1 00:00:13,390 --> 00:00:15,934 Cher journal, j'adore mes boucles d'oreilles. 2 00:00:19,354 --> 00:00:21,606 Est-ce que mon sourire est différent ? 3 00:00:22,440 --> 00:00:24,317 J'en ai bien l'impression. 4 00:00:25,151 --> 00:00:26,695 C'est un peu... 5 00:00:27,153 --> 00:00:28,238 disons 6 00:00:28,613 --> 00:00:30,198 difficile de sourire. 7 00:00:30,824 --> 00:00:33,159 Peut-être parce que je garde le secret 8 00:00:33,493 --> 00:00:35,453 à propos de mes oreilles percées. 9 00:00:37,163 --> 00:00:40,041 C'est épuisant de les cacher à maman. 10 00:00:42,961 --> 00:00:46,381 Moi, Amber Brown, je me demande. 11 00:00:46,840 --> 00:00:49,467 Est-ce qu'on peut se sentir bien 12 00:00:49,551 --> 00:00:52,429 ou être heureux quand on cache quelque chose ? 13 00:00:53,930 --> 00:00:55,348 Je dois le dire à maman. 14 00:00:55,849 --> 00:00:57,142 Oui, tu devrais. 15 00:00:58,018 --> 00:00:59,227 C'est vrai. 16 00:00:59,769 --> 00:01:01,688 La bijouterie a accepté ? 17 00:01:02,314 --> 00:01:03,481 En fait... 18 00:01:04,648 --> 00:01:05,859 C'était génial. 19 00:01:05,942 --> 00:01:08,695 Une soirée vraiment cool. 20 00:01:09,821 --> 00:01:10,906 Bien sûr. 21 00:01:10,989 --> 00:01:13,909 Je t'envoie les photos, elles sont trop drôles. 22 00:01:13,992 --> 00:01:15,243 Et tu me rappelles. 23 00:01:20,206 --> 00:01:21,291 Vous désirez ? 24 00:01:21,374 --> 00:01:25,003 Je suis venue l'autre jour me faire percer les oreilles. 25 00:01:25,086 --> 00:01:26,087 Et ? 26 00:01:26,588 --> 00:01:29,174 Je voudrais me faire percer les oreilles aussi. 27 00:01:31,134 --> 00:01:33,220 Il faut venir avec un parent. 28 00:01:33,720 --> 00:01:35,055 Viens. 29 00:01:35,138 --> 00:01:36,223 Super ! 30 00:01:36,306 --> 00:01:37,766 Ta mère est là ! 31 00:01:38,225 --> 00:01:40,310 On a besoin de votre accord. 32 00:01:42,979 --> 00:01:44,064 Parfait. 33 00:01:44,439 --> 00:01:46,316 24,99 si vous achetez des boucles 34 00:01:46,399 --> 00:01:48,652 ou 40 dollars si vous amenez les vôtres. 35 00:01:49,569 --> 00:01:52,572 Si tu avoues, tu seras privée de bal. 36 00:01:53,073 --> 00:01:55,575 Oui, mais il faut que je le dise. 37 00:01:59,788 --> 00:02:01,831 Mais d'un autre côté... 38 00:02:01,915 --> 00:02:03,833 C'est notre premier bal. 39 00:02:03,917 --> 00:02:06,002 Oui, on peut pas le rater ! 40 00:02:06,419 --> 00:02:09,256 Il faut que tu avoues ce que tu as fait, 41 00:02:09,338 --> 00:02:11,967 mais plutôt après le bal. 42 00:02:12,300 --> 00:02:14,135 J'attends un peu ? 43 00:02:15,637 --> 00:02:16,972 Si on votait ? 44 00:02:18,431 --> 00:02:21,560 Qui est pour l'opération "confession retardée" ? 45 00:02:21,893 --> 00:02:23,061 Moi ! 46 00:02:25,522 --> 00:02:27,190 Je regarde toujours tes oreilles. 47 00:02:27,274 --> 00:02:28,650 Je dois faire attention. 48 00:02:28,733 --> 00:02:31,945 Ta mère pourrait suivre mon regard jusqu'à tes oreilles... 49 00:02:33,363 --> 00:02:35,407 Mais qu'est-ce qui se passe ? 50 00:02:37,075 --> 00:02:39,452 On raconte des histoires de fantômes. 51 00:02:39,536 --> 00:02:41,705 J'espère qu'elles font peur. 52 00:02:43,290 --> 00:02:46,501 Amber, comme tu as emprunté une robe à Brandi, 53 00:02:46,585 --> 00:02:50,922 on a économisé, donc on pourrait t'acheter de jolies chaussures. 54 00:02:51,006 --> 00:02:53,049 On va au centre commercial ? 55 00:02:55,093 --> 00:02:56,553 Salut, Justin. 56 00:02:56,636 --> 00:02:57,929 Bonjour, Mme Brown. 57 00:02:59,806 --> 00:03:01,182 À tout de suite. 58 00:03:03,184 --> 00:03:04,477 Quelle innocence. 59 00:03:04,936 --> 00:03:06,146 Elle se doute de rien. 60 00:03:06,229 --> 00:03:07,522 Rien du tout. 61 00:03:07,606 --> 00:03:09,566 Je mérite pas les chaussures. 62 00:03:09,649 --> 00:03:10,942 Non. 63 00:03:11,026 --> 00:03:12,736 Pas du tout. 64 00:03:13,153 --> 00:03:14,821 Mais d'un autre côté... 65 00:03:15,405 --> 00:03:17,532 Des nouvelles chaussures trop belles ! 66 00:03:18,366 --> 00:03:21,036 Si j'avoue pas tout de suite. 67 00:03:21,119 --> 00:03:22,287 Oui. 68 00:03:23,455 --> 00:03:24,581 Je me sens coupable. 69 00:03:26,875 --> 00:03:28,168 Tiens bon. 70 00:03:28,251 --> 00:03:31,171 Je reste avec toi pour que t'avoues pas tout de suite. 71 00:03:31,755 --> 00:03:34,216 Je vais avoir besoin de soutien. 72 00:03:34,299 --> 00:03:35,634 Réunion terminée. 73 00:03:35,717 --> 00:03:38,428 Mission "Brandi bloqueuse de confession" lancée. 74 00:03:55,737 --> 00:03:57,656 D'après le livre de Paula Danziger 75 00:04:04,287 --> 00:04:07,582 - Je ferai mine d'aimer aucune paire. - Encore un mensonge. 76 00:04:07,666 --> 00:04:09,793 Je me sentirai moins coupable. 77 00:04:10,961 --> 00:04:12,420 Les filles, on va déjeuner ? 78 00:04:12,504 --> 00:04:14,130 Attention au vent ! 79 00:04:16,173 --> 00:04:17,509 Oui, allons déjeuner. 80 00:04:18,343 --> 00:04:19,970 Vous voulez manger où ? 81 00:04:22,180 --> 00:04:23,598 N'importe où. 82 00:04:24,516 --> 00:04:26,643 Tu es sûre ? Toi qui es si difficile. 83 00:04:27,519 --> 00:04:29,771 Arrête. Qu'est-ce que tu fais ? 84 00:04:30,897 --> 00:04:32,357 Je te parle ? 85 00:04:33,191 --> 00:04:34,401 Tout va bien ? 86 00:04:36,111 --> 00:04:38,488 En fait, maman, 87 00:04:38,572 --> 00:04:39,823 je suis allée... 88 00:04:40,740 --> 00:04:43,201 En fait, maman, 89 00:04:43,285 --> 00:04:44,661 je suis allée... 90 00:04:44,744 --> 00:04:46,121 Il faut que je te dise... 91 00:04:52,627 --> 00:04:53,795 Il faut que je te dise... 92 00:04:53,879 --> 00:04:55,171 Elle veut des talons. 93 00:04:58,049 --> 00:04:59,801 C'est trop tôt. Pas de talons. 94 00:04:59,885 --> 00:05:02,262 Des petits, oui, mais pas de talons hauts. 95 00:05:03,013 --> 00:05:04,222 C'était moins une. 96 00:05:04,306 --> 00:05:07,058 - Son pouvoir de maman a failli t'avoir. - Oui. 97 00:05:07,142 --> 00:05:10,270 N'oublie pas : le bal, puis la confession. 98 00:05:10,353 --> 00:05:13,523 Ça va aller. Tu es quelqu'un de bien, Amber Brown. 99 00:05:13,607 --> 00:05:15,150 C'est que des oreilles percées. 100 00:05:15,233 --> 00:05:17,235 C'est juste mes oreilles. 101 00:05:19,821 --> 00:05:22,866 Si c'est juste des oreilles percées, 102 00:05:23,325 --> 00:05:25,827 alors pourquoi je me sens si mal ? 103 00:05:26,453 --> 00:05:29,372 C'est ce qu'on ressent quand on désobéit à sa mère 104 00:05:29,456 --> 00:05:31,333 et qu'on ment ? 105 00:05:32,918 --> 00:05:35,045 Moi, Amber Brown, 106 00:05:35,420 --> 00:05:37,130 j'ai fait une erreur. 107 00:05:45,805 --> 00:05:47,724 LOBE SESSION 108 00:06:11,289 --> 00:06:12,374 Phil ? 109 00:06:12,457 --> 00:06:13,875 T'es en avance. 110 00:06:13,959 --> 00:06:16,628 Après les embouteillages le soir de la pièce, 111 00:06:16,711 --> 00:06:18,547 je voulais pas être en retard. 112 00:06:19,714 --> 00:06:22,801 - Tu veux du thé pomme cannelle ? - Oui, merci. 113 00:06:25,762 --> 00:06:27,597 La peinture a changé. 114 00:06:29,140 --> 00:06:31,351 Non, rien n'a changé. 115 00:06:32,185 --> 00:06:33,937 J'en suis pas si sûr. 116 00:06:36,940 --> 00:06:40,819 - Je suis content d'être rentré. - Aux États-Unis ? 117 00:06:40,902 --> 00:06:42,696 Oui, aussi. 118 00:06:46,283 --> 00:06:47,993 Ça me rappelle des choses. 119 00:06:48,702 --> 00:06:50,579 Nous deux dans la cuisine ? 120 00:06:50,662 --> 00:06:53,164 - Les sous-entendus. - Je comprends pas. 121 00:06:53,248 --> 00:06:54,416 Évidemment. 122 00:06:56,293 --> 00:06:57,919 Salut. 123 00:06:59,838 --> 00:07:01,298 - Phil. - Max. 124 00:07:01,923 --> 00:07:03,300 - Sarah. - Chéri. 125 00:07:03,383 --> 00:07:04,634 Oui ? 126 00:07:07,971 --> 00:07:10,891 C'est pour Amber, je vais les mettre dans l'eau. 127 00:07:10,974 --> 00:07:14,019 Non, laisse-les emballées pour les lui offrir. 128 00:07:14,102 --> 00:07:15,687 C'est trop gentil. 129 00:07:15,770 --> 00:07:17,689 Elle va se sentir comme une grande. 130 00:07:23,236 --> 00:07:26,615 Je me demande : vous feriez de la téléréalité ? 131 00:07:27,532 --> 00:07:29,951 Et voilà Pam. 132 00:07:30,035 --> 00:07:31,745 - Sarah. - Pam. 133 00:07:31,828 --> 00:07:33,747 Phil, Max. 134 00:07:33,830 --> 00:07:35,749 - Pam. - Sarah. 135 00:07:36,374 --> 00:07:38,293 C'est ton maquillage, j'espère. 136 00:07:39,586 --> 00:07:42,631 Très drôle. J'ai promis à Amber de la maquiller. 137 00:07:42,714 --> 00:07:44,049 T'inquiète pas. 138 00:07:44,132 --> 00:07:46,843 Rien de voyant, juste du rose et de la poudre. 139 00:07:48,011 --> 00:07:49,971 Ni fard à paupières ni mascara. 140 00:07:50,055 --> 00:07:51,514 Pas de problème. 141 00:07:51,848 --> 00:07:54,100 T'as rien dit pour les faux cils. 142 00:08:04,527 --> 00:08:06,988 Magnifique ! Tourne un peu. 143 00:08:09,199 --> 00:08:10,951 De la collection de Brandi. 144 00:08:12,244 --> 00:08:13,870 Regarde ce que j'ai apporté. 145 00:08:14,829 --> 00:08:16,039 Quoi ? 146 00:08:16,122 --> 00:08:17,540 C'est pour moi ? 147 00:08:18,041 --> 00:08:20,460 Tu es en train de me dire 148 00:08:20,544 --> 00:08:22,921 que ma mère m'autorise à me maquiller ? 149 00:08:23,004 --> 00:08:24,839 Oui, tout à fait. 150 00:08:25,465 --> 00:08:27,425 - C'est trop cool. - Oui. 151 00:08:27,509 --> 00:08:29,302 T'en as pas besoin, mais on s'amuse. 152 00:08:29,678 --> 00:08:32,347 - Maman me laisse enfin m'amuser. - T'exagères. 153 00:08:32,681 --> 00:08:34,558 Ta mère ne veut que ton bien. 154 00:08:40,480 --> 00:08:41,481 Dis donc... 155 00:08:42,774 --> 00:08:45,110 J'avais oublié. 156 00:08:45,569 --> 00:08:46,570 Ta mère le sait ? 157 00:08:47,821 --> 00:08:48,822 Non. 158 00:08:49,781 --> 00:08:50,949 Quoi ? 159 00:08:51,908 --> 00:08:53,118 Amber ! 160 00:08:53,743 --> 00:08:56,329 J'aime pas quand tu dis mon nom comme ça. 161 00:08:56,413 --> 00:08:57,497 Pourquoi ? 162 00:08:57,581 --> 00:08:59,457 Ça te ressemble pas de désobéir 163 00:08:59,541 --> 00:09:02,419 à une interdiction très claire de ta mère. 164 00:09:03,336 --> 00:09:04,754 J'étais en colère 165 00:09:05,255 --> 00:09:06,798 et très énervée parce que... 166 00:09:08,675 --> 00:09:12,721 il y a tellement de choses que je peux pas choisir. 167 00:09:12,804 --> 00:09:14,556 Tu dois le dire à ta mère. 168 00:09:15,599 --> 00:09:17,601 Elle va me priver de bal. 169 00:09:17,684 --> 00:09:20,854 Non, ta mère sait faire preuve de compréhension. 170 00:09:21,146 --> 00:09:23,356 Évidemment, elle sera fâchée 171 00:09:23,440 --> 00:09:25,692 et extrêmement déçue, 172 00:09:26,192 --> 00:09:28,403 mais je suis certaine 173 00:09:28,778 --> 00:09:30,322 qu'elle comprendra 174 00:09:30,405 --> 00:09:33,074 et qu'elle appréciera que tu lui dises. 175 00:09:33,158 --> 00:09:34,951 Tu pourras aller au bal. 176 00:09:36,703 --> 00:09:38,580 S'il te plaît. 177 00:09:39,080 --> 00:09:41,166 Laisse-moi attendre un peu. 178 00:09:41,708 --> 00:09:44,252 Je lui dirai la vérité demain. 179 00:09:44,794 --> 00:09:46,254 S'il te plaît. 180 00:09:52,761 --> 00:09:53,970 Je t'aime. 181 00:09:54,804 --> 00:09:56,306 Moi aussi, je t'aime. 182 00:10:04,314 --> 00:10:05,815 Tu es magnifique ! 183 00:10:06,233 --> 00:10:07,317 Papa. 184 00:10:09,527 --> 00:10:10,862 Tiens, ma chérie. 185 00:10:11,321 --> 00:10:12,405 Merci, maman. 186 00:10:12,489 --> 00:10:13,782 Je t'en prie. 187 00:10:15,242 --> 00:10:17,994 La lumière est super belle près de l'arbre. 188 00:10:18,078 --> 00:10:19,246 Où est Sarah ? 189 00:10:19,329 --> 00:10:20,747 Elle met du rouge à lèvres. 190 00:10:20,830 --> 00:10:23,708 - Elle en mettait jamais. - Maintenant, si. 191 00:10:24,125 --> 00:10:25,377 Je suis prête. 192 00:10:25,460 --> 00:10:28,588 - Je suis belle ? - T'as mangé des épinards ? 193 00:10:28,672 --> 00:10:30,966 - Elle est parfaite. - Oui, parfaite. 194 00:10:31,049 --> 00:10:33,677 On commence par Amber et son père. 195 00:10:34,261 --> 00:10:36,012 Père et fille d'abord. 196 00:10:37,222 --> 00:10:41,101 J'adore la texture en fonds, c'est super. 197 00:10:41,184 --> 00:10:43,603 Vous pourriez vous regarder. 198 00:10:44,145 --> 00:10:46,147 Amber, regarde ton père. 199 00:10:46,231 --> 00:10:48,483 Phil, regarde ta fille. 200 00:10:51,570 --> 00:10:52,654 Ou pas. 201 00:10:52,737 --> 00:10:55,824 Tu le regardes pas, tu me regardes moi. On oublie. 202 00:10:56,199 --> 00:10:58,410 Après tout, pas besoin de ça. 203 00:11:00,370 --> 00:11:03,331 - J'adore, c'est trop beau. - C'est bon ? 204 00:11:03,415 --> 00:11:06,126 J'ai pas entendu, ta chemise m'a distraite. 205 00:11:06,459 --> 00:11:07,794 Quelle comique. 206 00:11:07,878 --> 00:11:10,839 - Je l'aime bien, moi, ta chemise. - Merci. 207 00:11:11,214 --> 00:11:12,507 T'es parfait, Phil. 208 00:11:12,591 --> 00:11:14,134 Merci, Max. Tu vois ? 209 00:11:14,217 --> 00:11:15,552 J'aime bien 210 00:11:16,261 --> 00:11:17,429 tes chaussures. 211 00:11:19,472 --> 00:11:22,142 J'essaie de créer du lien par la mode. 212 00:11:23,935 --> 00:11:25,770 Faites-moi un beau sourire. 213 00:11:26,396 --> 00:11:28,356 - C'est bon ? - Je te recoiffe ? 214 00:11:28,732 --> 00:11:31,359 Non, je vais juste les arranger. 215 00:11:31,443 --> 00:11:33,570 Maintenant, mère et fille. 216 00:11:33,653 --> 00:11:35,071 Allez ! 217 00:11:35,155 --> 00:11:36,406 Écarte-toi ! 218 00:11:36,823 --> 00:11:37,824 C'est parti. 219 00:11:38,283 --> 00:11:39,534 Les filles, 220 00:11:39,618 --> 00:11:41,077 la lumière est magnifique. 221 00:11:41,161 --> 00:11:43,914 Un beau sourire, vous êtes adorables. 222 00:11:44,539 --> 00:11:46,041 Regardez-vous. 223 00:11:47,792 --> 00:11:48,960 Ne vous regardez pas ! 224 00:11:49,044 --> 00:11:50,629 Ne vous regardez pas. 225 00:11:50,712 --> 00:11:52,839 Regardez-moi, plutôt. 226 00:11:52,923 --> 00:11:56,009 Regardez la bonne vieille tante Pam ! 227 00:11:57,802 --> 00:11:59,262 C'est tout elle. 228 00:11:59,346 --> 00:12:02,724 Elle fait tout pour qu'on ne regarde pas 229 00:12:02,807 --> 00:12:04,100 mes oreilles. 230 00:12:05,101 --> 00:12:08,021 - On prend toute la famille. - Oui, venez ! 231 00:12:08,104 --> 00:12:09,564 La petite famille ! 232 00:12:10,523 --> 00:12:13,068 - Mets-toi au milieu. - C'est parti. 233 00:12:13,401 --> 00:12:15,612 C'est parfait. Prêts ? 234 00:12:17,113 --> 00:12:18,114 Et voilà. 235 00:12:20,450 --> 00:12:22,410 Quelqu'un s'est invité sur la photo. 236 00:12:23,995 --> 00:12:26,331 Non, j'allais partir. 237 00:12:26,790 --> 00:12:27,874 Tu diras ça au juge. 238 00:12:27,958 --> 00:12:31,002 - Je veux une photo avec lui. - Là, c'est la famille. 239 00:12:31,086 --> 00:12:32,254 Je vais rentrer. 240 00:12:32,337 --> 00:12:33,505 Non, reste. 241 00:12:33,588 --> 00:12:35,048 On a bientôt fini. 242 00:12:35,382 --> 00:12:37,592 Attendez, la lumière a changé. 243 00:12:37,968 --> 00:12:40,011 T'en fais une d'Amber et moi ? 244 00:12:40,095 --> 00:12:43,139 - Tu nous as pris ? - Oui ! 245 00:12:43,223 --> 00:12:45,141 Mais la lumière est trop belle. 246 00:12:46,351 --> 00:12:48,270 T'en fais une toute seule ? 247 00:12:48,353 --> 00:12:50,397 Ça vous embête pas ? 248 00:12:51,064 --> 00:12:52,148 Attends. 249 00:12:52,232 --> 00:12:55,277 La lumière est parfaite, tu vois ? 250 00:12:55,360 --> 00:12:56,486 J'adore ! 251 00:12:56,570 --> 00:12:58,071 Merci. C'est fait. 252 00:12:58,154 --> 00:12:59,739 On s'amuse ! 253 00:12:59,823 --> 00:13:01,283 On s'amuse ! 254 00:13:01,366 --> 00:13:02,409 Super. 255 00:13:02,826 --> 00:13:05,161 - T'es pas chez ta grand-mère ? - J'y vais. 256 00:13:05,245 --> 00:13:06,788 Moi, on m'a pas pris. 257 00:13:06,871 --> 00:13:08,707 J'ai trop hâte ! 258 00:13:09,124 --> 00:13:12,919 Brandi, je te prendrai aussi, mais avant : Max, Sarah et Amber. 259 00:13:13,003 --> 00:13:14,337 En vitesse. 260 00:13:14,421 --> 00:13:16,339 - Prends les fleurs. - Prêts ? 261 00:13:17,048 --> 00:13:19,801 Allez, c'est parti. 262 00:13:24,514 --> 00:13:25,765 Phil, ça va pas ? 263 00:13:25,849 --> 00:13:27,434 Tu peux te pousser ? 264 00:13:27,517 --> 00:13:28,727 C'est mieux. 265 00:13:29,102 --> 00:13:30,228 Super. 266 00:13:30,896 --> 00:13:32,480 C'est parfait, j'adore ! 267 00:13:32,564 --> 00:13:34,649 Écartez-vous, au tour de Brandi ! 268 00:13:35,775 --> 00:13:38,987 Allez, ouste. Les filles, la main sur la hanche. 269 00:13:39,070 --> 00:13:40,906 Mettez la main sur la hanche. 270 00:13:41,239 --> 00:13:42,532 Souriez. 271 00:13:43,783 --> 00:13:45,410 Levez les bras de joie ! 272 00:13:49,789 --> 00:13:51,583 Je crois que c'est bon. 273 00:13:51,666 --> 00:13:53,209 Salue ta grand-mère ! 274 00:13:53,293 --> 00:13:56,880 Regardez, ma peau... 275 00:13:56,963 --> 00:13:59,132 est translucide. 276 00:13:59,216 --> 00:14:01,676 Je suis trop canon. 277 00:14:01,760 --> 00:14:03,637 On aura de bonnes photo de Pam. 278 00:14:04,304 --> 00:14:07,390 Comme tu es adorable. 279 00:14:09,768 --> 00:14:10,852 Un rayon de soleil. 280 00:14:12,437 --> 00:14:13,813 La plus mignonne. 281 00:14:14,481 --> 00:14:16,733 Je suis tellement fière de toi. 282 00:14:23,782 --> 00:14:25,784 Monte dans ta chambre ! 283 00:14:26,743 --> 00:14:29,829 Dis à ton père pourquoi tu es privée de bal. 284 00:14:29,913 --> 00:14:32,916 - Quoi ? - T'avais dit qu'elle m'en priverait pas. 285 00:14:32,999 --> 00:14:34,542 Tu lui as tout expliqué ? 286 00:14:34,626 --> 00:14:36,336 - Tu le savais ? - Non ! 287 00:14:37,087 --> 00:14:38,171 Si. 288 00:14:38,255 --> 00:14:41,508 - Quoi ? - Notre fille a choisi de me désobéir. 289 00:14:41,591 --> 00:14:43,843 Elle a fait quelque chose en cachette. 290 00:14:43,927 --> 00:14:45,178 Calme-toi, Sarah. 291 00:14:45,262 --> 00:14:46,888 Terrain miné. 292 00:14:46,972 --> 00:14:48,223 Elle a fait percer ses oreilles. 293 00:14:48,306 --> 00:14:50,642 - C'est si grave ? - Pas vraiment. 294 00:14:50,725 --> 00:14:51,935 C'est vrai. 295 00:14:52,018 --> 00:14:53,478 C'est à moi d'en juger. 296 00:14:53,562 --> 00:14:56,356 J'ai juste souligné que c'était pas si grave. 297 00:14:56,439 --> 00:14:57,899 Si, c'est grave. 298 00:14:57,983 --> 00:14:59,776 Oui, tu as raison. 299 00:14:59,859 --> 00:15:02,195 - Tu peux aller au bal. - Quoi ? 300 00:15:02,279 --> 00:15:03,572 - Je suis d'accord. - Quoi ? 301 00:15:03,655 --> 00:15:04,781 Ou pas. 302 00:15:04,864 --> 00:15:07,117 Pam, t'as dit que je pourrais y aller. 303 00:15:07,200 --> 00:15:08,243 Tu l'as emmenée ? 304 00:15:09,911 --> 00:15:13,373 Je l'ai vue avec ses boucles tout à l'heure pour la 1re fois. 305 00:15:13,456 --> 00:15:14,666 Elles sont canon. 306 00:15:15,292 --> 00:15:17,294 Brandi va me chercher partout. 307 00:15:17,377 --> 00:15:19,212 Au moins, elle te l'a avoué. 308 00:15:24,634 --> 00:15:25,635 J'ai pas avoué. 309 00:15:25,969 --> 00:15:28,305 - Quoi ? - Elle n'a rien dit, je l'ai vu. 310 00:15:28,722 --> 00:15:30,932 Alors tu es privée de bal. 311 00:15:31,016 --> 00:15:32,100 Quoi ? 312 00:15:32,183 --> 00:15:34,102 - Je suis avec toi, frangine. - Merci. 313 00:15:35,687 --> 00:15:37,480 Je voudrais parler à Amber. 314 00:15:37,564 --> 00:15:39,149 En groupe, ça m'arrange. 315 00:15:39,232 --> 00:15:40,442 - Je reste. - Monte. 316 00:15:46,364 --> 00:15:48,325 Donc on va pas au bal ? 317 00:15:49,701 --> 00:15:51,244 Y en aura d'autres, Max. 318 00:16:03,048 --> 00:16:05,133 Je sais que tu ne dors pas. 319 00:16:05,425 --> 00:16:07,344 J'essaie de me calmer. 320 00:16:10,972 --> 00:16:13,058 Je suis désolée, maman. 321 00:16:13,433 --> 00:16:14,935 Vraiment désolée. 322 00:16:15,310 --> 00:16:17,812 Je les enlève, ça va se reboucher. 323 00:16:17,896 --> 00:16:19,522 Je me fiche des bijoux. 324 00:16:19,898 --> 00:16:21,775 Le problème, c'est tes choix. 325 00:16:21,858 --> 00:16:24,152 Tu as choisi de faire quelque chose 326 00:16:24,694 --> 00:16:26,363 que je t'avais interdit. 327 00:16:27,614 --> 00:16:29,241 Tu savais très bien 328 00:16:29,741 --> 00:16:32,285 que je serais fâchée. Pourquoi ? 329 00:16:32,369 --> 00:16:34,663 - Le service à la paroisse. - Quoi ? 330 00:16:34,746 --> 00:16:37,290 - Ne plus aller chez papa. - Le divorce... 331 00:16:37,624 --> 00:16:39,000 Ben oui. 332 00:16:39,084 --> 00:16:41,711 - Max comme chaperon. - Il avait hâte. 333 00:16:41,795 --> 00:16:43,713 - Le volley. - Tu as le potentiel. 334 00:16:43,797 --> 00:16:46,091 - Le soutien de maths. - Tu as le potentiel ! 335 00:16:46,550 --> 00:16:48,677 Et j'ai besoin de plus d'amis ? 336 00:16:48,760 --> 00:16:50,762 On a tous besoin de plus d'amis. 337 00:16:55,392 --> 00:16:57,811 Je comprends ce que tu veux dire. 338 00:16:57,894 --> 00:16:59,312 Je comprends. 339 00:17:00,897 --> 00:17:02,357 Mais, ma chérie, 340 00:17:03,108 --> 00:17:08,280 rien de tout ça ne justifie le choix que tu as fait. 341 00:17:09,072 --> 00:17:10,407 Ça explique tes raisons... 342 00:17:10,489 --> 00:17:13,702 Je pensais que je me sentirais mieux 343 00:17:13,785 --> 00:17:16,746 si je faisais ce que je veux, quand je veux. 344 00:17:17,622 --> 00:17:21,251 Mais j'ai regretté dès que mes oreilles ont été percées. 345 00:17:23,044 --> 00:17:24,588 Je voulais juste 346 00:17:24,670 --> 00:17:26,423 rentrer et t'en parler. 347 00:17:30,135 --> 00:17:31,303 Ma puce, 348 00:17:32,220 --> 00:17:34,264 la prochaine fois, parle-m'en avant. 349 00:17:37,392 --> 00:17:38,810 Viens. 350 00:17:42,147 --> 00:17:43,899 Je suis pas fâchée. 351 00:17:45,150 --> 00:17:47,068 Enfin si, mais... 352 00:17:48,737 --> 00:17:50,071 je suis plutôt 353 00:17:50,572 --> 00:17:51,573 blessée. 354 00:17:52,574 --> 00:17:54,910 Je pensais pas... 355 00:17:56,995 --> 00:17:59,164 Je voulais pas te blesser. 356 00:17:59,915 --> 00:18:01,541 Ma chérie... 357 00:18:02,834 --> 00:18:05,587 je veux pas qu'on se mente. 358 00:18:06,087 --> 00:18:08,340 C'est ça qui nous rapproche, non ? 359 00:18:09,132 --> 00:18:10,425 La confiance. 360 00:18:11,134 --> 00:18:13,094 J'adore notre relation. 361 00:18:13,762 --> 00:18:15,472 Je nous fais confiance. 362 00:18:16,056 --> 00:18:20,018 Je ne veux vraiment pas gâcher cette relation. 363 00:18:23,438 --> 00:18:25,941 Je suis vraiment désolée, maman. 364 00:18:26,483 --> 00:18:28,652 T'inquiète pas, rien n'a changé. 365 00:18:32,322 --> 00:18:34,032 Je t'aime. 366 00:18:34,115 --> 00:18:35,742 Je t'aime tellement. 367 00:18:42,249 --> 00:18:44,793 - Comment ça s'est passé ? - Ça a été... 368 00:18:46,962 --> 00:18:48,338 Tout va bien. 369 00:18:48,838 --> 00:18:50,298 Bravo, Sarah. 370 00:18:51,758 --> 00:18:53,093 Merci, Phil. 371 00:18:53,843 --> 00:18:55,470 J'appellerai Amber demain. 372 00:19:04,688 --> 00:19:07,399 J'allais enfin t'emmener à un bal. 373 00:19:08,567 --> 00:19:10,610 - On reporte ? - Oui. 374 00:19:12,946 --> 00:19:14,406 Où est Pam ? 375 00:19:14,781 --> 00:19:17,826 Elle va surveiller le bal à notre place. 376 00:19:18,660 --> 00:19:21,037 Elle a dit que je devais rester pour toi. 377 00:19:22,581 --> 00:19:24,332 Et tu l'as fait. 378 00:19:25,792 --> 00:19:27,127 Bien sûr. 379 00:19:27,919 --> 00:19:30,297 Je rate mon premier bal. 380 00:19:30,714 --> 00:19:33,550 Ma copine en profite sans moi. 381 00:19:35,677 --> 00:19:37,929 Moi, Amber Brown, 382 00:19:38,013 --> 00:19:41,892 je ne veux pas prendre des décisions sous le coup de la colère. 383 00:19:41,975 --> 00:19:44,269 Ça ne fait qu'amplifier la colère. 384 00:19:45,437 --> 00:19:49,566 Je vois aussi que je ressemble plus à mon père qu'à ma mère. 385 00:19:49,649 --> 00:19:50,650 C'est pas grave. 386 00:19:58,116 --> 00:19:59,242 Ça va ? 387 00:19:59,326 --> 00:20:00,493 Tu es rentrée ? 388 00:20:00,577 --> 00:20:02,120 Quand j'ai eu ton texto. 389 00:20:02,579 --> 00:20:04,456 Je pouvais pas rester sans toi. 390 00:20:06,166 --> 00:20:08,168 Tu rates le bal pour moi ? 391 00:20:08,543 --> 00:20:09,669 On rate rien ! 392 00:20:11,922 --> 00:20:14,090 On a toujours nos belles robes. 393 00:21:51,771 --> 00:21:54,232 Adaptation : Éléonore Boudault 394 00:21:54,316 --> 00:21:56,651 Sous-titrage TITRAFILM