1
00:00:13,557 --> 00:00:15,976
Kära dagbok, jag älskar mina nya örhängen.
2
00:00:19,479 --> 00:00:20,981
Verkar mitt leende annorlunda?
3
00:00:22,399 --> 00:00:24,192
Det känns annorlunda.
4
00:00:25,151 --> 00:00:26,278
Det känns bara inte…
5
00:00:27,195 --> 00:00:28,196
Jag vet inte.
6
00:00:28,697 --> 00:00:29,823
Lätt att le.
7
00:00:30,949 --> 00:00:32,741
Kanske för att jag döljer nåt.
8
00:00:33,493 --> 00:00:34,953
Hålen i öronen.
9
00:00:37,205 --> 00:00:39,791
Det har varit så jobbigt
att gömma öronen för mamma.
10
00:00:43,044 --> 00:00:46,006
Jag, Amber Brown, undrar,
11
00:00:46,840 --> 00:00:50,635
kan man nånsin ens ha roligt
eller vara riktigt lycklig
12
00:00:50,719 --> 00:00:52,053
när man döljer nåt?
13
00:00:53,972 --> 00:00:55,390
Jag måste berätta.
14
00:00:55,473 --> 00:00:57,183
Det är det rätta att göra.
15
00:00:58,184 --> 00:00:59,644
- Ja, det är det.
- Ja.
16
00:00:59,728 --> 00:01:01,730
Tänk att ni fick dem att göra det.
17
00:01:02,314 --> 00:01:03,315
Alltså…
18
00:01:04,608 --> 00:01:06,985
Så kul. Ja, kul kväll.
19
00:01:07,068 --> 00:01:08,737
Galet kul kväll. Så kul.
20
00:01:10,238 --> 00:01:12,407
Visst, jag skickar fotona nu.
21
00:01:12,490 --> 00:01:13,909
De är så balla.
22
00:01:13,992 --> 00:01:15,994
Ring mig direkt sen. Okej.
23
00:01:20,165 --> 00:01:21,249
Kan jag hjälpa er?
24
00:01:21,333 --> 00:01:24,461
Jag var här häromdagen.
Du tog hål i mina öron.
25
00:01:25,045 --> 00:01:26,087
Och?
26
00:01:26,755 --> 00:01:29,216
Jag är hennes vän
och jag vill också ta hål.
27
00:01:31,134 --> 00:01:33,261
Du måste ha en målsman här.
28
00:01:33,345 --> 00:01:34,763
Kom.
29
00:01:35,680 --> 00:01:37,807
Åh, vad bra! Din mamma är här.
30
00:01:37,891 --> 00:01:39,809
De behöver ditt godkännande.
31
00:01:43,104 --> 00:01:44,314
Okej, visst.
32
00:01:44,397 --> 00:01:48,693
Det blir 24,99 dollar med köp av örhängen,
eller 40 dollar om du har egna.
33
00:01:49,569 --> 00:01:52,614
Om du erkänner nu,
får du kanske inte gå på dansen.
34
00:01:53,198 --> 00:01:55,617
Ja, men det är rätt sak att göra.
35
00:01:55,700 --> 00:01:57,786
- Ja.
- Japp.
36
00:01:59,871 --> 00:02:01,790
Men å andra sidan…
37
00:02:01,873 --> 00:02:03,833
Det är vår första dans nånsin.
38
00:02:03,917 --> 00:02:06,044
Ja, vi kan inte missa den.
39
00:02:06,127 --> 00:02:08,587
Så gör det rätta och berätta,
40
00:02:08,671 --> 00:02:12,008
men vänta med att göra det rätta
till efter dansen.
41
00:02:12,092 --> 00:02:13,969
Så, vänta med att berätta?
42
00:02:15,595 --> 00:02:16,846
Ska vi rösta?
43
00:02:16,930 --> 00:02:17,931
Okej.
44
00:02:18,014 --> 00:02:21,601
Alla som är för Operation
Fördröjt sanningssägande, säg "ja".
45
00:02:21,685 --> 00:02:23,353
-Ja.
- Ja.
46
00:02:25,647 --> 00:02:27,148
Jag stirrar hela tiden på dina öron.
47
00:02:27,232 --> 00:02:30,485
Jag måste passa mig.
Rätt vad det är följer din mamma
48
00:02:30,569 --> 00:02:32,404
- min blick till dina öron…
- Knack, knack.
49
00:02:33,321 --> 00:02:35,448
Kära nån. Vad står på?
