349 00:19:13,655 --> 00:19:15,156 ฉันว่าฉันยังเด็กนะ 350 00:19:15,240 --> 00:19:18,243 แต่เหมือนเธอมีเงินพอซื้อรถแล้วนะเนี่ย 351 00:19:18,326 --> 00:19:20,495 นั่นเงินจากตอนคริสต์มาสกับวันเกิดเหรอ 352 00:19:20,579 --> 00:19:22,163 เงินค่าจ้างจูงหมาด้วย 353 00:19:22,789 --> 00:19:24,457 หมาน่าจะตัวใหญ่นะ 354 00:19:25,333 --> 00:19:27,002 - นี่จ้ะ - ขอบใจจ้ะแบรนดี 355 00:19:27,085 --> 00:19:28,962 ดีใจด้วยที่ถึงเลเวลสิบแล้ว ลา-เจอกัน 356 00:19:29,045 --> 00:19:32,674 - ลา-เจอกัน - หวัดดีจัสติน ลา-เจอกันจัสติน 357 00:19:36,803 --> 00:19:38,221 โอเค 358 00:19:54,237 --> 00:19:56,364 (โล้บแอนด์บีโฮลด์ รับเจาะหู) 359 00:20:57,634 --> 00:20:59,636 คำบรรยายโดย Navaluck K.