1 00:00:13,557 --> 00:00:15,976 Ημερολόγιο, λατρεύω τα σκουλαρίκια μου. 2 00:00:19,479 --> 00:00:20,981 Άλλαξε το χαμόγελό μου; 3 00:00:22,399 --> 00:00:24,192 Το νιώθω διαφορετικό. 4 00:00:25,151 --> 00:00:26,278 Απλώς δεν είναι… 5 00:00:27,195 --> 00:00:29,823 Δεν ξέρω. Εύκολο να χαμογελάω. 6 00:00:30,949 --> 00:00:32,741 Ίσως επειδή κρατάω μυστικό. 7 00:00:33,493 --> 00:00:34,953 Το ότι έβαλα σκουλαρίκια. 8 00:00:37,205 --> 00:00:39,791 Είναι κουραστικό να τα κρύβω από τη μαμά. 9 00:00:43,044 --> 00:00:46,006 Εγώ, η Άμπερ Μπράουν, αναρωτιέμαι. 10 00:00:46,840 --> 00:00:52,053 Μπορείς να περάσεις καλά ή να είσαι ευτυχισμένη όταν κρατάς μυστικό; 11 00:00:53,972 --> 00:00:57,183 -Πρέπει να το πω στη μαμά μου. -Είναι το σωστό. 12 00:00:58,184 --> 00:00:59,644 -Ναι, είναι. -Ναι. 13 00:00:59,728 --> 00:01:01,730 Πώς έπεισες το μαγαζί; 14 00:01:02,314 --> 00:01:03,315 Βασικά… 15 00:01:04,608 --> 00:01:05,901 Τέλεια! 16 00:01:05,984 --> 00:01:06,985 Τέλεια βραδιά. 17 00:01:07,068 --> 00:01:08,737 Απίστευτα τέλεια βραδιά. 18 00:01:10,238 --> 00:01:13,909 Θα σου στείλω φωτογραφίες τώρα. Έχουν πολλή πλάκα. 19 00:01:13,992 --> 00:01:15,994 Πάρε με μετά. Εντάξει. 20 00:01:20,165 --> 00:01:21,249 Να βοηθήσω; 21 00:01:21,333 --> 00:01:22,792 Ήρθα τις προάλλες. 22 00:01:23,335 --> 00:01:24,461 Έκανα τρύπες. 23 00:01:25,045 --> 00:01:26,087 Και; 24 00:01:26,755 --> 00:01:29,216 Είμαι φίλη της και θέλω να κάνω κι εγώ. 25 00:01:31,134 --> 00:01:33,261 Χρειάζεσαι γονέα ή κηδεμόνα. 26 00:01:33,345 --> 00:01:34,763 Έλα. 27 00:01:35,680 --> 00:01:39,809 Ωραία! Ήρθε η μαμά σου. Θέλουν ένα ναι για να τρυπήσει τα αυτιά. 28 00:01:43,104 --> 00:01:44,314 Ωραία. 29 00:01:44,397 --> 00:01:48,693 Είναι 24,99 δολάρια με τα σκουλαρίκια ή 40 δολάρια αν φέρετε δικά σας. 30 00:01:49,569 --> 00:01:52,614 Αν ομολογήσεις τώρα, ίσως να μην πας στον χορό. 31 00:01:53,198 --> 00:01:55,617 Ναι, αλλά είναι το σωστό. 32 00:01:55,700 --> 00:01:57,786 -Ναι. -Ναι. 33 00:01:59,871 --> 00:02:01,790 Αλλά από την άλλη… 34 00:02:01,873 --> 00:02:03,833 Είναι ο πρώτος μας χορός. 35 00:02:03,917 --> 00:02:06,044 Ναι, δεν γίνεται να τον χάσουμε. 36 00:02:06,127 --> 00:02:08,587 Κάνε το σωστό και πες το, 37 00:02:08,671 --> 00:02:12,008 αλλά περίμενε να το κάνεις μετά τον χορό. 38 00:02:12,092 --> 00:02:13,969 Να περιμένω να το πω; 39 00:02:15,595 --> 00:02:16,846 Να ψηφίσουμε; 40 00:02:16,930 --> 00:02:17,931 Εντάξει. 41 00:02:18,014 --> 00:02:21,601 Όσοι είναι υπέρ της Καθυστέρησης Αλήθειας, πείτε "υπέρ". 42 00:02:21,685 --> 00:02:23,353 -Υπέρ. -Υπέρ. 43 00:02:25,647 --> 00:02:28,358 Όλο κοιτάω τα αυτιά σου. Πρέπει να προσέχω. 44 00:02:28,441 --> 00:02:32,404 Μια μέρα, η μαμά σου θα ακολουθήσει τη ματιά μου… 45 00:02:33,321 --> 00:02:35,448 Θεέ μου. Τι συμβαίνει; 46 00:02:36,992 --> 00:02:38,451 Λέμε ιστορίες τρόμου. 