1
00:00:13,557 --> 00:00:15,976
Ημερολόγιο, λατρεύω τα σκουλαρίκια μου.
2
00:00:19,479 --> 00:00:20,981
Άλλαξε το χαμόγελό μου;
3
00:00:22,399 --> 00:00:24,192
Το νιώθω διαφορετικό.
4
00:00:25,151 --> 00:00:26,278
Απλώς δεν είναι…
5
00:00:27,195 --> 00:00:29,823
Δεν ξέρω. Εύκολο να χαμογελάω.
6
00:00:30,949 --> 00:00:32,741
Ίσως επειδή κρατάω μυστικό.
7
00:00:33,493 --> 00:00:34,953
Το ότι έβαλα σκουλαρίκια.
8
00:00:37,205 --> 00:00:39,791
Είναι κουραστικό να τα κρύβω από τη μαμά.
9
00:00:43,044 --> 00:00:46,006
Εγώ, η Άμπερ Μπράουν, αναρωτιέμαι.
10
00:00:46,840 --> 00:00:52,053
Μπορείς να περάσεις καλά ή να είσαι
ευτυχισμένη όταν κρατάς μυστικό;
11
00:00:53,972 --> 00:00:57,183
-Πρέπει να το πω στη μαμά μου.
-Είναι το σωστό.
12
00:00:58,184 --> 00:00:59,644
-Ναι, είναι.
-Ναι.
13
00:00:59,728 --> 00:01:01,730
Πώς έπεισες το μαγαζί;
14
00:01:02,314 --> 00:01:03,315
Βασικά…
15
00:01:04,608 --> 00:01:05,901
Τέλεια!
16
00:01:05,984 --> 00:01:06,985
Τέλεια βραδιά.
17
00:01:07,068 --> 00:01:08,737
Απίστευτα τέλεια βραδιά.
18
00:01:10,238 --> 00:01:13,909
Θα σου στείλω φωτογραφίες τώρα.
Έχουν πολλή πλάκα.
19
00:01:13,992 --> 00:01:15,994
Πάρε με μετά. Εντάξει.
20
00:01:20,165 --> 00:01:21,249
Να βοηθήσω;
21
00:01:21,333 --> 00:01:22,792
Ήρθα τις προάλλες.
22
00:01:23,335 --> 00:01:24,461
Έκανα τρύπες.
23
00:01:25,045 --> 00:01:26,087
Και;
24
00:01:26,755 --> 00:01:29,216
Είμαι φίλη της και θέλω να κάνω κι εγώ.
25
00:01:31,134 --> 00:01:33,261
Χρειάζεσαι γονέα ή κηδεμόνα.
26
00:01:33,345 --> 00:01:34,763
Έλα.
27
00:01:35,680 --> 00:01:39,809
Ωραία! Ήρθε η μαμά σου.
Θέλουν ένα ναι για να τρυπήσει τα αυτιά.
28
00:01:43,104 --> 00:01:44,314
Ωραία.
29
00:01:44,397 --> 00:01:48,693
Είναι 24,99 δολάρια με τα σκουλαρίκια
ή 40 δολάρια αν φέρετε δικά σας.
30
00:01:49,569 --> 00:01:52,614
Αν ομολογήσεις τώρα,
ίσως να μην πας στον χορό.
31
00:01:53,198 --> 00:01:55,617
Ναι, αλλά είναι το σωστό.
32
00:01:55,700 --> 00:01:57,786
-Ναι.
-Ναι.
33
00:01:59,871 --> 00:02:01,790
Αλλά από την άλλη…
34
00:02:01,873 --> 00:02:03,833
Είναι ο πρώτος μας χορός.
35
00:02:03,917 --> 00:02:06,044
Ναι, δεν γίνεται να τον χάσουμε.
36
00:02:06,127 --> 00:02:08,587
Κάνε το σωστό και πες το,
37
00:02:08,671 --> 00:02:12,008
αλλά περίμενε να το κάνεις μετά τον χορό.
38
00:02:12,092 --> 00:02:13,969
Να περιμένω να το πω;
39
00:02:15,595 --> 00:02:16,846
Να ψηφίσουμε;
40
00:02:16,930 --> 00:02:17,931
Εντάξει.
41
00:02:18,014 --> 00:02:21,601
Όσοι είναι υπέρ της Καθυστέρησης Αλήθειας,
πείτε "υπέρ".
42
00:02:21,685 --> 00:02:23,353
-Υπέρ.
-Υπέρ.
43
00:02:25,647 --> 00:02:28,358
Όλο κοιτάω τα αυτιά σου.
Πρέπει να προσέχω.
44
00:02:28,441 --> 00:02:32,404
Μια μέρα, η μαμά σου
θα ακολουθήσει τη ματιά μου…
45
00:02:33,321 --> 00:02:35,448
Θεέ μου. Τι συμβαίνει;
46
00:02:36,992 --> 00:02:38,451
Λέμε ιστορίες τρόμου.
47
00:02:38,535 --> 00:02:39,411
Ναι.
