1 00:00:13,557 --> 00:00:15,976 Rakas päiväkirja. Korvakoruni ovat ihanat. 2 00:00:19,479 --> 00:00:20,981 Onko hymyni erilainen? 3 00:00:22,399 --> 00:00:24,192 Se tuntuu siltä. 4 00:00:25,151 --> 00:00:26,278 Minusta ei ole… 5 00:00:27,195 --> 00:00:28,196 En tiedä. 6 00:00:28,697 --> 00:00:29,823 Helppoa hymyillä. 7 00:00:30,949 --> 00:00:32,741 Ehkä se johtuu salaisuudestani. 8 00:00:33,493 --> 00:00:34,953 Korvakorusalaisuudestani. 9 00:00:37,205 --> 00:00:39,791 Väsyttää piilotella korviani äidiltä. 10 00:00:43,044 --> 00:00:46,006 Minä, Amber Brown, mietin: 11 00:00:46,840 --> 00:00:52,053 voiko koskaan olla oikeasti onnellinen, jos salailee jotain? 12 00:00:53,972 --> 00:00:55,390 Äidille on pakko kertoa. 13 00:00:55,473 --> 00:00:57,183 Se olisi oikein. 14 00:00:58,184 --> 00:00:59,644 Niin olisi. - Niin. 15 00:00:59,728 --> 00:01:01,730 Miten kauppa suostui siihen? 16 00:01:02,314 --> 00:01:03,315 No… 17 00:01:04,608 --> 00:01:05,901 Tosi hauskaa. 18 00:01:05,984 --> 00:01:06,985 Oli hauska ilta. 19 00:01:07,068 --> 00:01:08,737 Mielettömän hauska. 20 00:01:10,238 --> 00:01:12,407 Lähetän kuvat sinulle. 21 00:01:12,490 --> 00:01:13,909 Ne ovat hulvattomia. 22 00:01:13,992 --> 00:01:15,994 Soita minulle. Hyvä on. 23 00:01:20,165 --> 00:01:21,249 Voinko auttaa? 24 00:01:21,333 --> 00:01:24,461 Kävin täällä hiljattain. Laitoit reiät korviini. 25 00:01:25,045 --> 00:01:26,087 Entä sitten? 26 00:01:26,755 --> 00:01:29,216 Olen hänen ystävänsä ja haluan reiät korviin. 27 00:01:31,134 --> 00:01:33,261 Mukana pitää olla aikuinen. 28 00:01:33,345 --> 00:01:34,763 Tule. 29 00:01:35,680 --> 00:01:37,807 Kiva! Äitisi tuli. 30 00:01:37,891 --> 00:01:39,809 Saako hän reiät korviin? 31 00:01:43,104 --> 00:01:44,314 Hieno homma. 32 00:01:44,397 --> 00:01:48,693 24,99 dollaria, jos ostat korvakorut. Muuten se maksaa 40 dollaria. 33 00:01:49,569 --> 00:01:52,614 Jos tunnustat nyt, et ehkä pääse tansseihin. 34 00:01:53,198 --> 00:01:55,617 Niin, mutta se olisi oikein. 35 00:01:55,700 --> 00:01:57,786 Niin. - Jep. 36 00:01:59,871 --> 00:02:01,790 Mutta toisaalta… 37 00:02:01,873 --> 00:02:03,833 Ne ovat ensimmäiset tanssimme. 38 00:02:03,917 --> 00:02:06,044 Emme voi jäädä paitsi niistä. 39 00:02:06,127 --> 00:02:08,587 Toimi oikein ja kerro, 40 00:02:08,671 --> 00:02:12,008 mutta vasta tanssien jälkeen. 41 00:02:12,092 --> 00:02:13,969 Eli odotanko kertomista? 42 00:02:15,595 --> 00:02:16,846 Äänestetäänkö? 43 00:02:16,930 --> 00:02:17,931 Hyvä on. 44 00:02:18,014 --> 00:02:21,601 Ketkä puoltavat operaatio Myöhäistotuutta? 45 00:02:21,685 --> 00:02:23,353 Jaa. - Jaa. 46 00:02:25,647 --> 00:02:27,148 Tuijotan korviasi. 47 00:02:27,232 --> 00:02:28,358 Pitää varoa. 48 00:02:28,441 --> 00:02:30,485 Muuten äitisi seuraa katsettani - 49 00:02:30,569 --> 00:02:32,404 korviisi ja… - Kop kop. 50 00:02:33,321 --> 00:02:35,448 Hyvä tavaton. Mitä nyt? 51 00:02:36,992 --> 00:02:38,451 Kerromme kummitusjuttuja. 