47 00:02:38,535 --> 00:02:39,411 Ναι. 48 00:02:39,494 --> 00:02:41,746 Ωραία. Ελπίζω να είναι τρομακτικές. 49 00:02:41,830 --> 00:02:45,041 Άμπερ, μιας και δανείστηκες το φόρεμά της 50 00:02:45,125 --> 00:02:47,919 για τον χορό, εξοικονομήσαμε λίγα λεφτά. 51 00:02:48,003 --> 00:02:50,881 Μπορούμε να πάρουμε ωραία παπούτσια. 52 00:02:50,964 --> 00:02:53,091 Θες να κατέβεις και να πάμε; 53 00:02:53,174 --> 00:02:54,134 Είναι… 54 00:02:55,176 --> 00:02:56,511 Γεια, Τζάστιν. 55 00:02:56,595 --> 00:02:57,971 Γεια, κυρία Μπράουν. 56 00:02:58,847 --> 00:03:01,224 Εντάξει, τα λέμε κάτω! 57 00:03:03,310 --> 00:03:04,519 Τόσο αθώα! 58 00:03:04,603 --> 00:03:06,104 Δεν έχει ιδέα. 59 00:03:06,187 --> 00:03:07,564 Καμία απολύτως. 60 00:03:07,647 --> 00:03:09,149 Δεν αξίζω τα παπούτσια. 61 00:03:09,691 --> 00:03:10,942 Πράγματι. 62 00:03:11,026 --> 00:03:12,277 Με τίποτα. 63 00:03:12,861 --> 00:03:14,863 Αλλά από την άλλη… 64 00:03:15,530 --> 00:03:17,574 Καινούργια, ωραία παπούτσια! 65 00:03:18,408 --> 00:03:20,619 Αν δεν ομολογήσω νωρίτερα. 66 00:03:21,244 --> 00:03:22,329 Ναι. 67 00:03:22,913 --> 00:03:24,623 Νιώθω ενοχές. 68 00:03:26,917 --> 00:03:30,795 Μείνε δυνατή. Θα έρθω κι εγώ για να μην ομολογήσεις. Ακόμα. 69 00:03:31,296 --> 00:03:34,174 Ναι. Εντάξει. Θα χρειαστώ βοήθεια. 70 00:03:34,257 --> 00:03:38,470 Η σύσκεψη αναβάλλεται. Ξεκινά η επιχείρηση Παρεμπόδιση Αλήθειας. 71 00:03:50,023 --> 00:03:53,652 Άμπερ Μπράουν 72 00:03:55,737 --> 00:03:57,656 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΠΟΛΑ ΝΤΑΝΖΙΓΚΕΡ 73 00:04:03,453 --> 00:04:07,540 -Να κάνω ότι δεν μ' αρέσει κανένα ζευγάρι. -Κι άλλο ψέμα. 74 00:04:07,624 --> 00:04:10,835 -Θα νιώσω καλύτερα αν δεν πάρω παπούτσια. -Καλά. 75 00:04:10,919 --> 00:04:12,379 Θέλετε να φάμε; 76 00:04:12,462 --> 00:04:14,172 Άμπερ, ο αέρας. 77 00:04:16,173 --> 00:04:19,553 -Φυσικά. Μια χαρά ακούγεται. -Εντάξει. Πού να πάμε; 78 00:04:22,138 --> 00:04:23,640 Οπουδήποτε. 79 00:04:24,516 --> 00:04:26,434 Σοβαρά, κυρία Επιλεκτική; 80 00:04:27,519 --> 00:04:29,813 Σταμάτα. Τι κάνεις; 81 00:04:30,855 --> 00:04:32,357 Σου μιλάω; 82 00:04:33,149 --> 00:04:34,442 Είσαι εντάξει; 83 00:04:36,194 --> 00:04:38,238 Βασικά, μαμά, 84 00:04:38,780 --> 00:04:39,864 πήγα… 85 00:04:40,740 --> 00:04:42,659 Βασικά, μαμά, 86 00:04:43,159 --> 00:04:44,703 πήγα… 87 00:04:44,786 --> 00:04:46,079 Πρέπει να σου πω… 88 00:04:52,878 --> 00:04:55,005 -Πρέπει να σου… -Θέλει τακούνια. 89 00:04:56,172 --> 00:04:58,008 Όχι. 90 00:04:58,091 --> 00:05:02,304 Όχι ακόμα. Όχι τακούνια. Χαμηλό τακούνι, εντάξει. Ψηλό, με τίποτα. 91 00:05:03,138 --> 00:05:04,264 Παραλίγο. 92 00:05:04,347 --> 00:05:06,433 Σε μάγεψε η μαμά σου. 93 00:05:06,516 --> 00:05:07,976 -Σίγουρα. -Συγκεντρώσου. 94 00:05:08,059 --> 00:05:10,270 Χορός, μετά ομολογία. 95 00:05:10,353 --> 00:05:12,939 Δεν πειράζει. Είσαι καλή, Άμπερ Μπράουν. 