1 00:00:13,557 --> 00:00:15,976 Kära dagbok, jag älskar mina nya örhängen. 2 00:00:19,479 --> 00:00:20,981 Verkar mitt leende annorlunda? 3 00:00:22,399 --> 00:00:24,192 Det känns annorlunda. 4 00:00:25,151 --> 00:00:26,278 Det känns bara inte… 5 00:00:27,195 --> 00:00:28,196 Jag vet inte. 6 00:00:28,697 --> 00:00:29,823 Lätt att le. 7 00:00:30,949 --> 00:00:32,741 Kanske för att jag döljer nåt. 8 00:00:33,493 --> 00:00:34,953 Hålen i öronen. 9 00:00:37,205 --> 00:00:39,791 Det har varit så jobbigt att gömma öronen för mamma. 10 00:00:43,044 --> 00:00:46,006 Jag, Amber Brown, undrar, 11 00:00:46,840 --> 00:00:50,635 kan man nånsin ens ha roligt eller vara riktigt lycklig 12 00:00:50,719 --> 00:00:52,053 när man döljer nåt? 13 00:00:53,972 --> 00:00:55,390 Jag måste berätta. 14 00:00:55,473 --> 00:00:57,183 Det är det rätta att göra. 15 00:00:58,184 --> 00:00:59,644 - Ja, det är det. - Ja. 16 00:00:59,728 --> 00:01:01,730 Tänk att ni fick dem att göra det. 17 00:01:02,314 --> 00:01:03,315 Alltså… 18 00:01:04,608 --> 00:01:06,985 Så kul. Ja, kul kväll. 19 00:01:07,068 --> 00:01:08,737 Galet kul kväll. Så kul. 20 00:01:10,238 --> 00:01:12,407 Visst, jag skickar fotona nu. 21 00:01:12,490 --> 00:01:13,909 De är så balla. 22 00:01:13,992 --> 00:01:15,994 Ring mig direkt sen. Okej. 23 00:01:20,165 --> 00:01:21,249 Kan jag hjälpa er? 24 00:01:21,333 --> 00:01:24,461 Jag var här häromdagen. Du tog hål i mina öron. 25 00:01:25,045 --> 00:01:26,087 Och? 26 00:01:26,755 --> 00:01:29,216 Jag är hennes vän och jag vill också ta hål. 27 00:01:31,134 --> 00:01:33,261 Du måste ha en målsman här. 28 00:01:33,345 --> 00:01:34,763 Kom. 29 00:01:35,680 --> 00:01:37,807 Åh, vad bra! Din mamma är här. 30 00:01:37,891 --> 00:01:39,809 De behöver ditt godkännande. 31 00:01:43,104 --> 00:01:44,314 Okej, visst. 32 00:01:44,397 --> 00:01:48,693 Det blir 24,99 dollar med köp av örhängen, eller 40 dollar om du har egna. 33 00:01:49,569 --> 00:01:52,614 Om du erkänner nu, får du kanske inte gå på dansen. 34 00:01:53,198 --> 00:01:55,617 Ja, men det är rätt sak att göra. 35 00:01:55,700 --> 00:01:57,786 - Ja. - Japp. 36 00:01:59,871 --> 00:02:01,790 Men å andra sidan… 37 00:02:01,873 --> 00:02:03,833 Det är vår första dans nånsin. 38 00:02:03,917 --> 00:02:06,044 Ja, vi kan inte missa den. 39 00:02:06,127 --> 00:02:08,587 Så gör det rätta och berätta, 40 00:02:08,671 --> 00:02:12,008 men vänta med att göra det rätta till efter dansen. 41 00:02:12,092 --> 00:02:13,969 Så, vänta med att berätta? 42 00:02:15,595 --> 00:02:16,846 Ska vi rösta? 43 00:02:16,930 --> 00:02:17,931 Okej. 44 00:02:18,014 --> 00:02:21,601 Alla som är för Operation Fördröjt sanningssägande, säg "ja". 45 00:02:21,685 --> 00:02:23,353 -Ja. - Ja. 46 00:02:25,647 --> 00:02:27,148 Jag stirrar hela tiden på dina öron. 47 00:02:27,232 --> 00:02:30,485 Jag måste passa mig. Rätt vad det är följer din mamma 48 00:02:30,569 --> 00:02:32,404 - min blick till dina öron… - Knack, knack. 