1 00:00:13,473 --> 00:00:16,017 ピアス すごく気に入ってる 2 00:00:19,396 --> 00:00:21,398 いつもと笑顔が違う? 3 00:00:22,357 --> 00:00:24,359 確かに違う気がする 4 00:00:25,026 --> 00:00:28,029 気がするだけじゃない 5 00:00:28,655 --> 00:00:30,323 笑顔が不自然 6 00:00:30,907 --> 00:00:34,995 多分 こっそり ピアスを開けたから 7 00:00:37,163 --> 00:00:39,833 耳を隠すのは疲れる 8 00:00:42,919 --> 00:00:46,047 私 アンバー・ブラウンは 悩んでる 9 00:00:46,798 --> 00:00:49,467 秘密を抱えたままで–– 10 00:00:49,551 --> 00:00:52,095 本当にハッピーになれる? 11 00:00:53,930 --> 00:00:55,432 ママに言わなきゃ 12 00:00:55,765 --> 00:00:57,225 正しい行動だ 13 00:00:58,059 --> 00:00:59,311 だよね 14 00:00:59,853 --> 00:01:01,771 よく開けてもらえたね 15 00:01:02,230 --> 00:01:03,356 実はね… 16 00:01:04,440 --> 00:01:06,985 昨日の夜は楽しかった 17 00:01:07,068 --> 00:01:08,778 クレージーだったわ 18 00:01:10,238 --> 00:01:13,825 写真を送るわ すごく笑えるから 19 00:01:13,950 --> 00:01:15,785 見たら電話して 20 00:01:20,206 --> 00:01:21,291 ご用件は? 21 00:01:21,374 --> 00:01:24,502 あなたにピアスを 開けてもらった 22 00:01:25,295 --> 00:01:26,129 それで? 23 00:01:26,671 --> 00:01:29,257 私もピアスを開けたい 24 00:01:31,176 --> 00:01:33,303 保護者と一緒に来て 25 00:01:33,386 --> 00:01:34,179 行こう 26 00:01:35,096 --> 00:01:37,849 よかったね ママが来たよ 27 00:01:38,016 --> 00:01:39,851 ピアス 開けていい? 28 00:01:43,021 --> 00:01:43,855 分かったわ 29 00:01:43,939 --> 00:01:48,735 ピアスを買うなら24ドル99 持ち込みなら40ドル 30 00:01:49,569 --> 00:01:52,656 打ち明けたら ダンスは禁止される 31 00:01:53,073 --> 00:01:55,659 でも正しい行動だよ 32 00:01:55,742 --> 00:01:56,534 そうだね 33 00:01:56,785 --> 00:01:57,869 そう 34 00:01:59,788 --> 00:02:01,831 確かに そうだけど… 35 00:02:01,915 --> 00:02:03,792 初めてのダンスパーティー 36 00:02:03,875 --> 00:02:06,086 チャンスを逃せない 37 00:02:06,169 --> 00:02:09,129 ならダンスが 終わってから–– 38 00:02:09,256 --> 00:02:12,050 正しい行動を取るのは? 39 00:02:12,133 --> 00:02:13,927 まだ打ち明けない? 40 00:02:15,554 --> 00:02:16,888 多数決にしよう 41 00:02:16,972 --> 00:02:17,973 いいよ 42 00:02:18,348 --> 00:02:21,643 “自白を遅らせる作戦”に 賛成の人 43 00:02:21,810 --> 00:02:23,311 賛成 44 00:02:25,564 --> 00:02:28,400 耳を見ないようにしなきゃ 45 00:02:28,483 --> 00:02:31,903 あなたのママが 私の視線を追って… 46 00:02:33,446 --> 00:02:35,490 一体 どうしたの? 47 00:02:37,033 --> 00:02:39,244 オバケの話をしてた 48 00:02:39,578 --> 00:02:41,788 かなり怖い話ね 49 00:02:42,372 --> 00:02:44,040 ねえ アンバー 50 00:02:44,124 --> 00:02:48,295 ブランディに服を借りて 節約できたから–– 51 00:02:48,378 --> 00:02:50,881 靴を買ってあげる 52 00:02:51,006 --> 00:02:53,133 モールに行きましょう 53 00:02:53,341 --> 00:02:54,175 それは? 54 00:02:55,051 --> 00:02:56,553 ジャスティン 55 00:02:56,636 --> 00:02:58,013 ブラウンさん 56 00:02:58,847 --> 00:03:00,849 下で待ってるわ 57 00:03:03,101 --> 00:03:04,561 無邪気だね 58 00:03:04,895 --> 00:03:06,146 気づいてない 59 00:03:06,229 --> 00:03:07,439 これっぽっちも 60 00:03:07,522 --> 00:03:09,190 靴は申し訳ない 61 00:03:09,566 --> 00:03:10,901 そうだね 62 00:03:10,984 --> 00:03:12,319 悪いよね 63 00:03:12,903 --> 00:03:14,905 確かに そうだけど… 64 00:03:15,488 --> 00:03:17,616 新しい靴はステキ! 65 00:03:18,325 --> 00:03:20,660 打ち明けないならね 66 00:03:21,119 --> 00:03:22,370 そうだよ 67 00:03:23,413 --> 00:03:24,664 すごい罪悪感 68 00:03:25,040 --> 00:03:26,041 おっと! 69 00:03:26,791 --> 00:03:31,129 まだ打ち明けないように 見張っててあげる 70 00:03:31,338 --> 00:03:34,216 分かった 助けが必要だね 71 00:03:34,299 --> 00:03:38,511 ブランディによる “自白ブロック作戦”を発動 72 00:03:50,273 --> 00:03:53,693 アンバー・ブラウン 73 00:03:55,779 --> 00:03:57,697 原作 ポーラ・ダンジガー 74 00:04:03,495 --> 00:04:05,830 靴が気に入らないフリを? 75 00:04:05,914 --> 00:04:07,540 ウソを重ねるの? 76 00:04:07,624 --> 00:04:09,668 罪悪感が減る 77 00:04:09,751 --> 00:04:10,877 分かった 78 00:04:10,961 --> 00:04:12,420 ランチにする? 79 00:04:12,504 --> 00:04:14,089 風に気をつけて 80 00:04:15,715 --> 00:04:17,591 ランチ いいね 81 00:04:17,800 --> 00:04:19,594 どこへ行きたい? 82 00:04:22,180 --> 00:04:23,682 どこでもいいよ 83 00:04:24,432 --> 00:04:26,476 好き嫌いがあるクセに 84 00:04:27,435 --> 00:04:29,854 ちょっと 何してるの? 85 00:04:30,063 --> 00:04:32,399 ママと話してる 86 00:04:33,191 --> 00:04:34,484 どうしたの? 87 00:04:36,069 --> 00:04:38,280 あのね ママ 88 00:04:38,613 --> 00:04:39,823 私… 89 00:04:40,699 --> 00:04:42,701 あのね ママ 90 00:04:43,201 --> 00:04:44,619 私… 91 00:04:44,703 --> 00:04:45,453 実は… 92 00:04:52,794 --> 00:04:53,461 実は… 93 00:04:53,545 --> 00:04:55,046 ハイヒールが欲しい 94 00:04:56,047 --> 00:04:57,924 それはダメよ 95 00:04:58,008 --> 00:04:59,718 まだ早い 96 00:04:59,801 --> 00:05:02,345 ローヒールならいいけど 97 00:05:03,054 --> 00:05:04,180 危なかった 98 00:05:04,264 --> 00:05:06,349 ママの念力に負ける 99 00:05:06,433 --> 00:05:07,058 そうだね 100 00:05:07,142 --> 00:05:10,228 ダンスの後 打ち明ける 101 00:05:10,312 --> 00:05:13,148 大丈夫 あなたは いい子だよ 102 00:05:13,565 --> 00:05:15,066 たかがピアスだし 103 00:05:15,150 --> 00:05:17,193 自分の耳だもんね 104 00:05:19,821 --> 00:05:23,199 たかがピアスだとしたら–– 105 00:05:23,283 --> 00:05:25,660 なんで心が痛むの? 106 00:05:26,494 --> 00:05:29,247 ママを無視して 望みをかなえて–– 107 00:05:29,331 --> 00:05:31,583 内緒にしてるから? 108 00:05:32,876 --> 00:05:36,922 私 アンバー・ブラウンは 選択を間違えた 109 00:05:45,847 --> 00:05:46,556 “ローブ&ビホールド” 110 00:06:11,665 --> 00:06:13,833 フィル? 早かったわね 111 00:06:13,959 --> 00:06:18,630 初めてのダンスパーティーに 遅れたくなくて 112 00:06:19,422 --> 00:06:21,716 シナモンアップルティー 飲む? 113 00:06:21,800 --> 00:06:22,801 ああ 114 00:06:25,804 --> 00:06:27,639 雰囲気が変わった 115 00:06:28,682 --> 00:06:31,434 何も変わってないわ 116 00:06:31,518 --> 00:06:34,187 それはどうかな 117 00:06:36,940 --> 00:06:38,358 ホッとする 118 00:06:38,483 --> 00:06:40,819 帰国してってこと? 119 00:06:40,902 --> 00:06:42,654 ああ それもだ 120 00:06:46,283 --> 00:06:48,076 懐かしいわ 121 00:06:48,785 --> 00:06:50,579 ここに座ってること? 122 00:06:50,662 --> 00:06:51,997 遠回しな会話 123 00:06:52,080 --> 00:06:53,164 何を言いたい? 124 00:06:53,248 --> 00:06:54,499 そっちこそ 125 00:06:56,334 --> 00:06:58,003 やあ どうも 126 00:06:59,796 --> 00:07:00,463 フィル 127 00:07:00,547 --> 00:07:01,381 マックス 128 00:07:01,965 --> 00:07:02,591 サラ 129 00:07:02,674 --> 00:07:03,300 あなた 130 00:07:03,383 --> 00:07:04,593 何? 131 00:07:07,929 --> 00:07:10,724 アンバーへの花だ 水に漬けよう 132 00:07:10,807 --> 00:07:13,768 そのまま本人に渡して 133 00:07:14,019 --> 00:07:17,647 優しいのね きっと喜ぶわ 134 00:07:23,361 --> 00:07:26,698 リアリティー番組に出たら? 135 00:07:27,490 --> 00:07:29,576 そしてパムも登場 136 00:07:30,201 --> 00:07:31,036 サラ 137 00:07:31,119 --> 00:07:31,703 パム 138 00:07:31,786 --> 00:07:32,829 フィル 139 00:07:32,913 --> 00:07:33,747 マックス 140 00:07:33,830 --> 00:07:34,623 パム 141 00:07:34,706 --> 00:07:35,832 サラ 142 00:07:36,374 --> 00:07:38,376 あなたのメイク道具? 143 00:07:38,460 --> 00:07:39,502 おいおい 144 00:07:39,586 --> 00:07:42,631 アンバーに メイクをしてあげるの 145 00:07:42,714 --> 00:07:44,007 心配しないで 146 00:07:44,090 --> 00:07:46,927 チークとパウダーだけよ 147 00:07:47,969 --> 00:07:49,971 アイシャドーとマスカラは? 148 00:07:50,055 --> 00:07:51,598 やらない 149 00:07:51,806 --> 00:07:53,767 つけまつ毛はOKね 150 00:07:54,351 --> 00:07:55,936 ダメよ やめて 151 00:07:56,019 --> 00:07:57,020 パム 152 00:08:03,568 --> 00:08:07,072 まあ ステキね 回ってみて 153 00:08:09,282 --> 00:08:11,034 ブランディの服 154 00:08:12,327 --> 00:08:13,954 これ 何だと思う? 155 00:08:14,829 --> 00:08:17,123 ウソでしょ 私の? 156 00:08:18,041 --> 00:08:22,921 つまりメイクしていいって ママが言ったの? 157 00:08:23,004 --> 00:08:24,923 ええ そうよ 158 00:08:25,465 --> 00:08:26,633 やった 159 00:08:26,716 --> 00:08:29,386 必要ないけど楽しいわよ 160 00:08:29,678 --> 00:08:31,429 やっと許可された 161 00:08:31,513 --> 00:08:34,640 あなたを心配してるのよ 162 00:08:40,730 --> 00:08:41,565 これは? 163 00:08:42,731 --> 00:08:44,943 うっかり忘れてた 164 00:08:45,569 --> 00:08:46,611 ママには? 165 00:08:48,071 --> 00:08:48,905 言ってない 166 00:08:49,781 --> 00:08:51,032 ウソでしょ? 167 00:08:51,950 --> 00:08:53,201 アンバー 168 00:08:53,702 --> 00:08:56,288 そんな言い方しないで 169 00:08:56,371 --> 00:09:00,208 ママが決めたルールを 破るなんて 170 00:09:00,292 --> 00:09:02,502 あなたらしくないわ 171 00:09:02,586 --> 00:09:04,838 だって頭にきたから 172 00:09:05,171 --> 00:09:07,465 腹が立ったの 173 00:09:07,924 --> 00:09:12,721 やっちゃダメなことばかりで 何も決定権がない 174 00:09:12,804 --> 00:09:14,639 打ち明けなきゃ 175 00:09:15,557 --> 00:09:17,601 ダンスを禁止される 176 00:09:17,684 --> 00:09:20,478 ママは もっと寛大よ 177 00:09:21,146 --> 00:09:25,775 もちろん怒るだろうし すごくガッカリする 178 00:09:26,234 --> 00:09:28,486 でも分かってくれるわ 179 00:09:28,778 --> 00:09:33,033 打ち明けたことを 褒めてくれるはず 180 00:09:33,116 --> 00:09:35,035 ダンスには行けるわ 181 00:09:36,661 --> 00:09:38,663 お願い 無理だよ 182 00:09:38,997 --> 00:09:40,999 今は言えない 183 00:09:41,708 --> 00:09:44,127 明日 打ち明けるから 184 00:09:44,753 --> 00:09:46,171 お願い 185 00:09:49,758 --> 00:09:51,676 分かったわ 186 00:09:52,761 --> 00:09:54,054 大好き 187 00:09:54,846 --> 00:09:56,264 私もよ 188 00:10:04,397 --> 00:10:06,149 ステキだね 189 00:10:06,233 --> 00:10:07,192 パパ 190 00:10:08,693 --> 00:10:09,527 これを 191 00:10:09,611 --> 00:10:10,612 どうぞ 192 00:10:11,446 --> 00:10:12,072 ありがとう 193 00:10:12,155 --> 00:10:13,823 どういたしまして 194 00:10:15,242 --> 00:10:17,953 木の下の光がいいわ 195 00:10:18,036 --> 00:10:19,246 サラは? 196 00:10:19,329 --> 00:10:20,580 口紅を 197 00:10:20,664 --> 00:10:22,207 昔は しなかった 198 00:10:22,290 --> 00:10:23,541 今はする 199 00:10:24,209 --> 00:10:26,086 お待たせ どう? 200 00:10:26,169 --> 00:10:28,547 見せて ホウレンソウを食べた? 201 00:10:28,630 --> 00:10:29,381 キレイだよ 202 00:10:29,464 --> 00:10:30,924 聞いただけ 203 00:10:31,007 --> 00:10:33,760 最初はアンバーとパパ 204 00:10:34,135 --> 00:10:35,720 まずは父と娘よ 205 00:10:35,804 --> 00:10:37,138 ちょっと待って 206 00:10:37,222 --> 00:10:41,101 これを背景にすると 質感がステキ 207 00:10:41,184 --> 00:10:43,395 見つめ合って 208 00:10:43,603 --> 00:10:46,022 アンバーはパパを見て 209 00:10:46,189 --> 00:10:48,400 フィルはアンバーを 210 00:10:51,570 --> 00:10:55,907 やっぱり やめましょう 私のほうを見て 211 00:10:55,991 --> 00:10:57,909 こっちのほうがいい 212 00:11:00,370 --> 00:11:02,414 すごく いい写真 213 00:11:02,497 --> 00:11:03,331 撮れた? 214 00:11:03,415 --> 00:11:06,167 服の柄がう・る・さ・く・て・ 聞こえない 215 00:11:06,459 --> 00:11:08,420 笑えるジョークだ 216 00:11:08,628 --> 00:11:10,046 いいシャツだよ 217 00:11:10,130 --> 00:11:10,922 ありがとう 218 00:11:11,089 --> 00:11:11,923 似合ってる 219 00:11:12,507 --> 00:11:14,134 ありがとう ほらね 220 00:11:14,217 --> 00:11:15,635 君のも… 221 00:11:16,261 --> 00:11:17,345 いい靴だ 222 00:11:17,429 --> 00:11:18,430 ありがとう 223 00:11:19,097 --> 00:11:22,100 ファッションを通して 良好な関係を 224 00:11:23,935 --> 00:11:25,854 ステキね 笑って 225 00:11:26,605 --> 00:11:28,440 髪を直してほしい? 226 00:11:28,690 --> 00:11:31,067 大丈夫 整えてるところ 227 00:11:31,151 --> 00:11:33,486 母と娘で撮りましょう 228 00:11:33,570 --> 00:11:34,571 ほら 229 00:11:34,696 --> 00:11:36,323 どいて 230 00:11:36,823 --> 00:11:37,908 撮るわよ 231 00:11:37,991 --> 00:11:40,660 光の具合がいい感じ 232 00:11:41,161 --> 00:11:43,830 笑って すごくいいわ 233 00:11:43,914 --> 00:11:45,957 見つめ合って 234 00:11:47,876 --> 00:11:48,960 もういいわ 235 00:11:49,044 --> 00:11:51,171 見つめ合いは終わり 236 00:11:51,254 --> 00:11:52,839 こっちを見て 237 00:11:52,923 --> 00:11:55,592 パムおばさんを見て 238 00:11:57,552 --> 00:11:59,179 さすがパムおばさん 239 00:11:59,262 --> 00:12:03,725 耳が注目されないように 工夫してる 240 00:12:05,060 --> 00:12:07,854 次は家族で撮りましょう 241 00:12:08,146 --> 00:12:10,440 家族写真よ さあ 242 00:12:10,523 --> 00:12:11,483 真ん中へ 243 00:12:11,566 --> 00:12:13,276 撮るわよ 244 00:12:13,360 --> 00:12:15,528 いい感じ いくわよ 245 00:12:17,197 --> 00:12:18,198 撮るわね 246 00:12:20,492 --> 00:12:22,494 お邪魔虫が写ってる 247 00:12:23,995 --> 00:12:26,164 そんなつもりは 248 00:12:26,248 --> 00:12:27,415 判・事・に言って 249 00:12:27,582 --> 00:12:29,709 マックスと3人がいい 250 00:12:29,793 --> 00:12:31,002 家族写真だ 251 00:12:31,086 --> 00:12:32,254 中で待つ 252 00:12:32,337 --> 00:12:35,131 行かないで すぐ終わるわ 253 00:12:35,298 --> 00:12:37,676 待って 光が変わってきた 254 00:12:37,926 --> 00:12:40,011 私とアンバーを撮って 255 00:12:40,095 --> 00:12:40,929 家族写真は? 256 00:12:41,012 --> 00:12:42,514 撮ったわ 257 00:12:42,597 --> 00:12:44,849 光がいい感じだから… 258 00:12:45,725 --> 00:12:47,894 1人で撮りたい? 259 00:12:48,311 --> 00:12:50,480 私1人でもいい? 260 00:12:50,564 --> 00:12:53,275 光がすごくステキだから 261 00:12:53,358 --> 00:12:56,486 “見て 感じて 愛して” 262 00:12:56,570 --> 00:12:58,071 ありがとう 263 00:12:58,154 --> 00:13:00,532 冗談よ ただの遊び 264 00:13:00,657 --> 00:13:01,616 ブランディ! 265 00:13:02,867 --> 00:13:04,286 おばあちゃんの家は? 266 00:13:04,369 --> 00:13:05,161 これから 267 00:13:05,328 --> 00:13:06,746 僕の写真がない 268 00:13:06,871 --> 00:13:08,415 楽しみ! 269 00:13:08,665 --> 00:13:12,711 マックスとサラと アンバーの写真を 270 00:13:12,794 --> 00:13:14,754 急いで撮りましょう 271 00:13:15,297 --> 00:13:16,548 いい? 272 00:13:17,090 --> 00:13:19,885 それじゃ 撮るわよ 273 00:13:20,468 --> 00:13:22,304 いいわね ステキ 274 00:13:24,472 --> 00:13:25,765 何してるの? 275 00:13:25,849 --> 00:13:27,434 フィル どいて 276 00:13:27,767 --> 00:13:28,810 ほら 早く 277 00:13:29,102 --> 00:13:30,520 いい感じ 278 00:13:30,937 --> 00:13:32,480 これで完璧 279 00:13:32,564 --> 00:13:34,733 次はブランディ 280 00:13:35,901 --> 00:13:36,985 どいて 281 00:13:37,068 --> 00:13:39,237 腰に手を当てて 282 00:13:39,321 --> 00:13:40,989 ポーズして 283 00:13:41,197 --> 00:13:42,574 笑って 284 00:13:42,782 --> 00:13:45,368 両手を上げて 盛り上がって 285 00:13:49,080 --> 00:13:51,583 いい写真が撮れたはず 286 00:13:51,666 --> 00:13:53,084 よろしく伝えて 287 00:13:53,168 --> 00:13:55,086 ちょっと 見て 288 00:13:55,503 --> 00:13:58,381 私の肌 透き通ってる 289 00:13:59,132 --> 00:14:01,551 若く見えるわ 290 00:14:01,760 --> 00:14:03,136 美人に見える 291 00:14:04,262 --> 00:14:07,307 おいで とってもステキよ 292 00:14:09,935 --> 00:14:10,936 輝いてる 293 00:14:12,479 --> 00:14:13,897 私の娘 294 00:14:14,439 --> 00:14:16,816 すごく誇らしいわ 295 00:14:23,823 --> 00:14:25,867 部屋に戻りなさい 296 00:14:26,826 --> 00:14:29,829 ダンスに行かない理由を 説明して 297 00:14:29,913 --> 00:14:30,872 行かない? 298 00:14:30,956 --> 00:14:32,916 行けるはずでしょ 299 00:14:32,999 --> 00:14:34,542 打ち明けたの? 300 00:14:34,626 --> 00:14:35,293 知ってた? 301 00:14:35,377 --> 00:14:36,419 まさか 302 00:14:37,420 --> 00:14:38,171 ええ 303 00:14:38,255 --> 00:14:39,047 何を? 304 00:14:39,130 --> 00:14:43,843 私の言いつけに背いたの わざと 内緒でよ 305 00:14:43,927 --> 00:14:45,178 落ち着いて 306 00:14:45,262 --> 00:14:46,888 私は関わらない 307 00:14:46,972 --> 00:14:48,223 耳にピアスを 308 00:14:48,306 --> 00:14:49,599 そんなに問題? 309 00:14:49,683 --> 00:14:50,642 だよね? 310 00:14:50,725 --> 00:14:51,935 僕も同感 311 00:14:52,018 --> 00:14:53,478 父親のセリフだ 312 00:14:53,562 --> 00:14:55,897 君の意見に同意した 313 00:14:55,981 --> 00:14:57,899 大問題よ 314 00:14:57,983 --> 00:14:59,693 そうよ そのとおり 315 00:14:59,859 --> 00:15:01,695 ダンスは いいだろ? 316 00:15:02,279 --> 00:15:02,904 同感だ 317 00:15:03,655 --> 00:15:04,781 どうかな 318 00:15:04,864 --> 00:15:07,117 許してもらえるはずでしょ 319 00:15:07,200 --> 00:15:08,326 君の仕業? 320 00:15:08,410 --> 00:15:12,831 ピアスをしたアンバーを 見ただけなの 321 00:15:13,456 --> 00:15:14,749 すごくステキよ 322 00:15:14,833 --> 00:15:17,294 ブランディが私を捜してる 323 00:15:17,377 --> 00:15:19,296 打ち明けたのよ 324 00:15:24,718 --> 00:15:25,719 違う 325 00:15:26,344 --> 00:15:28,388 私が気づいたの 326 00:15:28,722 --> 00:15:30,974 ならダンスは無理ね 327 00:15:31,057 --> 00:15:31,892 ウソ? 328 00:15:32,100 --> 00:15:33,143 味方するわ 329 00:15:33,226 --> 00:15:34,185 ありがとう 330 00:15:35,896 --> 00:15:37,480 2人で話を 331 00:15:37,606 --> 00:15:39,107 みんなで話そう 332 00:15:39,190 --> 00:15:39,733 僕は残る 333 00:15:39,816 --> 00:15:40,525 上で 334 00:15:46,364 --> 00:15:48,408 僕らもダンスに行かない? 335 00:15:49,701 --> 00:15:51,328 またの機会に 336 00:15:58,919 --> 00:16:00,295 アンバー 337 00:16:03,048 --> 00:16:07,010 起きてるんでしょ 冷静に聞くわ 338 00:16:11,014 --> 00:16:14,684 ごめんなさい 後悔してる 339 00:16:15,310 --> 00:16:17,812 外して穴を閉じるよ 340 00:16:17,896 --> 00:16:21,775 ピアスでなく あなたの選択に怒ってる 341 00:16:21,858 --> 00:16:26,446 ダメと言ったのに やることにした 342 00:16:27,656 --> 00:16:28,949 私が怒ることを–– 343 00:16:29,824 --> 00:16:32,285 分かってるのに なぜ? 344 00:16:32,369 --> 00:16:33,828 パンケーキデー? 345 00:16:34,371 --> 00:16:36,039 パパとの週末は? 346 00:16:36,122 --> 00:16:37,374 離婚のことね 347 00:16:37,457 --> 00:16:38,083 まあね 348 00:16:38,208 --> 00:16:39,000 そうね 349 00:16:39,084 --> 00:16:40,335 マックスが付き添い 350 00:16:40,418 --> 00:16:41,711 喜んでた 351 00:16:41,795 --> 00:16:42,671 バレーボール 352 00:16:42,754 --> 00:16:43,713 上達する 353 00:16:43,797 --> 00:16:44,589 家庭教師 354 00:16:44,673 --> 00:16:46,174 成績が上がる 355 00:16:46,675 --> 00:16:48,677 友達を増やせ? 356 00:16:48,760 --> 00:16:50,845 友達は必要よ 357 00:16:52,430 --> 00:16:54,015 とにかく… 358 00:16:55,433 --> 00:16:57,811 言いたいことは分かるわ 359 00:16:57,894 --> 00:16:59,271 話は分かった 360 00:17:00,855 --> 00:17:02,399 でもね 361 00:17:03,066 --> 00:17:07,946 だからといって あなたの選択は許されない 362 00:17:09,238 --> 00:17:10,407 確かに… 363 00:17:10,699 --> 00:17:13,660 好きなことをやったら–– 364 00:17:13,743 --> 00:17:16,496 最高だと思ってた 365 00:17:17,664 --> 00:17:21,333 でもピアスを開けた瞬間 悲しくなったの 366 00:17:23,128 --> 00:17:26,506 すぐママに 打ち明けたくなった 367 00:17:30,135 --> 00:17:34,347 今度からは まず私に話して 368 00:17:37,434 --> 00:17:38,977 おいで 369 00:17:42,147 --> 00:17:43,773 怒ってないわ 370 00:17:45,191 --> 00:17:46,985 怒ってるけど… 371 00:17:48,737 --> 00:17:51,656 それ以上に傷ついた 372 00:17:51,740 --> 00:17:54,743 そんなつもりはなかった 373 00:17:56,953 --> 00:17:58,955 ママを傷つけるなんて 374 00:17:59,873 --> 00:18:01,333 あなたとは–– 375 00:18:02,167 --> 00:18:05,170 お互いにウソをつきたくない 376 00:18:06,046 --> 00:18:08,423 それが私たちよ 377 00:18:09,174 --> 00:18:10,050 信じて 378 00:18:11,176 --> 00:18:14,971 そんな私たちが 大好きだし信じてる 379 00:18:16,097 --> 00:18:19,893 私たちらしさを 決して失いたくない 380 00:18:19,976 --> 00:18:21,019 分かってる 381 00:18:23,396 --> 00:18:25,690 許して ママ 382 00:18:26,483 --> 00:18:28,777 私たちは変わらない 383 00:18:32,280 --> 00:18:33,990 大好きだよ 384 00:18:34,074 --> 00:18:35,951 私も大好きよ 385 00:18:42,249 --> 00:18:43,041 どう? 386 00:18:43,124 --> 00:18:44,417 とりあえず… 387 00:18:47,003 --> 00:18:48,421 大丈夫よ 388 00:18:48,838 --> 00:18:49,923 よくやったね 389 00:18:51,800 --> 00:18:53,176 ありがとう 390 00:18:53,885 --> 00:18:55,554 明日 アンバーに電話する 391 00:18:57,430 --> 00:18:58,348 マックス 392 00:18:58,431 --> 00:18:59,266 フィル 393 00:19:04,646 --> 00:19:07,482 君をダンスに 連れて行きそびれた 394 00:19:08,567 --> 00:19:09,568 また今度ね 395 00:19:12,946 --> 00:19:14,114 パムは? 396 00:19:14,781 --> 00:19:17,617 僕らの代わりに付き添いを 397 00:19:18,577 --> 00:19:20,537 君のそばにいろって 398 00:19:22,539 --> 00:19:24,165 そして いてくれる 399 00:19:25,834 --> 00:19:26,835 どんな時も 400 00:19:27,919 --> 00:19:30,422 ダンスパーティーを逃した 401 00:19:30,755 --> 00:19:33,633 親友は私抜きで楽しんでる 402 00:19:35,635 --> 00:19:41,266 私 アンバー・ブラウンは 怒りで行動を決めたくない 403 00:19:41,892 --> 00:19:44,352 怒りを生むだけだから 404 00:19:45,437 --> 00:19:49,274 私はママよりもパパに似てる 405 00:19:49,733 --> 00:19:50,734 悪くない 406 00:19:58,241 --> 00:19:59,242 大丈夫? 407 00:19:59,326 --> 00:20:00,493 帰ってたの? 408 00:20:00,577 --> 00:20:02,203 メッセージ 見たよ 409 00:20:02,370 --> 00:20:04,539 親友なしのダンスなんて 410 00:20:05,999 --> 00:20:08,251 私のために逃すなんて 411 00:20:08,501 --> 00:20:09,753 逃してない 412 00:20:12,088 --> 00:20:14,174 ステキな服 着てるし 413 00:21:54,941 --> 00:21:57,861 日本語字幕 草刈 かおり