96 00:05:13,607 --> 00:05:17,152 -Απλώς τρύπησες τα αυτιά. -Ναι. Τα αυτιά μου. 97 00:05:19,905 --> 00:05:23,199 Αν είναι απλώς ότι τρύπησα τα αυτιά, 98 00:05:23,283 --> 00:05:25,619 τότε γιατί νιώθω πόνο στην καρδιά; 99 00:05:26,578 --> 00:05:31,541 Έτσι νιώθεις αν δεν ακούς τη μαμά σου, κάνεις ό,τι θες και κρατάς μυστικά; 100 00:05:32,918 --> 00:05:36,880 Εγώ, η Άμπερ Μπράουν, έκανα μια κακή επιλογή. 101 00:05:45,805 --> 00:05:46,806 ΑΥΤΟΙ & ΑΥΤΙ 102 00:06:11,748 --> 00:06:13,833 Φιλ; Νωρίς ήρθες. 103 00:06:13,917 --> 00:06:16,002 Μετά την κίνηση στον Μάγο του Οζ, 104 00:06:16,086 --> 00:06:18,588 δεν ήθελα να αργήσω στον πρώτο της χορό. 105 00:06:19,464 --> 00:06:21,758 Έφτιαξα τσάι μήλο κανέλα. Θες; 106 00:06:21,841 --> 00:06:22,842 Εντάξει. 107 00:06:25,804 --> 00:06:27,430 Έχει αλλάξει το χρώμα. 108 00:06:28,807 --> 00:06:31,393 Όχι. Τίποτα δεν έχει αλλάξει. 109 00:06:31,476 --> 00:06:34,145 Δεν ξέρω γι' αυτό. 110 00:06:36,898 --> 00:06:40,902 -Χαίρομαι πολύ που επέστρεψα. -Εννοείς στη χώρα; 111 00:06:40,986 --> 00:06:42,612 Ναι, κι αυτό. 112 00:06:46,241 --> 00:06:48,034 Μου φαίνεται πολύ οικείο. 113 00:06:48,910 --> 00:06:51,955 -Το να καθόμαστε στην κουζίνα; -Η έμμεση συζήτηση. 114 00:06:52,038 --> 00:06:54,457 -Δεν ξέρω τι εννοείς. -Ακριβώς. 115 00:06:56,418 --> 00:06:57,961 Γεια σου! 116 00:06:59,880 --> 00:07:01,339 -Φιλ. -Μαξ. 117 00:07:02,173 --> 00:07:03,258 -Σάρα. -Αγάπη μου. 118 00:07:03,341 --> 00:07:04,551 -Ναι; -Ναι; 119 00:07:07,971 --> 00:07:10,724 Είναι για την Άμπερ. Θα τα βάλω σε νερό. 120 00:07:10,807 --> 00:07:13,727 Όχι. Μπορείς να της τα δώσεις έτσι. 121 00:07:13,810 --> 00:07:15,645 Πολύ ευγενικό. 122 00:07:15,729 --> 00:07:17,564 -Ναι. -Θα νιώσει σαν μεγάλη. 123 00:07:17,647 --> 00:07:19,107 Σωστά. 124 00:07:23,028 --> 00:07:25,030 Θα το πω φωναχτά. 125 00:07:25,113 --> 00:07:27,282 Δεν κάνετε κάνα ριάλιτι; 126 00:07:27,449 --> 00:07:29,910 -Να κι η Πάμι. -Ναι. 127 00:07:29,993 --> 00:07:30,994 Σάρα. 128 00:07:31,077 --> 00:07:32,913 -Παμ. -Φιλ. 129 00:07:32,996 --> 00:07:34,581 -Μαξ. -Παμ. 130 00:07:34,664 --> 00:07:35,790 Σάρα. 131 00:07:35,874 --> 00:07:38,335 Ελπίζω να είναι για σένα το μακιγιάζ. 132 00:07:39,544 --> 00:07:44,049 Αστείο. Είναι για την Άμπερ. Υποσχέθηκα να τη βάψω. Μην ανησυχείς. 133 00:07:44,132 --> 00:07:47,385 Τίποτα βαρύ. Απαλό ροζ και ημιδιάφανη πούδρα. 134 00:07:47,969 --> 00:07:49,930 Όχι σκιά. Όχι μάσκαρα! 135 00:07:50,013 --> 00:07:53,725 Κανένα πρόβλημα. Δεν μίλησες για ψεύτικες βλεφαρίδες. 136 00:07:54,226 --> 00:07:55,894 Όχι! 137 00:07:55,977 --> 00:07:57,187 Παμ. 138 00:08:03,526 --> 00:08:06,446 Για δες! 139 00:08:06,529 --> 00:08:07,614 Κάνε στροφή. 140 00:08:08,114 --> 00:08:10,992 -Ναι! -Είναι από τη συλλογή της Μπράντι. 141 00:08:12,410 --> 00:08:13,912 Για δες τι έχω. 142 00:08:14,913 --> 00:08:16,081 Τι; 143 00:08:16,164 --> 00:08:17,916 -Δικό μου είναι; -Ναι. 144 00:08:17,999 --> 00:08:22,879 Μου λες ότι η μαμά συμφώνησε να με βάψεις; 145 00:08:22,963 --> 00:08:24,881 Ναι. Ναι, συμφώνησε. 