48
00:02:39,494 --> 00:02:41,746
Ωραία. Ελπίζω να είναι τρομακτικές.
49
00:02:41,830 --> 00:02:45,041
Άμπερ, μιας και δανείστηκες το φόρεμά της
50
00:02:45,125 --> 00:02:47,919
για τον χορό, εξοικονομήσαμε λίγα λεφτά.
51
00:02:48,003 --> 00:02:50,881
Μπορούμε να πάρουμε ωραία παπούτσια.
52
00:02:50,964 --> 00:02:53,091
Θες να κατέβεις και να πάμε;
53
00:02:53,174 --> 00:02:54,134
Είναι…
54
00:02:55,176 --> 00:02:56,511
Γεια, Τζάστιν.
55
00:02:56,595 --> 00:02:57,971
Γεια, κυρία Μπράουν.
56
00:02:58,847 --> 00:03:01,224
Εντάξει, τα λέμε κάτω!
57
00:03:03,310 --> 00:03:04,519
Τόσο αθώα!
58
00:03:04,603 --> 00:03:06,104
Δεν έχει ιδέα.
59
00:03:06,187 --> 00:03:07,564
Καμία απολύτως.
60
00:03:07,647 --> 00:03:09,149
Δεν αξίζω τα παπούτσια.
61
00:03:09,691 --> 00:03:10,942
Πράγματι.
62
00:03:11,026 --> 00:03:12,277
Με τίποτα.
63
00:03:12,861 --> 00:03:14,863
Αλλά από την άλλη…
64
00:03:15,530 --> 00:03:17,574
Καινούργια, ωραία παπούτσια!
65
00:03:18,408 --> 00:03:20,619
Αν δεν ομολογήσω νωρίτερα.
66
00:03:21,244 --> 00:03:22,329
Ναι.
67
00:03:22,913 --> 00:03:24,623
Νιώθω ενοχές.
68
00:03:26,917 --> 00:03:30,795
Μείνε δυνατή. Θα έρθω κι εγώ
για να μην ομολογήσεις. Ακόμα.
69
00:03:31,296 --> 00:03:34,174
Ναι. Εντάξει. Θα χρειαστώ βοήθεια.
70
00:03:34,257 --> 00:03:38,470
Η σύσκεψη αναβάλλεται.
Ξεκινά η επιχείρηση Παρεμπόδιση Αλήθειας.
71
00:03:50,023 --> 00:03:53,652
Άμπερ Μπράουν
72
00:03:55,737 --> 00:03:57,656
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΤΗΣ ΠΟΛΑ ΝΤΑΝΖΙΓΚΕΡ
73
00:04:03,453 --> 00:04:07,540
-Να κάνω ότι δεν μ' αρέσει κανένα ζευγάρι.
-Κι άλλο ψέμα.
74
00:04:07,624 --> 00:04:10,835
-Θα νιώσω καλύτερα αν δεν πάρω παπούτσια.
-Καλά.
75
00:04:10,919 --> 00:04:12,379
Θέλετε να φάμε;
76
00:04:12,462 --> 00:04:14,172
Άμπερ, ο αέρας.
77
00:04:16,173 --> 00:04:19,553
-Φυσικά. Μια χαρά ακούγεται.
-Εντάξει. Πού να πάμε;
78
00:04:22,138 --> 00:04:23,640
Οπουδήποτε.
79
00:04:24,516 --> 00:04:26,434
Σοβαρά, κυρία Επιλεκτική;
80
00:04:27,519 --> 00:04:29,813
Σταμάτα. Τι κάνεις;
81
00:04:30,855 --> 00:04:32,357
Σου μιλάω;
82
00:04:33,149 --> 00:04:34,442
Είσαι εντάξει;
83
00:04:36,194 --> 00:04:38,238
Βασικά, μαμά,
84
00:04:38,780 --> 00:04:39,864
πήγα…
85
00:04:40,740 --> 00:04:42,659
Βασικά, μαμά,
86
00:04:43,159 --> 00:04:44,703
πήγα…
87
00:04:44,786 --> 00:04:46,079
Πρέπει να σου πω…
88
00:04:52,878 --> 00:04:55,005
-Πρέπει να σου…
-Θέλει τακούνια.
89
00:04:56,172 --> 00:04:58,008
Όχι.
90
00:04:58,091 --> 00:05:02,304
Όχι ακόμα. Όχι τακούνια.
Χαμηλό τακούνι, εντάξει. Ψηλό, με τίποτα.
91
00:05:03,138 --> 00:05:04,264
Παραλίγο.
92
00:05:04,347 --> 00:05:06,433
Σε μάγεψε η μαμά σου.
93
00:05:06,516 --> 00:05:07,976
-Σίγουρα.
-Συγκεντρώσου.
94
00:05:08,059 --> 00:05:10,270
Χορός, μετά ομολογία.
95
00:05:10,353 --> 00:05:12,939
Δεν πειράζει. Είσαι καλή, Άμπερ Μπράουν.
96
00:05:13,607 --> 00:05:17,152
-Απλώς τρύπησες τα αυτιά.
