1
00:00:13,390 --> 00:00:15,934
Cher journal,
j'adore mes boucles d'oreilles.
2
00:00:19,354 --> 00:00:21,606
Est-ce que mon sourire est différent ?
3
00:00:22,440 --> 00:00:24,317
J'en ai bien l'impression.
4
00:00:25,151 --> 00:00:26,695
C'est un peu...
5
00:00:27,153 --> 00:00:28,238
disons
6
00:00:28,613 --> 00:00:30,198
difficile de sourire.
7
00:00:30,824 --> 00:00:33,159
Peut-être parce que je garde le secret
8
00:00:33,493 --> 00:00:35,453
à propos de mes oreilles percées.
9
00:00:37,163 --> 00:00:40,041
C'est épuisant de les cacher à maman.
10
00:00:42,961 --> 00:00:46,381
Moi, Amber Brown, je me demande.
11
00:00:46,840 --> 00:00:49,467
Est-ce qu'on peut se sentir bien
12
00:00:49,551 --> 00:00:52,429
ou être heureux
quand on cache quelque chose ?
13
00:00:53,930 --> 00:00:55,348
Je dois le dire à maman.
14
00:00:55,849 --> 00:00:57,142
Oui, tu devrais.
15
00:00:58,018 --> 00:00:59,227
C'est vrai.
16
00:00:59,769 --> 00:01:01,688
La bijouterie a accepté ?
17
00:01:02,314 --> 00:01:03,481
En fait...
18
00:01:04,648 --> 00:01:05,859
C'était génial.
19
00:01:05,942 --> 00:01:08,695
Une soirée vraiment cool.
20
00:01:09,821 --> 00:01:10,906
Bien sûr.
21
00:01:10,989 --> 00:01:13,909
Je t'envoie les photos,
elles sont trop drôles.
22
00:01:13,992 --> 00:01:15,243
Et tu me rappelles.
23
00:01:20,206 --> 00:01:21,291
Vous désirez ?
24
00:01:21,374 --> 00:01:25,003
Je suis venue l'autre jour
me faire percer les oreilles.
25
00:01:25,086 --> 00:01:26,087
Et ?
26
00:01:26,588 --> 00:01:29,174
Je voudrais me faire percer
les oreilles aussi.
27
00:01:31,134 --> 00:01:33,220
Il faut venir avec un parent.
28
00:01:33,720 --> 00:01:35,055
Viens.
29
00:01:35,138 --> 00:01:36,223
Super !
30
00:01:36,306 --> 00:01:37,766
Ta mère est là !
31
00:01:38,225 --> 00:01:40,310
On a besoin de votre accord.
32
00:01:42,979 --> 00:01:44,064
Parfait.
33
00:01:44,439 --> 00:01:46,316
24,99 si vous achetez des boucles
34
00:01:46,399 --> 00:01:48,652
ou 40 dollars si vous amenez les vôtres.
35
00:01:49,569 --> 00:01:52,572
Si tu avoues, tu seras privée de bal.
36
00:01:53,073 --> 00:01:55,575
Oui, mais il faut que je le dise.
37
00:01:59,788 --> 00:02:01,831
Mais d'un autre côté...
38
00:02:01,915 --> 00:02:03,833
C'est notre premier bal.
39
00:02:03,917 --> 00:02:06,002
Oui, on peut pas le rater !
40
00:02:06,419 --> 00:02:09,256
Il faut que tu avoues ce que tu as fait,
41
00:02:09,338 --> 00:02:11,967
mais plutôt après le bal.
42
00:02:12,300 --> 00:02:14,135
J'attends un peu ?
43
00:02:15,637 --> 00:02:16,972
Si on votait ?
44
00:02:18,431 --> 00:02:21,560
Qui est pour l'opération
"confession retardée" ?
45
00:02:21,893 --> 00:02:23,061
Moi !
46
00:02:25,522 --> 00:02:27,190
Je regarde toujours tes oreilles.
47
00:02:27,274 --> 00:02:28,650
Je dois faire attention.
48
00:02:28,733 --> 00:02:31,945
Ta mère pourrait suivre mon regard
jusqu'à tes oreilles...
49
00:02:33,363 --> 00:02:35,407
Mais qu'est-ce qui se passe ?
50
00:02:37,075 --> 00:02:39,452
On raconte des histoires de fantômes.
51
00:02:39,536 --> 00:02:41,705
J'espère qu'elles font peur.
52
00:02:43,290 --> 00:02:46,501
Amber, comme tu as emprunté
une robe à Brandi,
53
00:02:46,585 --> 00:02:50,922
on a économisé, donc on pourrait t'acheter
de jolies chaussures.
54
00:02:51,006 --> 00:02:53,049
On va au centre commercial ?
55
00:02:55,093 --> 00:02:56,553
Salut, Justin.
56
00:02:56,636 --> 00:02:57,929
Bonjour, Mme Brown.
57
00:02:59,806 --> 00:03:01,182
À tout de suite.
58
00:03:03,184 --> 00:03:04,477
Quelle innocence.
59
00:03:04,936 --> 00:03:06,146
Elle se doute de rien.
60
00:03:06,229 --> 00:03:07,522
Rien du tout.
61
00:03:07,606 --> 00:03:09,566
Je mérite pas les chaussures.
62
00:03:09,649 --> 00:03:10,942
Non.
63
00:03:11,026 --> 00:03:12,736
Pas du tout.
64
00:03:13,153 --> 00:03:14,821
Mais d'un autre côté...
65
00:03:15,405 --> 00:03:17,532
Des nouvelles chaussures trop belles !
66
00:03:18,366 --> 00:03:21,036
Si j'avoue pas tout de suite.
67
00:03:21,119 --> 00:03:22,287
Oui.
68
00:03:23,455 --> 00:03:24,581
Je me sens coupable.
69
00:03:26,875 --> 00:03:28,168
Tiens bon.
70
00:03:28,251 --> 00:03:31,171
Je reste avec toi
pour que t'avoues pas tout de suite.
71
00:03:31,755 --> 00:03:34,216
Je vais avoir besoin de soutien.
72
00:03:34,299 --> 00:03:35,634
Réunion terminée.
73
00:03:35,717 --> 00:03:38,428
Mission "Brandi bloqueuse de confession"
lancée.
74
00:03:55,737 --> 00:03:57,656
D'après le livre de Paula Danziger
75
00:04:04,287 --> 00:04:07,582
- Je ferai mine d'aimer aucune paire.
- Encore un mensonge.
76
00:04:07,666 --> 00:04:09,793
Je me sentirai moins coupable.
77
00:04:10,961 --> 00:04:12,420
Les filles, on va déjeuner ?
78
00:04:12,504 --> 00:04:14,130
Attention au vent !
79
00:04:16,173 --> 00:04:17,509
Oui, allons déjeuner.
80
00:04:18,343 --> 00:04:19,970
Vous voulez manger où ?
81
00:04:22,180 --> 00:04:23,598
N'importe où.
82
00:04:24,516 --> 00:04:26,643
Tu es sûre ? Toi qui es si difficile.
83
00:04:27,519 --> 00:04:29,771
Arrête. Qu'est-ce que tu fais ?
84
00:04:30,897 --> 00:04:32,357
Je te parle ?
85
00:04:33,191 --> 00:04:34,401
Tout va bien ?
86
00:04:36,111 --> 00:04:38,488
En fait, maman,
87
00:04:38,572 --> 00:04:39,823
je suis allée...
88
00:04:40,740 --> 00:04:43,201
En fait, maman,
89
00:04:43,285 --> 00:04:44,661
je suis allée...
90
00:04:44,744 --> 00:04:46,121
Il faut que je te dise...
91
00:04:52,627 --> 00:04:53,795
Il faut que je te dise...
92
00:04:53,879 --> 00:04:55,171
Elle veut des talons.
93
00:04:58,049 --> 00:04:59,801
C'est trop tôt. Pas de talons.
94
00:04:59,885 --> 00:05:02,262
Des petits, oui, mais pas de talons hauts.
95
00:05:03,013 --> 00:05:04,222
C'était moins une.
96
00:05:04,306 --> 00:05:07,058
- Son pouvoir de maman a failli t'avoir.
- Oui.
97
00:05:07,142 --> 00:05:10,270
N'oublie pas : le bal, puis la confession.
98
00:05:10,353 --> 00:05:13,523
Ça va aller.
Tu es quelqu'un de bien, Amber Brown.
99
00:05:13,607 --> 00:05:15,150
C'est que des oreilles percées.
100
00:05:15,233 --> 00:05:17,235
C'est juste mes oreilles.
101
00:05:19,821 --> 00:05:22,866
Si c'est juste des oreilles percées,
102
00:05:23,325 --> 00:05:25,827
alors pourquoi je me sens si mal ?
103
00:05:26,453 --> 00:05:29,372
C'est ce qu'on ressent
quand on désobéit à sa mère
104
00:05:29,456 --> 00:05:31,333
et qu'on ment ?
105
00:05:32,918 --> 00:05:35,045
Moi, Amber Brown,
106
00:05:35,420 --> 00:05:37,130
j'ai fait une erreur.
107
00:05:45,805 --> 00:05:47,724
LOBE SESSION
108
00:06:11,289 --> 00:06:12,374
Phil ?
109
00:06:12,457 --> 00:06:13,875
T'es en avance.
110
00:06:13,959 --> 00:06:16,628
Après les embouteillages
le soir de la pièce,
111
00:06:16,711 --> 00:06:18,547
je voulais pas être en retard.
112
00:06:19,714 --> 00:06:22,801
- Tu veux du thé pomme cannelle ?
- Oui, merci.
113
00:06:25,762 --> 00:06:27,597
La peinture a changé.
114
00:06:29,140 --> 00:06:31,351
Non, rien n'a changé.
115
00:06:32,185 --> 00:06:33,937
J'en suis pas si sûr.
116
00:06:36,940 --> 00:06:40,819
- Je suis content d'être rentré.
- Aux États-Unis ?
117
00:06:40,902 --> 00:06:42,696
Oui, aussi.
118
00:06:46,283 --> 00:06:47,993
Ça me rappelle des choses.
119
00:06:48,702 --> 00:06:50,579
Nous deux dans la cuisine ?
120
00:06:50,662 --> 00:06:53,164
- Les sous-entendus.
- Je comprends pas.
121
00:06:53,248 --> 00:06:54,416
Évidemment.
122
00:06:56,293 --> 00:06:57,919
Salut.
123
00:06:59,838 --> 00:07:01,298
- Phil.
- Max.
124
00:07:01,923 --> 00:07:03,300
- Sarah.
- Chéri.
125
00:07:03,383 --> 00:07:04,634
Oui ?
126
00:07:07,971 --> 00:07:10,891
C'est pour Amber,
je vais les mettre dans l'eau.
127
00:07:10,974 --> 00:07:14,019
Non, laisse-les emballées
pour les lui offrir.
128
00:07:14,102 --> 00:07:15,687
C'est trop gentil.
129
00:07:15,770 --> 00:07:17,689
Elle va se sentir comme une grande.
130
00:07:23,236 --> 00:07:26,615
Je me demande :
vous feriez de la téléréalité ?
131
00:07:27,532 --> 00:07:29,951
Et voilà Pam.
132
00:07:30,035 --> 00:07:31,745
- Sarah.
- Pam.
133
00:07:31,828 --> 00:07:33,747
Phil, Max.
134
00:07:33,830 --> 00:07:35,749
- Pam.
- Sarah.
135
00:07:36,374 --> 00:07:38,293
C'est ton maquillage, j'espère.
136
00:07:39,586 --> 00:07:42,631
Très drôle.
J'ai promis à Amber de la maquiller.
137
00:07:42,714 --> 00:07:44,049
T'inquiète pas.
138
00:07:44,132 --> 00:07:46,843
Rien de voyant,
juste du rose et de la poudre.
139
00:07:48,011 --> 00:07:49,971
Ni fard à paupières ni mascara.
140
00:07:50,055 --> 00:07:51,514
Pas de problème.
141
00:07:51,848 --> 00:07:54,100
T'as rien dit pour les faux cils.
142
00:08:04,527 --> 00:08:06,988
Magnifique ! Tourne un peu.
143
00:08:09,199 --> 00:08:10,951
De la collection de Brandi.
144
00:08:12,244 --> 00:08:13,870
Regarde ce que j'ai apporté.
145
00:08:14,829 --> 00:08:16,039
Quoi ?
146
00:08:16,122 --> 00:08:17,540
C'est pour moi ?
147
00:08:18,041 --> 00:08:20,460
Tu es en train de me dire
148
00:08:20,544 --> 00:08:22,921
que ma mère m'autorise à me maquiller ?
149
00:08:23,004 --> 00:08:24,839
Oui, tout à fait.
150
00:08:25,465 --> 00:08:27,425
- C'est trop cool.
- Oui.
151
00:08:27,509 --> 00:08:29,302
T'en as pas besoin, mais on s'amuse.
152
00:08:29,678 --> 00:08:32,347
- Maman me laisse enfin m'amuser.
- T'exagères.
153
00:08:32,681 --> 00:08:34,558
Ta mère ne veut que ton bien.
154
00:08:40,480 --> 00:08:41,481
Dis donc...
155
00:08:42,774 --> 00:08:45,110
J'avais oublié.
156
00:08:45,569 --> 00:08:46,570
Ta mère le sait ?
157
00:08:47,821 --> 00:08:48,822
Non.
158
00:08:49,781 --> 00:08:50,949
Quoi ?
159
00:08:51,908 --> 00:08:53,118
Amber !
160
00:08:53,743 --> 00:08:56,329
J'aime pas quand tu dis mon nom comme ça.
161
00:08:56,413 --> 00:08:57,497
Pourquoi ?
162
00:08:57,581 --> 00:08:59,457
Ça te ressemble pas de désobéir
163
00:08:59,541 --> 00:09:02,419
à une interdiction très claire de ta mère.
164
00:09:03,336 --> 00:09:04,754
J'étais en colère
165
00:09:05,255 --> 00:09:06,798
et très énervée parce que...
166
00:09:08,675 --> 00:09:12,721
il y a tellement de choses
que je peux pas choisir.
167
00:09:12,804 --> 00:09:14,556
Tu dois le dire à ta mère.
168
00:09:15,599 --> 00:09:17,601
Elle va me priver de bal.
169
00:09:17,684 --> 00:09:20,854
Non, ta mère sait faire preuve
de compréhension.
170
00:09:21,146 --> 00:09:23,356
Évidemment, elle sera fâchée
171
00:09:23,440 --> 00:09:25,692
et extrêmement déçue,
172
00:09:26,192 --> 00:09:28,403
mais je suis certaine
173
00:09:28,778 --> 00:09:30,322
qu'elle comprendra
174
00:09:30,405 --> 00:09:33,074
et qu'elle appréciera que tu lui dises.
175
00:09:33,158 --> 00:09:34,951
Tu pourras aller au bal.
176
00:09:36,703 --> 00:09:38,580
S'il te plaît.
177
00:09:39,080 --> 00:09:41,166
Laisse-moi attendre un peu.
178
00:09:41,708 --> 00:09:44,252
Je lui dirai la vérité demain.
179
00:09:44,794 --> 00:09:46,254
S'il te plaît.
180
00:09:52,761 --> 00:09:53,970
Je t'aime.
181
00:09:54,804 --> 00:09:56,306
Moi aussi, je t'aime.
182
00:10:04,314 --> 00:10:05,815
Tu es magnifique !
183
00:10:06,233 --> 00:10:07,317
Papa.
184
00:10:09,527 --> 00:10:10,862
Tiens, ma chérie.
185
00:10:11,321 --> 00:10:12,405
Merci, maman.
186
00:10:12,489 --> 00:10:13,782
Je t'en prie.
187
00:10:15,242 --> 00:10:17,994
La lumière est super belle
près de l'arbre.
188
00:10:18,078 --> 00:10:19,246
Où est Sarah ?
189
00:10:19,329 --> 00:10:20,747
Elle met du rouge à lèvres.
190
00:10:20,830 --> 00:10:23,708
- Elle en mettait jamais.
- Maintenant, si.
191
00:10:24,125 --> 00:10:25,377
Je suis prête.
192
00:10:25,460 --> 00:10:28,588
- Je suis belle ?
- T'as mangé des épinards ?
193
00:10:28,672 --> 00:10:30,966
- Elle est parfaite.
- Oui, parfaite.
194
00:10:31,049 --> 00:10:33,677
On commence par Amber et son père.
195
00:10:34,261 --> 00:10:36,012
Père et fille d'abord.
196
00:10:37,222 --> 00:10:41,101
J'adore la texture en fonds, c'est super.
197
00:10:41,184 --> 00:10:43,603
Vous pourriez vous regarder.
198
00:10:44,145 --> 00:10:46,147
Amber, regarde ton père.
199
00:10:46,231 --> 00:10:48,483
Phil, regarde ta fille.
200
00:10:51,570 --> 00:10:52,654
Ou pas.
201
00:10:52,737 --> 00:10:55,824
Tu le regardes pas, tu me regardes moi.
On oublie.
202
00:10:56,199 --> 00:10:58,410
Après tout, pas besoin de ça.
203
00:11:00,370 --> 00:11:03,331
- J'adore, c'est trop beau.
- C'est bon ?
204
00:11:03,415 --> 00:11:06,126
J'ai pas entendu,
ta chemise m'a distraite.
205
00:11:06,459 --> 00:11:07,794
Quelle comique.
206
00:11:07,878 --> 00:11:10,839
- Je l'aime bien, moi, ta chemise.
- Merci.
207
00:11:11,214 --> 00:11:12,507
T'es parfait, Phil.
208
00:11:12,591 --> 00:11:14,134
Merci, Max. Tu vois ?
209
00:11:14,217 --> 00:11:15,552
J'aime bien
210
00:11:16,261 --> 00:11:17,429
tes chaussures.
211
00:11:19,472 --> 00:11:22,142
J'essaie de créer du lien par la mode.
212
00:11:23,935 --> 00:11:25,770
Faites-moi un beau sourire.
213
00:11:26,396 --> 00:11:28,356
- C'est bon ?
- Je te recoiffe ?
214
00:11:28,732 --> 00:11:31,359
Non, je vais juste les arranger.
215
00:11:31,443 --> 00:11:33,570
Maintenant, mère et fille.
216
00:11:33,653 --> 00:11:35,071
Allez !
217
00:11:35,155 --> 00:11:36,406
Écarte-toi !
218
00:11:36,823 --> 00:11:37,824
C'est parti.
219
00:11:38,283 --> 00:11:39,534
Les filles,
220
00:11:39,618 --> 00:11:41,077
la lumière est magnifique.
221
00:11:41,161 --> 00:11:43,914
Un beau sourire, vous êtes adorables.
222
00:11:44,539 --> 00:11:46,041
Regardez-vous.
223
00:11:47,792 --> 00:11:48,960
Ne vous regardez pas !
224
00:11:49,044 --> 00:11:50,629
Ne vous regardez pas.
225
00:11:50,712 --> 00:11:52,839
Regardez-moi, plutôt.
226
00:11:52,923 --> 00:11:56,009
Regardez la bonne vieille tante Pam !
227
00:11:57,802 --> 00:11:59,262
C'est tout elle.
228
00:11:59,346 --> 00:12:02,724
Elle fait tout pour qu'on ne regarde pas
229
00:12:02,807 --> 00:12:04,100
mes oreilles.
230
00:12:05,101 --> 00:12:08,021
- On prend toute la famille.
- Oui, venez !
231
00:12:08,104 --> 00:12:09,564
La petite famille !
232
00:12:10,523 --> 00:12:13,068
- Mets-toi au milieu.
- C'est parti.
233
00:12:13,401 --> 00:12:15,612
C'est parfait. Prêts ?
234
00:12:17,113 --> 00:12:18,114
Et voilà.
235
00:12:20,450 --> 00:12:22,410
Quelqu'un s'est invité sur la photo.
236
00:12:23,995 --> 00:12:26,331
Non, j'allais partir.
237
00:12:26,790 --> 00:12:27,874
Tu diras ça au juge.
238
00:12:27,958 --> 00:12:31,002
- Je veux une photo avec lui.
- Là, c'est la famille.
239
00:12:31,086 --> 00:12:32,254
Je vais rentrer.
240
00:12:32,337 --> 00:12:33,505
Non, reste.
241
00:12:33,588 --> 00:12:35,048
On a bientôt fini.
242
00:12:35,382 --> 00:12:37,592
Attendez, la lumière a changé.
243
00:12:37,968 --> 00:12:40,011
T'en fais une d'Amber et moi ?
244
00:12:40,095 --> 00:12:43,139
- Tu nous as pris ?
- Oui !
245
00:12:43,223 --> 00:12:45,141
Mais la lumière est trop belle.
246
00:12:46,351 --> 00:12:48,270
T'en fais une toute seule ?
247
00:12:48,353 --> 00:12:50,397
Ça vous embête pas ?
248
00:12:51,064 --> 00:12:52,148
Attends.
249
00:12:52,232 --> 00:12:55,277
La lumière est parfaite, tu vois ?
250
00:12:55,360 --> 00:12:56,486
J'adore !
251
00:12:56,570 --> 00:12:58,071
Merci. C'est fait.
252
00:12:58,154 --> 00:12:59,739
On s'amuse !
253
00:12:59,823 --> 00:13:01,283
On s'amuse !
254
00:13:01,366 --> 00:13:02,409
Super.
255
00:13:02,826 --> 00:13:05,161
- T'es pas chez ta grand-mère ?
- J'y vais.
256
00:13:05,245 --> 00:13:06,788
Moi, on m'a pas pris.
257
00:13:06,871 --> 00:13:08,707
J'ai trop hâte !
258
00:13:09,124 --> 00:13:12,919
Brandi, je te prendrai aussi,
mais avant : Max, Sarah et Amber.
259
00:13:13,003 --> 00:13:14,337
En vitesse.
260
00:13:14,421 --> 00:13:16,339
- Prends les fleurs.
- Prêts ?
261
00:13:17,048 --> 00:13:19,801
Allez, c'est parti.
262
00:13:24,514 --> 00:13:25,765
Phil, ça va pas ?
263
00:13:25,849 --> 00:13:27,434
Tu peux te pousser ?
264
00:13:27,517 --> 00:13:28,727
C'est mieux.
265
00:13:29,102 --> 00:13:30,228
Super.
266
00:13:30,896 --> 00:13:32,480
C'est parfait, j'adore !
267
00:13:32,564 --> 00:13:34,649
Écartez-vous, au tour de Brandi !
268
00:13:35,775 --> 00:13:38,987
Allez, ouste.
Les filles, la main sur la hanche.
269
00:13:39,070 --> 00:13:40,906
Mettez la main sur la hanche.
270
00:13:41,239 --> 00:13:42,532
Souriez.
271
00:13:43,783 --> 00:13:45,410
Levez les bras de joie !
272
00:13:49,789 --> 00:13:51,583
Je crois que c'est bon.
273
00:13:51,666 --> 00:13:53,209
Salue ta grand-mère !
274
00:13:53,293 --> 00:13:56,880
Regardez, ma peau...
275
00:13:56,963 --> 00:13:59,132
est translucide.
276
00:13:59,216 --> 00:14:01,676
Je suis trop canon.
277
00:14:01,760 --> 00:14:03,637
On aura de bonnes photo de Pam.
278
00:14:04,304 --> 00:14:07,390
Comme tu es adorable.
279
00:14:09,768 --> 00:14:10,852
Un rayon de soleil.
280
00:14:12,437 --> 00:14:13,813
La plus mignonne.
281
00:14:14,481 --> 00:14:16,733
Je suis tellement fière de toi.
282
00:14:23,782 --> 00:14:25,784
Monte dans ta chambre !
283
00:14:26,743 --> 00:14:29,829
Dis à ton père
pourquoi tu es privée de bal.
284
00:14:29,913 --> 00:14:32,916
- Quoi ?
- T'avais dit qu'elle m'en priverait pas.
285
00:14:32,999 --> 00:14:34,542
Tu lui as tout expliqué ?
286
00:14:34,626 --> 00:14:36,336
- Tu le savais ?
- Non !
287
00:14:37,087 --> 00:14:38,171
Si.
288
00:14:38,255 --> 00:14:41,508
- Quoi ?
- Notre fille a choisi de me désobéir.
289
00:14:41,591 --> 00:14:43,843
Elle a fait quelque chose en cachette.
290
00:14:43,927 --> 00:14:45,178
Calme-toi, Sarah.
291
00:14:45,262 --> 00:14:46,888
Terrain miné.
292
00:14:46,972 --> 00:14:48,223
Elle a fait percer ses oreilles.
293
00:14:48,306 --> 00:14:50,642
- C'est si grave ?
- Pas vraiment.
294
00:14:50,725 --> 00:14:51,935
C'est vrai.
295
00:14:52,018 --> 00:14:53,478
C'est à moi d'en juger.
296
00:14:53,562 --> 00:14:56,356
J'ai juste souligné
que c'était pas si grave.
297
00:14:56,439 --> 00:14:57,899
Si, c'est grave.
298
00:14:57,983 --> 00:14:59,776
Oui, tu as raison.
299
00:14:59,859 --> 00:15:02,195
- Tu peux aller au bal.
- Quoi ?
300
00:15:02,279 --> 00:15:03,572
- Je suis d'accord.
- Quoi ?
301
00:15:03,655 --> 00:15:04,781
Ou pas.
302
00:15:04,864 --> 00:15:07,117
Pam, t'as dit que je pourrais y aller.
303
00:15:07,200 --> 00:15:08,243
Tu l'as emmenée ?
304
00:15:09,911 --> 00:15:13,373
Je l'ai vue avec ses boucles
tout à l'heure pour la 1re fois.
305
00:15:13,456 --> 00:15:14,666
Elles sont canon.
306
00:15:15,292 --> 00:15:17,294
Brandi va me chercher partout.
307
00:15:17,377 --> 00:15:19,212
Au moins, elle te l'a avoué.
308
00:15:24,634 --> 00:15:25,635
J'ai pas avoué.
309
00:15:25,969 --> 00:15:28,305
- Quoi ?
- Elle n'a rien dit, je l'ai vu.
310
00:15:28,722 --> 00:15:30,932
Alors tu es privée de bal.
311
00:15:31,016 --> 00:15:32,100
Quoi ?
312
00:15:32,183 --> 00:15:34,102
- Je suis avec toi, frangine.
- Merci.
313
00:15:35,687 --> 00:15:37,480
Je voudrais parler à Amber.
314
00:15:37,564 --> 00:15:39,149
En groupe, ça m'arrange.
315
00:15:39,232 --> 00:15:40,442
- Je reste.
- Monte.
316
00:15:46,364 --> 00:15:48,325
Donc on va pas au bal ?
317
00:15:49,701 --> 00:15:51,244
Y en aura d'autres, Max.
318
00:16:03,048 --> 00:16:05,133
Je sais que tu ne dors pas.
319
00:16:05,425 --> 00:16:07,344
J'essaie de me calmer.
320
00:16:10,972 --> 00:16:13,058
Je suis désolée, maman.
321
00:16:13,433 --> 00:16:14,935
Vraiment désolée.
322
00:16:15,310 --> 00:16:17,812
Je les enlève, ça va se reboucher.
323
00:16:17,896 --> 00:16:19,522
Je me fiche des bijoux.
324
00:16:19,898 --> 00:16:21,775
Le problème, c'est tes choix.
325
00:16:21,858 --> 00:16:24,152
Tu as choisi de faire quelque chose
326
00:16:24,694 --> 00:16:26,363
que je t'avais interdit.
327
00:16:27,614 --> 00:16:29,241
Tu savais très bien
328
00:16:29,741 --> 00:16:32,285
que je serais fâchée. Pourquoi ?
329
00:16:32,369 --> 00:16:34,663
- Le service à la paroisse.
- Quoi ?
330
00:16:34,746 --> 00:16:37,290
- Ne plus aller chez papa.
- Le divorce...
331
00:16:37,624 --> 00:16:39,000
Ben oui.
332
00:16:39,084 --> 00:16:41,711
- Max comme chaperon.
- Il avait hâte.
333
00:16:41,795 --> 00:16:43,713
- Le volley.
- Tu as le potentiel.
334
00:16:43,797 --> 00:16:46,091
- Le soutien de maths.
- Tu as le potentiel !
335
00:16:46,550 --> 00:16:48,677
Et j'ai besoin de plus d'amis ?
336
00:16:48,760 --> 00:16:50,762
On a tous besoin de plus d'amis.
337
00:16:55,392 --> 00:16:57,811
Je comprends ce que tu veux dire.
338
00:16:57,894 --> 00:16:59,312
Je comprends.
339
00:17:00,897 --> 00:17:02,357
Mais, ma chérie,
340
00:17:03,108 --> 00:17:08,280
rien de tout ça ne justifie
le choix que tu as fait.
341
00:17:09,072 --> 00:17:10,407
Ça explique tes raisons...
342
00:17:10,489 --> 00:17:13,702
Je pensais que je me sentirais mieux
343
00:17:13,785 --> 00:17:16,746
si je faisais ce que je veux,
quand je veux.
344
00:17:17,622 --> 00:17:21,251
Mais j'ai regretté
dès que mes oreilles ont été percées.
345
00:17:23,044 --> 00:17:24,588
Je voulais juste
346
00:17:24,670 --> 00:17:26,423
rentrer et t'en parler.
347
00:17:30,135 --> 00:17:31,303
Ma puce,
348
00:17:32,220 --> 00:17:34,264
la prochaine fois, parle-m'en avant.
349
00:17:37,392 --> 00:17:38,810
Viens.
350
00:17:42,147 --> 00:17:43,899
Je suis pas fâchée.
351
00:17:45,150 --> 00:17:47,068
Enfin si, mais...
352
00:17:48,737 --> 00:17:50,071
je suis plutôt
353
00:17:50,572 --> 00:17:51,573
blessée.
354
00:17:52,574 --> 00:17:54,910
Je pensais pas...
355
00:17:56,995 --> 00:17:59,164
Je voulais pas te blesser.
356
00:17:59,915 --> 00:18:01,541
Ma chérie...
357
00:18:02,834 --> 00:18:05,587
je veux pas qu'on se mente.
358
00:18:06,087 --> 00:18:08,340
C'est ça qui nous rapproche, non ?
359
00:18:09,132 --> 00:18:10,425
La confiance.
360
00:18:11,134 --> 00:18:13,094
J'adore notre relation.
361
00:18:13,762 --> 00:18:15,472
Je nous fais confiance.
362
00:18:16,056 --> 00:18:20,018
Je ne veux vraiment pas
gâcher cette relation.
363
00:18:23,438 --> 00:18:25,941
Je suis vraiment désolée, maman.
364
00:18:26,483 --> 00:18:28,652
T'inquiète pas, rien n'a changé.
365
00:18:32,322 --> 00:18:34,032
Je t'aime.
366
00:18:34,115 --> 00:18:35,742
Je t'aime tellement.
367
00:18:42,249 --> 00:18:44,793
- Comment ça s'est passé ?
- Ça a été...
368
00:18:46,962 --> 00:18:48,338
Tout va bien.
369
00:18:48,838 --> 00:18:50,298
Bravo, Sarah.
370
00:18:51,758 --> 00:18:53,093
Merci, Phil.
371
00:18:53,843 --> 00:18:55,470
J'appellerai Amber demain.
372
00:19:04,688 --> 00:19:07,399
J'allais enfin t'emmener à un bal.
373
00:19:08,567 --> 00:19:10,610
- On reporte ?
- Oui.
374
00:19:12,946 --> 00:19:14,406
Où est Pam ?
375
00:19:14,781 --> 00:19:17,826
Elle va surveiller le bal à notre place.
376
00:19:18,660 --> 00:19:21,037
Elle a dit que je devais rester pour toi.
377
00:19:22,581 --> 00:19:24,332
Et tu l'as fait.
378
00:19:25,792 --> 00:19:27,127
Bien sûr.
379
00:19:27,919 --> 00:19:30,297
Je rate mon premier bal.
380
00:19:30,714 --> 00:19:33,550
Ma copine en profite sans moi.
381
00:19:35,677 --> 00:19:37,929
Moi, Amber Brown,
382
00:19:38,013 --> 00:19:41,892
je ne veux pas prendre des décisions
sous le coup de la colère.
383
00:19:41,975 --> 00:19:44,269
Ça ne fait qu'amplifier la colère.
384
00:19:45,437 --> 00:19:49,566
Je vois aussi que je ressemble
plus à mon père qu'à ma mère.
385
00:19:49,649 --> 00:19:50,650
C'est pas grave.
386
00:19:58,116 --> 00:19:59,242
Ça va ?
387
00:19:59,326 --> 00:20:00,493
Tu es rentrée ?
388
00:20:00,577 --> 00:20:02,120
Quand j'ai eu ton texto.
389
00:20:02,579 --> 00:20:04,456
Je pouvais pas rester sans toi.
390
00:20:06,166 --> 00:20:08,168
Tu rates le bal pour moi ?
391
00:20:08,543 --> 00:20:09,669
On rate rien !
392
00:20:11,922 --> 00:20:14,090
On a toujours nos belles robes.
393
00:21:51,771 --> 00:21:54,232
Adaptation : Éléonore Boudault
394
00:21:54,316 --> 00:21:56,651
Sous-titrage TITRAFILM