49 00:02:33,321 --> 00:02:35,448 Kära nån. Vad står på? 50 00:02:36,992 --> 00:02:39,411 - Vi berättar spökhistorier. - Ja. 51 00:02:39,494 --> 00:02:41,746 Jaha. Hoppas de är läskiga. 52 00:02:41,830 --> 00:02:47,919 Du, Amber. Eftersom du lånade en klänning av Brandi, så sparade vi lite pengar, 53 00:02:48,003 --> 00:02:50,881 så vi kan köpa ett par nya finskor. 54 00:02:50,964 --> 00:02:53,091 Ska vi åka till gallerian? 55 00:02:53,174 --> 00:02:54,134 Är det… 56 00:02:55,176 --> 00:02:56,511 Hej, Justin. 57 00:02:56,595 --> 00:02:57,971 Hej, mrs Brown. 58 00:02:58,847 --> 00:03:01,224 Okej, vi ses där nere! 59 00:03:03,310 --> 00:03:04,519 Hon är så godtrogen. 60 00:03:04,603 --> 00:03:06,104 Hon har ingen aning. 61 00:03:06,187 --> 00:03:07,564 Ingen alls. 62 00:03:07,647 --> 00:03:09,149 Jag förtjänar inte skorna. 63 00:03:09,691 --> 00:03:12,277 - Nej. -Definitivt inte. 64 00:03:12,861 --> 00:03:14,863 Men å andra sidan… 65 00:03:15,530 --> 00:03:17,574 Nya skor. Finskor! 66 00:03:18,408 --> 00:03:20,619 Om jag inte erkänner först. 67 00:03:21,244 --> 00:03:22,329 Japp. 68 00:03:22,913 --> 00:03:24,623 Jag känner mig så skyldig. 69 00:03:24,706 --> 00:03:25,999 Oj, då. 70 00:03:26,917 --> 00:03:28,168 Håll ut. 71 00:03:28,251 --> 00:03:30,795 Jag ser till att du inte erkänner. Än. 72 00:03:31,296 --> 00:03:34,174 Okej. Jag behöver definitivt uppbackning. 73 00:03:34,257 --> 00:03:38,470 Mötet ajourneras och Operation Sanningsblockerare Brandi inleds. 74 00:03:55,737 --> 00:03:57,656 EFTER BOKEN "AMBER BROWN" AV PAULA DANZIGER 75 00:04:03,453 --> 00:04:05,956 Jag kan låtsas att jag inte gillar några skor. 76 00:04:06,039 --> 00:04:07,540 Det är ännu en stor lögn. 77 00:04:07,624 --> 00:04:09,751 Jag skulle känna mig mindre skyldig. 78 00:04:09,834 --> 00:04:10,835 Okej. Okej. 79 00:04:10,919 --> 00:04:12,379 Vill ni äta lunch? 80 00:04:12,462 --> 00:04:14,172 Amber, vinden. 81 00:04:16,173 --> 00:04:17,550 Visst. Lunch låter bra. 82 00:04:17,634 --> 00:04:19,553 Okej. Vart vill ni gå? 83 00:04:22,138 --> 00:04:23,640 Varsomhelst blir bra. 84 00:04:24,516 --> 00:04:26,434 Allvarligt, fröken kräsen? 85 00:04:27,519 --> 00:04:29,813 Sluta. Vad håller du på med? 86 00:04:30,855 --> 00:04:32,357 Pratar med dig? 87 00:04:33,149 --> 00:04:34,442 Är du okej? 88 00:04:36,194 --> 00:04:39,864 Alltså, mamma, jag… Jag gick… 89 00:04:40,740 --> 00:04:44,703 Alltså, mamma, jag… Jag gick… 90 00:04:44,786 --> 00:04:46,079 Jag måste berätta… 91 00:04:52,878 --> 00:04:55,005 - Jag måste… - Hon vill ha höga klackar. 92 00:04:56,172 --> 00:04:59,759 Nej. Nej, nej, nej, nej, nej. Inte än. Inga höga klackar. 93 00:04:59,843 --> 00:05:02,304 Låga klackar, visst. Höga klackar, nix. 94 00:05:03,138 --> 00:05:04,264 Det var nära. 95 00:05:04,347 --> 00:05:06,433 Du hamnade i mamma-trans. 96 00:05:06,516 --> 00:05:07,976 - Definitivt. - Fokusera. 97 00:05:08,059 --> 00:05:10,270 Skoldans, sen fullt erkännande. 98 00:05:10,353 --> 00:05:12,939 Det är okej. Du är en god människa. 99 00:05:13,607 --> 00:05:17,152 - Det är bara hål i öronen. - Ja. Bara mina öron. 100 00:05:19,905 --> 00:05:23,199 Om det bara är hål i öronen, bara mina öron, 101 00:05:23,283 --> 00:05:25,619 varför värker det i hjärtat? 102 00:05:26,578 --> 00:05:31,541 Är det så här det känns att inte lyssna på sin mamma och inte tala sanning? 103 00:05:32,918 --> 00:05:36,880 Jag, Amber Brown, gjorde ett dåligt val. 104 00:06:11,748 --> 00:06:13,833 Phil? Du är här tidigt. 105 00:06:13,917 --> 00:06:16,002 Efter trafiken på skolpjäskvällen 106 00:06:16,086 --> 00:06:18,588 ville jag inte riskera att bli sen till hennes första dans. 107 00:06:19,464 --> 00:06:22,842 - Vill du ha kanel- och äppelte? - Visst. 108 00:06:25,804 --> 00:06:27,430 Färgen är annorlunda här inne. 109 00:06:28,807 --> 00:06:31,393 Nej. Inget har förändrats. 110 00:06:31,476 --> 00:06:34,145 Det vet jag inte. 111 00:06:36,898 --> 00:06:38,400 Det är skönt att vara hemma. 112 00:06:38,483 --> 00:06:40,902 I USA, menar du? 113 00:06:40,986 --> 00:06:42,612 Ja, det också. 114 00:06:46,241 --> 00:06:48,034 Det här känns väldigt bekant. 115 00:06:48,910 --> 00:06:50,537 Att sitta här i vårt kök? 116 00:06:50,620 --> 00:06:51,955 Det indirekta samtalet. 117 00:06:52,038 --> 00:06:54,457 - Jag vet inte vad du menar. - Exakt. 118 00:06:56,418 --> 00:06:57,961 Hej, du. 119 00:06:59,880 --> 00:07:01,339 - Phil. - Max. 120 00:07:02,173 --> 00:07:03,258 - Sarah. - Raring. 121 00:07:03,341 --> 00:07:04,551 - Ja? - Ja? 122 00:07:07,971 --> 00:07:10,724 De här är till Amber. Jag sätter dem i vatten. 123 00:07:10,807 --> 00:07:13,727 Nej. Låt dem vara inslagna. Då kan du överlämna dem. 124 00:07:13,810 --> 00:07:17,564 Så omtänksamt. Hon kommer att känna sig så vuxen. 125 00:07:23,028 --> 00:07:27,282 Jag säger det bara högt. Nånsin funderat på en realityserie? 126 00:07:27,449 --> 00:07:29,910 - Och här är Pammy. - Japp. 127 00:07:29,993 --> 00:07:30,994 Sarah. 128 00:07:31,077 --> 00:07:32,913 - Pam. - Phil. 129 00:07:32,996 --> 00:07:34,581 - Max. - Pam. 130 00:07:34,664 --> 00:07:35,790 Sarah. 131 00:07:35,874 --> 00:07:38,335 Hoppas det där sminket är till dig. 132 00:07:38,418 --> 00:07:39,461 Aj. 133 00:07:39,544 --> 00:07:41,213 Kul. Det är till Amber. 134 00:07:41,296 --> 00:07:44,049 Jag lovade att sminka henne. Oroa dig inte! 135 00:07:44,132 --> 00:07:47,385 Ingen krigsmålning. Bara ljust rosa och ofärgat puder. 136 00:07:47,969 --> 00:07:49,930 Ingen ögonskugga eller mascara! 137 00:07:50,013 --> 00:07:51,556 Inga problem. 138 00:07:51,640 --> 00:07:53,725 Du sa inget om lösögonfransar. 139 00:07:54,226 --> 00:07:55,894 Nej! Nej! 140 00:07:55,977 --> 00:07:57,187 Pam. 141 00:08:03,526 --> 00:08:06,446 Oj, vilken syn! 142 00:08:06,529 --> 00:08:07,614 Snurra. 143 00:08:08,114 --> 00:08:10,992 - Ja! - Den är från Brandis formkollektion. 144 00:08:12,410 --> 00:08:13,912 Titta vad jag har. 145 00:08:14,913 --> 00:08:17,916 - Vad? Är det mitt? - Ja. 146 00:08:17,999 --> 00:08:22,879 Så du menar faktiskt att mamma sa att jag får ha smink? 147 00:08:22,963 --> 00:08:24,881 Ja, det gjorde hon. 148 00:08:25,465 --> 00:08:26,675 Så coolt. 149 00:08:26,758 --> 00:08:29,344 Inte för att du behöver det, men det är kul. 150 00:08:29,427 --> 00:08:32,389 -Äntligen låter mamma mig ha lite kul. - Kom igen. 151 00:08:32,472 --> 00:08:34,599 Du vet att din mamma vill ditt bästa. 152 00:08:40,522 --> 00:08:41,523 Hallå. 153 00:08:42,816 --> 00:08:44,818 Jag glömde en sekund. 154 00:08:45,527 --> 00:08:46,570 Vet din mamma? 155 00:08:47,862 --> 00:08:48,863 Nej. 156 00:08:49,864 --> 00:08:50,991 Vad? 157 00:08:51,950 --> 00:08:53,159 Amber. 158 00:08:53,743 --> 00:08:56,371 Jag gillar inte när du säger mitt namn så. 159 00:08:56,454 --> 00:08:57,455 Varför? 160 00:08:57,539 --> 00:09:02,460 Det är inte likt dig att trotsa väldigt tydliga regler från din mamma. 161 00:09:02,544 --> 00:09:06,840 Jag var arg. Väldigt upprörd över… 162 00:09:06,923 --> 00:09:12,679 …så många saker som jag inte har nåt att säga till om. 163 00:09:12,762 --> 00:09:14,598 Du måste berätta för din mamma. 164 00:09:15,599 --> 00:09:17,559 Men då får jag inte gå på dansen. 165 00:09:17,642 --> 00:09:20,437 Nej, du. Din mamma är mer förstående än så. 166 00:09:21,271 --> 00:09:25,734 Visst, hon lär bli upprörd och väldigt, väldigt besviken, 167 00:09:26,318 --> 00:09:30,280 men jag vet helt säkert att hon kommer att förstå 168 00:09:30,363 --> 00:09:34,993 och uppskatta att du berättade. Och du får fortfarande gå på dansen. 169 00:09:36,703 --> 00:09:38,622 Snälla, nej. 170 00:09:38,705 --> 00:09:40,749 Snälla låt mig vänta. 171 00:09:41,666 --> 00:09:44,085 Jag berättar sanningen i morgon. 172 00:09:44,794 --> 00:09:46,296 Snälla. 173 00:09:49,799 --> 00:09:52,135 Okej. Okej. 174 00:09:52,719 --> 00:09:54,012 Jag älskar dig. 175 00:09:54,804 --> 00:09:56,348 Jag älskar dig också. 176 00:10:02,145 --> 00:10:03,396 Ja! 177 00:10:04,272 --> 00:10:06,107 Se på dig! 178 00:10:06,191 --> 00:10:07,567 Pappa. 179 00:10:08,401 --> 00:10:10,904 - Här. - Varsågod, raring. 180 00:10:10,987 --> 00:10:13,990 - Tack, mamma! - Varsågod. 181 00:10:15,200 --> 00:10:17,702 Vänta, det är så fint ljus vid trädet! 182 00:10:17,786 --> 00:10:20,622 - Kom. Var är Sarah? - Hon hämtar sitt läppstift. 183 00:10:20,705 --> 00:10:23,750 - Hon brukade aldrig ha läppstift. - Hon har det nu. 184 00:10:23,833 --> 00:10:25,335 Okej, jag är klar. 185 00:10:25,418 --> 00:10:27,254 - Ser jag fin ut? - Få se tänderna. 186 00:10:27,337 --> 00:10:28,547 Har du ätit spenat? 187 00:10:28,630 --> 00:10:30,048 - Hon ser bra ut. - Hon ser bra ut. 188 00:10:30,131 --> 00:10:33,718 - Här, se på mig. - Okej, vi börjar med Amber och pappa. 189 00:10:33,802 --> 00:10:35,762 - Far och dotter först. - Absolut. 190 00:10:35,845 --> 00:10:37,806 Okej, så du… Ja. 191 00:10:37,889 --> 00:10:41,142 Jag älskar den här strukturen i bakgrunden och… Bra. 192 00:10:41,226 --> 00:10:43,520 Okej, titta på varandra. 193 00:10:43,603 --> 00:10:46,231 Okej. Och titta upp på din pappa. 194 00:10:46,314 --> 00:10:48,358 Och Phil, titta på din dotter. 195 00:10:51,528 --> 00:10:54,698 Eller inte. Nej, gör inte det. Titta på mig. 196 00:10:54,781 --> 00:10:57,742 Titta inte på varandra. Nånsin. Vem behöver det? 197 00:11:00,328 --> 00:11:02,372 Så fina. 198 00:11:02,455 --> 00:11:04,249 - Fick du det? - Ja. Vad? Förlåt. 199 00:11:04,332 --> 00:11:06,251 Jag hörde dig inte över din skjorta. 200 00:11:06,334 --> 00:11:08,378 - Lustigt. Du är komiker nu. - Jag gillar den. 201 00:11:08,461 --> 00:11:09,713 - Den är skrikig. - Den är fin. 202 00:11:09,796 --> 00:11:11,882 - Tack. - Ser bra ut, Phil. 203 00:11:12,465 --> 00:11:14,092 - Tack, Max. Ser ni? - Seriöst? 204 00:11:14,175 --> 00:11:17,304 Jag gillar dina… skor. 205 00:11:17,387 --> 00:11:18,388 Tack. 206 00:11:19,139 --> 00:11:22,100 Jag försöker bara bygga en bro. Genom mode. 207 00:11:22,183 --> 00:11:23,184 Okej. 208 00:11:23,894 --> 00:11:26,104 Så gulligt, le. 209 00:11:26,187 --> 00:11:29,065 -Är vi klara… - Ska jag fixa ditt hår? 210 00:11:29,149 --> 00:11:31,318 Nej, jag försöker bara hålla det i styr. 211 00:11:31,401 --> 00:11:33,361 Nu tar vi mor och dotter. 212 00:11:33,445 --> 00:11:34,529 - Ja! - Kom igen! 213 00:11:34,613 --> 00:11:36,698 Okej. Bort med dig. 214 00:11:36,781 --> 00:11:37,866 - Då så. - Då så. 215 00:11:37,949 --> 00:11:40,619 Okej. Hörni, det här ljuset är så fint. 216 00:11:41,119 --> 00:11:43,914 Och le. Så gulligt! 217 00:11:43,997 --> 00:11:46,041 Och titta på varandra. 218 00:11:47,751 --> 00:11:48,919 Titta inte på varandra! 219 00:11:49,002 --> 00:11:52,797 Titta inte på varandra. Titta bara rakt på mig. 220 00:11:52,881 --> 00:11:55,342 Titta bara rakt på er gamla moster Pam. 221 00:11:55,425 --> 00:11:56,468 Bra. 222 00:11:57,636 --> 00:11:59,221 Typiskt moster Pam. 223 00:11:59,304 --> 00:12:03,558 Hon gör allt hon kan för att leda bort uppmärksamheten från mina öron. 224 00:12:04,809 --> 00:12:06,811 - Nu tar vi familjen. - Ja! 225 00:12:06,895 --> 00:12:07,979 Vi tar familjen. 226 00:12:08,647 --> 00:12:10,398 - Familjen. Okej, bra. - Okej. 227 00:12:10,482 --> 00:12:14,110 - Du står i mitten. - Nu, så. Så fint. 228 00:12:14,194 --> 00:12:15,779 - Bra. - Redo? 229 00:12:17,155 --> 00:12:18,156 Då så. 230 00:12:20,533 --> 00:12:22,035 Oj. Vi har en fotobombare. 231 00:12:24,079 --> 00:12:25,997 Inte alls. Jag skulle just gå. 232 00:12:26,081 --> 00:12:27,791 - Vad… - Säg det till domaren. 233 00:12:27,874 --> 00:12:30,168 Jag vill ta en bild på oss tre. 234 00:12:30,252 --> 00:12:32,212 - Det här är för familjen. - Jag väntar där inne. 235 00:12:32,295 --> 00:12:35,090 Nej, vi är snart klara. Vänta bara. 236 00:12:35,173 --> 00:12:37,634 - Kan vi ta en på familjen? - Vänta! Ljuset ändrade sig. 237 00:12:37,717 --> 00:12:39,970 Kan du ta en på mig och Amber? 238 00:12:40,053 --> 00:12:41,763 - Tog du en på… - Ja, jag tog på er! 239 00:12:41,846 --> 00:12:43,098 - Fick du oss? - Ja! 240 00:12:43,181 --> 00:12:46,226 Det är så bra. Ljuset… 241 00:12:46,309 --> 00:12:47,852 Vill du ta en ensam? 242 00:12:47,936 --> 00:12:49,688 - Vill du… -Är det dåligt… 243 00:12:49,771 --> 00:12:51,273 Bara en ensam? Det är… 244 00:12:51,356 --> 00:12:52,899 - Vänta! - Det här ljuset. 245 00:12:52,983 --> 00:12:54,734 - Det är så… - Jag försöker… 246 00:12:54,818 --> 00:12:56,444 Såja. Underbart. 247 00:12:56,528 --> 00:12:58,029 - Tack. Ingen stor grej. - Kom igen. 248 00:12:58,113 --> 00:13:00,699 Det är bara kul! 249 00:13:00,782 --> 00:13:04,202 Brandi! Du skulle ju ta foton hos din mormor? 250 00:13:04,286 --> 00:13:05,120 Jag är på väg. 251 00:13:05,203 --> 00:13:07,247 - Jag fick inte ens ta en bild. - Pappa kom just. 252 00:13:07,330 --> 00:13:08,790 Jag är så spänd! 253 00:13:08,873 --> 00:13:10,959 Jag lovar att ta en bild på er, 254 00:13:11,042 --> 00:13:12,669 men först måste jag ta på Max, Sarah och Amber. 255 00:13:12,752 --> 00:13:14,588 - Ja! - Jättefort. Nu kör vi. 256 00:13:14,671 --> 00:13:16,923 - Håll blommorna. - Beredda? 257 00:13:17,007 --> 00:13:19,843 Okej, då kör vi. 258 00:13:20,427 --> 00:13:22,262 Okej. Gulligt. 259 00:13:24,472 --> 00:13:25,724 Phil, du beter dig konstigt. 260 00:13:25,807 --> 00:13:28,768 Bort med dig. Kan du… Jag bara… Så där. Perfekt. 261 00:13:28,852 --> 00:13:30,770 Bra. 262 00:13:30,854 --> 00:13:32,439 Perfekt, hörni. 263 00:13:32,522 --> 00:13:34,691 Okej, bort med er och in med Brandi. 264 00:13:34,774 --> 00:13:37,110 - Hej! - Ja, ja, ja. Bort med dig. 265 00:13:37,193 --> 00:13:40,947 Okej, flickor. Händerna på höfterna! 266 00:13:41,031 --> 00:13:42,741 Och le. 267 00:13:42,824 --> 00:13:45,327 Och händerna i luften! 268 00:13:49,080 --> 00:13:51,541 Det här är så bra. Jag tror vi har det. 269 00:13:51,625 --> 00:13:53,126 Hälsa din mormor! 270 00:13:53,209 --> 00:13:55,045 - Vänta! Hörni… - Sätter du dem i vatten? 271 00:13:55,128 --> 00:13:58,340 - Visst. - Min hy skimrar. 272 00:13:58,423 --> 00:14:01,635 -Är du… Visa familjen. - Jag ser fräsch ut. 273 00:14:01,718 --> 00:14:04,179 - Många bra bilder… på Pam. - Jag ser bra ut. 274 00:14:04,262 --> 00:14:06,598 Jisses. Kom här. Se på dig. 275 00:14:09,976 --> 00:14:11,478 Det klaraste ljuset. 276 00:14:12,479 --> 00:14:13,855 Den raraste flickan. 277 00:14:14,522 --> 00:14:16,775 Jag är så stolt över dig. 278 00:14:23,031 --> 00:14:25,825 - Han försökte fälla mig. - Gå till ditt rum, unga dam. 279 00:14:25,909 --> 00:14:27,577 Nej, vänta. Stanna! 280 00:14:27,661 --> 00:14:29,788 Berätta för din far varför du inte ska gå på dansen. 281 00:14:29,871 --> 00:14:30,830 Inte gå? 282 00:14:30,914 --> 00:14:32,874 Du sa att mamma skulle låta mig gå! 283 00:14:32,958 --> 00:14:34,501 Om du berättade. Berättade du? 284 00:14:34,584 --> 00:14:36,378 - Visste du? - Nej! 285 00:14:37,295 --> 00:14:39,005 - Jo. - Visste vad? 286 00:14:39,089 --> 00:14:41,591 Vår dotter beslöt att trotsa mig. 287 00:14:41,675 --> 00:14:43,802 Att medvetet gå bakom min rygg. 288 00:14:43,885 --> 00:14:45,136 Ta det lugnt, Sarah. 289 00:14:45,220 --> 00:14:46,846 Jag skulle inte yttra mig. 290 00:14:46,930 --> 00:14:49,558 - Hon tog hål i öronen. -Är det så allvarligt? 291 00:14:49,641 --> 00:14:50,600 Inte precis? 292 00:14:50,684 --> 00:14:53,436 - Jag håller med, inte precis. - Jag är hennes far. Jag kan säga det. 293 00:14:53,520 --> 00:14:55,146 Du sa "inte så allvarligt", 294 00:14:55,230 --> 00:14:57,857 - så jag sa "inte precis". - Det är allvarligt. 295 00:14:57,941 --> 00:14:59,734 Det är det. Du har rätt. 296 00:14:59,818 --> 00:15:01,653 Jag tycker du borde få gå på dansen. 297 00:15:01,736 --> 00:15:02,862 - Vad? - Jag med. 298 00:15:02,946 --> 00:15:04,739 - Vad? - Eller inte. 299 00:15:04,823 --> 00:15:07,075 Moster Pam, du att jag skulle få gå. 300 00:15:07,158 --> 00:15:09,786 - Gjorde du det här? - Nej! Nej! 301 00:15:09,869 --> 00:15:12,789 Jag såg henne med örhängena där uppe för första gången. 302 00:15:13,415 --> 00:15:14,708 Och de är jättefina. 303 00:15:14,791 --> 00:15:17,252 Brandi kommer undra var jag är. 304 00:15:17,335 --> 00:15:19,254 Åtminstone berättade hon, Sarah. 305 00:15:24,676 --> 00:15:25,677 Det gjorde jag inte. 306 00:15:25,760 --> 00:15:27,262 - Vad? - Det gjorde hon inte. 307 00:15:27,345 --> 00:15:28,346 Jag upptäckte dem. 308 00:15:28,430 --> 00:15:30,932 Jaha. Då får du inte gå på dansen. 309 00:15:31,016 --> 00:15:31,975 - Vad? - Ser du? 310 00:15:32,058 --> 00:15:34,144 - Jag backar upp dig, syrran. - Tack! 311 00:15:35,645 --> 00:15:37,439 Jag vill prata med Amber ensam. 312 00:15:37,522 --> 00:15:39,107 Gruppgrejen funkar för mig. 313 00:15:39,190 --> 00:15:40,483 - Jag stannar. - Gå. 314 00:15:46,323 --> 00:15:48,950 Jag antar att vi inte ska gå på dansen? 315 00:15:49,659 --> 00:15:51,286 Det kommer fler danser. 316 00:15:58,877 --> 00:16:00,253 Amber? 317 00:16:03,089 --> 00:16:06,968 Raring, jag vet att du är vaken. Jag försöker lugna mig. 318 00:16:11,056 --> 00:16:14,643 Jag är så ledsen, mamma. Så ledsen. 319 00:16:15,352 --> 00:16:17,771 Jag tar ut dem och låter hålen växa igen. 320 00:16:17,854 --> 00:16:21,733 Jag är inte upprörd över örhängena. Jag är upprörd över valet. 321 00:16:21,816 --> 00:16:26,404 Valet du gjorde att göra nåt som jag uttryckligen sa nej till. 322 00:16:27,697 --> 00:16:32,244 Som du visste skulle… göra mig riktigt upprörd. Varför? 323 00:16:32,327 --> 00:16:34,621 - Pannkaksfrukosten? - Vad? 324 00:16:34,704 --> 00:16:37,332 - Min helg med pappa. - Du menar att jag inte är gift med pappa. 325 00:16:37,415 --> 00:16:38,959 - Såklart. - Såklart. 326 00:16:39,042 --> 00:16:40,293 Max som förkläde? 327 00:16:40,377 --> 00:16:41,670 Han såg fram emot det. 328 00:16:41,753 --> 00:16:43,672 - Volleyboll? - Du skulle kunna bli så bra. 329 00:16:43,755 --> 00:16:46,132 - Mattelektioner. - Du skulle kunna bli så bra. 330 00:16:46,216 --> 00:16:48,635 Vänner? Att jag behöver fler vänner? 331 00:16:48,718 --> 00:16:50,804 Alla behöver fler vänner. 332 00:16:52,389 --> 00:16:54,057 Okej, jag är… 333 00:16:55,392 --> 00:16:57,769 Jag hör dig. Okej? 334 00:16:57,852 --> 00:16:59,229 Jag hör dig. 335 00:17:00,897 --> 00:17:02,482 Men, raring… 336 00:17:03,108 --> 00:17:07,904 …inget av det där rättfärdigar ditt val. 337 00:17:09,197 --> 00:17:10,991 Det förklarar din motivering… 338 00:17:11,074 --> 00:17:16,454 Jag trodde att det skulle kännas bättre att göra vad jag ville när jag ville. 339 00:17:17,622 --> 00:17:21,293 Men jag kände mig ledsen så fort de tagit hål i mina öron. 340 00:17:23,085 --> 00:17:26,464 Jag ville bara springa hem och berätta för dig. 341 00:17:30,135 --> 00:17:35,891 Raring, nästa gång måste du bara berätta för mig först, okej? 342 00:17:37,392 --> 00:17:38,935 Kom här, raring. 343 00:17:42,105 --> 00:17:43,732 Jag är inte arg. 344 00:17:45,150 --> 00:17:46,943 Jag är arg, men jag… 345 00:17:48,737 --> 00:17:51,615 Jag är mer sårad. 346 00:17:51,698 --> 00:17:54,701 Nej, mamma. Jag trodde inte… 347 00:17:56,953 --> 00:17:58,663 Jag ville aldrig såra dig. 348 00:17:59,915 --> 00:18:01,541 Raring, vi bara… 349 00:18:02,208 --> 00:18:05,045 Jag vill inte att vi nånsin ljuger för varandra. 350 00:18:06,004 --> 00:18:07,881 Det är vad som gör oss till oss. 351 00:18:07,964 --> 00:18:10,008 Eller hur? Tillit. 352 00:18:11,218 --> 00:18:14,930 Jag älskar oss och jag litar på oss. 353 00:18:16,139 --> 00:18:19,893 Och jag vill aldrig nånsin förlora oss. 354 00:18:19,976 --> 00:18:20,977 Jag vet. 355 00:18:23,438 --> 00:18:25,649 Jag är så ledsen, mamma. 356 00:18:26,441 --> 00:18:28,485 Oroa dig inte, vi är fortfarande oss. 357 00:18:29,236 --> 00:18:30,153 Ja. 358 00:18:32,197 --> 00:18:34,032 Jag älskar dig. 359 00:18:34,115 --> 00:18:36,034 Jag älskar dig så mycket, raring. 360 00:18:42,207 --> 00:18:44,376 - Hur gick det? - Det gick… 361 00:18:47,045 --> 00:18:48,380 Vi är sams. 362 00:18:48,463 --> 00:18:49,881 Bra jobbat, Sarah. 363 00:18:51,800 --> 00:18:53,134 Tack, Phil. 364 00:18:53,969 --> 00:18:56,471 - Jag ringer Amber i morgon. - Okej. 365 00:18:57,472 --> 00:18:59,224 - Max. - Phil. 366 00:19:04,688 --> 00:19:07,440 Jag skulle äntligen få ta dig till en skoldans. 367 00:19:08,525 --> 00:19:10,735 - En annan gång? - Ja. 368 00:19:12,988 --> 00:19:14,072 Var är Pam? 369 00:19:14,823 --> 00:19:17,325 Hon tog över våra plikter på dansen. 370 00:19:18,743 --> 00:19:20,495 Sa att jag borde finnas här för dig. 371 00:19:22,581 --> 00:19:24,124 Och det gör du. 372 00:19:25,792 --> 00:19:26,793 Alltid. 373 00:19:27,878 --> 00:19:29,921 Jag missar min första skoldans. 374 00:19:30,797 --> 00:19:33,592 Och min nya vän är där och har roligt utan mig. 375 00:19:35,677 --> 00:19:41,224 Jag, Amber Brown, vill inte fatta beslut baserade på ilska och frustration, 376 00:19:41,892 --> 00:19:44,311 för det leder bara till ilska och frustration. 377 00:19:45,478 --> 00:19:49,149 Jag inser också att jag är mer lik pappa än mamma. 378 00:19:49,691 --> 00:19:50,692 Och det är okej. 379 00:19:58,199 --> 00:19:59,200 Är du okej? 380 00:19:59,284 --> 00:20:00,452 Vad gör du hemma? 381 00:20:00,535 --> 00:20:02,162 Jag gick när du sms:ade. 382 00:20:02,245 --> 00:20:04,497 Jag kan inte gå på dans utan min vän. 383 00:20:05,957 --> 00:20:08,209 Missar du dansen för min skull? 384 00:20:08,293 --> 00:20:09,711 Vi missar inte den. 385 00:20:12,130 --> 00:20:14,132 Vi har våra finklänningar på oss. 386 00:21:56,943 --> 00:21:58,945 Undertexter: Kristina Donnellan