-Ναι. Τα αυτιά μου.
97
00:05:19,905 --> 00:05:23,199
Αν είναι απλώς ότι τρύπησα τα αυτιά,
98
00:05:23,283 --> 00:05:25,619
τότε γιατί νιώθω πόνο στην καρδιά;
99
00:05:26,578 --> 00:05:31,541
Έτσι νιώθεις αν δεν ακούς τη μαμά σου,
κάνεις ό,τι θες και κρατάς μυστικά;
100
00:05:32,918 --> 00:05:36,880
Εγώ, η Άμπερ Μπράουν,
έκανα μια κακή επιλογή.
101
00:05:45,805 --> 00:05:46,806
ΑΥΤΟΙ & ΑΥΤΙ
102
00:06:11,748 --> 00:06:13,833
Φιλ; Νωρίς ήρθες.
103
00:06:13,917 --> 00:06:16,002
Μετά την κίνηση στον Μάγο του Οζ,
104
00:06:16,086 --> 00:06:18,588
δεν ήθελα να αργήσω στον πρώτο της χορό.
105
00:06:19,464 --> 00:06:21,758
Έφτιαξα τσάι μήλο κανέλα. Θες;
106
00:06:21,841 --> 00:06:22,842
Εντάξει.
107
00:06:25,804 --> 00:06:27,430
Έχει αλλάξει το χρώμα.
108
00:06:28,807 --> 00:06:31,393
Όχι. Τίποτα δεν έχει αλλάξει.
109
00:06:31,476 --> 00:06:34,145
Δεν ξέρω γι' αυτό.
110
00:06:36,898 --> 00:06:40,902
-Χαίρομαι πολύ που επέστρεψα.
-Εννοείς στη χώρα;
111
00:06:40,986 --> 00:06:42,612
Ναι, κι αυτό.
112
00:06:46,241 --> 00:06:48,034
Μου φαίνεται πολύ οικείο.
113
00:06:48,910 --> 00:06:51,955
-Το να καθόμαστε στην κουζίνα;
-Η έμμεση συζήτηση.
114
00:06:52,038 --> 00:06:54,457
-Δεν ξέρω τι εννοείς.
-Ακριβώς.
115
00:06:56,418 --> 00:06:57,961
Γεια σου!
116
00:06:59,880 --> 00:07:01,339
-Φιλ.
-Μαξ.
117
00:07:02,173 --> 00:07:03,258
-Σάρα.
-Αγάπη μου.
118
00:07:03,341 --> 00:07:04,551
-Ναι;
-Ναι;
119
00:07:07,971 --> 00:07:10,724
Είναι για την Άμπερ. Θα τα βάλω σε νερό.
120
00:07:10,807 --> 00:07:13,727
Όχι. Μπορείς να της τα δώσεις έτσι.
121
00:07:13,810 --> 00:07:15,645
Πολύ ευγενικό.
122
00:07:15,729 --> 00:07:17,564
-Ναι.
-Θα νιώσει σαν μεγάλη.
123
00:07:17,647 --> 00:07:19,107
Σωστά.
124
00:07:23,028 --> 00:07:25,030
Θα το πω φωναχτά.
125
00:07:25,113 --> 00:07:27,282
Δεν κάνετε κάνα ριάλιτι;
126
00:07:27,449 --> 00:07:29,910
-Να κι η Πάμι.
-Ναι.
127
00:07:29,993 --> 00:07:30,994
Σάρα.
128
00:07:31,077 --> 00:07:32,913
-Παμ.
-Φιλ.
129
00:07:32,996 --> 00:07:34,581
-Μαξ.
-Παμ.
130
00:07:34,664 --> 00:07:35,790
Σάρα.
131
00:07:35,874 --> 00:07:38,335
Ελπίζω να είναι για σένα το μακιγιάζ.
132
00:07:39,544 --> 00:07:44,049
Αστείο. Είναι για την Άμπερ.
Υποσχέθηκα να τη βάψω. Μην ανησυχείς.
133
00:07:44,132 --> 00:07:47,385
Τίποτα βαρύ.
Απαλό ροζ και ημιδιάφανη πούδρα.
134
00:07:47,969 --> 00:07:49,930
Όχι σκιά. Όχι μάσκαρα!
135
00:07:50,013 --> 00:07:53,725
Κανένα πρόβλημα.
Δεν μίλησες για ψεύτικες βλεφαρίδες.
136
00:07:54,226 --> 00:07:55,894
Όχι!
137
00:07:55,977 --> 00:07:57,187
Παμ.
138
00:08:03,526 --> 00:08:06,446
Για δες!
139
00:08:06,529 --> 00:08:07,614
Κάνε στροφή.
140
00:08:08,114 --> 00:08:10,992
-Ναι!
-Είναι από τη συλλογή της Μπράντι.
141
00:08:12,410 --> 00:08:13,912
Για δες τι έχω.
142
00:08:14,913 --> 00:08:16,081
Τι;
143
00:08:16,164 --> 00:08:17,916
-Δικό μου είναι;
-Ναι.
