1 00:00:13,557 --> 00:00:15,976 डियर डायरी, मुझे अपने नए झुमके पसंद आए। 2 00:00:19,479 --> 00:00:20,981 मेरी मुस्कान थोड़ी अलग लग रही है? 3 00:00:22,399 --> 00:00:24,192 ज़रूर, लग तो रही है। 4 00:00:25,151 --> 00:00:26,278 पर ऐसा लग नहीं रहा कि… 5 00:00:27,195 --> 00:00:28,196 मुझे पता नहीं। 6 00:00:28,697 --> 00:00:29,823 मैं आसानी से मुस्कुरा पाऊँगी। 7 00:00:30,949 --> 00:00:32,741 शायद क्योंकि मैंने यह राज़ छुपाया हुआ है 8 00:00:33,493 --> 00:00:34,953 कि मैंने अपने कान छिदवा लिए हैं। 9 00:00:37,205 --> 00:00:39,791 मैं अपनी मॉम से मेरे कान छुपाते-छुपाते थक गई हूँ। 10 00:00:43,044 --> 00:00:46,006 मैं, ऐम्बर ब्राउन, सोच रही हूँ कि 11 00:00:46,840 --> 00:00:50,635 जब आप कोई राज़ अपने सीने में दबाकर बैठे हुए हों तब क्या आप अच्छे-से अपना समय बिता सकते हैं 12 00:00:50,719 --> 00:00:52,053 या वाक़ई ख़ुश रह सकते हैं? 13 00:00:53,972 --> 00:00:55,390 मुझे अपना मॉम को बताना होगा। 14 00:00:55,473 --> 00:00:57,183 ऐसा करना सही रहेगा। 15 00:00:58,184 --> 00:00:59,644 -हाँ, बिल्कुल। -हाँ। 16 00:00:59,728 --> 00:01:01,730 यक़ीन नहीं होता तुमने दुकानदार से ऐसा करवा लिया। 17 00:01:02,314 --> 00:01:03,315 ख़ैर… 18 00:01:04,608 --> 00:01:05,901 बहुत मज़ा आया। 19 00:01:05,984 --> 00:01:06,985 हाँ, रात मज़ेदार रही। 20 00:01:07,068 --> 00:01:08,737 रात बहुत मज़ेदार थी। बहुत मज़ा आया। 21 00:01:10,238 --> 00:01:12,407 ज़रूर, मैं इसी समय तुम्हें तस्वीरें भेजती हूँ। 22 00:01:12,490 --> 00:01:13,909 उन्हें देखकर ही हँसी आती है। 23 00:01:13,992 --> 00:01:15,994 और फिर मुझे तुरंत कॉल करना। ठीक है। 24 00:01:20,165 --> 00:01:21,249 आपको क्या चाहिए? 25 00:01:21,333 --> 00:01:22,792 मैं उस दिन यहॉं आई थी। 26 00:01:23,335 --> 00:01:24,461 आपने मेरे कान छेदे थे। 27 00:01:25,045 --> 00:01:26,087 और? 28 00:01:26,755 --> 00:01:29,216 मैं इसकी दोस्त हूँ, और मैं अपने कान छिदवाना चाहती हूँ। 29 00:01:31,134 --> 00:01:33,261 तुम्हारे माता-पिता या अभिभावक साथ होने चाहिए। 30 00:01:33,345 --> 00:01:34,763 चलो। 31 00:01:35,680 --> 00:01:37,807 अच्छा हुआ! तुम्हारी मॉम यहाँ आ गईं। 32 00:01:37,891 --> 00:01:39,809 उन्हें हॉं कहना होगा कान छिदवाने के लिए। 33 00:01:43,104 --> 00:01:44,314 ठीक है, बढ़िया। 34 00:01:44,397 --> 00:01:48,693 अगर झुमके ख़रीदोगी तो 24.99 डॉलर लगेंगे और ख़ुद के झुमके देने पर 40 डॉलर लगेंगे। 35 00:01:49,569 --> 00:01:52,614 अगर तुमने आज बता दिया, तो हो सकता है कि आज रात डांस में नहीं जा पाओ। 36 00:01:53,198 --> 00:01:55,617 ख़ैर, हाँ, पर उन्हें बताना सही रहेगा। 37 00:01:55,700 --> 00:01:57,786 -हाँ। -हाँ। 38 00:01:59,871 --> 00:02:01,790 पर, दूसरी तरफ़… 39 00:02:01,873 --> 00:02:03,833 यह हमारा पहला डांस है। 40 00:02:03,917 --> 00:02:06,044 हाँ, हम इसे छोड़ नहीं सकते। 41 00:02:06,127 --> 00:02:08,587 तो, जो सच है, वह उन्हें बता दो 42 00:02:08,671 --> 00:02:12,008 पर डांस करने के बाद बताना, पहले नहीं। 43 00:02:12,092 --> 00:02:13,969 तो, बताने के लिए इंतज़ार करें? 44 00:02:15,595 --> 00:02:16,846 क्या हमें वोट करना चाहिए? 45 00:02:16,930 --> 00:02:17,931 ठीक है। 46 00:02:18,014 --> 00:02:20,684 जो भी ऑपरेशन देर-से-सच-बताओ के पक्ष में हैं, 47 00:02:20,767 --> 00:02:21,601 वे "हाँ" कहें। 48 00:02:21,685 --> 00:02:23,353 -हाँ। -हाँ। 49 00:02:25,647 --> 00:02:27,148 मैं तुम्हारे कानों को देखती रहती हूँ। 50 00:02:27,232 --> 00:02:28,358 मुझे सावधान रहना होगा। 51 00:02:28,441 --> 00:02:30,485 वरना, तुम्हारी मॉम मुझे तुम्हारे कानों की तरफ़ 52 00:02:30,569 --> 00:02:32,404 -देखते हुए पकड़ लेगी… -दरवाज़े पर दस्तक। 53 00:02:33,321 --> 00:02:35,448 ओह, हे भगवान। क्या हो रहा है? 