52 00:02:38,535 --> 00:02:41,746 Niin. - Toivottavasti ne ovat pelottavia. 53 00:02:41,830 --> 00:02:47,919 Amber. Lainasit mekon tansseja varten, joten meille jäi rahaa säästöön. 54 00:02:48,003 --> 00:02:50,881 Voisimme ostaa sinulle juhlakengät. 55 00:02:50,964 --> 00:02:53,091 Lähdetäänkö ostoskeskukseen? 56 00:02:53,174 --> 00:02:54,134 Onko…? 57 00:02:55,176 --> 00:02:56,511 Hei, Justin. 58 00:02:56,595 --> 00:02:57,971 Hei, rva Brown. 59 00:02:58,847 --> 00:03:01,224 Hyvä. Nähdään alakerrassa! 60 00:03:03,310 --> 00:03:04,519 Niin viaton. 61 00:03:04,603 --> 00:03:06,104 Ei aavista mitään. 62 00:03:06,187 --> 00:03:07,564 Ei lainkaan. 63 00:03:07,647 --> 00:03:09,149 En ansaitse kenkiä. 64 00:03:09,691 --> 00:03:12,277 Et niin. -Et todellakaan. 65 00:03:12,861 --> 00:03:14,863 Mutta toisaalta… 66 00:03:15,530 --> 00:03:17,574 Uudet juhlakengät! 67 00:03:18,408 --> 00:03:20,619 Jos en tunnusta ensin. 68 00:03:21,244 --> 00:03:22,329 Jep. 69 00:03:22,913 --> 00:03:25,999 On tosi syyllinen olo. - Voi ei. 70 00:03:26,917 --> 00:03:28,168 Pysy vahvana. 71 00:03:28,251 --> 00:03:30,795 Varmistan, ettet tunnusta. Vielä. 72 00:03:31,296 --> 00:03:34,174 Hyvä on. Tarvitsen taustajoukkoja. 73 00:03:34,257 --> 00:03:38,470 Kokous päättyy ja operaatio Totuudenestäjä alkaa. 74 00:03:55,737 --> 00:03:57,656 PERUSTUU PAULA DANZIGERIN KIRJAAN 75 00:04:03,453 --> 00:04:05,956 Ehkä voin teeskennellä, etten pidä kengistä. 76 00:04:06,039 --> 00:04:07,540 Sekin olisi iso valhe. 77 00:04:07,624 --> 00:04:09,751 On parempi olo, jos en saa kenkiä. 78 00:04:09,834 --> 00:04:10,835 Hyvä on. 79 00:04:10,919 --> 00:04:12,379 Mennäänkö syömään, tytöt? 80 00:04:12,462 --> 00:04:14,172 Amber. Tuuli. 81 00:04:16,173 --> 00:04:17,550 Mennään vain. 82 00:04:17,634 --> 00:04:19,553 Hyvä on. Minne mennään? 83 00:04:22,138 --> 00:04:23,640 Minne vain. 84 00:04:24,516 --> 00:04:26,434 Oikeasti, nirsoilija? 85 00:04:27,519 --> 00:04:29,813 Lopeta. Mitä ihmettä sinä teet? 86 00:04:30,855 --> 00:04:32,357 Puhun kanssasi? 87 00:04:33,149 --> 00:04:34,442 Oletko kunnossa? 88 00:04:36,194 --> 00:04:38,238 Äiti. Minä… 89 00:04:38,780 --> 00:04:39,864 Minä menin… 90 00:04:40,740 --> 00:04:42,659 Äiti. Minä… 91 00:04:43,159 --> 00:04:44,703 Minä menin… 92 00:04:44,786 --> 00:04:46,079 Haluan kertoa… 93 00:04:52,878 --> 00:04:55,005 Haluan kertoa… - Hän haluaa korot. 94 00:04:56,172 --> 00:04:58,008 Ei. Ei onnistu. 95 00:04:58,091 --> 00:04:59,759 Ei vielä. Ei korkokenkiä. 96 00:04:59,843 --> 00:05:02,304 Matalat korot käyvät. 97 00:05:03,138 --> 00:05:06,433 Olipa täpärällä. - Annoit äitisi lumota itsesi. 98 00:05:06,516 --> 00:05:07,976 Niinpä. - Keskity. 99 00:05:08,059 --> 00:05:10,270 Koulutanssit ja sitten tunnustus. 100 00:05:10,353 --> 00:05:12,939 Ei huolta. Olet hyvä ihminen, Amber Brown. 101 00:05:13,607 --> 00:05:17,152 Ne ovat vain reiät korvissa. - Niin. Vain reiät. 102 00:05:19,905 --> 00:05:23,199 Jos ne ovat vain reiät korvissa, 103 00:05:23,283 --> 00:05:25,619 miksi sydämeeni sattuu? 104 00:05:26,578 --> 00:05:29,581 Tältäkö tuntuu, kun ei kuuntele äitiä - 105 00:05:29,664 --> 00:05:31,541 eikä kerro totuutta? 106 00:05:32,918 --> 00:05:36,880 Minä, Amber Brown, tein huonon valinnan. 107 00:05:45,805 --> 00:05:46,806 KORVANLEHDYKKÄ 108 00:06:11,748 --> 00:06:13,833 Phil? Tulitpa aikaisin. 109 00:06:13,917 --> 00:06:18,588 Ihmemaa Ozin liikenneruuhkan jälkeen en halunnut myöhästyä tansseista. 110 00:06:19,464 --> 00:06:21,758 Laitoin kaneliomenateetä. Haluatko? 111 00:06:21,841 --> 00:06:22,842 Hyvä on. 112 00:06:25,804 --> 00:06:27,430 Maali on eriväristä. 113 00:06:28,807 --> 00:06:31,393 Ei ole. Mikään ei ole muuttunut. 114 00:06:31,476 --> 00:06:34,145 Enpä tiedä siitä. 115 00:06:36,898 --> 00:06:40,902 Tuntuu hyvältä olla taas täällä. - Tarkoitatko Yhdysvaltoja? 116 00:06:40,986 --> 00:06:42,612 Sitäkin. 117 00:06:46,241 --> 00:06:48,034 Tämä tuntuu tutulta. 118 00:06:48,910 --> 00:06:50,537 Keittiössä istuminenko? 119 00:06:50,620 --> 00:06:51,955 Epäsuora keskustelu. 120 00:06:52,038 --> 00:06:54,457 En tiedä, mitä tarkoitat. - Juuri niin. 121 00:06:56,418 --> 00:06:57,961 Heippa. 122 00:06:59,880 --> 00:07:01,339 Phil. - Max. 123 00:07:02,173 --> 00:07:03,258 Sarah. - Kulta. 124 00:07:03,341 --> 00:07:04,551 Niin? - Niin? 125 00:07:07,971 --> 00:07:10,724 Nämä ovat Amberille. Laitan ne maljakkoon. 126 00:07:10,807 --> 00:07:13,727 Ei, pidä ne paketissa. Voit ojentaa ne hänelle. 127 00:07:13,810 --> 00:07:15,645 Kuinka ajattelevaista. 128 00:07:15,729 --> 00:07:17,564 Niin. - Hän tuntee itsensä isoksi. 129 00:07:17,647 --> 00:07:19,107 Aivan. 130 00:07:23,028 --> 00:07:25,030 Sanon tämän suoraan. 131 00:07:25,113 --> 00:07:27,365 Voisitte tehdä realitysarjan. 132 00:07:27,449 --> 00:07:29,910 Ja nyt saapuu Pammy. - Jep. 133 00:07:29,993 --> 00:07:30,994 Sarah. 134 00:07:31,077 --> 00:07:32,913 Pam. - Phil. 135 00:07:32,996 --> 00:07:34,581 Max. - Pam. 136 00:07:34,664 --> 00:07:35,790 Sarah. 137 00:07:35,874 --> 00:07:38,335 Toivottavasti meikit ovat sinulle. 138 00:07:38,418 --> 00:07:39,461 Auts. 139 00:07:39,544 --> 00:07:41,213 Hupaisaa. Ne ovat Amberille. 140 00:07:41,296 --> 00:07:44,049 Lupasin meikata hänet. Ei huolta! 141 00:07:44,132 --> 00:07:47,385 Ei pakkelia vaan pikkuisen punaa ja puuteria. 142 00:07:47,969 --> 00:07:49,930 Ei luomiväriä eikä ripsiväriä! 143 00:07:50,013 --> 00:07:51,556 Ei huolta. 144 00:07:51,640 --> 00:07:53,725 Et sanonut mitään tekoripsistä. 145 00:07:54,226 --> 00:07:55,894 Ei! 146 00:07:55,977 --> 00:07:57,187 Pam. 147 00:08:03,526 --> 00:08:06,446 Oletpa hieno! 148 00:08:06,529 --> 00:08:07,614 Pyörähdä. 149 00:08:08,114 --> 00:08:10,992 Noin! - Mekko on Brandin muotokokoelmasta. 150 00:08:12,410 --> 00:08:13,912 Katso, mitä minulla on. 151 00:08:14,913 --> 00:08:16,081 Mitä? 152 00:08:16,164 --> 00:08:17,916 Onko se minulle? - On. 153 00:08:17,999 --> 00:08:22,879 Väitätkö, että äiti antoi luvan käyttää meikkiä? 154 00:08:22,963 --> 00:08:24,881 Kyllä antoi. 155 00:08:25,465 --> 00:08:26,675 Tosi siistiä. 156 00:08:26,758 --> 00:08:29,344 Et tarvitse meikkiä, mutta se on hauskaa. 157 00:08:29,427 --> 00:08:32,389 Vihdoinkin äiti antaa pitää hauskaa. -Älä nyt. 158 00:08:32,472 --> 00:08:34,599 Äitisi yrittää suojella sinua. 159 00:08:40,522 --> 00:08:41,523 Tervehdys. 160 00:08:42,816 --> 00:08:44,818 Unohdin ne hetkeksi. 161 00:08:45,527 --> 00:08:46,570 Tietääkö äitisi? 162 00:08:47,862 --> 00:08:48,863 Ei. 163 00:08:49,864 --> 00:08:50,991 Mitä? 164 00:08:51,950 --> 00:08:53,159 Amber. 165 00:08:53,743 --> 00:08:56,371 En pidä siitä, kun sanot nimeni noin. 166 00:08:56,454 --> 00:08:57,455 Miksi? 167 00:08:57,539 --> 00:09:02,460 Ei ole tapaistasi rikkoa äitisi asettamaa sääntöä. 168 00:09:02,544 --> 00:09:06,840 Olin vihainen. Pahalla mielellä. 169 00:09:06,923 --> 00:09:12,679 On niin paljon asioita, mistä en saa päättää itse. 170 00:09:12,762 --> 00:09:14,598 Sinun pitää kertoa äidillesi. 171 00:09:15,599 --> 00:09:17,559 Hän ei päästäisi tansseihin. 172 00:09:17,642 --> 00:09:20,437 Eikä. Äitisi on ymmärtäväinen. 173 00:09:21,271 --> 00:09:25,734 Hän pahoittaa mielensä ja on erittäin pettynyt, 174 00:09:26,318 --> 00:09:30,280 mutta hän ymmärtää - 175 00:09:30,363 --> 00:09:33,033 ja arvostaa sitä, että kerrot totuuden. 176 00:09:33,116 --> 00:09:34,993 Pääset yhä tansseihin. 177 00:09:36,703 --> 00:09:38,622 Ole kiltti. Ei. 178 00:09:38,705 --> 00:09:40,749 Anna minun odottaa. 179 00:09:41,666 --> 00:09:44,085 Kerron totuuden huomenna. 180 00:09:44,794 --> 00:09:46,296 Ole kiltti. 181 00:09:49,799 --> 00:09:52,135 Hyvä on. 182 00:09:52,719 --> 00:09:54,012 Olet ihana. 183 00:09:54,804 --> 00:09:56,348 Niin sinäkin. 184 00:10:02,145 --> 00:10:03,396 Jee! 185 00:10:04,272 --> 00:10:06,107 Kas vain! 186 00:10:06,191 --> 00:10:07,567 Isä. 187 00:10:08,401 --> 00:10:10,904 Tässä. - Ole hyvä, kulta. 188 00:10:10,987 --> 00:10:13,990 Kiitos, äiti! - Ole hyvä. 189 00:10:15,200 --> 00:10:17,702 Valo on erinomainen puun luona! 190 00:10:17,786 --> 00:10:20,622 Tulkaa. Missä Sarah on? - Hän laittaa huulipunaa. 191 00:10:20,705 --> 00:10:23,750 Hän ei käyttänyt sitä ennen. - Nyt käyttää. 192 00:10:23,833 --> 00:10:25,335 Olen valmis. 193 00:10:25,418 --> 00:10:28,547 Näytänkö hyvältä? - Näytä hampaita. Söitkö pinaattia? 194 00:10:28,630 --> 00:10:30,048 Hän näyttää hyvältä. - Niin. 195 00:10:30,131 --> 00:10:33,718 Katso minua. - Ensin kuva Amberista ja isästä. 196 00:10:33,802 --> 00:10:35,762 Isä ja tytär. - Ehdottomasti. 197 00:10:35,845 --> 00:10:37,806 Sinä… Niin. - Niin. 198 00:10:37,889 --> 00:10:41,142 Pidän tästä tekstuurista taustalla. Hyvä. 199 00:10:41,226 --> 00:10:43,520 Katsokaa toisianne. 200 00:10:43,603 --> 00:10:46,231 No niin. Katso isääsi. 