144
00:08:17,999 --> 00:08:22,879
Μου λες ότι η μαμά συμφώνησε να με βάψεις;
145
00:08:22,963 --> 00:08:24,881
Ναι. Ναι, συμφώνησε.
146
00:08:25,465 --> 00:08:26,675
Τι ωραία!
147
00:08:26,758 --> 00:08:29,344
Όχι ότι το χρειάζεσαι, αλλά έχει πλάκα.
148
00:08:29,427 --> 00:08:32,389
-Επιτέλους η μαμά με αφήνει να διασκεδάσω.
-Έλα.
149
00:08:32,472 --> 00:08:34,599
Η μαμά σου πάντα ανησυχεί.
150
00:08:40,522 --> 00:08:41,523
Γεια σας.
151
00:08:42,816 --> 00:08:44,818
Ξεχάστηκα για λίγο.
152
00:08:45,527 --> 00:08:46,570
Το ξέρει η μαμά;
153
00:08:47,862 --> 00:08:48,863
Όχι.
154
00:08:49,864 --> 00:08:50,991
Τι;
155
00:08:51,950 --> 00:08:53,159
Άμπερ.
156
00:08:53,743 --> 00:08:57,455
-Δεν μ' αρέσει όταν λες το όνομά μου έτσι.
-Γιατί;
157
00:08:57,539 --> 00:09:02,460
Δεν συνηθίζεις να παρακούς
έναν ξεκάθαρο κανόνα της μαμάς σου.
158
00:09:02,544 --> 00:09:06,840
Είχα θυμώσει. Ήμουν πολύ νευριασμένη.
159
00:09:06,923 --> 00:09:12,679
Γιατί… Είναι τόσα πράγματα που δεν μπορώ…
Δεν έχω λόγο σε τίποτα.
160
00:09:12,762 --> 00:09:14,598
Πρέπει να το πεις στη μαμά.
161
00:09:15,599 --> 00:09:20,437
-Δεν θα με αφήσει να πάω στον χορό.
-Όχι. Η μαμά σου έχει κατανόηση.
162
00:09:21,271 --> 00:09:25,734
Φυσικά θα νευριάσει
και θα απογοητευτεί πολύ.
163
00:09:26,318 --> 00:09:30,280
Όμως, ξέρω με σιγουριά ότι θα καταλάβει
164
00:09:30,363 --> 00:09:33,033
και θα εκτιμήσει το ότι της το είπες.
165
00:09:33,116 --> 00:09:34,993
Και θα πας στον χορό.
166
00:09:36,703 --> 00:09:38,622
Σε παρακαλώ, όχι.
167
00:09:38,705 --> 00:09:40,749
Σε παρακαλώ, άσε με να περιμένω.
168
00:09:41,666 --> 00:09:44,085
Θα της πω την αλήθεια αύριο.
169
00:09:44,794 --> 00:09:46,296
Σε παρακαλώ.
170
00:09:49,799 --> 00:09:52,135
Καλά.
171
00:09:52,719 --> 00:09:54,012
Σ' αγαπάω.
172
00:09:54,804 --> 00:09:56,348
Κι εγώ σ' αγαπάω.
173
00:10:02,145 --> 00:10:03,396
Ναι!
174
00:10:04,272 --> 00:10:06,107
Τι όμορφη!
175
00:10:06,191 --> 00:10:07,567
Μπαμπά.
176
00:10:08,401 --> 00:10:10,904
-Ορίστε.
-Για σένα, αγάπη μου.
177
00:10:10,987 --> 00:10:13,990
-Ευχαριστώ, μαμά!
-Παρακαλώ.
178
00:10:15,200 --> 00:10:17,702
Ο φωτισμός είναι τέλειος. Στο δέντρο!
179
00:10:17,786 --> 00:10:20,622
-Ελάτε. Πού είναι η Σάρα;
-Βάζει κραγιόν.
180
00:10:20,705 --> 00:10:23,750
-Παλιά δεν έβαζε.
-Τώρα βάζει.
181
00:10:23,833 --> 00:10:25,335
Είμαι έτοιμη.
182
00:10:25,418 --> 00:10:27,254
-Καλή είμαι;
-Να δω τα δόντια.
183
00:10:27,337 --> 00:10:28,547
Σπανάκι έφαγες;
184
00:10:28,630 --> 00:10:30,048
-Ωραία είναι.
-Ωραία.
185
00:10:30,131 --> 00:10:33,718
-Κοίτα με.
-Μία με την Άμπερ και τον μπαμπά.
186
00:10:33,802 --> 00:10:35,762
-Πατέρας και κόρη.
-Και βέβαια.
187
00:10:35,845 --> 00:10:37,806
-Εντάξει, εσύ… Ναι.
-Ναι.
188
00:10:37,889 --> 00:10:41,142
Μ' αρέσει να φαίνεται αυτό στο φόντο.
Η υφή…
189
00:10:41,226 --> 00:10:43,520
Εντάξει. Για κοιταχτείτε.
190
00:10:43,603 --> 00:10:46,231
Ωραία. Και κοίτα τον μπαμπά σου.