54 00:02:36,992 --> 00:02:38,451 हम भूतों की कहानियॉं सुना रहे हैं। 55 00:02:38,535 --> 00:02:39,411 हाँ। 56 00:02:39,494 --> 00:02:41,746 ठीक है। उम्मीद है वे अच्छी और डरावनी होंगी। 57 00:02:41,830 --> 00:02:45,041 हे, ऐम्बर। तो मैं बस सोच रही थी कि क्योंकि तुमने आज रात के लिए 58 00:02:45,125 --> 00:02:47,919 अपनी ड्रेस ब्रैंडी से उधार ले ली है, तो हमारे पास कुछ पैसे बच गए हैं। 59 00:02:48,003 --> 00:02:50,881 तो, हम उनसे कुछ बढ़िया जूते ख़रीद सकते हैं। 60 00:02:50,964 --> 00:02:53,091 तुम अगर नीचे आ जाओ तो हम मॉल चल सकते हैं। 61 00:02:53,174 --> 00:02:54,134 ओह, क्या वह… 62 00:02:55,176 --> 00:02:56,511 हे, जस्टिन। 63 00:02:56,595 --> 00:02:57,971 हे, मिसेज़ ब्राउन। 64 00:02:58,847 --> 00:03:01,224 ठीक है, तो नीचे मिलते हैं! 65 00:03:03,310 --> 00:03:04,519 वह कितनी मासूम हैं। 66 00:03:04,603 --> 00:03:06,104 उन्हें कोई अंदाज़ा नहीं है। 67 00:03:06,187 --> 00:03:07,564 बिल्कुल नहीं। 68 00:03:07,647 --> 00:03:09,149 मैं इन जूतों के लायक नहीं हूँ। 69 00:03:09,691 --> 00:03:10,942 बिल्कुल। 70 00:03:11,026 --> 00:03:12,277 बिल्कुल नहीं। 71 00:03:12,861 --> 00:03:14,863 पर दूसरी तरफ़… 72 00:03:15,530 --> 00:03:17,574 नए जूते। बढ़िया जूते! 73 00:03:18,408 --> 00:03:20,619 अगर मैं उन्हें पहले नहीं बताऊँ। 74 00:03:21,244 --> 00:03:22,329 हाँ। 75 00:03:22,913 --> 00:03:24,623 ख़ुद को दोषी महसूस कर रही हूँ। 76 00:03:24,706 --> 00:03:25,999 ओ-ओह। 77 00:03:26,917 --> 00:03:28,168 मज़बूत बनो। 78 00:03:28,251 --> 00:03:30,795 मैं तुम्हारे साथ रहूँगी ताकि तुम उन्हें बता ना दो। समय से पहले। 79 00:03:31,296 --> 00:03:34,174 हाँ। ठीक है। मुझे बिल्कुल मदद की ज़रूरत होगी। 80 00:03:34,257 --> 00:03:35,759 यह मीटिंग स्थगित की जाती है 81 00:03:35,842 --> 00:03:38,470 और ऑपरेशन सच-मत-बताओ शुरू होता है। 82 00:03:50,023 --> 00:03:53,652 ऐम्बर ब्राउन 83 00:03:55,737 --> 00:03:57,656 पॉला डेंज़िगर द्वारा लिखित पुस्तक "ऐम्बर ब्राउन" पर आधारित 84 00:04:03,453 --> 00:04:05,956 शायद मुझे नाटक करना चाहिए कि मुझे कोई भी जूता पसंद नहीं आया। 85 00:04:06,039 --> 00:04:07,540 यह एक और बड़ा झूठ होगा। 86 00:04:07,624 --> 00:04:09,751 जूते नहीं लेने से मैं ख़ुद को कम दोषी महसूस करूँगी। 87 00:04:09,834 --> 00:04:10,835 ठीक है। ठीक है। 88 00:04:10,919 --> 00:04:12,379 लड़कियों, तुम लोग कुछ खाओगी? 89 00:04:12,462 --> 00:04:14,172 ऐम्बर, हवा। 90 00:04:16,173 --> 00:04:17,550 ज़रूर। हमें कुछ खाना चाहिए। 91 00:04:17,634 --> 00:04:19,553 ठीक है। तुम कहाँ चलना पसंद करोगी? 92 00:04:22,138 --> 00:04:23,640 कहीं भी। 93 00:04:24,516 --> 00:04:26,434 खाने में नखरे करने वाली ऐसा कह रही है? 94 00:04:27,519 --> 00:04:29,813 रुको। तुम क्या कर रही हो? 95 00:04:30,855 --> 00:04:32,357 आपसे बात कर रही हूँ? 96 00:04:33,149 --> 00:04:34,442 तुम ठीक हो? 97 00:04:36,194 --> 00:04:38,238 ख़ैर, मॉम, मैं… 98 00:04:38,780 --> 00:04:39,864 मैं गई… 99 00:04:40,740 --> 00:04:42,659 ख़ैर, मॉम, मैं… 100 00:04:43,159 --> 00:04:44,703 मैं गई… 101 00:04:44,786 --> 00:04:46,079 मुझे बताना होगा… 102 00:04:52,878 --> 00:04:55,005 -मुझे आपको बताना होगा… -उसे हाई हील्स चाहिए। 103 00:04:56,172 --> 00:04:58,008 नहीं। 104 00:04:58,091 --> 00:04:59,759 अभी नहीं। हाई हील्स नहीं। 105 00:04:59,843 --> 00:05:02,304 लो हील्स, ठीक है। हाई हील्स, बिल्कुल नहीं। 106 00:05:03,138 --> 00:05:04,264 मैं लगभग बताने वाली थी। 107 00:05:04,347 --> 00:05:06,433 तुम मॉम के प्रभाव में आ रही हो। 108 00:05:06,516 --> 00:05:07,976 -ज़रूर। -ध्यान रखो। 109 00:05:08,059 --> 00:05:10,270 स्कूल डांस के बाद बताएँगे। 110 00:05:10,353 --> 00:05:12,939 ठीक है। तुम अच्छी इंसान हो, ऐम्बर ब्राउन। 111 00:05:13,607 --> 00:05:15,108 यह केवल छिदे हुए कानों की बात है। 112 00:05:15,191 --> 00:05:17,152 हाँ। बस मेरे कान। 113 00:05:19,905 --> 00:05:23,199 अगर यह मेरे कानों, बस मेरे छिदे हुए कानों की बात है, 114 00:05:23,283 --> 00:05:25,619 तो मुझे दिल में दर्द क्यों महसूस हो रहा है? 115 00:05:26,578 --> 00:05:29,581 क्या अपनी मॉम की बात नहीं सुनने, अपने मन की करने, 116 00:05:29,664 --> 00:05:31,541 और सच नहीं बोलने पर ऐसा महसूस होता है? 117 00:05:32,918 --> 00:05:36,880 मैंने, ऐम्बर ब्राउन ने एक ख़राब फ़ैसला लिया। 118 00:05:45,805 --> 00:05:46,806 लोब और बिहोल्ड 119 00:06:11,748 --> 00:06:13,833 फ़िल? तुम यहॉं जल्दी आ गए। 120 00:06:13,917 --> 00:06:16,002 ट्रैफ़िक और "विज़र्ड ऑफ़ ऑज़" वाली रात के बाद, 121 00:06:16,086 --> 00:06:18,588 मैं उसके पहले स्कूल डांस में देर से नहीं पहुँचना चाहता था। 122 00:06:19,464 --> 00:06:21,758 मैंने दालचीनी वाली सेब की चाय बनाई है। पियोगे? 123 00:06:21,841 --> 00:06:22,842 ज़रूर। 124 00:06:25,804 --> 00:06:27,430 यहॉं पेंट का रंग अलग है। 125 00:06:28,807 --> 00:06:31,393 नहीं। कुछ भी तो नहीं बदला है। 126 00:06:31,476 --> 00:06:34,145 मुझे इस बारे में पता नहीं। 127 00:06:36,898 --> 00:06:38,400 वापस आकर अच्छा लगा। 128 00:06:38,483 --> 00:06:40,902 तुम्हारा मतलब अमेरिका में वापस आकर? 129 00:06:40,986 --> 00:06:42,612 हाँ, वह भी। 130 00:06:46,241 --> 00:06:48,034 यह बहुत जाना-पहचाना लग रहा है। 131 00:06:48,910 --> 00:06:50,537 हमारे किचन में इस तरह से यहाँ बैठना? 132 00:06:50,620 --> 00:06:51,955 सीधे-सीधे बात नहीं करना। 133 00:06:52,038 --> 00:06:54,457 -मैं समझा नहीं तुम क्या कहना चाहती हो। -बिल्कुल। 134 00:06:56,418 --> 00:06:57,961 हे, तुम। 135 00:06:59,880 --> 00:07:01,339 -फ़िल। -मैक्स। 136 00:07:02,173 --> 00:07:03,258 -सैरा। -हनी। 137 00:07:03,341 --> 00:07:04,551 -हाँ? -हाँ? 138 00:07:07,971 --> 00:07:10,724 ख़ैर, यह ऐम्बर के लिए हैं। मैं बस इन्हें पानी में रख देता हूँ। 139 00:07:10,807 --> 00:07:13,727 नहीं। उन्हें ऐसे ही रखो। तुम इन्हें सीधे उसे दे देना। 140 00:07:13,810 --> 00:07:15,645 यह ठीक रहेगा। 141 00:07:15,729 --> 00:07:17,564 -हाँ। -उसे लगेगा वह बड़ी हो गई। 142 00:07:17,647 --> 00:07:19,107 बिल्कुल। 143 00:07:23,028 --> 00:07:25,030 मैं इसे ऊँची आवाज़ में कहने जा रही हूँ। 144 00:07:25,113 --> 00:07:27,282 कभी रिएलिटी शो करने के बारे में सोचा है? 145 00:07:27,449 --> 00:07:29,910 -और पैमी आ गई। -हाँ। 146 00:07:29,993 --> 00:07:30,994 सैरा। 147 00:07:31,077 --> 00:07:32,913 -पैम। -फ़िल। 148 00:07:32,996 --> 00:07:34,581 -मैक्स। -पैम। 149 00:07:34,664 --> 00:07:35,790 सैरा। 150 00:07:35,874 --> 00:07:38,335 मैं उम्मीद करती हूँ वह मेकअप तुम्हारे लिए होगा। 151 00:07:38,418 --> 00:07:39,461 आऊच। 152 00:07:39,544 --> 00:07:41,213 अच्छा मज़ाक है। यह ऐम्बर के लिए है। 153 00:07:41,296 --> 00:07:44,049 मैंने उससे वादा किया था कि उसका मेकअप करूँगी। चिंता मत करो! 154 00:07:44,132 --> 00:07:47,385 ज़्यादा नहीं है। बस हल्का गुलाबी चमचम पाउडर। 155 00:07:47,969 --> 00:07:49,930 आई शैडो और मस्करा मत लगाना! 156 00:07:50,013 --> 00:07:51,556 ठीक है। 157 00:07:51,640 --> 00:07:53,725 तुमने नकली पलकों के लिए मना नहीं किया। 158 00:07:54,226 --> 00:07:55,894 नहीं! 159 00:07:55,977 --> 00:07:57,187 पैम। 160 00:08:03,526 --> 00:08:06,446 वाह, कितनी सुंदर लग रही हो! 161 00:08:06,529 --> 00:08:07,614 घूमो। 162 00:08:08,114 --> 00:08:10,992 -हाँ! -यह ब्रैंडी की है। 163 00:08:12,410 --> 00:08:13,912 देखो मैं तुम्हारे लिए क्या लाई। 164 00:08:14,913 --> 00:08:16,081 क्या? 165 00:08:16,164 --> 00:08:17,916 -क्या यह मेरा है? -हाँ। 166 00:08:17,999 --> 00:08:22,879 तो, आप दरअसल यह कह रही हैं कि मॉम ने कहा कि मैं मेकअप कर सकती हूँ? 167 00:08:22,963 --> 00:08:24,881 हाँ, उसने कह दिया। 168 00:08:25,465 --> 00:08:26,675 बहुत अच्छी बात है। 169 00:08:26,758 --> 00:08:29,344 हॉं। वैसे, तुम्हें इसकी ज़रूरत नहीं है, पर इसमें मज़ा आएगा। 170 00:08:29,427 --> 00:08:32,389 -आख़िरकार, मॉम ने मुझे कुछ मज़े करने दिए। -चलो भी। 171 00:08:32,472 --> 00:08:34,599 तुम्हारी मॉम हमेशा तुम्हारी परवाह करती हैं। 172 00:08:40,522 --> 00:08:41,523 हैलो। 173 00:08:42,816 --> 00:08:44,818 मैं एक सेकंड के लिए भूल गई। 174 00:08:45,527 --> 00:08:46,570 तुम्हारी मॉम को पता है? 175 00:08:47,862 --> 00:08:48,863 नहीं। 176 00:08:49,864 --> 00:08:50,991 क्या? 177 00:08:51,950 --> 00:08:53,159 ऐम्बर। 178 00:08:53,743 --> 00:08:56,371 मुझे अच्छा नहीं लगता जब आप मेरा नाम इस तरह से लेती हैं। 179 00:08:56,454 --> 00:08:57,455 क्यों? 180 00:08:57,539 --> 00:09:02,460 तुम तो कभी अपनी मॉम के बनाए नियमों के ख़िलाफ़ नहीं जाती थीं। 181 00:09:02,544 --> 00:09:06,840 ख़ैर, मैं गुस्से में थी। बहुत नाराज़ थी। 182 00:09:06,923 --> 00:09:12,679 क्योंकि… क्योंकि इतने सारे मसले हैं जहाँ… जहाँ मेरी बात नहीं सुनी जाती है। 183 00:09:12,762 --> 00:09:14,598 तुम्हें अपनी मॉम को बताना होगा। 184 00:09:15,599 --> 00:09:17,559 पर फिर वह मुझे डांस करने नहीं जाने देंगी। 185 00:09:17,642 --> 00:09:20,437 नहीं। तुम्हारी मॉम मना नहीं करेंगी। 186 00:09:21,271 --> 00:09:25,734 बिल्कुल, वह नाराज़ होंगी, और बहुत-बहुत निराश होंगी, 187 00:09:26,318 --> 00:09:30,280 पर मैं जानती हूँ कि वह समझ जाएँगी 188 00:09:30,363 --> 00:09:33,033 और उन्हें अच्छा लगेगा कि तुमने उन्हें सच बता दिया। 189 00:09:33,116 --> 00:09:34,993 और तुम डांस करने जा पाओगी। 190 00:09:36,703 --> 00:09:38,622 प्लीज़, नहीं। 191 00:09:38,705 --> 00:09:40,749 प्लीज़, मुझे इंतज़ार करने दो। 192 00:09:41,666 --> 00:09:44,085 मैं उन्हें कल सच बता दूँगी। 193 00:09:44,794 --> 00:09:46,296 प्लीज़। 194 00:09:49,799 --> 00:09:52,135 ठीक है। 195 00:09:52,719 --> 00:09:54,012 मैं आपको प्यार करती हूँ। 196 00:09:54,804 --> 00:09:56,348 मैं भी। 197 00:10:02,145 --> 00:10:03,396 हाँ! 198 00:10:04,272 --> 00:10:06,107 कितनी सुंदर लग रही हो! 199 00:10:06,191 --> 00:10:07,567 डैड। 200 00:10:08,401 --> 00:10:10,904 -ये लो। -यह लो, स्वीटहार्ट। 201 00:10:10,987 --> 00:10:13,990 -शुक्रिया, मॉम! -तुम्हारा स्वागत है। 202 00:10:15,200 --> 00:10:17,702 रुको, दोस्तों, यहॉं पेड़ के पास अच्छी रोशनी है! 203 00:10:17,786 --> 00:10:20,622 -यहॉं आओ। सैरा कहॉं है? -वह लिपस्टिक लगा रही है। 204 00:10:20,705 --> 00:10:23,750 -वह लिपिस्टक कभी नहीं लगाती थी। -वह अब लगाती है। 205 00:10:23,833 --> 00:10:25,335 -अह-हँ। -ठीक है, मैं तैयार हूँ। 206 00:10:25,418 --> 00:10:27,254 -मैं अच्छी लग रही हूँ? -मुझे तुम्हारे दॉंत देखने दो। 207 00:10:27,337 --> 00:10:28,547 तुमने पालक खाया था? 208 00:10:28,630 --> 00:10:30,048 -वह अच्छी लग रही है। -वह अच्छी लग रही है। 209 00:10:30,131 --> 00:10:33,718 -यहॉं, मुझे देखो। -ठीक है, चलो पहले ऐम्बर और डैड की फ़ोटो लें। 210 00:10:33,802 --> 00:10:35,762 -बाप और बेटी, पहले। -बिल्कुल। 211 00:10:35,845 --> 00:10:37,806 -ठीक है, तो, तुम… हाँ। -हाँ। 212 00:10:37,889 --> 00:10:41,142 मुझे पीछे यह पसंद है। यह टैक्सचर, और… अच्छा है। 213 00:10:41,226 --> 00:10:43,520 ठीक है, तो, एक दूसरे को देखो, दोस्तों। 214 00:10:43,603 --> 00:10:46,231 ठीक है। और अपने डैड को देखो। 215 00:10:46,314 --> 00:10:48,358 और, फ़िल, अपनी बेटी को देखो। 216 00:10:51,528 --> 00:10:54,698 या नहीं। नहीं, तुम लोग ऐसा मत करो। तुम लोग मुझे देखो। 217 00:10:54,781 --> 00:10:57,742 कोई एक दूसरे को नहीं देखेगा। कभी भी। इसकी क्या ज़रूरत है? 218 00:11:00,328 --> 00:11:02,372 मुझे यह पसंद आई। कितनी अच्छी है। 219 00:11:02,455 --> 00:11:04,249 -अच्छी फ़ोटो आई है? -हाँ। क्या? माफ़ करना। 220 00:11:04,332 --> 00:11:06,251 तुम्हारी शर्ट बड़ी ख़राब है। 221 00:11:06,334 --> 00:11:08,378 -अच्छा मज़ाक है। तुम अब कॉमेडियन बन गई, पैम। -शर्ट अच्छी है। 222 00:11:08,461 --> 00:11:09,713 -यह ख़राब है। -यह अच्छी है। 223 00:11:09,796 --> 00:11:11,882 -शुक्रिया। शुक्रिया। -अच्छे लग रहे हो, फ़िल। 224 00:11:12,465 --> 00:11:14,092 -शुक्रिया, मैक्स। देखा? -वाक़ई? 225 00:11:14,175 --> 00:11:17,304 मुझे तुम्हारे… जूते पसंद आए। 226 00:11:17,387 --> 00:11:18,388 शुक्रिया। 227 00:11:19,139 --> 00:11:22,100 रिश्ता सुधारने की कोशिश कर रहा हूँ, फ़ैशन की मदद से। 228 00:11:22,183 --> 00:11:23,184 ठीक है। 229 00:11:23,894 --> 00:11:26,104 और, प्यारी-सी मुस्कान। 230 00:11:26,187 --> 00:11:29,065 -तो, ये हो गया, या… -ऐम्बर, मैं तुम्हारे बाल बना दूँ? 231 00:11:29,149 --> 00:11:31,318 नहीं, मैं बस… मैंने इन्हें बस पकड़ा हुआ है। 232 00:11:31,401 --> 00:11:33,361 चलो मॉं और बेटी की फ़ोटो लें। मॉं और बेटी। 233 00:11:33,445 --> 00:11:34,529 -हॉं! -चलो भी यार! 234 00:11:34,613 --> 00:11:36,698 ठीक है। तुम बाहर जाओ। फ़ोटो से बाहर। 235 00:11:36,781 --> 00:11:37,866 -चलो फ़ोटो लें। -हॉं। 236 00:11:37,949 --> 00:11:40,619 ठीक है। यार, यह बहुत अच्छा है। लाइट अच्छी है। 237 00:11:41,119 --> 00:11:43,914 और मुस्कुराओ। कितनी प्यारी है! 238 00:11:43,997 --> 00:11:46,041 और एक दूसरे को देखो। 239 00:11:47,751 --> 00:11:48,919 एक दूसरे को मत देखो! 240 00:11:49,002 --> 00:11:51,129 एक दूसरे को मत देखो। बिल्कुल नहीं। 241 00:11:51,213 --> 00:11:52,797 तुम देखो… बस सीधे मुझे देखो। 242 00:11:52,881 --> 00:11:55,342 बस सीधे अपनी पुरानी पैम आंटी को देखो। 243 00:11:55,425 --> 00:11:56,468 अच्छा है। 244 00:11:57,636 --> 00:11:59,221 शानदार पैम आंटी, 245 00:11:59,304 --> 00:12:00,680 मेरे कानों से ध्यान हटाने की 246 00:12:00,764 --> 00:12:03,558 पूरी कोशिश कर रही है। 247 00:12:04,809 --> 00:12:06,811 -चलो परिवार की फ़ोटो लें। -ओह, हाँ! 248 00:12:06,895 --> 00:12:07,979 परिवार को लाओ। 249 00:12:08,647 --> 00:12:10,398 -परिवार। ठीक है, अच्छा है। -ठीक है। 250 00:12:10,482 --> 00:12:14,110 -यहॉं, तुम बीच में आओ। -ये लो, दोस्तों। बहुत अच्छे। 251 00:12:14,194 --> 00:12:15,779 -मैं ठीक हूँ। -ठीक है, मैं… तैयार हूँ? 252 00:12:17,155 --> 00:12:18,156 ये लो। 253 00:12:20,533 --> 00:12:22,035 अह-ओह, ज़बरदस्ती बीच में आ गए। 254 00:12:24,079 --> 00:12:25,997 ज़बरदस्ती नहीं आ रहा था। मैं बस जा रहा था। 255 00:12:26,081 --> 00:12:27,791 -क्या… -यह जज को बताना। 256 00:12:27,874 --> 00:12:30,168 पर मैं चाहती हूँ हम तीनों की तस्वीर ली जाए। 257 00:12:30,252 --> 00:12:32,212 -यह परिवार की बात है। -मैं अंदर जाकर इंतज़ार करता हूँ। 258 00:12:32,295 --> 00:12:35,090 नहीं, ऐसा मत करो। हमें बस एक सेकंड लगेगा। 259 00:12:35,173 --> 00:12:37,634 -क्या हम परिवार की फ़ोटो ले सकते हैं? -रुको! लाइट बदल गई। 260 00:12:37,717 --> 00:12:39,970 महसूस हुआ? तुम मेरी और ऐम्बर की एक ले सकते हो? 261 00:12:40,053 --> 00:12:41,763 -क्या तुमने हमारी एक… -हाँ, तुम लोगों की ले ली! 262 00:12:41,846 --> 00:12:43,098 -हमारी ले ली? -हाँ, हाँ, हाँ। 263 00:12:43,181 --> 00:12:46,226 यह बहुत अच्छी बात है कि लाइट… चलो देखते हैं, 264 00:12:46,309 --> 00:12:47,852 -और मेरी ज़िंदादिली। -अकेले खिंचवाओगी? 265 00:12:47,936 --> 00:12:49,688 -क्या तुम… -मैं अकेले की लूँ तो ख़राब बात… 266 00:12:49,771 --> 00:12:51,273 बस एक अकेले में? यह बस… यह ऐसे… 267 00:12:51,356 --> 00:12:52,899 -रुको! -यहॉं लाइट आ गई। 268 00:12:52,983 --> 00:12:54,734 -यह ऐसा है… ठीक से खींचना। -मैं कोशिश… 269 00:12:54,818 --> 00:12:56,444 हो गया। अच्छी है। 270 00:12:56,528 --> 00:12:58,029 -शुक्रिया। यह बड़ी बात नहीं है। -चलो भी। 271 00:12:58,113 --> 00:13:00,699 यह बस मज़ेदार है! 272 00:13:00,782 --> 00:13:04,202 ब्रैंडी! मुझे लगा तुम तस्वीरों के लिए दादी के घर जा रही हो? 273 00:13:04,286 --> 00:13:05,120 मैं वहॉं अब जा रही हूँ। 274 00:13:05,203 --> 00:13:07,247 -मेरी तस्वीर तक नहीं ली। -मेरे डैड अभी घर पहुँचे हैं। 275 00:13:07,330 --> 00:13:08,790 मैं बहुत ख़ुश हूँ! 276 00:13:08,873 --> 00:13:10,959 ब्रैंडी, हम तुम दोनों की तस्वीरें लेंगे, पर पहले 277 00:13:11,042 --> 00:13:12,669 मुझे मैक्स, सैरा और ऐम्बर की लेनी है। 278 00:13:12,752 --> 00:13:14,588 -हॉं! -इतनी तेज़। यह लो। 279 00:13:14,671 --> 00:13:16,923 -तुम फूलों को पकड़ो। -तैयार? 280 00:13:17,007 --> 00:13:19,843 ठीक है, यह लो। 281 00:13:20,427 --> 00:13:22,262 ठीक है। अच्छी है। 282 00:13:24,472 --> 00:13:25,724 फ़िल, तुम अजीब हरकत कर रहे हो। 283 00:13:25,807 --> 00:13:26,808 फ़िल, दूर हटो। 284 00:13:26,892 --> 00:13:28,768 क्या तुम… मैं बस… हो गया। शानदार। 285 00:13:28,852 --> 00:13:30,770 अच्छा है। 286 00:13:30,854 --> 00:13:32,439 शानदार। मुझे पसंद आई। 287 00:13:32,522 --> 00:13:34,691 ठीक है, अब हट जाओ। अब, ब्रैंडी, तुम अंदर जाओ। 288 00:13:34,774 --> 00:13:37,110 -हाय! ओह, हे भगवान। -हाँ, हाँ। तुम बाहर। बाहर। 289 00:13:37,193 --> 00:13:39,195 -ठीक है, लड़कियों, हाथ पिछवाड़े पर! -ठीक है। 290 00:13:39,279 --> 00:13:40,947 हाथ पिछवाड़े पर रखो। 291 00:13:41,031 --> 00:13:42,741 और हँसो। 292 00:13:42,824 --> 00:13:45,327 और हाथों को हवा में ऐसे लहराओ जैसे तुम्हें कोई परवाह ना हो! 293 00:13:49,080 --> 00:13:51,541 यह बहुत अच्छा है, दोस्तों! मुझे लगता है तस्वीरें अच्छी हैं। 294 00:13:51,625 --> 00:13:53,126 अपनी दादी को मेरा हाय कहना! 295 00:13:53,209 --> 00:13:55,045 -रुको! तुम लोग… -आप ये पानी में डाल दोगी? 296 00:13:55,128 --> 00:13:58,340 -हाँ, ज़रूर। -…मेरी त्चचा चमक रही है। 297 00:13:58,423 --> 00:14:01,635 -क्या तुमने… परिवार की ली। -मैं जवान लग रही हूँ! 298 00:14:01,718 --> 00:14:04,179 -पैम की कई बढ़िया तस्वीरें हैं। -मैं अच्छी लग रही हूँ। 299 00:14:04,262 --> 00:14:06,598 ओह, हे भगवान। यहॉं आओ। कितनी सुंदर लग रही हो! 300 00:14:09,976 --> 00:14:11,478 मेरे कलेजे का टुकड़ा। 301 00:14:12,479 --> 00:14:13,855 मेरी जान। 302 00:14:14,522 --> 00:14:16,775 मुझे तुम पर गर्व है। 303 00:14:23,031 --> 00:14:25,825 -उसने मुझे हराने की कोशिश की। -सीधे अपने कमरे में जाओ, लड़की! 304 00:14:25,909 --> 00:14:27,577 नहीं, ठहरो! रुको! 305 00:14:27,661 --> 00:14:29,788 रुको! अपने डैड को बताओ कि तुम डांस में क्यों नहीं जा रही हो। 306 00:14:29,871 --> 00:14:30,830 नहीं जा रही हो? 307 00:14:30,914 --> 00:14:32,874 आपने कहा मॉम मुझे जाने देंगी! 308 00:14:32,958 --> 00:14:34,501 अगर तुम उसे बताओ। तुमने उसे बताया? 309 00:14:34,584 --> 00:14:36,378 -तुम्हें पता था? -नहीं! 310 00:14:37,295 --> 00:14:39,005 -हॉं। -क्या पता था? 311 00:14:39,089 --> 00:14:41,591 हमारी बेटी ने तय कि वह मेरी बात नहीं मानेगी। 312 00:14:41,675 --> 00:14:43,802 मुझे बताए बिना अपने मन की करेगी। 313 00:14:43,885 --> 00:14:45,136 ठीक है। आराम से, सैरा। 314 00:14:45,220 --> 00:14:46,846 तुम इसमें टॉंग मत अड़ाओ। 315 00:14:46,930 --> 00:14:49,558 -उसने अपने कान छिदवा लिए। -क्या यह बहुत बड़ी बात है? 316 00:14:49,641 --> 00:14:50,600 नहीं? 317 00:14:50,684 --> 00:14:53,436 -मैं सहमत हूँ, नहीं है। -मैं उसका पिता हूँ। मैं, "नहीं है" कह सकता हूँ। 318 00:14:53,520 --> 00:14:55,146 पर तुमने कहा, "यह बड़ी बात नहीं है," 319 00:14:55,230 --> 00:14:57,857 -इसीलिए मैंने, "नहीं है" कहा। -यह बड़ी बात है। 320 00:14:57,941 --> 00:14:59,734 यह है। तुम सही कह रही हो। 321 00:14:59,818 --> 00:15:01,653 पर तुम अभी भी डांस में जा सकती हो। 322 00:15:01,736 --> 00:15:02,862 -क्या? -मैं सहमत हूँ। 323 00:15:02,946 --> 00:15:04,739 -क्या? -या नहीं हूँ। 324 00:15:04,823 --> 00:15:07,075 पैम आंटी, आपने कहा था कि मैं डांस में जा पाऊँगी। 325 00:15:07,158 --> 00:15:09,786 -यह तुमने किया? -नहीं! 326 00:15:09,869 --> 00:15:12,789 मैंने कानों में झुमकों के साथ उसे पहली बार ऊपर देखा। 327 00:15:13,415 --> 00:15:14,708 और वे शानदार लग रहे हैं। 328 00:15:14,791 --> 00:15:17,252 ब्रैंडी मेरा इंतज़ार कर रही होगी। 329 00:15:17,335 --> 00:15:19,254 कम से कम उसने तुम्हें बताया तो, सैरा। 330 00:15:24,676 --> 00:15:25,677 मैंने नहीं बताया। 331 00:15:25,760 --> 00:15:27,262 -क्या? -उसने नहीं बताया। 332 00:15:27,345 --> 00:15:28,346 मुझे झुमके दिख गए। 333 00:15:28,430 --> 00:15:30,932 हाँ। तब तुम डांस में नहीं जा सकती हो। 334 00:15:31,016 --> 00:15:31,975 -क्या? -देखा? 335 00:15:32,058 --> 00:15:34,144 -मैं तुम्हारे साथ हूँ, बहन। -शुक्रिया! 336 00:15:35,645 --> 00:15:37,439 मैं ऐम्बर से अकेले में बात करना चाहती हूँ। 337 00:15:37,522 --> 00:15:39,107 मैं सबके सामने बात करना चाहती हूँ। 338 00:15:39,190 --> 00:15:40,483 -मैं रुकूँगा। -जाओ। 339 00:15:46,323 --> 00:15:48,950 तो, मैं मतलब यह समझूँ कि हम उसे डांस में नहीं ले जा रहे? 340 00:15:49,659 --> 00:15:51,286 भविष्य में और भी डांस होंगे, मैक्स। 341 00:15:58,877 --> 00:16:00,253 ऐम्बर? 342 00:16:03,089 --> 00:16:06,968 हनी, मुझे पता है तुम जगी हुई हो। मैं यहॉं वाक़ई शांत रहने की कोशिश कर रही हूँ। 343 00:16:11,056 --> 00:16:14,643 मुझे माफ़ कर दो, मॉम। माफ़ कर दो। 344 00:16:15,352 --> 00:16:17,771 मैं झुमके निकाल दूँगी और छेदों को भरने दूँगी। 345 00:16:17,854 --> 00:16:19,564 मैं झुमकों के कारण नाराज़ नहीं हूँ। 346 00:16:19,648 --> 00:16:21,733 मैं तुम्हारे फ़ैसले को लेकर नाराज़ हूँ। 347 00:16:21,816 --> 00:16:26,404 तुमने ऐसा कुछ करने का फ़ैसला लिया जिसके लिए… मैंने साफ़ तौर पर मना किया था। 348 00:16:27,697 --> 00:16:31,243 जिसके बारे में तुम्हें पता था कि यह मुझे वाक़ई नाराज़ कर देगा! 349 00:16:31,326 --> 00:16:32,244 क्यों? 350 00:16:32,327 --> 00:16:34,621 -पैनकेक वाला नाश्ता? -क्या? 351 00:16:34,704 --> 00:16:37,332 -डैड के साथ मेरी छुट्टी का दिन बदलना। -मतलब डैड से शादी नहीं करना। 352 00:16:37,415 --> 00:16:38,959 -डा। -डा। 353 00:16:39,042 --> 00:16:40,293 मैक्स को मेरा संरक्षक बनाना? 354 00:16:40,377 --> 00:16:41,670 वह बहुत ख़ुश था। 355 00:16:41,753 --> 00:16:43,672 -वॉलीबॉल? -तुम उसमें बहुत अच्छा कर सकती हो। 356 00:16:43,755 --> 00:16:46,132 -गणित का ट्यूटर। -तुम उसमें बहुत अच्छा कर सकती हो। 357 00:16:46,216 --> 00:16:48,635 दोस्त? कि मुझे और दोस्तों की ज़रूरत है? 358 00:16:48,718 --> 00:16:50,804 सभी को और दोस्तों की ज़रूरत होती है, हनी। 359 00:16:52,389 --> 00:16:54,057 ठीक है, मैं बहुत… 360 00:16:55,392 --> 00:16:57,769 मैं समझती हूँ। ठीक है? 361 00:16:57,852 --> 00:16:59,229 मैं समझती हूँ। 362 00:17:00,897 --> 00:17:02,482 पर, हनी… 363 00:17:03,108 --> 00:17:07,904 उनमें से कोई भी चीज़ तुम्हारे इस फ़ैसले को सही नहीं ठहरा सकती। 364 00:17:09,197 --> 00:17:10,991 यह तुम्हारे ऐसा करने को समझा सकती है, पर… 365 00:17:11,074 --> 00:17:13,702 मैंने सोचा कि इससे मुझे बेहतर महसूस होगा, 366 00:17:13,785 --> 00:17:16,454 कि मैं जब चाहूँ अपने मन की करूँ। 367 00:17:17,622 --> 00:17:21,293 पर जैसे ही मेरे कान छिदे, मुझे उदास-सा महसूस हुआ। 368 00:17:23,085 --> 00:17:26,464 मैं बस भागकर घर आकर आपको सच बताना चाहती थी। 369 00:17:30,135 --> 00:17:35,891 हनी, अगली बार तुम मुझे पहले बताओगी, ठीक है? 370 00:17:37,392 --> 00:17:38,935 यहाँ आओ, हनी। 371 00:17:42,105 --> 00:17:43,732 मैं नाराज़ नहीं हूँ। 372 00:17:45,150 --> 00:17:46,943 मैं नाराज़ हूँ, पर मैं… 373 00:17:48,737 --> 00:17:51,615 पर मैं नाराज़ से ज़्यादा दुखी हूँ। 374 00:17:51,698 --> 00:17:54,701 नहीं, मॉम। नहीं। मैंने सोचा नहीं… 375 00:17:56,953 --> 00:17:58,663 मैं आपको कभी दुख नहीं देना चाहती थी। 376 00:17:59,915 --> 00:18:01,541 हनी, हम बस… 377 00:18:02,208 --> 00:18:05,045 मैं बस… मैं बस यह नहीं चाहती कि हम दोनों एक दूसरे से झूठ बोलें। 378 00:18:06,004 --> 00:18:07,881 यही चीज़ हमें "हम" बनाती है। 379 00:18:07,964 --> 00:18:10,008 ठीक है ना? यानी एक दूसरे पर भरोसा। 380 00:18:11,218 --> 00:18:14,930 मैं हमसे प्यार करती हूँ, और मुझे हम पर भरोसा है। 381 00:18:16,139 --> 00:18:19,893 और मैं कभी भी, हमें नहीं खोना चाहती। 382 00:18:19,976 --> 00:18:20,977 मुझे पता है। 383 00:18:23,438 --> 00:18:25,649 मुझे माफ़ करना, मॉम। 384 00:18:26,441 --> 00:18:28,485 चिंता मत करो, हम अभी भी हम हैं। 385 00:18:29,236 --> 00:18:30,153 हाँ। 386 00:18:32,197 --> 00:18:34,032 मैं तुमसे प्यार करती हूँ। 387 00:18:34,115 --> 00:18:36,034 मैं तुमसे बहुत प्यार करती हूँ, हनी। 388 00:18:42,207 --> 00:18:44,376 -वह कैसा रहा? -यह… 389 00:18:47,045 --> 00:18:48,380 हमने इसे सुलझा लिया है। 390 00:18:48,463 --> 00:18:49,881 अच्छा किया, सैरा। 391 00:18:51,800 --> 00:18:53,134 शुक्रिया, फ़िल। 392 00:18:53,969 --> 00:18:56,471 -मैं कल ऐम्बर को कॉल करूँगा। -ठीक है। 393 00:18:57,472 --> 00:18:59,224 -मैक्स। -फ़िल। 394 00:19:04,688 --> 00:19:07,440 मैं आख़िरकार तुम्हें स्कूल डांस में ले जाने वाला था। 395 00:19:08,525 --> 00:19:10,735 -कभी बाद में चलेंगे? -हाँ। 396 00:19:12,988 --> 00:19:14,072 हे, पैम कहॉं है? 397 00:19:14,823 --> 00:19:17,325 ख़ैर, वह हमारी संरक्षक वाली ज़िम्मेदारी निभा रही है। 398 00:19:18,743 --> 00:19:20,495 उसने कहा मुझे तुम्हारे लिए रुकना चाहिए। 399 00:19:22,581 --> 00:19:24,124 और तुम रुक गए। 400 00:19:25,792 --> 00:19:26,793 हमेशा। 401 00:19:27,878 --> 00:19:29,921 मुझे अपना पहला स्कूल डांस याद आ रहा है। 402 00:19:30,797 --> 00:19:33,592 और मेरा नया दोस्त वहाँ मेरे बिना बहुत अच्छा समय बिता रहा होगा। 403 00:19:35,677 --> 00:19:41,224 मैं, ऐम्बर ब्राउन, गुस्से या निराशा में आकर फ़ैसले नहीं लेना चाहती, 404 00:19:41,892 --> 00:19:44,311 क्योंकि यह केवल गुस्से और निराशा की ओर ले जाता है। 405 00:19:45,478 --> 00:19:49,149 मैं यह भी महसूस कर रही हूँ कि मैं अपनी मॉं से ज़्यादा अपने पिता से मिलती हूँ। 406 00:19:49,691 --> 00:19:50,692 और वह ठीक है। 407 00:19:58,199 --> 00:19:59,200 तुम ठीक हो? 408 00:19:59,284 --> 00:20:00,452 तुम घर में क्या कर रही हो? 409 00:20:00,535 --> 00:20:02,162 तुम्हारा टेक्स्ट मिलते ही मैं वापस आ गई। 410 00:20:02,245 --> 00:20:04,497 मैं अपने दोस्त के बिना डांस में नहीं रह सकती। 411 00:20:05,957 --> 00:20:08,209 मुझे यक़ीन नहीं हो रहा कि तुमने मेरी वजह से डांस छोड़ दिया। 412 00:20:08,293 --> 00:20:09,711 हमने छोड़ा नहीं। 413 00:20:12,130 --> 00:20:14,132 हम अभी भी अपने चमकीले कपड़े पहने हुए हैं। 414 00:21:56,943 --> 00:21:58,945 उप-शीर्षक अनुवादक: मुनीश मैन्दोला