201 00:10:46,314 --> 00:10:48,358 Phil, katso sinä tytärtäsi. 202 00:10:51,528 --> 00:10:54,698 Tai älä. Nyt sinä katsot minua. 203 00:10:54,781 --> 00:10:57,742 Kukaan ei katso toista. Kuka sitä kaipaisi? 204 00:11:00,328 --> 00:11:02,372 Tosi ihana. 205 00:11:02,455 --> 00:11:04,249 Saitko kuvan? - Sain. Mitä? 206 00:11:04,332 --> 00:11:06,251 En kuullut sinua paitasi yli. 207 00:11:06,334 --> 00:11:08,378 Oletpa hauska, Pam. - Pidän paidastasi. 208 00:11:08,461 --> 00:11:09,713 Aika raisu. - Se on hieno. 209 00:11:09,796 --> 00:11:11,882 Kiitos. - Hyvältä näyttää, Phil. 210 00:11:12,465 --> 00:11:14,092 Kiitos, Max. Kuulitko? - Oikeasti? 211 00:11:14,175 --> 00:11:17,304 Kivat kengät. 212 00:11:17,387 --> 00:11:18,388 Kiitos. 213 00:11:19,139 --> 00:11:22,100 Yritän rakentaa siltaa muodin kautta. 214 00:11:22,183 --> 00:11:23,184 Hyvä on. 215 00:11:23,894 --> 00:11:26,104 Suloinen hymy. 216 00:11:26,187 --> 00:11:29,065 Onko nyt hyvä? - Autanko tukan kanssa? 217 00:11:29,149 --> 00:11:31,318 Yritän vain pitää sen siistinä. 218 00:11:31,401 --> 00:11:33,361 Kuva äidistä ja tyttärestä. 219 00:11:33,445 --> 00:11:34,529 Kyllä! - No niin! 220 00:11:34,613 --> 00:11:36,698 Sinun vuorosi päättyi. 221 00:11:36,781 --> 00:11:37,866 Kas näin. - No niin. 222 00:11:37,949 --> 00:11:40,619 Näyttää tosi hyvältä. Valo on mainio. 223 00:11:41,119 --> 00:11:43,914 Hymyä. Suloista! 224 00:11:43,997 --> 00:11:46,041 Katsokaa toisianne. 225 00:11:47,751 --> 00:11:48,919 Älkää katsoko! 226 00:11:49,002 --> 00:11:51,129 Älkää katsoko toisianne. 227 00:11:51,213 --> 00:11:52,797 Katsokaa minua. 228 00:11:52,881 --> 00:11:55,342 Katso vanhaa kunnon Pam-tätiä. 229 00:11:55,425 --> 00:11:56,468 Hyvä. 230 00:11:57,636 --> 00:11:59,221 Sellainen Pam-täti on. 231 00:11:59,304 --> 00:12:03,558 Hän tekee kaikkensa, jotta kukaan ei vilkaisisi korvalehtiäni. 232 00:12:04,809 --> 00:12:06,811 Sitten perhekuva. - Kyllä! 233 00:12:06,895 --> 00:12:07,979 Perhekuva. 234 00:12:08,647 --> 00:12:10,398 Perhekuva. Hyvä. - Selvä. 235 00:12:10,482 --> 00:12:14,110 Mene sinä keskelle. - Kas noin. Tosi suloista. 236 00:12:14,194 --> 00:12:15,779 Hyvä. - Valmiina? 237 00:12:17,155 --> 00:12:18,156 No niin. 238 00:12:20,533 --> 00:12:22,035 Kuvassa on tunkeilija. 239 00:12:24,079 --> 00:12:25,997 En ole tunkeilija vaan lähdössä. 240 00:12:26,081 --> 00:12:27,791 Mitä… - Sano se tuomarille. 241 00:12:27,874 --> 00:12:30,168 Haluan kuvan meistä kolmesta. 242 00:12:30,252 --> 00:12:32,212 Tämä on perhekuva. - Odotan sisällä. 243 00:12:32,295 --> 00:12:35,090 Ei, älä mene. Pääset kohta kuvaan. 244 00:12:35,173 --> 00:12:37,634 Entä perhekuva? - Hetkinen! Valo siirtyi. 245 00:12:37,717 --> 00:12:39,970 Ota kuva minusta ja Amberista. 246 00:12:40,053 --> 00:12:41,763 Saitko kuvan… - Sain kyllä! 247 00:12:41,846 --> 00:12:43,098 Saitko? - Sain. 248 00:12:43,181 --> 00:12:47,852 Haluan kuvaan valoa ja intoni. - Haluatko kuvaan yksin? 249 00:12:47,936 --> 00:12:51,273 Haluatko…? - Ei kai haittaa, jos olen kuvassa yksin? 250 00:12:51,356 --> 00:12:52,899 Odota! - Tämä valo. 251 00:12:52,983 --> 00:12:54,734 Se on upeaa. - Yritän… 252 00:12:54,818 --> 00:12:56,444 Ihanaa. 253 00:12:56,528 --> 00:12:58,029 Kiitos. Kas näin. - Noin. 254 00:12:58,113 --> 00:13:00,699 Tämä on hauskaa! 255 00:13:00,782 --> 00:13:05,120 Brandi! Etkö ota kuvia mummisi luona? - Menen sinne nyt. 256 00:13:05,203 --> 00:13:07,247 En ole kuvissa. - Isä tuli kotiin. 257 00:13:07,330 --> 00:13:08,790 Tosi jännää! 258 00:13:08,873 --> 00:13:10,959 Lupaan, että otamme teistä kuvan. 259 00:13:11,042 --> 00:13:12,669 Ensin Max, Sarah ja Amber. 260 00:13:12,752 --> 00:13:14,588 Niin! - Nopsaan. 261 00:13:14,671 --> 00:13:16,923 Pitele kukkia. - Valmiina? 262 00:13:17,007 --> 00:13:19,843 No niin. 263 00:13:20,427 --> 00:13:22,262 Noin. Söpöä. 264 00:13:24,472 --> 00:13:25,724 Tuo on outoa, Phil. 265 00:13:25,807 --> 00:13:26,808 Pois kuvasta. 266 00:13:26,892 --> 00:13:28,768 Voitko… Noin. Täydellistä. 267 00:13:28,852 --> 00:13:30,770 Hyvä. 268 00:13:30,854 --> 00:13:32,439 Täydellistä. 269 00:13:32,522 --> 00:13:34,691 Pois sieltä ja Brandi mukaan. 270 00:13:34,774 --> 00:13:37,110 Hei! Hyvä tavaton. - Pois siitä. 271 00:13:37,193 --> 00:13:39,195 Kädet lanteille, tytöt! - Hyvä on. 272 00:13:39,279 --> 00:13:40,947 Kädet lanteille. 273 00:13:41,031 --> 00:13:42,741 Hymyä. 274 00:13:42,824 --> 00:13:45,327 Sitten kädet yläilmoihin! 275 00:13:49,080 --> 00:13:51,541 Tosi hyvä! Se taisi olla siinä. 276 00:13:51,625 --> 00:13:53,126 Sano terveisiä mummillesi! 277 00:13:53,209 --> 00:13:55,045 Hetkinen… - Laitatko nämä veteen? 278 00:13:55,128 --> 00:13:58,340 Toki. - Ihoni hohtaa. 279 00:13:58,423 --> 00:14:01,635 Näytä perhekuva. - Näytän upealta! 280 00:14:01,718 --> 00:14:04,179 Hienoja kuvia, Pam. - Näytän hyvältä. 281 00:14:04,262 --> 00:14:06,598 Hyvä tavaton. Tulehan tänne. 282 00:14:09,976 --> 00:14:11,478 Elämäni valo. 283 00:14:12,479 --> 00:14:13,855 Rakas tyttöni. 284 00:14:14,522 --> 00:14:16,775 Olen tosi ylpeä sinusta. 285 00:14:23,031 --> 00:14:25,825 Hän halusi, että mokaan. - Mene huoneeseesi! 286 00:14:25,909 --> 00:14:29,788 Ei, odota! Kerro isällesi, mikset mene tansseihin. 287 00:14:29,871 --> 00:14:32,874 Etkö mene? - Sanoit, että äiti antaisi mennä! 288 00:14:32,958 --> 00:14:34,501 Jos kertoisit hänelle. 289 00:14:34,584 --> 00:14:36,378 Tiesitkö sinä? - En! 290 00:14:37,295 --> 00:14:39,005 Tiesin. - Mitä? 291 00:14:39,089 --> 00:14:41,591 Tyttäremme päätti olla tottelematta. 292 00:14:41,675 --> 00:14:43,802 Hän uhmasi kieltoani tahallaan. 293 00:14:43,885 --> 00:14:45,136 Rauhoitu, Sarah. 294 00:14:45,220 --> 00:14:46,846 Minä en sotkeutuisi tähän. 295 00:14:46,930 --> 00:14:49,558 Hän hankki reiät korviinsa. - Onko se kamalaa? 296 00:14:49,641 --> 00:14:50,600 Ei oikeastaan. 297 00:14:50,684 --> 00:14:53,436 Olen samaa mieltä. - Minä saan sanoa noin. 298 00:14:53,520 --> 00:14:55,146 Sanoit, ettei se ole kamalaa, 299 00:14:55,230 --> 00:14:57,857 joten minä myötäilin. - On se kamalaa. 300 00:14:57,941 --> 00:14:59,734 Niin on. 301 00:14:59,818 --> 00:15:01,653 Minusta saat mennä tansseihin. 302 00:15:01,736 --> 00:15:02,862 Mitä? - Olen samaa mieltä. 303 00:15:02,946 --> 00:15:04,739 Mitä? - Tai en. 304 00:15:04,823 --> 00:15:07,075 Sanoit, että saisin mennä, Pam-täti. 305 00:15:07,158 --> 00:15:09,786 Teitkö sinä tämän? - En! 306 00:15:09,869 --> 00:15:12,789 Näin korvakorut ensimmäistä kertaa yläkerrassa. 307 00:15:13,415 --> 00:15:14,708 Ne ovat upeat. 308 00:15:14,791 --> 00:15:17,252 Brandi ihmettelee, missä olen. 309 00:15:17,335 --> 00:15:19,254 Ainakin hän kertoi, Sarah. 310 00:15:24,676 --> 00:15:25,677 En kertonut. 311 00:15:25,760 --> 00:15:27,262 Mitä? - Hän ei kertonut. 312 00:15:27,345 --> 00:15:28,346 Minä löysin ne. 313 00:15:28,430 --> 00:15:30,932 Sitten et saa mennä tansseihin. 314 00:15:31,016 --> 00:15:31,975 Mitä? - Kuulitteko? 315 00:15:32,058 --> 00:15:34,144 Pidän puoliasi, sisko. - Kiitos! 316 00:15:35,645 --> 00:15:37,439 Haluan puhua Amberille yksin. 317 00:15:37,522 --> 00:15:39,107 Ryhmä sopii minulle. 318 00:15:39,190 --> 00:15:40,483 Minä jään. - Mene. 319 00:15:46,323 --> 00:15:48,950 Emmekö siis menekään tansseihin? 320 00:15:49,659 --> 00:15:51,286 Tulee muitakin tansseja. 321 00:15:58,877 --> 00:16:00,253 Amber? 322 00:16:03,089 --> 00:16:06,968 Tiedän, että et nuku. Yritän todella rauhoittua. 323 00:16:11,056 --> 00:16:14,643 Olen tosi pahoillani, äiti. 324 00:16:15,352 --> 00:16:17,771 Irrotan korvakorut ja kasvatan reiät kiinni. 325 00:16:17,854 --> 00:16:21,733 En ole vihainen korvakorujen vaan tekemäsi päätöksen takia. 326 00:16:21,816 --> 00:16:26,404 Päätit tehdä jotain, minkä olin selvästi kieltänyt. 327 00:16:27,697 --> 00:16:32,244 Tiesit, että pahoittaisin mieleni! Miksi? 328 00:16:32,327 --> 00:16:34,621 Kirkon aamupala. - Mitä? 329 00:16:34,704 --> 00:16:37,332 Muutokset aikaani isän kanssa. - Eli eromme. 330 00:16:37,415 --> 00:16:38,959 Niinpä. - Niin. 331 00:16:39,042 --> 00:16:40,293 Max esiliinana. 332 00:16:40,377 --> 00:16:41,670 Hän innostui siitä. 333 00:16:41,753 --> 00:16:43,672 Lentopallo. - Olisit hyvä siinä. 334 00:16:43,755 --> 00:16:46,132 Matikan lisäopetus. - Olisit hyvä siinä. 335 00:16:46,216 --> 00:16:48,635 Että muka tarvitsen lisää ystäviä. 336 00:16:48,718 --> 00:16:50,804 Kaikki tarvitsevat lisää ystäviä. 337 00:16:52,389 --> 00:16:54,057 Hyvä on. Olen… 338 00:16:55,392 --> 00:16:57,769 Ymmärrän kyllä. 339 00:16:57,852 --> 00:16:59,229 Minä ymmärrän. 340 00:17:00,897 --> 00:17:02,482 Mutta kulta… 341 00:17:03,108 --> 00:17:07,904 Mikään tuosta ei oikeuta päätöstäsi. 342 00:17:09,197 --> 00:17:10,991 Se voi selittää motivaatiosi… 343 00:17:11,074 --> 00:17:13,702 Luulin, että tuntuisi paremmalta - 344 00:17:13,785 --> 00:17:16,454 tehdä mitä haluan, milloin haluan. 345 00:17:17,622 --> 00:17:21,293 Tulin kuitenkin surulliseksi heti, kun sain reiät korviini. 346 00:17:23,085 --> 00:17:26,464 Halusin vain juosta kotiin ja kertoa sinulle. 347 00:17:30,135 --> 00:17:35,891 Ensi kerralla sinun pitää kertoa minulle ensin. 348 00:17:37,392 --> 00:17:38,935 Tule tänne, kulta. 349 00:17:42,105 --> 00:17:43,732 En ole vihainen. 350 00:17:45,150 --> 00:17:46,943 Tai olen, mutta… 351 00:17:48,737 --> 00:17:51,615 Olen enemmän loukkaantunut. 352 00:17:51,698 --> 00:17:54,701 Ei, äiti. En ajatellut… 353 00:17:56,953 --> 00:17:58,663 En tahtonut satuttaa sinua. 354 00:17:59,915 --> 00:18:01,541 Me vain… 355 00:18:02,208 --> 00:18:05,045 En halua, että valehtelemme toisillemme. 356 00:18:06,004 --> 00:18:07,881 Se tekee meistä tällaisia. 357 00:18:07,964 --> 00:18:10,008 Eikö niin? Luottamus. 358 00:18:11,218 --> 00:18:14,930 Rakastan meitä ja luotan meihin. 359 00:18:16,139 --> 00:18:19,893 En koskaan halua menettää tätä. 360 00:18:19,976 --> 00:18:20,977 Tiedän. 361 00:18:23,438 --> 00:18:25,649 Olen pahoillani, äiti. 362 00:18:26,441 --> 00:18:28,485 Me olemme yhä me. 363 00:18:29,236 --> 00:18:30,153 Niin. 364 00:18:32,197 --> 00:18:34,032 Rakastan sinua. 365 00:18:34,115 --> 00:18:36,034 Rakastan sinua hirveästi, kulta. 366 00:18:42,207 --> 00:18:44,376 Miten meni? - Se meni… 367 00:18:47,045 --> 00:18:48,380 Kaikki on hyvin. 368 00:18:48,463 --> 00:18:49,881 Hyvää työtä, Sarah. 369 00:18:51,800 --> 00:18:53,134 Kiitos, Phil. 370 00:18:53,969 --> 00:18:56,471 Soitan Amberille huomenna. - Hyvä on. 371 00:18:57,472 --> 00:18:59,224 Max. - Phil. 372 00:19:04,688 --> 00:19:07,440 Olin viedä sinut koulutansseihin. 373 00:19:08,525 --> 00:19:10,735 Lykätäänkö sitä? - Kyllä. 374 00:19:12,988 --> 00:19:14,072 Missä Pam on? 375 00:19:14,823 --> 00:19:17,325 Hän meni puolestamme esiliinaksi. 376 00:19:18,743 --> 00:19:20,495 Minun pitää olla tukenasi. 377 00:19:22,581 --> 00:19:24,124 Ja niin oletkin. 378 00:19:25,792 --> 00:19:26,793 Aina. 379 00:19:27,878 --> 00:19:29,921 Minulta jäävät koulutanssit välistä. 380 00:19:30,797 --> 00:19:33,592 Uusi ystäväni pitää hauskaa ilman minua. 381 00:19:35,677 --> 00:19:41,224 Minä, Amber Brown, en halua tehdä päätöksiä vihaisena tai turhautuneena, 382 00:19:41,892 --> 00:19:44,311 sillä se johtaa vain vihaan ja turhautumiseen. 383 00:19:45,478 --> 00:19:49,149 Olen huomannut myös, että tulen enemmän isääni. 384 00:19:49,691 --> 00:19:50,692 Ei se haittaa. 385 00:19:58,199 --> 00:20:00,452 Kaikki hyvin? - Mitä sinä kotona teet? 386 00:20:00,535 --> 00:20:04,497 Lähdin, kun sain viestisi. En voi jäädä tansseihin ilman ystävääni. 387 00:20:05,957 --> 00:20:08,209 Sinulta jäävät tanssit välistä minun takiani. 388 00:20:08,293 --> 00:20:09,711 Eivät ne jää välistä. 389 00:20:12,130 --> 00:20:14,132 Meillä on yhä nätit mekkomme. 390 00:21:56,943 --> 00:21:58,945 Tekstitys: Petra Rock