191
00:10:46,314 --> 00:10:48,358
Και, Φιλ, κοίτα την κόρη σου.
192
00:10:51,528 --> 00:10:54,698
Ή και όχι. Μην το κάνετε. Κοιτάξτε εμένα.
193
00:10:54,781 --> 00:10:57,742
Κανείς δεν κοιτάει τον άλλον.
Ποτέ. Και τι έγινε;
194
00:11:00,328 --> 00:11:02,372
Τέλεια. Τι ωραία!
195
00:11:02,455 --> 00:11:04,249
-Την έβγαλες;
-Ναι. Τι;
196
00:11:04,332 --> 00:11:06,251
Κάνουν βαβούρα τα ρούχα σου.
197
00:11:06,334 --> 00:11:08,378
-Αστείο.
-Εμένα μ' αρέσουν.
198
00:11:08,461 --> 00:11:09,713
-Βαβούρα.
-Μ' αρέσει.
199
00:11:09,796 --> 00:11:11,882
-Ευχαριστώ.
-Μια χαρά είσαι.
200
00:11:12,465 --> 00:11:14,092
Ευχαριστώ. Είδατε;
201
00:11:14,175 --> 00:11:17,304
Ωραία παπούτσια.
202
00:11:17,387 --> 00:11:18,388
Ευχαριστώ.
203
00:11:19,139 --> 00:11:22,100
Γεφυρώνω τη σχέση μέσω μόδας.
204
00:11:22,183 --> 00:11:23,184
Εντάξει.
205
00:11:23,894 --> 00:11:26,104
Τι γλύκα! Χαμογελάστε.
206
00:11:26,187 --> 00:11:29,065
-Εντάξει ή…
-Να σου φτιάξω τα μαλλιά;
207
00:11:29,149 --> 00:11:31,318
Όχι, απλώς… Τα κρατάω συμμαζεμένα.
208
00:11:31,401 --> 00:11:33,361
Μία φωτογραφία μαμά και κόρη.
209
00:11:33,445 --> 00:11:34,529
-Ναι!
-Ελάτε!
210
00:11:34,613 --> 00:11:36,698
Εντάξει. Έφυγες. Αντίο.
211
00:11:36,781 --> 00:11:37,866
-Πάμε.
-Πάμε.
212
00:11:37,949 --> 00:11:40,619
Εντάξει. Πολύ ωραία. Ωραίο φως.
213
00:11:41,119 --> 00:11:43,914
Χαμογελάστε. Τόσο γλυκές!
214
00:11:43,997 --> 00:11:46,041
Κοιταχτείτε.
215
00:11:47,751 --> 00:11:48,919
Μην κοιτάζεστε!
216
00:11:49,002 --> 00:11:51,129
Μην κοιτάζεστε.
217
00:11:51,213 --> 00:11:52,797
Κοιτάξτε εμένα.
218
00:11:52,881 --> 00:11:55,342
Κοίτα τη θεία Παμ.
219
00:11:55,425 --> 00:11:56,468
Ωραία.
220
00:11:57,636 --> 00:11:59,221
Κλασική θεία Παμ,
221
00:11:59,304 --> 00:12:03,558
κάνει ό,τι μπορεί για να μην προσέξει
κανείς τους λοβούς μου.
222
00:12:04,809 --> 00:12:06,811
-Μια οικογενειακή.
-Ναι!
223
00:12:06,895 --> 00:12:07,979
Την οικογένεια.
224
00:12:08,647 --> 00:12:10,398
-Οικογένεια.
-Εντάξει.
225
00:12:10,482 --> 00:12:14,110
-Μπες στη μέση.
-Πάμε. Τι ωραία!
226
00:12:14,194 --> 00:12:15,779
-Ωραία.
-Εντάξει. Έτοιμοι;
227
00:12:17,155 --> 00:12:18,156
Πάμε.
228
00:12:20,533 --> 00:12:22,035
Έχουμε εισβολέα.
229
00:12:24,079 --> 00:12:25,997
Δεν εισβάλλω. Φεύγω.
230
00:12:26,081 --> 00:12:27,791
Πες το στον δικαστή.
231
00:12:27,874 --> 00:12:30,168
Θέλω μια φωτογραφία με τους τρεις.
232
00:12:30,252 --> 00:12:32,212
-Οικογενειακή.
-Θα πάω μέσα.
233
00:12:32,295 --> 00:12:35,090
Μην πας μέσα. Τελειώνουμε σε λίγο.
234
00:12:35,173 --> 00:12:37,634
-Μία οικογενειακή;
-Άλλαξε το φως.
235
00:12:37,717 --> 00:12:39,970
Το νιώθετε; Βγάλε με με την Άμπερ.
236
00:12:40,053 --> 00:12:41,763
-Έβγαλες…
-Σας έβγαλα.
237
00:12:41,846 --> 00:12:43,098
-Μας έβγαλες;
-Ναι.
238
00:12:43,181 --> 00:12:47,852
-Το φως είναι τέλειο και η διάθεσή μου.