146 00:08:25,465 --> 00:08:26,675 Τι ωραία! 147 00:08:26,758 --> 00:08:29,344 Όχι ότι το χρειάζεσαι, αλλά έχει πλάκα. 148 00:08:29,427 --> 00:08:32,389 -Επιτέλους η μαμά με αφήνει να διασκεδάσω. -Έλα. 149 00:08:32,472 --> 00:08:34,599 Η μαμά σου πάντα ανησυχεί. 150 00:08:40,522 --> 00:08:41,523 Γεια σας. 151 00:08:42,816 --> 00:08:44,818 Ξεχάστηκα για λίγο. 152 00:08:45,527 --> 00:08:46,570 Το ξέρει η μαμά; 153 00:08:47,862 --> 00:08:48,863 Όχι. 154 00:08:49,864 --> 00:08:50,991 Τι; 155 00:08:51,950 --> 00:08:53,159 Άμπερ. 156 00:08:53,743 --> 00:08:57,455 -Δεν μ' αρέσει όταν λες το όνομά μου έτσι. -Γιατί; 157 00:08:57,539 --> 00:09:02,460 Δεν συνηθίζεις να παρακούς έναν ξεκάθαρο κανόνα της μαμάς σου. 158 00:09:02,544 --> 00:09:06,840 Είχα θυμώσει. Ήμουν πολύ νευριασμένη. 159 00:09:06,923 --> 00:09:12,679 Γιατί… Είναι τόσα πράγματα που δεν μπορώ… Δεν έχω λόγο σε τίποτα. 160 00:09:12,762 --> 00:09:14,598 Πρέπει να το πεις στη μαμά. 161 00:09:15,599 --> 00:09:20,437 -Δεν θα με αφήσει να πάω στον χορό. -Όχι. Η μαμά σου έχει κατανόηση. 162 00:09:21,271 --> 00:09:25,734 Φυσικά θα νευριάσει και θα απογοητευτεί πολύ. 163 00:09:26,318 --> 00:09:30,280 Όμως, ξέρω με σιγουριά ότι θα καταλάβει 164 00:09:30,363 --> 00:09:33,033 και θα εκτιμήσει το ότι της το είπες. 165 00:09:33,116 --> 00:09:34,993 Και θα πας στον χορό. 166 00:09:36,703 --> 00:09:38,622 Σε παρακαλώ, όχι. 167 00:09:38,705 --> 00:09:40,749 Σε παρακαλώ, άσε με να περιμένω. 168 00:09:41,666 --> 00:09:44,085 Θα της πω την αλήθεια αύριο. 169 00:09:44,794 --> 00:09:46,296 Σε παρακαλώ. 170 00:09:49,799 --> 00:09:52,135 Καλά. 171 00:09:52,719 --> 00:09:54,012 Σ' αγαπάω. 172 00:09:54,804 --> 00:09:56,348 Κι εγώ σ' αγαπάω. 173 00:10:02,145 --> 00:10:03,396 Ναι! 174 00:10:04,272 --> 00:10:06,107 Τι όμορφη! 175 00:10:06,191 --> 00:10:07,567 Μπαμπά. 176 00:10:08,401 --> 00:10:10,904 -Ορίστε. -Για σένα, αγάπη μου. 177 00:10:10,987 --> 00:10:13,990 -Ευχαριστώ, μαμά! -Παρακαλώ. 178 00:10:15,200 --> 00:10:17,702 Ο φωτισμός είναι τέλειος. Στο δέντρο! 179 00:10:17,786 --> 00:10:20,622 -Ελάτε. Πού είναι η Σάρα; -Βάζει κραγιόν. 180 00:10:20,705 --> 00:10:23,750 -Παλιά δεν έβαζε. -Τώρα βάζει. 181 00:10:23,833 --> 00:10:25,335 Είμαι έτοιμη. 182 00:10:25,418 --> 00:10:27,254 -Καλή είμαι; -Να δω τα δόντια. 183 00:10:27,337 --> 00:10:28,547 Σπανάκι έφαγες; 184 00:10:28,630 --> 00:10:30,048 -Ωραία είναι. -Ωραία. 185 00:10:30,131 --> 00:10:33,718 -Κοίτα με. -Μία με την Άμπερ και τον μπαμπά. 186 00:10:33,802 --> 00:10:35,762 -Πατέρας και κόρη. -Και βέβαια. 187 00:10:35,845 --> 00:10:37,806 -Εντάξει, εσύ… Ναι. -Ναι. 188 00:10:37,889 --> 00:10:41,142 Μ' αρέσει να φαίνεται αυτό στο φόντο. Η υφή… 189 00:10:41,226 --> 00:10:43,520 Εντάξει. Για κοιταχτείτε. 190 00:10:43,603 --> 00:10:46,231 Ωραία. Και κοίτα τον μπαμπά σου. 191 00:10:46,314 --> 00:10:48,358 Και, Φιλ, κοίτα την κόρη σου. 192 00:10:51,528 --> 00:10:54,698 Ή και όχι. Μην το κάνετε. Κοιτάξτε εμένα. 193 00:10:54,781 --> 00:10:57,742 Κανείς δεν κοιτάει τον άλλον. Ποτέ. Και τι έγινε; 194 00:11:00,328 --> 00:11:02,372 Τέλεια. Τι ωραία! 195 00:11:02,455 --> 00:11:04,249 -Την έβγαλες; -Ναι. Τι; 196 00:11:04,332 --> 00:11:06,251 Κάνουν βαβούρα τα ρούχα σου. 197 00:11:06,334 --> 00:11:08,378 -Αστείο. -Εμένα μ' αρέσουν. 198 00:11:08,461 --> 00:11:09,713 -Βαβούρα. -Μ' αρέσει. 199 00:11:09,796 --> 00:11:11,882 -Ευχαριστώ. -Μια χαρά είσαι. 200 00:11:12,465 --> 00:11:14,092 Ευχαριστώ. Είδατε; 201 00:11:14,175 --> 00:11:17,304 Ωραία παπούτσια. 202 00:11:17,387 --> 00:11:18,388 Ευχαριστώ. 203 00:11:19,139 --> 00:11:22,100 Γεφυρώνω τη σχέση μέσω μόδας. 204 00:11:22,183 --> 00:11:23,184 Εντάξει. 205 00:11:23,894 --> 00:11:26,104 Τι γλύκα! Χαμογελάστε. 206 00:11:26,187 --> 00:11:29,065 -Εντάξει ή… -Να σου φτιάξω τα μαλλιά; 207 00:11:29,149 --> 00:11:31,318 Όχι, απλώς… Τα κρατάω συμμαζεμένα. 208 00:11:31,401 --> 00:11:33,361 Μία φωτογραφία μαμά και κόρη. 209 00:11:33,445 --> 00:11:34,529 -Ναι! -Ελάτε! 210 00:11:34,613 --> 00:11:36,698 Εντάξει. Έφυγες. Αντίο. 211 00:11:36,781 --> 00:11:37,866 -Πάμε. -Πάμε. 212 00:11:37,949 --> 00:11:40,619 Εντάξει. Πολύ ωραία. Ωραίο φως. 213 00:11:41,119 --> 00:11:43,914 Χαμογελάστε. Τόσο γλυκές! 214 00:11:43,997 --> 00:11:46,041 Κοιταχτείτε. 215 00:11:47,751 --> 00:11:48,919 Μην κοιτάζεστε! 216 00:11:49,002 --> 00:11:51,129 Μην κοιτάζεστε. 217 00:11:51,213 --> 00:11:52,797 Κοιτάξτε εμένα. 218 00:11:52,881 --> 00:11:55,342 Κοίτα τη θεία Παμ. 219 00:11:55,425 --> 00:11:56,468 Ωραία. 220 00:11:57,636 --> 00:11:59,221 Κλασική θεία Παμ, 221 00:11:59,304 --> 00:12:03,558 κάνει ό,τι μπορεί για να μην προσέξει κανείς τους λοβούς μου. 222 00:12:04,809 --> 00:12:06,811 -Μια οικογενειακή. -Ναι! 223 00:12:06,895 --> 00:12:07,979 Την οικογένεια. 224 00:12:08,647 --> 00:12:10,398 -Οικογένεια. -Εντάξει. 225 00:12:10,482 --> 00:12:14,110 -Μπες στη μέση. -Πάμε. Τι ωραία! 226 00:12:14,194 --> 00:12:15,779 -Ωραία. -Εντάξει. Έτοιμοι; 227 00:12:17,155 --> 00:12:18,156 Πάμε. 228 00:12:20,533 --> 00:12:22,035 Έχουμε εισβολέα. 229 00:12:24,079 --> 00:12:25,997 Δεν εισβάλλω. Φεύγω. 230 00:12:26,081 --> 00:12:27,791 Πες το στον δικαστή. 231 00:12:27,874 --> 00:12:30,168 Θέλω μια φωτογραφία με τους τρεις. 232 00:12:30,252 --> 00:12:32,212 -Οικογενειακή. -Θα πάω μέσα. 233 00:12:32,295 --> 00:12:35,090 Μην πας μέσα. Τελειώνουμε σε λίγο. 234 00:12:35,173 --> 00:12:37,634 -Μία οικογενειακή; -Άλλαξε το φως. 235 00:12:37,717 --> 00:12:39,970 Το νιώθετε; Βγάλε με με την Άμπερ. 236 00:12:40,053 --> 00:12:41,763 -Έβγαλες… -Σας έβγαλα. 237 00:12:41,846 --> 00:12:43,098 -Μας έβγαλες; -Ναι. 238 00:12:43,181 --> 00:12:47,852 -Το φως είναι τέλειο και η διάθεσή μου. -Θες μόνη σου; 239 00:12:47,936 --> 00:12:51,273 -Θες… -Πειράζει να βγάλω μία μόνη μου; 240 00:12:51,356 --> 00:12:52,899 -Περίμενε! -Τι φως! 241 00:12:52,983 --> 00:12:54,734 -Το 'χω. -Προσπαθώ να… 242 00:12:54,818 --> 00:12:56,444 Το 'χω. Τέλεια. 243 00:12:56,528 --> 00:12:58,029 -Ευχαριστώ. -Έλα. 244 00:12:58,113 --> 00:13:00,699 Έχει πλάκα! 245 00:13:00,782 --> 00:13:04,202 Μπράντι! Δεν θα πήγαινες στη γιαγιά σου; 246 00:13:04,286 --> 00:13:05,120 Εκεί πάω. 247 00:13:05,203 --> 00:13:07,247 -Εγώ φωτογραφία; -Ήρθε ο μπαμπάς. 248 00:13:07,330 --> 00:13:08,790 Ανυπομονώ! 249 00:13:08,873 --> 00:13:12,669 Μπράντι, θα σας βγάλω μετά τον Μαξ, τη Σάρα και την Άμπερ. 250 00:13:12,752 --> 00:13:14,588 -Ναι! -Γρήγορα. Πάμε. 251 00:13:14,671 --> 00:13:16,923 -Κράτα τα λουλούδια. -Έτοιμοι; 252 00:13:17,007 --> 00:13:19,843 Εντάξει. Πάμε. 253 00:13:20,427 --> 00:13:22,262 Εντάξει. Ωραία. 254 00:13:24,472 --> 00:13:26,808 Φιλ, φέρεσαι αλλόκοτα. Φύγε. 255 00:13:26,892 --> 00:13:28,768 Μπορείς… Έτσι. Τέλεια. 256 00:13:28,852 --> 00:13:30,770 Ωραία. 257 00:13:30,854 --> 00:13:32,439 Τέλεια. Υπέροχη. 258 00:13:32,522 --> 00:13:34,691 Φύγετε εσείς. Έλα, Μπράντι. 259 00:13:34,774 --> 00:13:37,110 -Θεέ μου! -Ναι. Φύγετε. 260 00:13:37,193 --> 00:13:39,195 -Χέρια στη μέση. -Εντάξει. 261 00:13:39,279 --> 00:13:40,947 Χέρια στη μέση. 262 00:13:41,031 --> 00:13:42,741 Και χαμόγελο. 263 00:13:42,824 --> 00:13:45,327 Τα χέρια ψηλά με ανεμελιά! 264 00:13:49,080 --> 00:13:51,541 Τέλεια, κορίτσια! Το 'χουμε. 265 00:13:51,625 --> 00:13:53,126 Χαιρετίσματα στη γιαγιά! 266 00:13:53,209 --> 00:13:55,045 -Παιδιά. -Τα βάζεις σε νερό; 267 00:13:55,128 --> 00:13:58,340 -Ναι. -Το δέρμα μου είναι ημιδιαφανές. 268 00:13:58,423 --> 00:14:01,635 -Βάλε την οικογενειακή… -Δείχνω φρέσκια! 269 00:14:01,718 --> 00:14:04,179 -Ωραίες φωτογραφίες. -Είμαι κούκλα. 270 00:14:04,262 --> 00:14:06,598 Θεέ μου. Έλα δω. Να σε δω! 271 00:14:09,976 --> 00:14:11,478 Το λαμπερότερο φως. 272 00:14:12,479 --> 00:14:13,855 Το πιο γλυκό κορίτσι. 273 00:14:14,522 --> 00:14:16,775 Είμαι πολύ περήφανη για σένα. 274 00:14:23,031 --> 00:14:25,825 -Πήγε να με παγιδεύσει. -Στο δωμάτιό σου! 275 00:14:25,909 --> 00:14:27,577 Όχι, σταμάτα! 276 00:14:27,661 --> 00:14:30,830 -Πες στον πατέρα σου γιατί δεν θα πας. -Δεν θα πάει; 277 00:14:30,914 --> 00:14:32,874 Είπες ότι θα με άφηνε! 278 00:14:32,958 --> 00:14:34,501 Αν το έλεγες. Το είπες; 279 00:14:34,584 --> 00:14:36,378 -Το ήξερες; -Όχι! 280 00:14:37,295 --> 00:14:39,005 -Ναι. -Τι να ήξερε; 281 00:14:39,089 --> 00:14:41,591 Η κόρη μας αποφάσισε να με παρακούσει. 282 00:14:41,675 --> 00:14:43,802 Έκανε κάτι πισώπλατα. 283 00:14:43,885 --> 00:14:45,136 Εντάξει. Ηρέμησε. 284 00:14:45,220 --> 00:14:46,846 Δεν θα ανακατευόμουν. 285 00:14:46,930 --> 00:14:49,558 -Τρύπησε τ' αυτιά της. -Είναι τόσο φοβερό; 286 00:14:49,641 --> 00:14:50,600 Όχι ιδιαίτερα; 287 00:14:50,684 --> 00:14:53,436 -Όχι. -Είμαι πατέρας της. Εγώ λέω "όχι". 288 00:14:53,520 --> 00:14:57,857 -Είπες "Δεν είναι φοβερό" και είπα "Όχι". -Είναι φοβερό. 289 00:14:57,941 --> 00:14:59,734 Είναι. Έχεις δίκιο. 290 00:14:59,818 --> 00:15:01,653 Μπορείς να πας στον χορό. 291 00:15:01,736 --> 00:15:02,862 -Τι; -Συμφωνώ. 292 00:15:02,946 --> 00:15:04,739 -Τι; -Ή και όχι. 293 00:15:04,823 --> 00:15:07,075 Θεία Παμ, είπες ότι θα πήγαινα. 294 00:15:07,158 --> 00:15:09,786 -Εσύ το έκανες; -Όχι! 295 00:15:09,869 --> 00:15:12,789 Την είδα με τα σκουλαρίκια πάνω στο δωμάτιο. 296 00:15:13,415 --> 00:15:14,708 Κι είναι τέλεια. 297 00:15:14,791 --> 00:15:17,252 Η Μπράντι θα αναρωτιέται πού είμαι. 298 00:15:17,335 --> 00:15:19,254 Τουλάχιστον σου το είπε. 299 00:15:24,676 --> 00:15:25,677 Δεν το είπα. 300 00:15:25,760 --> 00:15:28,346 -Τι; -Δεν το είπε. Εγώ το ανακάλυψα. 301 00:15:28,430 --> 00:15:30,932 Ναι. Τότε δεν θα πας στον χορό. 302 00:15:31,016 --> 00:15:31,975 -Τι; -Είδες; 303 00:15:32,058 --> 00:15:34,144 -Σε στηρίζω. -Ευχαριστώ! 304 00:15:35,645 --> 00:15:39,107 -Θέλω να μιλήσω στην Άμπερ μόνη. -Προτιμώ ομαδικά. 305 00:15:39,190 --> 00:15:40,483 -Θα μείνω. -Φύγε. 306 00:15:46,323 --> 00:15:48,950 Άρα, δεν θα πάμε στον χορό; 307 00:15:49,659 --> 00:15:51,286 Θα υπάρξουν άλλοι χοροί. 308 00:15:58,877 --> 00:16:00,253 Άμπερ; 309 00:16:03,089 --> 00:16:06,968 Ξέρω ότι είσαι ξύπνια. Προσπαθώ να ηρεμήσω. 310 00:16:11,056 --> 00:16:14,643 Λυπάμαι, μαμά. Λυπάμαι πολύ. 311 00:16:15,352 --> 00:16:17,771 Θα τα βγάλω και θα κλείσουν οι τρύπες. 312 00:16:17,854 --> 00:16:21,733 Δεν νευρίασα με τα σκουλαρίκια, αλλά με την επιλογή. 313 00:16:21,816 --> 00:16:26,404 Την επιλογή να κάνεις κάτι για το οποίο σου είπα όχι. 314 00:16:27,697 --> 00:16:31,243 Που ήξερες ότι θα με αναστάτωνε! 315 00:16:31,326 --> 00:16:32,244 Γιατί; 316 00:16:32,327 --> 00:16:34,621 -Πρωινό με τηγανίτες; -Τι; 317 00:16:34,704 --> 00:16:37,332 -Άλλαξες τις μέρες του μπαμπά. -Τον χωρισμό εννοείς. 318 00:16:37,415 --> 00:16:38,959 -Ναι. -Ναι. 319 00:16:39,042 --> 00:16:40,293 Τον Μαξ για συνοδό; 320 00:16:40,377 --> 00:16:41,670 Ανυπομονούσε. 321 00:16:41,753 --> 00:16:43,672 -Βόλεϊ; -Θα ήσουν πολύ καλή. 322 00:16:43,755 --> 00:16:46,132 -Μαθηματικά. -Θα ήσουν πολύ καλή. 323 00:16:46,216 --> 00:16:48,635 Φίλους; Χρειάζομαι κι άλλους; 324 00:16:48,718 --> 00:16:50,804 Όλοι χρειαζόμαστε κι άλλους. 325 00:16:52,389 --> 00:16:54,057 Εντάξει. Σε… 326 00:16:55,392 --> 00:16:57,769 Σε ακούω. Εντάξει; 327 00:16:57,852 --> 00:16:59,229 Σε ακούω. 328 00:17:00,897 --> 00:17:02,482 Αλλά, αγάπη μου, 329 00:17:03,108 --> 00:17:07,904 τίποτα από όλα αυτά δεν δικαιολογεί την επιλογή σου. 330 00:17:09,197 --> 00:17:10,991 Εξηγεί το κίνητρο, αλλά… 331 00:17:11,074 --> 00:17:13,702 Νόμιζα ότι θα ένιωθα καλύτερα 332 00:17:13,785 --> 00:17:16,454 αν έκανα αυτό που ήθελα όταν το ήθελα. 333 00:17:17,622 --> 00:17:21,293 Αλλά ένιωσα λυπημένη από τη στιγμή που τα τρύπησα. 334 00:17:23,085 --> 00:17:26,464 Ήθελα να τρέξω στο σπίτι και να σου το πω. 335 00:17:30,135 --> 00:17:35,891 Αγάπη μου, την επόμενη φορά θα μου το πεις πρώτα, εντάξει; 336 00:17:37,392 --> 00:17:38,935 Έλα δω, αγάπη μου. 337 00:17:42,105 --> 00:17:43,732 Δεν έχω θυμώσει. 338 00:17:45,150 --> 00:17:46,943 Έχω θυμώσει, αλλά… 339 00:17:48,737 --> 00:17:51,615 Νιώθω πιο πολύ πληγωμένη. 340 00:17:51,698 --> 00:17:54,701 Όχι, μαμά. Όχι. Δεν πίστευα… 341 00:17:56,953 --> 00:17:58,663 Δεν ήθελα να σε πληγώσω. 342 00:17:59,915 --> 00:18:01,541 Αγάπη μου, απλώς… 343 00:18:02,208 --> 00:18:05,045 Απλώς δεν θέλω να λέμε ψέματα μεταξύ μας. 344 00:18:06,004 --> 00:18:07,881 Αυτό χαρακτηρίζει τη σχέση μας. 345 00:18:07,964 --> 00:18:10,008 Σωστά; Η εμπιστοσύνη. 346 00:18:11,218 --> 00:18:14,930 Μας αγαπάω και μας εμπιστεύομαι. 347 00:18:16,139 --> 00:18:19,893 Και δεν θέλω ποτέ να μας χάσω. 348 00:18:19,976 --> 00:18:20,977 Το ξέρω. 349 00:18:23,438 --> 00:18:25,649 Λυπάμαι πολύ, μαμά. 350 00:18:26,441 --> 00:18:30,153 -Μην ανησυχείς, είμαστε ακόμα εμείς. -Ναι. 351 00:18:32,197 --> 00:18:34,032 Σ' αγαπάω. 352 00:18:34,115 --> 00:18:36,034 Σ' αγαπάω πολύ, γλυκιά μου. 353 00:18:42,207 --> 00:18:44,376 -Πώς πήγε; -Πήγε… 354 00:18:47,045 --> 00:18:48,380 Καλά είμαστε. 355 00:18:48,463 --> 00:18:49,881 Μπράβο σου, Σάρα. 356 00:18:51,800 --> 00:18:53,134 Ευχαριστώ, Φιλ. 357 00:18:53,969 --> 00:18:56,471 -Θα την πάρω αύριο τηλέφωνο. -Εντάξει. 358 00:18:57,472 --> 00:18:59,224 -Μαξ. -Φιλ. 359 00:19:04,688 --> 00:19:07,440 Θα σε πήγαινα επιτέλους σε σχολικό χορό. 360 00:19:08,525 --> 00:19:10,735 -Άλλη φορά; -Ναι. 361 00:19:12,988 --> 00:19:14,072 Πού είναι η Παμ; 362 00:19:14,823 --> 00:19:17,325 Ανέλαβε τα χρέη συνοδού. 363 00:19:18,743 --> 00:19:20,495 Είπε να μείνω εδώ για σένα. 364 00:19:22,581 --> 00:19:24,124 Και είσαι εδώ. 365 00:19:25,792 --> 00:19:26,793 Πάντα. 366 00:19:27,878 --> 00:19:29,921 Χάνω τον πρώτο μου χορό. 367 00:19:30,797 --> 00:19:33,592 Η φίλη μου περνάει τέλεια χωρίς εμένα. 368 00:19:35,677 --> 00:19:41,224 Εγώ, η Άμπερ Μπράουν, δεν θέλω να παίρνω αποφάσεις πάνω στον θυμό μου, 369 00:19:41,892 --> 00:19:44,311 γιατί οδηγούν σε θυμό. 370 00:19:45,478 --> 00:19:49,149 Επίσης συνειδητοποιώ ότι μοιάζω πιο πολύ στον μπαμπά μου. 371 00:19:49,691 --> 00:19:50,692 Και δεν πειράζει. 372 00:19:58,199 --> 00:19:59,200 Είσαι καλά; 373 00:19:59,284 --> 00:20:02,162 -Γιατί γύρισες; -Έφυγα μόλις πήρα το μήνυμά σου. 374 00:20:02,245 --> 00:20:04,497 Δεν θα έμενα χωρίς τη φίλη μου. 375 00:20:05,957 --> 00:20:08,209 Χάνεις τον χορό εξαιτίας μου. 376 00:20:08,293 --> 00:20:09,711 Δεν τον χάνουμε. 377 00:20:12,130 --> 00:20:14,132 Ακόμα φοράμε τα καλά μας. 378 00:21:56,943 --> 00:21:58,945 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια