1 00:00:13,557 --> 00:00:15,976 יומני היקר, אני מתה על העגילים החדשים. 2 00:00:19,479 --> 00:00:20,981 החיוך שלי נראה שונה? 3 00:00:22,399 --> 00:00:24,192 אני מרגישה שונה מאוד. 4 00:00:25,151 --> 00:00:26,278 אני פשוט לא... 5 00:00:27,195 --> 00:00:28,196 לא יודעת. 6 00:00:28,697 --> 00:00:29,823 לא קל לי לחייך. 7 00:00:30,949 --> 00:00:32,741 אולי זה משום שיש לי סוד. 8 00:00:33,493 --> 00:00:34,953 סוד ניקוב האוזניים. 9 00:00:37,205 --> 00:00:39,791 מתיש כל כך להסתיר את האוזניים מאימא. 10 00:00:43,044 --> 00:00:46,006 אני, אמבר בראון, תוהה, 11 00:00:46,840 --> 00:00:50,635 האם אפשר בכלל ליהנות ממשהו או להיות מאושרת באמת 12 00:00:50,719 --> 00:00:52,053 כשאת שומרת סוד? 13 00:00:53,972 --> 00:00:55,390 אני חייבת לספר לאימא. 14 00:00:55,473 --> 00:00:57,183 זה מה שנכון לעשות. 15 00:00:58,184 --> 00:00:59,644 בהחלט. -כן. 16 00:00:59,728 --> 00:01:01,730 אני לא מאמין שבחנות הסכימו. 17 00:01:02,314 --> 00:01:03,315 טוב... 18 00:01:04,608 --> 00:01:05,901 כל כך כיף. 19 00:01:05,984 --> 00:01:06,985 כן, לילה כיפי. 20 00:01:07,068 --> 00:01:08,737 לילה כיפי מטורף. כזה כיף. 21 00:01:10,238 --> 00:01:12,407 בטח, אשלח לך את התמונות עכשיו. 22 00:01:12,490 --> 00:01:13,909 הן קורעות. 23 00:01:13,992 --> 00:01:15,994 ותתקשרי אליי מיד. טוב. 24 00:01:20,165 --> 00:01:21,249 אפשר לעזור לכן? 25 00:01:21,333 --> 00:01:22,792 הייתי כאן לפני כמה ימים. 26 00:01:23,335 --> 00:01:24,461 עשית לי חורים. 27 00:01:25,045 --> 00:01:26,087 אז? 28 00:01:26,755 --> 00:01:29,216 אני חברה שלה, ואני רוצה לעשות חורים. 29 00:01:31,134 --> 00:01:33,261 את צריכה לבוא עם הורה או אפוטרופוס. 30 00:01:33,345 --> 00:01:34,763 בואי. 31 00:01:35,680 --> 00:01:37,807 יופי! אימא שלך הגיעה. 32 00:01:37,891 --> 00:01:39,809 היא צריכה אישור כדי לעשות חורים. 33 00:01:43,104 --> 00:01:44,314 טוב, סבבה. 34 00:01:44,397 --> 00:01:48,693 זה עולה 24.99 יחד עם עגילים או 40 דולר אם את מביאה עגילים. 35 00:01:49,569 --> 00:01:52,614 אם תתוודי עכשיו, אולי לא תוכלי ללכת לנשף. 36 00:01:53,198 --> 00:01:55,617 נכון, אבל זה מה שנכון לעשות. 37 00:01:55,700 --> 00:01:57,786 כן. -כן. 38 00:01:59,871 --> 00:02:01,790 מצד שני... 39 00:02:01,873 --> 00:02:03,833 זה הנשף הראשון בחיינו. 40 00:02:03,917 --> 00:02:06,044 כן, אנחנו לא יכולות לא ללכת. 41 00:02:06,127 --> 00:02:08,587 אז עשי את הדבר הנכון וספרי לה, 42 00:02:08,671 --> 00:02:12,008 אבל חכי עם הדבר הנכון עד אחרי הנשף. 43 00:02:12,092 --> 00:02:13,969 אז לספר, אבל לא עכשיו? 44 00:02:15,595 --> 00:02:16,846 נערוך הצבעה? 45 00:02:16,930 --> 00:02:17,931 בסדר. 46 00:02:18,014 --> 00:02:20,684 כל מי שבעד מבצע "וידוי דחוי", 47 00:02:20,767 --> 00:02:21,601 יגיד "אני". 48 00:02:21,685 --> 00:02:23,353 אני. -אני. 49 00:02:25,647 --> 00:02:27,148 אני מביטה באוזניים שלך כל הזמן. 50 00:02:27,232 --> 00:02:28,358 אני צריכה להיזהר. 51 00:02:28,441 --> 00:02:30,485 בסוף אימא שלך תעקוב אחרי 52 00:02:30,569 --> 00:02:32,404 העיניים שלי לאוזניים שלך... -טוק טוק. 53 00:02:33,321 --> 00:02:35,448 אלוהים אדירים. מה הולך כאן? 54 00:02:36,992 --> 00:02:38,451 אנחנו מספרות סיפורי רוחות. 55 00:02:38,535 --> 00:02:39,411 כן. 56 00:02:39,494 --> 00:02:41,746 יופי. אני מקווה שהם מפחידים. 57 00:02:41,830 --> 00:02:45,041 היי, אמבר. חשבתי לעצמי, כיוון ששאלת שמלה 58 00:02:45,125 --> 00:02:47,919 לנשף מבראנדי, חסכנו קצת כסף. 59 00:02:48,003 --> 00:02:50,881 אז נוכל לקנות נעליים חדשות ומהודרות. 60 00:02:50,964 --> 00:02:53,091 רוצה לרדת ונלך לקניון? 61 00:02:53,174 --> 00:02:54,134 זה... 62 00:02:55,176 --> 00:02:56,511 היי, ג'סטין. 63 00:02:56,595 --> 00:02:57,971 היי, גב' בראון. 64 00:02:58,847 --> 00:03:01,224 טוב, נתראה למטה. 65 00:03:03,310 --> 00:03:04,519 היא כל כך תמימה. 66 00:03:04,603 --> 00:03:06,104 אין לה מושג. 67 00:03:06,187 --> 00:03:07,564 צל של מושג. 68 00:03:07,647 --> 00:03:09,149 לא מגיעות לי נעליים. 69 00:03:09,691 --> 00:03:10,942 נכון. 70 00:03:11,026 --> 00:03:12,277 חד משמעית. 71 00:03:12,861 --> 00:03:14,863 מצד שני... 72 00:03:15,530 --> 00:03:17,574 נעליים חדשות. נעליים מהודרות! 73 00:03:18,408 --> 00:03:20,619 אם לא אתוודה קודם. 74 00:03:21,244 --> 00:03:22,329 כן. 75 00:03:22,913 --> 00:03:24,623 יש לי רגשות אשם. 76 00:03:24,706 --> 00:03:25,999 או-או. 77 00:03:26,917 --> 00:03:28,168 תהיי חזקה. 78 00:03:28,251 --> 00:03:30,795 אשאר איתך כדי לוודא שלא תתוודי. עדיין. 79 00:03:31,296 --> 00:03:34,174 כן. טוב. בטוח שאזדקק לגיבוי. 80 00:03:34,257 --> 00:03:35,759 הישיבה הסתיימה, 81 00:03:35,842 --> 00:03:38,470 ומבצע "בראנדי חוסמת האמת" יוצא לדרך. 82 00:03:50,023 --> 00:03:53,652 "אמבר בראון" 83 00:03:55,737 --> 00:03:57,656 - על פי ספרה של פולה דנציגר - 84 00:04:03,453 --> 00:04:05,956 אולי אתנהג כאילו הנעליים לא יפות בעיניי. 85 00:04:06,039 --> 00:04:07,540 אבל זה עוד שקר גדול. 86 00:04:07,624 --> 00:04:09,751 אם לא אקנה נעליים, ארגיש פחות אשמה. 87 00:04:09,834 --> 00:04:10,835 בסדר. בסדר. 88 00:04:10,919 --> 00:04:12,379 בנות, רוצות לאכול צהריים? 89 00:04:12,462 --> 00:04:14,172 אמבר, הרוח. 90 00:04:16,173 --> 00:04:17,550 בטח. בואו נאכל צהריים. 91 00:04:17,634 --> 00:04:19,553 בסדר. איפה את רוצה לאכול? 92 00:04:22,138 --> 00:04:23,640 לא משנה לי. 93 00:04:24,516 --> 00:04:26,434 את רצינית, בררנית שכמותך? 94 00:04:27,519 --> 00:04:29,813 עצרי. עצרי, מה את עושה? 95 00:04:30,855 --> 00:04:32,357 מדברת איתך? 96 00:04:33,149 --> 00:04:34,442 את בסדר? 97 00:04:36,194 --> 00:04:38,238 טוב, אימא, אני... 98 00:04:38,780 --> 00:04:39,864 הלכתי... 99 00:04:40,740 --> 00:04:42,659 טוב, אימא, אני... 100 00:04:43,159 --> 00:04:44,703 הלכתי... 101 00:04:44,786 --> 00:04:46,079 אני צריכה להגיד... 102 00:04:52,878 --> 00:04:55,005 אני צריכה להגיד... -היא רוצה נעלי עקב. 103 00:04:56,172 --> 00:04:58,008 לא. לא, לא, לא. 104 00:04:58,091 --> 00:04:59,759 עדיין לא. לא נעלי עקב. 105 00:04:59,843 --> 00:05:02,304 עקב נמוך, בסדר. עקב גבוה, אין מצב. 106 00:05:03,138 --> 00:05:04,264 זה היה מסוכן. 107 00:05:04,347 --> 00:05:06,433 התחלת להיכנע לכישוף של אימא. 108 00:05:06,516 --> 00:05:07,976 לגמרי. -תתרכזי. 109 00:05:08,059 --> 00:05:10,270 נשף בית הספר, ואז וידוי מלא. 110 00:05:10,353 --> 00:05:12,939 זה בסדר. את אדם טוב, אמבר בראון. 111 00:05:13,607 --> 00:05:15,108 זה רק חורים באוזניים. 112 00:05:15,191 --> 00:05:17,152 כן. רק האוזניים שלי. 113 00:05:19,905 --> 00:05:23,199 אם זה רק חורים באוזניים, רק האוזניים שלי, 114 00:05:23,283 --> 00:05:25,619 אז למה הלב שלי מרגיש שכואב לו? 115 00:05:26,578 --> 00:05:29,581 כך מרגישים כשלא מקשיבים לאימא ועושים מה שרוצים 116 00:05:29,664 --> 00:05:31,541 ולא אומרים את האמת? 117 00:05:32,918 --> 00:05:36,880 אני, אמבר בראון, קיבלתי החלטה גרועה. 118 00:05:45,805 --> 00:05:46,806 - "תנוך התנוכים" - 119 00:06:11,748 --> 00:06:13,833 פיל? הגעת מוקדם. 120 00:06:13,917 --> 00:06:16,002 אחרי הפקקים בדרך ל"הקוסם מארץ עוץ", 121 00:06:16,086 --> 00:06:18,588 לא רציתי להסתכן באיחור לנשף הראשון שלה. 122 00:06:19,464 --> 00:06:21,758 בדיוק הכנתי תה קינמון ותפוחים. רוצה? 123 00:06:21,841 --> 00:06:22,842 בסדר. 124 00:06:25,804 --> 00:06:27,430 צבע הקירות כאן שונה. 125 00:06:28,807 --> 00:06:31,393 לא. לא. כלום לא השתנה. 126 00:06:31,476 --> 00:06:34,145 אני לא בטוח בזה. 127 00:06:36,898 --> 00:06:38,400 נעים לחזור. 128 00:06:38,483 --> 00:06:40,902 אתה מתכוון, לחזור לארה"ב? 129 00:06:40,986 --> 00:06:42,612 כן, גם זה. 130 00:06:46,241 --> 00:06:48,034 יש לי תחושה מוכרת מאוד. 131 00:06:48,910 --> 00:06:50,537 שאני יושב כאן במטבח שלנו? 132 00:06:50,620 --> 00:06:51,955 השיחה הלא-ישירה. 133 00:06:52,038 --> 00:06:54,457 לא בטוח שאני מבין את כוונתך. -בדיוק. 134 00:06:56,418 --> 00:06:57,961 היי, את. 135 00:06:59,880 --> 00:07:01,339 פיל. -מקס. 136 00:07:02,173 --> 00:07:03,258 שרה. -מותק. 137 00:07:03,341 --> 00:07:04,551 כן? -כן? 138 00:07:07,971 --> 00:07:10,724 אלה בשביל אמבר. אני אשים אותם במים. 139 00:07:10,807 --> 00:07:13,727 לא. תשאיר אותם באריזה. תוכל לתת לה אותם ישירות. 140 00:07:13,810 --> 00:07:15,645 איזו התחשבות. 141 00:07:15,729 --> 00:07:17,564 כן. -היא תרגיש בוגרת כל כך. 142 00:07:17,647 --> 00:07:19,107 לגמרי. 143 00:07:23,028 --> 00:07:25,030 אני פשוט אשאל בקול רם. 144 00:07:25,113 --> 00:07:27,282 חשבתם פעם להצטלם לסדרת מציאות? 145 00:07:27,449 --> 00:07:29,910 והנה פאמי. -כן. 146 00:07:29,993 --> 00:07:30,994 שרה. 147 00:07:31,077 --> 00:07:32,913 פאם. -פיל. 148 00:07:32,996 --> 00:07:34,581 מקס. -פאם. 149 00:07:34,664 --> 00:07:35,790 שרה. 150 00:07:35,874 --> 00:07:38,335 אני מקווה שהאיפור הזה בשבילך. 151 00:07:38,418 --> 00:07:39,461 אאוץ'. 152 00:07:39,544 --> 00:07:41,213 מצחיק מאוד. זה לאמבר. 153 00:07:41,296 --> 00:07:44,049 הבטחתי לה שאאפר אותה. אל תדאגי. 154 00:07:44,132 --> 00:07:47,385 לא איפור כבד. רק פודרה ורדרדה שקופה. 155 00:07:47,969 --> 00:07:49,930 בלי צלליות! ובלי מסקרה! 156 00:07:50,013 --> 00:07:51,556 אין בעיה. 157 00:07:51,640 --> 00:07:53,725 לא אמרת בלי ריסים מלאכותיים. 158 00:07:54,226 --> 00:07:55,894 לא! לא! 159 00:07:55,977 --> 00:07:57,187 פאם. 160 00:08:03,526 --> 00:08:06,446 וואו, תראי אותך! 161 00:08:06,529 --> 00:08:07,614 תסתובבי. 162 00:08:08,114 --> 00:08:10,992 כן! -היא מאוסף הצורות של בראנדי. 163 00:08:12,410 --> 00:08:13,912 תראי מה הבאתי לך. 164 00:08:14,913 --> 00:08:16,081 מה? 165 00:08:16,164 --> 00:08:17,916 זה שלי? -כן. 166 00:08:17,999 --> 00:08:22,879 אז את אומרת שאימא שלי הסכימה שאתאפר? 167 00:08:22,963 --> 00:08:24,881 כן, היא הסכימה. 168 00:08:25,465 --> 00:08:26,675 כמה מגניב. 169 00:08:26,758 --> 00:08:29,344 מגניב מאוד. לא שאת צריכה איפור, אבל זה כיף. 170 00:08:29,427 --> 00:08:32,389 סוף סוף אימא מרשה לי ליהנות קצת. -די, באמת. 171 00:08:32,472 --> 00:08:34,599 את יודעת שאימך תמיד דואגת לך. 172 00:08:40,522 --> 00:08:41,523 שלום. 173 00:08:42,816 --> 00:08:44,818 אוי, שכחתי לרגע. 174 00:08:45,527 --> 00:08:46,570 אימא שלך יודעת? 175 00:08:47,862 --> 00:08:48,863 לא. 176 00:08:49,864 --> 00:08:50,991 מה? 177 00:08:51,950 --> 00:08:53,159 אמבר. 178 00:08:53,743 --> 00:08:56,371 אני לא אוהבת שאת אומרת את שמי ככה. 179 00:08:56,454 --> 00:08:57,455 למה? 180 00:08:57,539 --> 00:09:02,460 לא מתאים לך להפר חוק ברור מאוד שאימא שלך קבעה. 181 00:09:02,544 --> 00:09:06,840 כעסתי. הייתי נסערת מאוד. 182 00:09:06,923 --> 00:09:12,679 כי כל כך הרבה דברים אסור לי לעשות, ואין לי שום מילה בעניין. 183 00:09:12,762 --> 00:09:14,598 את חייבת לספר לאימא שלך. 184 00:09:15,599 --> 00:09:17,559 אבל אז היא לא תרשה לי ללכת לנשף. 185 00:09:17,642 --> 00:09:20,437 לא, לא, לא. אימא שלך לא כזאת קטנונית. 186 00:09:21,271 --> 00:09:25,734 נכון, היא תכעס ותתאכזב מאוד, 187 00:09:26,318 --> 00:09:30,280 אבל אני יודעת בוודאות שהיא תבין, 188 00:09:30,363 --> 00:09:33,033 והיא תעריך את העובדה שאת מספרת לה. 189 00:09:33,116 --> 00:09:34,993 ועדיין תוכלי ללכת לנשף. 190 00:09:36,703 --> 00:09:38,622 בבקשה, לא. 191 00:09:38,705 --> 00:09:40,749 בבקשה, תני לי לחכות. 192 00:09:41,666 --> 00:09:44,085 אגלה לה את האמת מחר. 193 00:09:44,794 --> 00:09:46,296 בבקשה. 194 00:09:49,799 --> 00:09:52,135 בסדר. בסדר. 195 00:09:52,719 --> 00:09:54,012 אני אוהבת אותך. 196 00:09:54,804 --> 00:09:56,348 גם אני אוהבת אותך. 197 00:10:02,145 --> 00:10:03,396 כן! 198 00:10:04,272 --> 00:10:06,107 תראי אותך! 199 00:10:06,191 --> 00:10:07,567 אבא. 200 00:10:08,401 --> 00:10:10,904 קחי. -קחי, חמודה. 201 00:10:10,987 --> 00:10:13,990 תודה, אימא. -בבקשה. 202 00:10:15,200 --> 00:10:17,702 חכו, האור כאן כל כך טוב, ליד העץ! 203 00:10:17,786 --> 00:10:20,622 בואו הנה. איפה שרה? -היא מורחת שפתון. 204 00:10:20,705 --> 00:10:23,750 היא אף פעם לא השתמשה בשפתון. -עכשיו כן. 205 00:10:23,833 --> 00:10:25,335 טוב, אני מוכנה. 206 00:10:25,418 --> 00:10:27,254 אני נראית טוב? -תראי את השיניים. 207 00:10:27,337 --> 00:10:28,547 אכלת תרד? 208 00:10:28,630 --> 00:10:30,048 היא נראית בסדר. -היא נראית בסדר. 209 00:10:30,131 --> 00:10:33,718 תסתכלי עליי. -טוב, נצלם את אמבר ואביה קודם. 210 00:10:33,802 --> 00:10:35,762 אב ובתו, קודם כול. -בהחלט. 211 00:10:35,845 --> 00:10:37,806 טוב, אז את... -כן. 212 00:10:37,889 --> 00:10:41,142 אני אוהבת את זה ברקע. המרקם הזה. יופי. 213 00:10:41,226 --> 00:10:43,520 טוב, בואו תסתכלו זה על זה. 214 00:10:43,603 --> 00:10:46,231 טוב. תסתכלי למעלה על אבא שלך. 215 00:10:46,314 --> 00:10:48,358 ופיל, תסתכל על הבת שלך. 216 00:10:51,528 --> 00:10:54,698 או לא. אל תעשו את זה. תסתכלו עליי. 217 00:10:54,781 --> 00:10:57,742 אל תסתכלו זה על זה. אף פעם. מי צריך את זה? 218 00:11:00,328 --> 00:11:02,372 אני מתה על זה. זה מעולה. 219 00:11:02,455 --> 00:11:04,249 צילמת? -כן. מה? סליחה. 220 00:11:04,332 --> 00:11:06,251 לא שמעתי בגלל החולצה שלך. 221 00:11:06,334 --> 00:11:08,378 מצחיק. נהיית בדרנית. -בעיניי היא יפה. 222 00:11:08,461 --> 00:11:09,713 היא רועשת. -היא נראית טוב. 223 00:11:09,796 --> 00:11:11,882 תודה. -אתה נראה טוב, פיל. 224 00:11:12,465 --> 00:11:14,092 תודה, מקס. שמעת? -באמת? 225 00:11:14,175 --> 00:11:17,304 אני אוהב את ה... נעליים שלך. 226 00:11:17,387 --> 00:11:18,388 תודה. 227 00:11:19,139 --> 00:11:22,100 אני מנסה לבנות גשר באמצעות אופנה. 228 00:11:22,183 --> 00:11:23,184 טוב. 229 00:11:23,894 --> 00:11:26,104 עכשיו חיוך מתוק. 230 00:11:26,187 --> 00:11:29,065 אנחנו בסדר, או... -רוצה שאסדר לך את השיער? 231 00:11:29,149 --> 00:11:31,318 לא, אני רק משתדלת שיישאר מסודר. 232 00:11:31,401 --> 00:11:33,361 בואו נצלם תמונה של אם ובת. 233 00:11:33,445 --> 00:11:34,529 כן! -קדימה. 234 00:11:34,613 --> 00:11:36,698 טוב. אתה בחוץ. עשית את שלך. 235 00:11:36,781 --> 00:11:37,866 קדימה. -קדימה. 236 00:11:37,949 --> 00:11:40,619 בנות, זה נפלא. האור הזה טוב. 237 00:11:41,119 --> 00:11:43,914 חייכו. זה מקסים. 238 00:11:43,997 --> 00:11:46,041 תסתכלו זו על זו. 239 00:11:47,751 --> 00:11:48,919 אל תסתכלו זו על זו. 240 00:11:49,002 --> 00:11:51,129 אל תסתכלו זו על זו. לא זו על זו. 241 00:11:51,213 --> 00:11:52,797 תסתכלו עליי. 242 00:11:52,881 --> 00:11:55,342 תסתכלו ישר על דודה פאם. 243 00:11:55,425 --> 00:11:56,468 יפה. 244 00:11:57,636 --> 00:11:59,221 ממש מתאים לדודה פאם 245 00:11:59,304 --> 00:12:00,680 לעשות כל מה שהיא יכולה 246 00:12:00,764 --> 00:12:03,558 כדי להרחיק את תשומת הלב מהתנוכים שלי. 247 00:12:04,809 --> 00:12:06,811 בואו נצלם את המשפחה. -כן! 248 00:12:06,895 --> 00:12:07,979 נצלם את המשפחה. 249 00:12:08,647 --> 00:12:10,398 משפחה. טוב. יופי. -טוב. 250 00:12:10,482 --> 00:12:14,110 תעמדי במרכז. -קדימה, חבר'ה. מקסים. 251 00:12:14,194 --> 00:12:15,779 אני בסדר. -טוב, מוכנים? 252 00:12:17,155 --> 00:12:18,156 קדימה. 253 00:12:20,533 --> 00:12:22,035 או-או, יש לנו מחריב תמונות. 254 00:12:24,079 --> 00:12:25,997 אני לא מחריב. בדיוק הלכתי. 255 00:12:26,081 --> 00:12:27,791 מה... -תגיד את זה לשופט. 256 00:12:27,874 --> 00:12:30,168 אבל אני רוצה תמונה של שלושתנו. 257 00:12:30,252 --> 00:12:32,212 זה עניין משפחתי. -אחכה בבית. 258 00:12:32,295 --> 00:12:35,090 לא, אל תחכה בבית. אנחנו כבר מסיימים. 259 00:12:35,173 --> 00:12:37,634 אפשר תמונה של המשפחה? -חכו! האור זז. 260 00:12:37,717 --> 00:12:39,970 תוכל לצלם אותי ואת אמבר? צ'יק צ'ק. 261 00:12:40,053 --> 00:12:41,763 צילמת... -כן, צילמתי אתכם. 262 00:12:41,846 --> 00:12:43,098 צילמת אותנו? -כן. 263 00:12:43,181 --> 00:12:46,226 זה מצוין שהאור... 264 00:12:46,309 --> 00:12:47,852 והרוח שלי. -רוצה תמונה לבד? 265 00:12:47,936 --> 00:12:49,688 את... -זה נורא אם אצטלם לבד? 266 00:12:49,771 --> 00:12:51,273 תמונה אחת לבד? פשוט... 267 00:12:51,356 --> 00:12:52,899 חכי. -יש אור כזה. 268 00:12:52,983 --> 00:12:54,734 זה כאילו... שחקי אותה. -אני מנסה... 269 00:12:54,818 --> 00:12:56,444 יש לי את זה. מתה על זה. 270 00:12:56,528 --> 00:12:58,029 תודה. זה לא חשוב. -בואי. 271 00:12:58,113 --> 00:13:00,699 זה סתם כיף. סתם כיף. 272 00:13:00,782 --> 00:13:04,202 בראנדי! חשבתי שאת הולכת לסבתא שלך כדי להצטלם? 273 00:13:04,286 --> 00:13:05,120 אני הולכת עכשיו. 274 00:13:05,203 --> 00:13:07,247 אני לא הצטלמתי. -אבא שלי הגיע. 275 00:13:07,330 --> 00:13:08,790 אני כל כך מתרגשת. 276 00:13:08,873 --> 00:13:10,959 בראנדי, אני מבטיחה שנצלם אתכן, 277 00:13:11,042 --> 00:13:12,669 אבל קודם את מקס, שרה ואמבר. 278 00:13:12,752 --> 00:13:14,588 כן. -צ'יק צ'ק. קדימה. 279 00:13:14,671 --> 00:13:16,923 תחזיקי את הפרחים. -מוכנים? 280 00:13:17,007 --> 00:13:19,843 טוב, קדימה. 281 00:13:20,427 --> 00:13:22,262 טוב. חמוד. 282 00:13:24,472 --> 00:13:25,724 פיל, אתה מתנהג מוזר. 283 00:13:25,807 --> 00:13:26,808 פיל, החוצה. 284 00:13:26,892 --> 00:13:28,768 אכפת לך... אני רק... מושלם. 285 00:13:28,852 --> 00:13:30,770 יפה. 286 00:13:30,854 --> 00:13:32,439 מושלם, חבר'ה. אהבתי. 287 00:13:32,522 --> 00:13:34,691 עכשיו תצאו. בראנדי, תיכנסי. 288 00:13:34,774 --> 00:13:37,110 היי. -כן. אתה בחוץ. החוצה. 289 00:13:37,193 --> 00:13:39,195 טוב, בנות, ידיים על המותניים. -טוב. 290 00:13:39,279 --> 00:13:40,947 הניחו את הידיים על המותניים. 291 00:13:41,031 --> 00:13:42,741 וחייכו. 292 00:13:42,824 --> 00:13:45,327 והניפו את הידיים באוויר כאילו אין מחר. 293 00:13:49,080 --> 00:13:51,541 זה מעולה, בנות. נראה לי שסיימנו. 294 00:13:51,625 --> 00:13:53,126 מסרי ד"ש לסבתא שלך. 295 00:13:53,209 --> 00:13:55,045 חכו! חבר'ה... -תוכלי לשים אותם במים? 296 00:13:55,128 --> 00:13:58,340 בטח. -העור שלי קורן. 297 00:13:58,423 --> 00:14:01,635 תראי את המשפחה. -אני נראית רעננה. 298 00:14:01,718 --> 00:14:04,179 יש המון תמונות טובות. -אני נראית מצוין. 299 00:14:04,262 --> 00:14:06,598 אלוהים. בואי הנה. תראי אותך. 300 00:14:09,976 --> 00:14:11,478 האור הכי זוהר. 301 00:14:12,479 --> 00:14:13,855 הילדה הכי יקרה. 302 00:14:14,522 --> 00:14:16,775 אני גאה בך כל כך. 303 00:14:23,031 --> 00:14:25,825 הוא ניסה להכשיל אותי. -עלי ישר לחדר שלך! 304 00:14:25,909 --> 00:14:27,577 לא, חכי. עצרי! 305 00:14:27,661 --> 00:14:29,788 ספרי לאבא שלך למה את לא הולכת לנשף. 306 00:14:29,871 --> 00:14:30,830 לא הולכת? 307 00:14:30,914 --> 00:14:32,874 אמרת שאימא תרשה לי ללכת. 308 00:14:32,958 --> 00:14:34,501 אם היית מספרת לה. סיפרת לה? 309 00:14:34,584 --> 00:14:36,378 את ידעת? -לא! 310 00:14:37,295 --> 00:14:39,005 כן. -מה היא ידעה? 311 00:14:39,089 --> 00:14:41,591 הבת שלנו החליטה להמרות את פי. 312 00:14:41,675 --> 00:14:43,802 לפעול במודע מאחורי הגב שלי. 313 00:14:43,885 --> 00:14:45,136 תירגעי, שרה. 314 00:14:45,220 --> 00:14:46,846 לא הייתי מתערבת. 315 00:14:46,930 --> 00:14:49,558 היא הלכה ועשתה חורים באוזניים. -זה כל כך נורא? 316 00:14:49,641 --> 00:14:50,600 לא ממש? 317 00:14:50,684 --> 00:14:53,436 אני מסכים. לא ממש. -אני אביה. לי מותר לומר "לא ממש." 318 00:14:53,520 --> 00:14:55,146 נדמה לי שהלכת על "זה לא נורא," 319 00:14:55,230 --> 00:14:57,857 אז אני בחרתי ב"לא ממש." -זה כן נורא. 320 00:14:57,941 --> 00:14:59,734 נכון. את צודקת. 321 00:14:59,818 --> 00:15:01,653 אני חושב שמותר לך ללכת לנשף. 322 00:15:01,736 --> 00:15:02,862 מה? -אני מסכים. 323 00:15:02,946 --> 00:15:04,739 מה? -או לא. 324 00:15:04,823 --> 00:15:07,075 דודה פאם, אמרת שעדיין אוכל ללכת לנשף. 325 00:15:07,158 --> 00:15:09,786 את עשית את זה? -לא! לא! 326 00:15:09,869 --> 00:15:12,789 ראיתי אותה עם העגילים בחדר שלה בפעם הראשונה. 327 00:15:13,415 --> 00:15:14,708 והם יפים מאוד. 328 00:15:14,791 --> 00:15:17,252 בראנדי לא תדע איפה אני. 329 00:15:17,335 --> 00:15:19,254 לפחות היא אמרה לך, שרה. 330 00:15:24,676 --> 00:15:25,677 לא אמרתי. 331 00:15:25,760 --> 00:15:27,262 מה? -היא לא אמרה. 332 00:15:27,345 --> 00:15:28,346 גיליתי אותם. 333 00:15:28,430 --> 00:15:30,932 אה, כן. אז לא תוכלי ללכת לנשף. 334 00:15:31,016 --> 00:15:31,975 מה? -רואה? 335 00:15:32,058 --> 00:15:34,144 אני מאחורייך, אחותי. -תודה! 336 00:15:35,645 --> 00:15:37,439 אני רוצה לדבר עם אמבר לבד. 337 00:15:37,522 --> 00:15:39,107 דווקא נוח לי בקבוצה. 338 00:15:39,190 --> 00:15:40,483 אני נשאר. -לך. 339 00:15:46,323 --> 00:15:48,950 אז אני מבין שאנחנו לא הולכים לנשף? 340 00:15:49,659 --> 00:15:51,286 יהיו עוד נשפים, מקס. 341 00:15:58,877 --> 00:16:00,253 אמבר? 342 00:16:03,089 --> 00:16:06,968 אני יודעת שאת ערה. אני... אני משתדלת מאוד להירגע. 343 00:16:11,056 --> 00:16:14,643 אני מצטערת כל כך, אימא. מצטערת כל כך. 344 00:16:15,352 --> 00:16:17,771 אוציא את העגילים ואתן לחורים להיסתם. 345 00:16:17,854 --> 00:16:19,564 אני לא כועסת בגלל העגילים. 346 00:16:19,648 --> 00:16:21,733 אני כועסת בגלל הבחירה. 347 00:16:21,816 --> 00:16:26,404 הבחירה שלך לעשות משהו שאמרתי לך בפירוש לא לעשות. 348 00:16:27,697 --> 00:16:31,243 שידעת שיכעיס אותי מאוד! 349 00:16:31,326 --> 00:16:32,244 למה? 350 00:16:32,327 --> 00:16:34,621 ארוחת פנקייקס? -מה? 351 00:16:34,704 --> 00:16:37,332 החלפת הסופ"ש שלי עם אבא. -את מתכוונת שאני לא נשואה לאביך. 352 00:16:37,415 --> 00:16:38,959 אלא מה. -אלא מה. 353 00:16:39,042 --> 00:16:40,293 מקס כמשגיח בנשף? 354 00:16:40,377 --> 00:16:41,670 הוא כל כך התרגש. 355 00:16:41,753 --> 00:16:43,672 כדורעף? -תוכלי להצטיין בזה. 356 00:16:43,755 --> 00:16:46,132 שיעורי עזר במתמטיקה. -תוכלי להצטיין בזה. 357 00:16:46,216 --> 00:16:48,635 חברים? אני צריכה עוד חברים? 358 00:16:48,718 --> 00:16:50,804 כולנו צריכים עוד חברים. 359 00:16:52,389 --> 00:16:54,057 טוב, אני כל כך... 360 00:16:55,392 --> 00:16:57,769 אני מבינה אותך, טוב? 361 00:16:57,852 --> 00:16:59,229 אני מבינה אותך. 362 00:17:00,897 --> 00:17:02,482 אבל חומד... 363 00:17:03,108 --> 00:17:07,904 שום דבר מזה לא מצדיק את הבחירה שלך. 364 00:17:09,197 --> 00:17:10,991 זה אולי מסביר את המניע, אבל... 365 00:17:11,074 --> 00:17:13,702 חשבתי שארגיש טוב יותר 366 00:17:13,785 --> 00:17:16,454 אם אעשה מה שאני רוצה מתי שאני רוצה. 367 00:17:17,622 --> 00:17:21,293 אבל הרגשתי עצובה ברגע שהאוזניים שלי נוקבו. 368 00:17:23,085 --> 00:17:26,464 רק רציתי לרוץ הביתה ולספר לך. 369 00:17:30,135 --> 00:17:35,891 חומד, בפעם הבאה פשוט תגידי לי קודם. 370 00:17:37,392 --> 00:17:38,935 בואי הנה, חומד. 371 00:17:42,105 --> 00:17:43,732 אני לא כועסת. 372 00:17:45,150 --> 00:17:46,943 אני כן כועסת, אבל... 373 00:17:48,737 --> 00:17:51,615 אני יותר פגועה. 374 00:17:51,698 --> 00:17:54,701 לא. לא חשבתי... 375 00:17:56,953 --> 00:17:58,663 לא רציתי לפגוע בך. 376 00:17:59,915 --> 00:18:01,541 חומד, אנחנו פשוט... 377 00:18:02,208 --> 00:18:05,045 אני לא רוצה שנשקר זו לזו לעולם. 378 00:18:06,004 --> 00:18:07,881 זה מה שמאפיין אותנו. 379 00:18:07,964 --> 00:18:10,008 נכון? אמון. 380 00:18:11,218 --> 00:18:14,930 אני אוהבת את הקשר שלנו, ויש לי אמון בו. 381 00:18:16,139 --> 00:18:19,893 ואני לא רוצה שנאבד אותו לעולם. 382 00:18:19,976 --> 00:18:20,977 אני יודעת. 383 00:18:23,438 --> 00:18:25,649 אני מצטערת כל כך, אימא. 384 00:18:26,441 --> 00:18:28,485 אל תדאגי, אנחנו עדיין אנחנו. 385 00:18:29,236 --> 00:18:30,153 כן. 386 00:18:32,197 --> 00:18:34,032 אני אוהבת אותך. 387 00:18:34,115 --> 00:18:36,034 אני אוהבת אותך כל כך, חומד. 388 00:18:42,207 --> 00:18:44,376 איך היה? -היה... 389 00:18:47,045 --> 00:18:48,380 השלמנו. 390 00:18:48,463 --> 00:18:49,881 כל הכבוד, שרה. 391 00:18:51,800 --> 00:18:53,134 תודה, פיל. 392 00:18:53,969 --> 00:18:56,471 אתקשר לאמבר מחר. -טוב. 393 00:18:57,472 --> 00:18:59,224 מקס. -פיל. 394 00:19:04,688 --> 00:19:07,440 סוף סוף יכולתי להזמין אותך לנשף בית הספר. 395 00:19:08,525 --> 00:19:10,735 בפעם אחרת? -כן. 396 00:19:12,988 --> 00:19:14,072 איפה פאם? 397 00:19:14,823 --> 00:19:17,325 היא תחליף אותנו כמשגיחה. 398 00:19:18,743 --> 00:19:20,495 היא אמרה שעדיף שאשאר איתך. 399 00:19:22,581 --> 00:19:24,124 ואתה נשאר. 400 00:19:25,792 --> 00:19:26,793 תמיד. 401 00:19:27,878 --> 00:19:29,921 אני מפסידה את הנשף הראשון שלי. 402 00:19:30,797 --> 00:19:33,592 והחברה החדשה שלי מבלה שם בלעדיי. 403 00:19:35,677 --> 00:19:41,224 אני, אמבר בראון, לא רוצה לקבל החלטות על סמך כעס או על תסכול, 404 00:19:41,892 --> 00:19:44,311 כי זה רק גורר עוד כעס ותסכול. 405 00:19:45,478 --> 00:19:49,149 אני גם מגלה שאני דומה לאבא שלי יותר מאשר לאימא שלי. 406 00:19:49,691 --> 00:19:50,692 וזה בסדר. 407 00:19:58,199 --> 00:19:59,200 את בסדר? 408 00:19:59,284 --> 00:20:00,452 למה את בבית? 409 00:20:00,535 --> 00:20:02,162 הלכתי כשקיבלתי את ההודעה שלך. 410 00:20:02,245 --> 00:20:04,497 לא אשאר בנשף בלי החברה שלי. 411 00:20:05,957 --> 00:20:08,209 אני לא מאמינה שאת מפסידה את הנשף בגללי. 412 00:20:08,293 --> 00:20:09,711 אנחנו לא מפסידות. 413 00:20:12,130 --> 00:20:14,132 אנחנו עדיין לבושות בשמלות המהודרות. 414 00:21:56,943 --> 00:21:58,945 תרגום: גלית אקסלרד