-Θες μόνη σου;
239
00:12:47,936 --> 00:12:51,273
-Θες…
-Πειράζει να βγάλω μία μόνη μου;
240
00:12:51,356 --> 00:12:52,899
-Περίμενε!
-Τι φως!
241
00:12:52,983 --> 00:12:54,734
-Το 'χω.
-Προσπαθώ να…
242
00:12:54,818 --> 00:12:56,444
Το 'χω. Τέλεια.
243
00:12:56,528 --> 00:12:58,029
-Ευχαριστώ.
-Έλα.
244
00:12:58,113 --> 00:13:00,699
Έχει πλάκα!
245
00:13:00,782 --> 00:13:04,202
Μπράντι! Δεν θα πήγαινες στη γιαγιά σου;
246
00:13:04,286 --> 00:13:05,120
Εκεί πάω.
247
00:13:05,203 --> 00:13:07,247
-Εγώ φωτογραφία;
-Ήρθε ο μπαμπάς.
248
00:13:07,330 --> 00:13:08,790
Ανυπομονώ!
249
00:13:08,873 --> 00:13:12,669
Μπράντι, θα σας βγάλω
μετά τον Μαξ, τη Σάρα και την Άμπερ.
250
00:13:12,752 --> 00:13:14,588
-Ναι!
-Γρήγορα. Πάμε.
251
00:13:14,671 --> 00:13:16,923
-Κράτα τα λουλούδια.
-Έτοιμοι;
252
00:13:17,007 --> 00:13:19,843
Εντάξει. Πάμε.
253
00:13:20,427 --> 00:13:22,262
Εντάξει. Ωραία.
254
00:13:24,472 --> 00:13:26,808
Φιλ, φέρεσαι αλλόκοτα. Φύγε.
255
00:13:26,892 --> 00:13:28,768
Μπορείς… Έτσι. Τέλεια.
256
00:13:28,852 --> 00:13:30,770
Ωραία.
257
00:13:30,854 --> 00:13:32,439
Τέλεια. Υπέροχη.
258
00:13:32,522 --> 00:13:34,691
Φύγετε εσείς. Έλα, Μπράντι.
259
00:13:34,774 --> 00:13:37,110
-Θεέ μου!
-Ναι. Φύγετε.
260
00:13:37,193 --> 00:13:39,195
-Χέρια στη μέση.
-Εντάξει.
261
00:13:39,279 --> 00:13:40,947
Χέρια στη μέση.
262
00:13:41,031 --> 00:13:42,741
Και χαμόγελο.
263
00:13:42,824 --> 00:13:45,327
Τα χέρια ψηλά με ανεμελιά!
264
00:13:49,080 --> 00:13:51,541
Τέλεια, κορίτσια! Το 'χουμε.
265
00:13:51,625 --> 00:13:53,126
Χαιρετίσματα στη γιαγιά!
266
00:13:53,209 --> 00:13:55,045
-Παιδιά.
-Τα βάζεις σε νερό;
267
00:13:55,128 --> 00:13:58,340
-Ναι.
-Το δέρμα μου είναι ημιδιαφανές.
268
00:13:58,423 --> 00:14:01,635
-Βάλε την οικογενειακή…
-Δείχνω φρέσκια!
269
00:14:01,718 --> 00:14:04,179
-Ωραίες φωτογραφίες.
-Είμαι κούκλα.
270
00:14:04,262 --> 00:14:06,598
Θεέ μου. Έλα δω. Να σε δω!
271
00:14:09,976 --> 00:14:11,478
Το λαμπερότερο φως.
272
00:14:12,479 --> 00:14:13,855
Το πιο γλυκό κορίτσι.
273
00:14:14,522 --> 00:14:16,775
Είμαι πολύ περήφανη για σένα.
274
00:14:23,031 --> 00:14:25,825
-Πήγε να με παγιδεύσει.
-Στο δωμάτιό σου!
275
00:14:25,909 --> 00:14:27,577
Όχι, σταμάτα!
276
00:14:27,661 --> 00:14:30,830
-Πες στον πατέρα σου γιατί δεν θα πας.
-Δεν θα πάει;
277
00:14:30,914 --> 00:14:32,874
Είπες ότι θα με άφηνε!
278
00:14:32,958 --> 00:14:34,501
Αν το έλεγες. Το είπες;
279
00:14:34,584 --> 00:14:36,378
-Το ήξερες;
-Όχι!
280
00:14:37,295 --> 00:14:39,005
-Ναι.
-Τι να ήξερε;
281
00:14:39,089 --> 00:14:41,591
Η κόρη μας αποφάσισε να με παρακούσει.
282
00:14:41,675 --> 00:14:43,802
Έκανε κάτι πισώπλατα.
283
00:14:43,885 --> 00:14:45,136
Εντάξει. Ηρέμησε.
284
00:14:45,220 --> 00:14:46,846
Δεν θα ανακατευόμουν.
285
00:14:46,930 --> 00:14:49,558
-Τρύπησε τ' αυτιά της.
-Είναι τόσο φοβερό;
286
00:14:49,641 --> 00:14:50,600
Όχι ιδιαίτερα;
287
00:14:50,684 --> 00:14:53,436
-Όχι.
-Είμαι πατέρας της. Εγώ λέω "όχι".
288
00:14:53,520 --> 00:14:57,857
-Είπες "Δεν είναι φοβερό" και είπα "Όχι".
-Είναι φοβερό.
289
00:14:57,941 --> 00:14:59,734
Είναι. Έχεις δίκιο.
290
00:14:59,818 --> 00:15:01,653
Μπορείς να πας στον χορό.
291
00:15:01,736 --> 00:15:02,862
-Τι;
-Συμφωνώ.
292
00:15:02,946 --> 00:15:04,739
-Τι;
-Ή και όχι.
293
00:15:04,823 --> 00:15:07,075
Θεία Παμ, είπες ότι θα πήγαινα.
294
00:15:07,158 --> 00:15:09,786
-Εσύ το έκανες;
-Όχι!
295
00:15:09,869 --> 00:15:12,789
Την είδα με τα σκουλαρίκια
πάνω στο δωμάτιο.
296
00:15:13,415 --> 00:15:14,708
Κι είναι τέλεια.
297
00:15:14,791 --> 00:15:17,252
Η Μπράντι θα αναρωτιέται πού είμαι.
298
00:15:17,335 --> 00:15:19,254
Τουλάχιστον σου το είπε.
299
00:15:24,676 --> 00:15:25,677
Δεν το είπα.
300
00:15:25,760 --> 00:15:28,346
-Τι;
-Δεν το είπε. Εγώ το ανακάλυψα.
301
00:15:28,430 --> 00:15:30,932
Ναι. Τότε δεν θα πας στον χορό.
302
00:15:31,016 --> 00:15:31,975
-Τι;
-Είδες;
303
00:15:32,058 --> 00:15:34,144
-Σε στηρίζω.
-Ευχαριστώ!
304
00:15:35,645 --> 00:15:39,107
-Θέλω να μιλήσω στην Άμπερ μόνη.
-Προτιμώ ομαδικά.
305
00:15:39,190 --> 00:15:40,483
-Θα μείνω.
-Φύγε.
306
00:15:46,323 --> 00:15:48,950
Άρα, δεν θα πάμε στον χορό;
307
00:15:49,659 --> 00:15:51,286
Θα υπάρξουν άλλοι χοροί.
308
00:15:58,877 --> 00:16:00,253
Άμπερ;
309
00:16:03,089 --> 00:16:06,968
Ξέρω ότι είσαι ξύπνια.
Προσπαθώ να ηρεμήσω.
310
00:16:11,056 --> 00:16:14,643
Λυπάμαι, μαμά. Λυπάμαι πολύ.
311
00:16:15,352 --> 00:16:17,771
Θα τα βγάλω και θα κλείσουν οι τρύπες.
312
00:16:17,854 --> 00:16:21,733
Δεν νευρίασα με τα σκουλαρίκια,
αλλά με την επιλογή.
313
00:16:21,816 --> 00:16:26,404
Την επιλογή να κάνεις κάτι
για το οποίο σου είπα όχι.
314
00:16:27,697 --> 00:16:31,243
Που ήξερες ότι θα με αναστάτωνε!
315
00:16:31,326 --> 00:16:32,244
Γιατί;
316
00:16:32,327 --> 00:16:34,621
-Πρωινό με τηγανίτες;
-Τι;
317
00:16:34,704 --> 00:16:37,332
-Άλλαξες τις μέρες του μπαμπά.
-Τον χωρισμό εννοείς.
318
00:16:37,415 --> 00:16:38,959
-Ναι.
-Ναι.
319
00:16:39,042 --> 00:16:40,293
Τον Μαξ για συνοδό;
320
00:16:40,377 --> 00:16:41,670
Ανυπομονούσε.
321
00:16:41,753 --> 00:16:43,672
-Βόλεϊ;
-Θα ήσουν πολύ καλή.
322
00:16:43,755 --> 00:16:46,132
-Μαθηματικά.
-Θα ήσουν πολύ καλή.
323
00:16:46,216 --> 00:16:48,635
Φίλους; Χρειάζομαι κι άλλους;
324
00:16:48,718 --> 00:16:50,804
Όλοι χρειαζόμαστε κι άλλους.
325
00:16:52,389 --> 00:16:54,057
Εντάξει. Σε…
326
00:16:55,392 --> 00:16:57,769
Σε ακούω. Εντάξει;
327
00:16:57,852 --> 00:16:59,229
Σε ακούω.
328
00:17:00,897 --> 00:17:02,482
Αλλά, αγάπη μου,
329
00:17:03,108 --> 00:17:07,904
τίποτα από όλα αυτά
δεν δικαιολογεί την επιλογή σου.
330
00:17:09,197 --> 00:17:10,991
Εξηγεί το κίνητρο, αλλά…
331
00:17:11,074 --> 00:17:13,702
Νόμιζα ότι θα ένιωθα καλύτερα
332
00:17:13,785 --> 00:17:16,454
αν έκανα αυτό που ήθελα όταν το ήθελα.
333
00:17:17,622 --> 00:17:21,293
Αλλά ένιωσα λυπημένη
από τη στιγμή που τα τρύπησα.
334
00:17:23,085 --> 00:17:26,464
Ήθελα να τρέξω στο σπίτι και να σου το πω.
335
00:17:30,135 --> 00:17:35,891
Αγάπη μου, την επόμενη φορά
θα μου το πεις πρώτα, εντάξει;
336
00:17:37,392 --> 00:17:38,935
Έλα δω, αγάπη μου.
337
00:17:42,105 --> 00:17:43,732
Δεν έχω θυμώσει.
338
00:17:45,150 --> 00:17:46,943
Έχω θυμώσει, αλλά…
339
00:17:48,737 --> 00:17:51,615
Νιώθω πιο πολύ πληγωμένη.
340
00:17:51,698 --> 00:17:54,701
Όχι, μαμά. Όχι. Δεν πίστευα…
341
00:17:56,953 --> 00:17:58,663
Δεν ήθελα να σε πληγώσω.
342
00:17:59,915 --> 00:18:01,541
Αγάπη μου, απλώς…
343
00:18:02,208 --> 00:18:05,045
Απλώς δεν θέλω
να λέμε ψέματα μεταξύ μας.
344
00:18:06,004 --> 00:18:07,881
Αυτό χαρακτηρίζει τη σχέση μας.
345
00:18:07,964 --> 00:18:10,008
Σωστά; Η εμπιστοσύνη.
346
00:18:11,218 --> 00:18:14,930
Μας αγαπάω και μας εμπιστεύομαι.
347
00:18:16,139 --> 00:18:19,893
Και δεν θέλω ποτέ να μας χάσω.
348
00:18:19,976 --> 00:18:20,977
Το ξέρω.
349
00:18:23,438 --> 00:18:25,649
Λυπάμαι πολύ, μαμά.
350
00:18:26,441 --> 00:18:30,153
-Μην ανησυχείς, είμαστε ακόμα εμείς.
-Ναι.
351
00:18:32,197 --> 00:18:34,032
Σ' αγαπάω.
352
00:18:34,115 --> 00:18:36,034
Σ' αγαπάω πολύ, γλυκιά μου.
353
00:18:42,207 --> 00:18:44,376
-Πώς πήγε;
-Πήγε…
354
00:18:47,045 --> 00:18:48,380
Καλά είμαστε.
355
00:18:48,463 --> 00:18:49,881
Μπράβο σου, Σάρα.
356
00:18:51,800 --> 00:18:53,134
Ευχαριστώ, Φιλ.
357
00:18:53,969 --> 00:18:56,471
-Θα την πάρω αύριο τηλέφωνο.
-Εντάξει.
358
00:18:57,472 --> 00:18:59,224
-Μαξ.
-Φιλ.
359
00:19:04,688 --> 00:19:07,440
Θα σε πήγαινα επιτέλους σε σχολικό χορό.
360
00:19:08,525 --> 00:19:10,735
-Άλλη φορά;
-Ναι.
361
00:19:12,988 --> 00:19:14,072
Πού είναι η Παμ;
362
00:19:14,823 --> 00:19:17,325
Ανέλαβε τα χρέη συνοδού.
363
00:19:18,743 --> 00:19:20,495
Είπε να μείνω εδώ για σένα.
364
00:19:22,581 --> 00:19:24,124
Και είσαι εδώ.
365
00:19:25,792 --> 00:19:26,793
Πάντα.
366
00:19:27,878 --> 00:19:29,921
Χάνω τον πρώτο μου χορό.
367
00:19:30,797 --> 00:19:33,592
Η φίλη μου περνάει τέλεια χωρίς εμένα.
368
00:19:35,677 --> 00:19:41,224
Εγώ, η Άμπερ Μπράουν, δεν θέλω
να παίρνω αποφάσεις πάνω στον θυμό μου,
369
00:19:41,892 --> 00:19:44,311
γιατί οδηγούν σε θυμό.
370
00:19:45,478 --> 00:19:49,149
Επίσης συνειδητοποιώ
ότι μοιάζω πιο πολύ στον μπαμπά μου.
371
00:19:49,691 --> 00:19:50,692
Και δεν πειράζει.
372
00:19:58,199 --> 00:19:59,200
Είσαι καλά;
373
00:19:59,284 --> 00:20:02,162
-Γιατί γύρισες;
-Έφυγα μόλις πήρα το μήνυμά σου.
374
00:20:02,245 --> 00:20:04,497
Δεν θα έμενα χωρίς τη φίλη μου.
375
00:20:05,957 --> 00:20:08,209
Χάνεις τον χορό εξαιτίας μου.
376
00:20:08,293 --> 00:20:09,711
Δεν τον χάνουμε.
377
00:20:12,130 --> 00:20:14,132
Ακόμα φοράμε τα καλά μας.
378
00:21:56,943 --> 00:21:58,945
Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια