1
00:00:13,557 --> 00:00:15,976
Rakas päiväkirja. Korvakoruni ovat ihanat.
2
00:00:19,479 --> 00:00:20,981
Onko hymyni erilainen?
3
00:00:22,399 --> 00:00:24,192
Se tuntuu siltä.
4
00:00:25,151 --> 00:00:26,278
Minusta ei ole…
5
00:00:27,195 --> 00:00:28,196
En tiedä.
6
00:00:28,697 --> 00:00:29,823
Helppoa hymyillä.
7
00:00:30,949 --> 00:00:32,741
Ehkä se johtuu salaisuudestani.
8
00:00:33,493 --> 00:00:34,953
Korvakorusalaisuudestani.
9
00:00:37,205 --> 00:00:39,791
Väsyttää piilotella korviani äidiltä.
10
00:00:43,044 --> 00:00:46,006
Minä, Amber Brown, mietin:
11
00:00:46,840 --> 00:00:52,053
voiko koskaan olla oikeasti onnellinen,
jos salailee jotain?
12
00:00:53,972 --> 00:00:55,390
Äidille on pakko kertoa.
13
00:00:55,473 --> 00:00:57,183
Se olisi oikein.
14
00:00:58,184 --> 00:00:59,644
Niin olisi.
- Niin.
15
00:00:59,728 --> 00:01:01,730
Miten kauppa suostui siihen?
16
00:01:02,314 --> 00:01:03,315
No…
17
00:01:04,608 --> 00:01:05,901
Tosi hauskaa.
18
00:01:05,984 --> 00:01:06,985
Oli hauska ilta.
19
00:01:07,068 --> 00:01:08,737
Mielettömän hauska.
20
00:01:10,238 --> 00:01:12,407
Lähetän kuvat sinulle.
21
00:01:12,490 --> 00:01:13,909
Ne ovat hulvattomia.
22
00:01:13,992 --> 00:01:15,994
Soita minulle. Hyvä on.
23
00:01:20,165 --> 00:01:21,249
Voinko auttaa?
24
00:01:21,333 --> 00:01:24,461
Kävin täällä hiljattain.
Laitoit reiät korviini.
25
00:01:25,045 --> 00:01:26,087
Entä sitten?
26
00:01:26,755 --> 00:01:29,216
Olen hänen ystävänsä
ja haluan reiät korviin.
27
00:01:31,134 --> 00:01:33,261
Mukana pitää olla aikuinen.
28
00:01:33,345 --> 00:01:34,763
Tule.
29
00:01:35,680 --> 00:01:37,807
Kiva! Äitisi tuli.
30
00:01:37,891 --> 00:01:39,809
Saako hän reiät korviin?
31
00:01:43,104 --> 00:01:44,314
Hieno homma.
32
00:01:44,397 --> 00:01:48,693
24,99 dollaria, jos ostat korvakorut.
Muuten se maksaa 40 dollaria.
33
00:01:49,569 --> 00:01:52,614
Jos tunnustat nyt,
et ehkä pääse tansseihin.
34
00:01:53,198 --> 00:01:55,617
Niin, mutta se olisi oikein.
35
00:01:55,700 --> 00:01:57,786
Niin.
- Jep.
36
00:01:59,871 --> 00:02:01,790
Mutta toisaalta…
37
00:02:01,873 --> 00:02:03,833
Ne ovat ensimmäiset tanssimme.
38
00:02:03,917 --> 00:02:06,044
Emme voi jäädä paitsi niistä.
39
00:02:06,127 --> 00:02:08,587
Toimi oikein ja kerro,
40
00:02:08,671 --> 00:02:12,008
mutta vasta tanssien jälkeen.
41
00:02:12,092 --> 00:02:13,969
Eli odotanko kertomista?
42
00:02:15,595 --> 00:02:16,846
Äänestetäänkö?
43
00:02:16,930 --> 00:02:17,931
Hyvä on.
44
00:02:18,014 --> 00:02:21,601
Ketkä puoltavat operaatio Myöhäistotuutta?
45
00:02:21,685 --> 00:02:23,353
Jaa.
- Jaa.
46
00:02:25,647 --> 00:02:27,148
Tuijotan korviasi.
47
00:02:27,232 --> 00:02:28,358
Pitää varoa.
48
00:02:28,441 --> 00:02:30,485
Muuten äitisi seuraa katsettani -
49
00:02:30,569 --> 00:02:32,404
korviisi ja…
- Kop kop.
50
00:02:33,321 --> 00:02:35,448
Hyvä tavaton. Mitä nyt?
51
00:02:36,992 --> 00:02:38,451
Kerromme kummitusjuttuja.
52
00:02:38,535 --> 00:02:41,746
Niin.
- Toivottavasti ne ovat pelottavia.
53
00:02:41,830 --> 00:02:47,919
Amber. Lainasit mekon tansseja varten,
joten meille jäi rahaa säästöön.
54
00:02:48,003 --> 00:02:50,881
Voisimme ostaa sinulle juhlakengät.
55
00:02:50,964 --> 00:02:53,091
Lähdetäänkö ostoskeskukseen?
56
00:02:53,174 --> 00:02:54,134
Onko…?
57
00:02:55,176 --> 00:02:56,511
Hei, Justin.
58
00:02:56,595 --> 00:02:57,971
Hei, rva Brown.
59
00:02:58,847 --> 00:03:01,224
Hyvä. Nähdään alakerrassa!
60
00:03:03,310 --> 00:03:04,519
Niin viaton.
61
00:03:04,603 --> 00:03:06,104
Ei aavista mitään.
62
00:03:06,187 --> 00:03:07,564
Ei lainkaan.
63
00:03:07,647 --> 00:03:09,149
En ansaitse kenkiä.
64
00:03:09,691 --> 00:03:12,277
Et niin.
-Et todellakaan.
65
00:03:12,861 --> 00:03:14,863
Mutta toisaalta…
66
00:03:15,530 --> 00:03:17,574
Uudet juhlakengät!
67
00:03:18,408 --> 00:03:20,619
Jos en tunnusta ensin.
68
00:03:21,244 --> 00:03:22,329
Jep.
69
00:03:22,913 --> 00:03:25,999
On tosi syyllinen olo.
- Voi ei.
70
00:03:26,917 --> 00:03:28,168
Pysy vahvana.
71
00:03:28,251 --> 00:03:30,795
Varmistan, ettet tunnusta. Vielä.
72
00:03:31,296 --> 00:03:34,174
Hyvä on. Tarvitsen taustajoukkoja.
73
00:03:34,257 --> 00:03:38,470
Kokous päättyy
ja operaatio Totuudenestäjä alkaa.
74
00:03:55,737 --> 00:03:57,656
PERUSTUU PAULA DANZIGERIN KIRJAAN
75
00:04:03,453 --> 00:04:05,956
Ehkä voin teeskennellä,
etten pidä kengistä.
76
00:04:06,039 --> 00:04:07,540
Sekin olisi iso valhe.
77
00:04:07,624 --> 00:04:09,751
On parempi olo, jos en saa kenkiä.
78
00:04:09,834 --> 00:04:10,835
Hyvä on.
79
00:04:10,919 --> 00:04:12,379
Mennäänkö syömään, tytöt?
80
00:04:12,462 --> 00:04:14,172
Amber. Tuuli.
81
00:04:16,173 --> 00:04:17,550
Mennään vain.
82
00:04:17,634 --> 00:04:19,553
Hyvä on. Minne mennään?
83
00:04:22,138 --> 00:04:23,640
Minne vain.
84
00:04:24,516 --> 00:04:26,434
Oikeasti, nirsoilija?
85
00:04:27,519 --> 00:04:29,813
Lopeta. Mitä ihmettä sinä teet?
86
00:04:30,855 --> 00:04:32,357
Puhun kanssasi?
87
00:04:33,149 --> 00:04:34,442
Oletko kunnossa?
88
00:04:36,194 --> 00:04:38,238
Äiti. Minä…
89
00:04:38,780 --> 00:04:39,864
Minä menin…
90
00:04:40,740 --> 00:04:42,659
Äiti. Minä…
91
00:04:43,159 --> 00:04:44,703
Minä menin…
92
00:04:44,786 --> 00:04:46,079
Haluan kertoa…
93
00:04:52,878 --> 00:04:55,005
Haluan kertoa…
- Hän haluaa korot.
94
00:04:56,172 --> 00:04:58,008
Ei. Ei onnistu.
95
00:04:58,091 --> 00:04:59,759
Ei vielä. Ei korkokenkiä.
96
00:04:59,843 --> 00:05:02,304
Matalat korot käyvät.
97
00:05:03,138 --> 00:05:06,433
Olipa täpärällä.
- Annoit äitisi lumota itsesi.
98
00:05:06,516 --> 00:05:07,976
Niinpä.
- Keskity.
99
00:05:08,059 --> 00:05:10,270
Koulutanssit ja sitten tunnustus.
100
00:05:10,353 --> 00:05:12,939
Ei huolta. Olet hyvä ihminen, Amber Brown.
101
00:05:13,607 --> 00:05:17,152
Ne ovat vain reiät korvissa.
- Niin. Vain reiät.
102
00:05:19,905 --> 00:05:23,199
Jos ne ovat vain reiät korvissa,
103
00:05:23,283 --> 00:05:25,619
miksi sydämeeni sattuu?
104
00:05:26,578 --> 00:05:29,581
Tältäkö tuntuu, kun ei kuuntele äitiä -
105
00:05:29,664 --> 00:05:31,541
eikä kerro totuutta?
106
00:05:32,918 --> 00:05:36,880
Minä, Amber Brown, tein huonon valinnan.
107
00:05:45,805 --> 00:05:46,806
KORVANLEHDYKKÄ
108
00:06:11,748 --> 00:06:13,833
Phil? Tulitpa aikaisin.
109
00:06:13,917 --> 00:06:18,588
Ihmemaa Ozin liikenneruuhkan jälkeen
en halunnut myöhästyä tansseista.
110
00:06:19,464 --> 00:06:21,758
Laitoin kaneliomenateetä. Haluatko?
111
00:06:21,841 --> 00:06:22,842
Hyvä on.
112
00:06:25,804 --> 00:06:27,430
Maali on eriväristä.
113
00:06:28,807 --> 00:06:31,393
Ei ole. Mikään ei ole muuttunut.
114
00:06:31,476 --> 00:06:34,145
Enpä tiedä siitä.
115
00:06:36,898 --> 00:06:40,902
Tuntuu hyvältä olla taas täällä.
- Tarkoitatko Yhdysvaltoja?
116
00:06:40,986 --> 00:06:42,612
Sitäkin.
117
00:06:46,241 --> 00:06:48,034
Tämä tuntuu tutulta.
118
00:06:48,910 --> 00:06:50,537
Keittiössä istuminenko?
119
00:06:50,620 --> 00:06:51,955
Epäsuora keskustelu.
120
00:06:52,038 --> 00:06:54,457
En tiedä, mitä tarkoitat.
- Juuri niin.
121
00:06:56,418 --> 00:06:57,961
Heippa.
122
00:06:59,880 --> 00:07:01,339
Phil.
- Max.
123
00:07:02,173 --> 00:07:03,258
Sarah.
- Kulta.
124
00:07:03,341 --> 00:07:04,551
Niin?
- Niin?
125
00:07:07,971 --> 00:07:10,724
Nämä ovat Amberille. Laitan ne maljakkoon.
126
00:07:10,807 --> 00:07:13,727
Ei, pidä ne paketissa.
Voit ojentaa ne hänelle.
127
00:07:13,810 --> 00:07:15,645
Kuinka ajattelevaista.
128
00:07:15,729 --> 00:07:17,564
Niin.
- Hän tuntee itsensä isoksi.
129
00:07:17,647 --> 00:07:19,107
Aivan.
130
00:07:23,028 --> 00:07:25,030
Sanon tämän suoraan.
131
00:07:25,113 --> 00:07:27,365
Voisitte tehdä realitysarjan.
132
00:07:27,449 --> 00:07:29,910
Ja nyt saapuu Pammy.
- Jep.
133
00:07:29,993 --> 00:07:30,994
Sarah.
134
00:07:31,077 --> 00:07:32,913
Pam.
- Phil.
135
00:07:32,996 --> 00:07:34,581
Max.
- Pam.
136
00:07:34,664 --> 00:07:35,790
Sarah.
137
00:07:35,874 --> 00:07:38,335
Toivottavasti meikit ovat sinulle.
138
00:07:38,418 --> 00:07:39,461
Auts.
139
00:07:39,544 --> 00:07:41,213
Hupaisaa. Ne ovat Amberille.
140
00:07:41,296 --> 00:07:44,049
Lupasin meikata hänet. Ei huolta!
141
00:07:44,132 --> 00:07:47,385
Ei pakkelia vaan
pikkuisen punaa ja puuteria.
142
00:07:47,969 --> 00:07:49,930
Ei luomiväriä eikä ripsiväriä!
143
00:07:50,013 --> 00:07:51,556
Ei huolta.
144
00:07:51,640 --> 00:07:53,725
Et sanonut mitään tekoripsistä.
145
00:07:54,226 --> 00:07:55,894
Ei!
146
00:07:55,977 --> 00:07:57,187
Pam.
147
00:08:03,526 --> 00:08:06,446
Oletpa hieno!
148
00:08:06,529 --> 00:08:07,614
Pyörähdä.
149
00:08:08,114 --> 00:08:10,992
Noin!
- Mekko on Brandin muotokokoelmasta.
150
00:08:12,410 --> 00:08:13,912
Katso, mitä minulla on.
151
00:08:14,913 --> 00:08:16,081
Mitä?
152
00:08:16,164 --> 00:08:17,916
Onko se minulle?
- On.
153
00:08:17,999 --> 00:08:22,879
Väitätkö, että äiti antoi
luvan käyttää meikkiä?
154
00:08:22,963 --> 00:08:24,881
Kyllä antoi.
155
00:08:25,465 --> 00:08:26,675
Tosi siistiä.
156
00:08:26,758 --> 00:08:29,344
Et tarvitse meikkiä, mutta se on hauskaa.
157
00:08:29,427 --> 00:08:32,389
Vihdoinkin äiti antaa pitää hauskaa.
-Älä nyt.
158
00:08:32,472 --> 00:08:34,599
Äitisi yrittää suojella sinua.
159
00:08:40,522 --> 00:08:41,523
Tervehdys.
160
00:08:42,816 --> 00:08:44,818
Unohdin ne hetkeksi.
161
00:08:45,527 --> 00:08:46,570
Tietääkö äitisi?
162
00:08:47,862 --> 00:08:48,863
Ei.
163
00:08:49,864 --> 00:08:50,991
Mitä?
164
00:08:51,950 --> 00:08:53,159
Amber.
165
00:08:53,743 --> 00:08:56,371
En pidä siitä, kun sanot nimeni noin.
166
00:08:56,454 --> 00:08:57,455
Miksi?
167
00:08:57,539 --> 00:09:02,460
Ei ole tapaistasi rikkoa
äitisi asettamaa sääntöä.
168
00:09:02,544 --> 00:09:06,840
Olin vihainen. Pahalla mielellä.
169
00:09:06,923 --> 00:09:12,679
On niin paljon asioita,
mistä en saa päättää itse.
170
00:09:12,762 --> 00:09:14,598
Sinun pitää kertoa äidillesi.
171
00:09:15,599 --> 00:09:17,559
Hän ei päästäisi tansseihin.
172
00:09:17,642 --> 00:09:20,437
Eikä. Äitisi on ymmärtäväinen.
173
00:09:21,271 --> 00:09:25,734
Hän pahoittaa mielensä
ja on erittäin pettynyt,
174
00:09:26,318 --> 00:09:30,280
mutta hän ymmärtää -
175
00:09:30,363 --> 00:09:33,033
ja arvostaa sitä, että kerrot totuuden.
176
00:09:33,116 --> 00:09:34,993
Pääset yhä tansseihin.
177
00:09:36,703 --> 00:09:38,622
Ole kiltti. Ei.
178
00:09:38,705 --> 00:09:40,749
Anna minun odottaa.
179
00:09:41,666 --> 00:09:44,085
Kerron totuuden huomenna.
180
00:09:44,794 --> 00:09:46,296
Ole kiltti.
181
00:09:49,799 --> 00:09:52,135
Hyvä on.
182
00:09:52,719 --> 00:09:54,012
Olet ihana.
183
00:09:54,804 --> 00:09:56,348
Niin sinäkin.
184
00:10:02,145 --> 00:10:03,396
Jee!
185
00:10:04,272 --> 00:10:06,107
Kas vain!
186
00:10:06,191 --> 00:10:07,567
Isä.
187
00:10:08,401 --> 00:10:10,904
Tässä.
- Ole hyvä, kulta.
188
00:10:10,987 --> 00:10:13,990
Kiitos, äiti!
- Ole hyvä.
189
00:10:15,200 --> 00:10:17,702
Valo on erinomainen puun luona!
190
00:10:17,786 --> 00:10:20,622
Tulkaa. Missä Sarah on?
- Hän laittaa huulipunaa.
191
00:10:20,705 --> 00:10:23,750
Hän ei käyttänyt sitä ennen.
- Nyt käyttää.
192
00:10:23,833 --> 00:10:25,335
Olen valmis.
193
00:10:25,418 --> 00:10:28,547
Näytänkö hyvältä?
- Näytä hampaita. Söitkö pinaattia?
194
00:10:28,630 --> 00:10:30,048
Hän näyttää hyvältä.
- Niin.
195
00:10:30,131 --> 00:10:33,718
Katso minua.
- Ensin kuva Amberista ja isästä.
196
00:10:33,802 --> 00:10:35,762
Isä ja tytär.
- Ehdottomasti.
197
00:10:35,845 --> 00:10:37,806
Sinä… Niin.
- Niin.
198
00:10:37,889 --> 00:10:41,142
Pidän tästä tekstuurista taustalla. Hyvä.
199
00:10:41,226 --> 00:10:43,520
Katsokaa toisianne.
200
00:10:43,603 --> 00:10:46,231
No niin. Katso isääsi.
201
00:10:46,314 --> 00:10:48,358
Phil, katso sinä tytärtäsi.
202
00:10:51,528 --> 00:10:54,698
Tai älä. Nyt sinä katsot minua.
203
00:10:54,781 --> 00:10:57,742
Kukaan ei katso toista.
Kuka sitä kaipaisi?
204
00:11:00,328 --> 00:11:02,372
Tosi ihana.
205
00:11:02,455 --> 00:11:04,249
Saitko kuvan?
- Sain. Mitä?
206
00:11:04,332 --> 00:11:06,251
En kuullut sinua paitasi yli.
207
00:11:06,334 --> 00:11:08,378
Oletpa hauska, Pam.
- Pidän paidastasi.
208
00:11:08,461 --> 00:11:09,713
Aika raisu.
- Se on hieno.
209
00:11:09,796 --> 00:11:11,882
Kiitos.
- Hyvältä näyttää, Phil.
210
00:11:12,465 --> 00:11:14,092
Kiitos, Max. Kuulitko?
- Oikeasti?
211
00:11:14,175 --> 00:11:17,304
Kivat kengät.
212
00:11:17,387 --> 00:11:18,388
Kiitos.
213
00:11:19,139 --> 00:11:22,100
Yritän rakentaa siltaa muodin kautta.
214
00:11:22,183 --> 00:11:23,184
Hyvä on.
215
00:11:23,894 --> 00:11:26,104
Suloinen hymy.
216
00:11:26,187 --> 00:11:29,065
Onko nyt hyvä?
- Autanko tukan kanssa?
217
00:11:29,149 --> 00:11:31,318
Yritän vain pitää sen siistinä.
218
00:11:31,401 --> 00:11:33,361
Kuva äidistä ja tyttärestä.
219
00:11:33,445 --> 00:11:34,529
Kyllä!
- No niin!
220
00:11:34,613 --> 00:11:36,698
Sinun vuorosi päättyi.
221
00:11:36,781 --> 00:11:37,866
Kas näin.
- No niin.
222
00:11:37,949 --> 00:11:40,619
Näyttää tosi hyvältä. Valo on mainio.
223
00:11:41,119 --> 00:11:43,914
Hymyä. Suloista!
224
00:11:43,997 --> 00:11:46,041
Katsokaa toisianne.
225
00:11:47,751 --> 00:11:48,919
Älkää katsoko!
226
00:11:49,002 --> 00:11:51,129
Älkää katsoko toisianne.
227
00:11:51,213 --> 00:11:52,797
Katsokaa minua.
228
00:11:52,881 --> 00:11:55,342
Katso vanhaa kunnon Pam-tätiä.
229
00:11:55,425 --> 00:11:56,468
Hyvä.
230
00:11:57,636 --> 00:11:59,221
Sellainen Pam-täti on.
231
00:11:59,304 --> 00:12:03,558
Hän tekee kaikkensa,
jotta kukaan ei vilkaisisi korvalehtiäni.
232
00:12:04,809 --> 00:12:06,811
Sitten perhekuva.
- Kyllä!
233
00:12:06,895 --> 00:12:07,979
Perhekuva.
234
00:12:08,647 --> 00:12:10,398
Perhekuva. Hyvä.
- Selvä.
235
00:12:10,482 --> 00:12:14,110
Mene sinä keskelle.
- Kas noin. Tosi suloista.
236
00:12:14,194 --> 00:12:15,779
Hyvä.
- Valmiina?
237
00:12:17,155 --> 00:12:18,156
No niin.
238
00:12:20,533 --> 00:12:22,035
Kuvassa on tunkeilija.
239
00:12:24,079 --> 00:12:25,997
En ole tunkeilija vaan lähdössä.
240
00:12:26,081 --> 00:12:27,791
Mitä…
- Sano se tuomarille.
241
00:12:27,874 --> 00:12:30,168
Haluan kuvan meistä kolmesta.
242
00:12:30,252 --> 00:12:32,212
Tämä on perhekuva.
- Odotan sisällä.
243
00:12:32,295 --> 00:12:35,090
Ei, älä mene. Pääset kohta kuvaan.
244
00:12:35,173 --> 00:12:37,634
Entä perhekuva?
- Hetkinen! Valo siirtyi.
245
00:12:37,717 --> 00:12:39,970
Ota kuva minusta ja Amberista.
246
00:12:40,053 --> 00:12:41,763
Saitko kuvan…
- Sain kyllä!
247
00:12:41,846 --> 00:12:43,098
Saitko?
- Sain.
248
00:12:43,181 --> 00:12:47,852
Haluan kuvaan valoa ja intoni.
- Haluatko kuvaan yksin?
249
00:12:47,936 --> 00:12:51,273
Haluatko…?
- Ei kai haittaa, jos olen kuvassa yksin?
250
00:12:51,356 --> 00:12:52,899
Odota!
- Tämä valo.
251
00:12:52,983 --> 00:12:54,734
Se on upeaa.
- Yritän…
252
00:12:54,818 --> 00:12:56,444
Ihanaa.
253
00:12:56,528 --> 00:12:58,029
Kiitos. Kas näin.
- Noin.
254
00:12:58,113 --> 00:13:00,699
Tämä on hauskaa!
255
00:13:00,782 --> 00:13:05,120
Brandi! Etkö ota kuvia mummisi luona?
- Menen sinne nyt.
256
00:13:05,203 --> 00:13:07,247
En ole kuvissa.
- Isä tuli kotiin.
257
00:13:07,330 --> 00:13:08,790
Tosi jännää!
258
00:13:08,873 --> 00:13:10,959
Lupaan, että otamme teistä kuvan.
259
00:13:11,042 --> 00:13:12,669
Ensin Max, Sarah ja Amber.
260
00:13:12,752 --> 00:13:14,588
Niin!
- Nopsaan.
261
00:13:14,671 --> 00:13:16,923
Pitele kukkia.
- Valmiina?
262
00:13:17,007 --> 00:13:19,843
No niin.
263
00:13:20,427 --> 00:13:22,262
Noin. Söpöä.
264
00:13:24,472 --> 00:13:25,724
Tuo on outoa, Phil.
265
00:13:25,807 --> 00:13:26,808
Pois kuvasta.
266
00:13:26,892 --> 00:13:28,768
Voitko… Noin. Täydellistä.
267
00:13:28,852 --> 00:13:30,770
Hyvä.
268
00:13:30,854 --> 00:13:32,439
Täydellistä.
269
00:13:32,522 --> 00:13:34,691
Pois sieltä ja Brandi mukaan.
270
00:13:34,774 --> 00:13:37,110
Hei! Hyvä tavaton.
- Pois siitä.
271
00:13:37,193 --> 00:13:39,195
Kädet lanteille, tytöt!
- Hyvä on.
272
00:13:39,279 --> 00:13:40,947
Kädet lanteille.
273
00:13:41,031 --> 00:13:42,741
Hymyä.
274
00:13:42,824 --> 00:13:45,327
Sitten kädet yläilmoihin!
275
00:13:49,080 --> 00:13:51,541
Tosi hyvä! Se taisi olla siinä.
276
00:13:51,625 --> 00:13:53,126
Sano terveisiä mummillesi!
277
00:13:53,209 --> 00:13:55,045
Hetkinen…
- Laitatko nämä veteen?
278
00:13:55,128 --> 00:13:58,340
Toki.
- Ihoni hohtaa.
279
00:13:58,423 --> 00:14:01,635
Näytä perhekuva.
- Näytän upealta!
280
00:14:01,718 --> 00:14:04,179
Hienoja kuvia, Pam.
- Näytän hyvältä.
281
00:14:04,262 --> 00:14:06,598
Hyvä tavaton. Tulehan tänne.
282
00:14:09,976 --> 00:14:11,478
Elämäni valo.
283
00:14:12,479 --> 00:14:13,855
Rakas tyttöni.
284
00:14:14,522 --> 00:14:16,775
Olen tosi ylpeä sinusta.
285
00:14:23,031 --> 00:14:25,825
Hän halusi, että mokaan.
- Mene huoneeseesi!
286
00:14:25,909 --> 00:14:29,788
Ei, odota!
Kerro isällesi, mikset mene tansseihin.
287
00:14:29,871 --> 00:14:32,874
Etkö mene?
- Sanoit, että äiti antaisi mennä!
288
00:14:32,958 --> 00:14:34,501
Jos kertoisit hänelle.
289
00:14:34,584 --> 00:14:36,378
Tiesitkö sinä?
- En!
290
00:14:37,295 --> 00:14:39,005
Tiesin.
- Mitä?
291
00:14:39,089 --> 00:14:41,591
Tyttäremme päätti olla tottelematta.
292
00:14:41,675 --> 00:14:43,802
Hän uhmasi kieltoani tahallaan.
293
00:14:43,885 --> 00:14:45,136
Rauhoitu, Sarah.
294
00:14:45,220 --> 00:14:46,846
Minä en sotkeutuisi tähän.
295
00:14:46,930 --> 00:14:49,558
Hän hankki reiät korviinsa.
- Onko se kamalaa?
296
00:14:49,641 --> 00:14:50,600
Ei oikeastaan.
297
00:14:50,684 --> 00:14:53,436
Olen samaa mieltä.
- Minä saan sanoa noin.
298
00:14:53,520 --> 00:14:55,146
Sanoit, ettei se ole kamalaa,
299
00:14:55,230 --> 00:14:57,857
joten minä myötäilin.
- On se kamalaa.
300
00:14:57,941 --> 00:14:59,734
Niin on.
301
00:14:59,818 --> 00:15:01,653
Minusta saat mennä tansseihin.
302
00:15:01,736 --> 00:15:02,862
Mitä?
- Olen samaa mieltä.
303
00:15:02,946 --> 00:15:04,739
Mitä?
- Tai en.
304
00:15:04,823 --> 00:15:07,075
Sanoit, että saisin mennä, Pam-täti.
305
00:15:07,158 --> 00:15:09,786
Teitkö sinä tämän?
- En!
306
00:15:09,869 --> 00:15:12,789
Näin korvakorut
ensimmäistä kertaa yläkerrassa.
307
00:15:13,415 --> 00:15:14,708
Ne ovat upeat.
308
00:15:14,791 --> 00:15:17,252
Brandi ihmettelee, missä olen.
309
00:15:17,335 --> 00:15:19,254
Ainakin hän kertoi, Sarah.
310
00:15:24,676 --> 00:15:25,677
En kertonut.
311
00:15:25,760 --> 00:15:27,262
Mitä?
- Hän ei kertonut.
312
00:15:27,345 --> 00:15:28,346
Minä löysin ne.
313
00:15:28,430 --> 00:15:30,932
Sitten et saa mennä tansseihin.
314
00:15:31,016 --> 00:15:31,975
Mitä?
- Kuulitteko?
315
00:15:32,058 --> 00:15:34,144
Pidän puoliasi, sisko.
- Kiitos!
316
00:15:35,645 --> 00:15:37,439
Haluan puhua Amberille yksin.
317
00:15:37,522 --> 00:15:39,107
Ryhmä sopii minulle.
318
00:15:39,190 --> 00:15:40,483
Minä jään.
- Mene.
319
00:15:46,323 --> 00:15:48,950
Emmekö siis menekään tansseihin?
320
00:15:49,659 --> 00:15:51,286
Tulee muitakin tansseja.
321
00:15:58,877 --> 00:16:00,253
Amber?
322
00:16:03,089 --> 00:16:06,968
Tiedän, että et nuku.
Yritän todella rauhoittua.
323
00:16:11,056 --> 00:16:14,643
Olen tosi pahoillani, äiti.
324
00:16:15,352 --> 00:16:17,771
Irrotan korvakorut
ja kasvatan reiät kiinni.
325
00:16:17,854 --> 00:16:21,733
En ole vihainen korvakorujen
vaan tekemäsi päätöksen takia.
326
00:16:21,816 --> 00:16:26,404
Päätit tehdä jotain,
minkä olin selvästi kieltänyt.
327
00:16:27,697 --> 00:16:32,244
Tiesit, että pahoittaisin mieleni! Miksi?
328
00:16:32,327 --> 00:16:34,621
Kirkon aamupala.
- Mitä?
329
00:16:34,704 --> 00:16:37,332
Muutokset aikaani isän kanssa.
- Eli eromme.
330
00:16:37,415 --> 00:16:38,959
Niinpä.
- Niin.
331
00:16:39,042 --> 00:16:40,293
Max esiliinana.
332
00:16:40,377 --> 00:16:41,670
Hän innostui siitä.
333
00:16:41,753 --> 00:16:43,672
Lentopallo.
- Olisit hyvä siinä.
334
00:16:43,755 --> 00:16:46,132
Matikan lisäopetus.
- Olisit hyvä siinä.
335
00:16:46,216 --> 00:16:48,635
Että muka tarvitsen lisää ystäviä.
336
00:16:48,718 --> 00:16:50,804
Kaikki tarvitsevat lisää ystäviä.
337
00:16:52,389 --> 00:16:54,057
Hyvä on. Olen…
338
00:16:55,392 --> 00:16:57,769
Ymmärrän kyllä.
339
00:16:57,852 --> 00:16:59,229
Minä ymmärrän.
340
00:17:00,897 --> 00:17:02,482
Mutta kulta…
341
00:17:03,108 --> 00:17:07,904
Mikään tuosta ei oikeuta päätöstäsi.
342
00:17:09,197 --> 00:17:10,991
Se voi selittää motivaatiosi…
343
00:17:11,074 --> 00:17:13,702
Luulin, että tuntuisi paremmalta -
344
00:17:13,785 --> 00:17:16,454
tehdä mitä haluan, milloin haluan.
345
00:17:17,622 --> 00:17:21,293
Tulin kuitenkin surulliseksi heti,
kun sain reiät korviini.
346
00:17:23,085 --> 00:17:26,464
Halusin vain juosta kotiin
ja kertoa sinulle.
347
00:17:30,135 --> 00:17:35,891
Ensi kerralla sinun pitää
kertoa minulle ensin.
348
00:17:37,392 --> 00:17:38,935
Tule tänne, kulta.
349
00:17:42,105 --> 00:17:43,732
En ole vihainen.
350
00:17:45,150 --> 00:17:46,943
Tai olen, mutta…
351
00:17:48,737 --> 00:17:51,615
Olen enemmän loukkaantunut.
352
00:17:51,698 --> 00:17:54,701
Ei, äiti. En ajatellut…
353
00:17:56,953 --> 00:17:58,663
En tahtonut satuttaa sinua.
354
00:17:59,915 --> 00:18:01,541
Me vain…
355
00:18:02,208 --> 00:18:05,045
En halua, että valehtelemme toisillemme.
356
00:18:06,004 --> 00:18:07,881
Se tekee meistä tällaisia.
357
00:18:07,964 --> 00:18:10,008
Eikö niin? Luottamus.
358
00:18:11,218 --> 00:18:14,930
Rakastan meitä ja luotan meihin.
359
00:18:16,139 --> 00:18:19,893
En koskaan halua menettää tätä.
360
00:18:19,976 --> 00:18:20,977
Tiedän.
361
00:18:23,438 --> 00:18:25,649
Olen pahoillani, äiti.
362
00:18:26,441 --> 00:18:28,485
Me olemme yhä me.
363
00:18:29,236 --> 00:18:30,153
Niin.
364
00:18:32,197 --> 00:18:34,032
Rakastan sinua.
365
00:18:34,115 --> 00:18:36,034
Rakastan sinua hirveästi, kulta.
366
00:18:42,207 --> 00:18:44,376
Miten meni?
- Se meni…
367
00:18:47,045 --> 00:18:48,380
Kaikki on hyvin.
368
00:18:48,463 --> 00:18:49,881
Hyvää työtä, Sarah.
369
00:18:51,800 --> 00:18:53,134
Kiitos, Phil.
370
00:18:53,969 --> 00:18:56,471
Soitan Amberille huomenna.
- Hyvä on.
371
00:18:57,472 --> 00:18:59,224
Max.
- Phil.
372
00:19:04,688 --> 00:19:07,440
Olin viedä sinut koulutansseihin.
373
00:19:08,525 --> 00:19:10,735
Lykätäänkö sitä?
- Kyllä.
374
00:19:12,988 --> 00:19:14,072
Missä Pam on?
375
00:19:14,823 --> 00:19:17,325
Hän meni puolestamme esiliinaksi.
376
00:19:18,743 --> 00:19:20,495
Minun pitää olla tukenasi.
377
00:19:22,581 --> 00:19:24,124
Ja niin oletkin.
378
00:19:25,792 --> 00:19:26,793
Aina.
379
00:19:27,878 --> 00:19:29,921
Minulta jäävät koulutanssit välistä.
380
00:19:30,797 --> 00:19:33,592
Uusi ystäväni pitää hauskaa ilman minua.
381
00:19:35,677 --> 00:19:41,224
Minä, Amber Brown, en halua tehdä
päätöksiä vihaisena tai turhautuneena,
382
00:19:41,892 --> 00:19:44,311
sillä se johtaa vain
vihaan ja turhautumiseen.
383
00:19:45,478 --> 00:19:49,149
Olen huomannut myös,
että tulen enemmän isääni.
384
00:19:49,691 --> 00:19:50,692
Ei se haittaa.
385
00:19:58,199 --> 00:20:00,452
Kaikki hyvin?
- Mitä sinä kotona teet?
386
00:20:00,535 --> 00:20:04,497
Lähdin, kun sain viestisi.
En voi jäädä tansseihin ilman ystävääni.
387
00:20:05,957 --> 00:20:08,209
Sinulta jäävät
tanssit välistä minun takiani.
388
00:20:08,293 --> 00:20:09,711
Eivät ne jää välistä.
389
00:20:12,130 --> 00:20:14,132
Meillä on yhä nätit mekkomme.
390
00:21:56,943 --> 00:21:58,945
Tekstitys: Petra Rock