50
00:02:36,992 --> 00:02:39,411
- Vi berättar spökhistorier.
- Ja.
51
00:02:39,494 --> 00:02:41,746
Jaha. Hoppas de är läskiga.
52
00:02:41,830 --> 00:02:47,919
Du, Amber. Eftersom du lånade en klänning
av Brandi, så sparade vi lite pengar,
53
00:02:48,003 --> 00:02:50,881
så vi kan köpa ett par nya finskor.
54
00:02:50,964 --> 00:02:53,091
Ska vi åka till gallerian?
55
00:02:53,174 --> 00:02:54,134
Är det…
56
00:02:55,176 --> 00:02:56,511
Hej, Justin.
57
00:02:56,595 --> 00:02:57,971
Hej, mrs Brown.
58
00:02:58,847 --> 00:03:01,224
Okej, vi ses där nere!
59
00:03:03,310 --> 00:03:04,519
Hon är så godtrogen.
60
00:03:04,603 --> 00:03:06,104
Hon har ingen aning.
61
00:03:06,187 --> 00:03:07,564
Ingen alls.
62
00:03:07,647 --> 00:03:09,149
Jag förtjänar inte skorna.
63
00:03:09,691 --> 00:03:12,277
- Nej.
-Definitivt inte.
64
00:03:12,861 --> 00:03:14,863
Men å andra sidan…
65
00:03:15,530 --> 00:03:17,574
Nya skor. Finskor!
66
00:03:18,408 --> 00:03:20,619
Om jag inte erkänner först.
67
00:03:21,244 --> 00:03:22,329
Japp.
68
00:03:22,913 --> 00:03:24,623
Jag känner mig så skyldig.
69
00:03:24,706 --> 00:03:25,999
Oj, då.
70
00:03:26,917 --> 00:03:28,168
Håll ut.
71
00:03:28,251 --> 00:03:30,795
Jag ser till att du inte erkänner. Än.
72
00:03:31,296 --> 00:03:34,174
Okej. Jag behöver definitivt uppbackning.
73
00:03:34,257 --> 00:03:38,470
Mötet ajourneras och Operation
Sanningsblockerare Brandi inleds.
74
00:03:55,737 --> 00:03:57,656
EFTER BOKEN "AMBER BROWN"
AV PAULA DANZIGER
75
00:04:03,453 --> 00:04:05,956
Jag kan låtsas
att jag inte gillar några skor.
76
00:04:06,039 --> 00:04:07,540
Det är ännu en stor lögn.
77
00:04:07,624 --> 00:04:09,751
Jag skulle känna mig mindre skyldig.
78
00:04:09,834 --> 00:04:10,835
Okej. Okej.
79
00:04:10,919 --> 00:04:12,379
Vill ni äta lunch?
80
00:04:12,462 --> 00:04:14,172
Amber, vinden.
81
00:04:16,173 --> 00:04:17,550
Visst. Lunch låter bra.
82
00:04:17,634 --> 00:04:19,553
Okej. Vart vill ni gå?
83
00:04:22,138 --> 00:04:23,640
Varsomhelst blir bra.
84
00:04:24,516 --> 00:04:26,434
Allvarligt, fröken kräsen?
85
00:04:27,519 --> 00:04:29,813
Sluta. Vad håller du på med?
86
00:04:30,855 --> 00:04:32,357
Pratar med dig?
87
00:04:33,149 --> 00:04:34,442
Är du okej?
88
00:04:36,194 --> 00:04:39,864
Alltså, mamma, jag… Jag gick…
89
00:04:40,740 --> 00:04:44,703
Alltså, mamma, jag… Jag gick…
90
00:04:44,786 --> 00:04:46,079
Jag måste berätta…
91
00:04:52,878 --> 00:04:55,005
- Jag måste…
- Hon vill ha höga klackar.
92
00:04:56,172 --> 00:04:59,759
Nej. Nej, nej, nej, nej, nej.
Inte än. Inga höga klackar.
93
00:04:59,843 --> 00:05:02,304
Låga klackar, visst. Höga klackar, nix.
94
00:05:03,138 --> 00:05:04,264
Det var nära.
95
00:05:04,347 --> 00:05:06,433
Du hamnade i mamma-trans.
96
00:05:06,516 --> 00:05:07,976
- Definitivt.
- Fokusera.
97
00:05:08,059 --> 00:05:10,270
Skoldans, sen fullt erkännande.
98
00:05:10,353 --> 00:05:12,939
Det är okej. Du är en god människa.
99
00:05:13,607 --> 00:05:17,152
- Det är bara hål i öronen.
- Ja. Bara mina öron.
100
00:05:19,905 --> 00:05:23,199
Om det bara är hål i öronen,
bara mina öron,
101
00:05:23,283 --> 00:05:25,619
varför värker det i hjärtat?
102
00:05:26,578 --> 00:05:31,541
Är det så här det känns att inte lyssna
på sin mamma och inte tala sanning?
103
00:05:32,918 --> 00:05:36,880
Jag, Amber Brown, gjorde ett dåligt val.
104
00:06:11,748 --> 00:06:13,833
Phil? Du är här tidigt.
105
00:06:13,917 --> 00:06:16,002
Efter trafiken på skolpjäskvällen
106
00:06:16,086 --> 00:06:18,588
ville jag inte riskera att bli sen
till hennes första dans.
107
00:06:19,464 --> 00:06:22,842
- Vill du ha kanel- och äppelte?
- Visst.
108
00:06:25,804 --> 00:06:27,430
Färgen är annorlunda här inne.
109
00:06:28,807 --> 00:06:31,393
Nej. Inget har förändrats.
110
00:06:31,476 --> 00:06:34,145
Det vet jag inte.
111
00:06:36,898 --> 00:06:38,400
Det är skönt att vara hemma.
112
00:06:38,483 --> 00:06:40,902
I USA, menar du?
113
00:06:40,986 --> 00:06:42,612
Ja, det också.
114
00:06:46,241 --> 00:06:48,034
Det här känns väldigt bekant.
115
00:06:48,910 --> 00:06:50,537
Att sitta här i vårt kök?
116
00:06:50,620 --> 00:06:51,955
Det indirekta samtalet.
117
00:06:52,038 --> 00:06:54,457
- Jag vet inte vad du menar.
- Exakt.
118
00:06:56,418 --> 00:06:57,961
Hej, du.
119
00:06:59,880 --> 00:07:01,339
- Phil.
- Max.
120
00:07:02,173 --> 00:07:03,258
- Sarah.
- Raring.
121
00:07:03,341 --> 00:07:04,551
- Ja?
- Ja?
122
00:07:07,971 --> 00:07:10,724
De här är till Amber.
Jag sätter dem i vatten.
123
00:07:10,807 --> 00:07:13,727
Nej. Låt dem vara inslagna.
Då kan du överlämna dem.
124
00:07:13,810 --> 00:07:17,564
Så omtänksamt.
Hon kommer att känna sig så vuxen.
125
00:07:23,028 --> 00:07:27,282
Jag säger det bara högt.
Nånsin funderat på en realityserie?
126
00:07:27,449 --> 00:07:29,910
- Och här är Pammy.
- Japp.
127
00:07:29,993 --> 00:07:30,994
Sarah.
128
00:07:31,077 --> 00:07:32,913
- Pam.
- Phil.
129
00:07:32,996 --> 00:07:34,581
- Max.
- Pam.
130
00:07:34,664 --> 00:07:35,790
Sarah.
131
00:07:35,874 --> 00:07:38,335
Hoppas det där sminket är till dig.
132
00:07:38,418 --> 00:07:39,461
Aj.
133
00:07:39,544 --> 00:07:41,213
Kul. Det är till Amber.
134
00:07:41,296 --> 00:07:44,049
Jag lovade att sminka henne.
Oroa dig inte!
135
00:07:44,132 --> 00:07:47,385
Ingen krigsmålning.
Bara ljust rosa och ofärgat puder.
136
00:07:47,969 --> 00:07:49,930
Ingen ögonskugga eller mascara!
137
00:07:50,013 --> 00:07:51,556
Inga problem.
138
00:07:51,640 --> 00:07:53,725
Du sa inget om lösögonfransar.
139
00:07:54,226 --> 00:07:55,894
Nej! Nej!
140
00:07:55,977 --> 00:07:57,187
Pam.
141
00:08:03,526 --> 00:08:06,446
Oj, vilken syn!
142
00:08:06,529 --> 00:08:07,614
Snurra.
143
00:08:08,114 --> 00:08:10,992
- Ja!
- Den är från Brandis formkollektion.
144
00:08:12,410 --> 00:08:13,912
Titta vad jag har.
145
00:08:14,913 --> 00:08:17,916
- Vad? Är det mitt?
- Ja.
146
00:08:17,999 --> 00:08:22,879
Så du menar faktiskt att mamma sa
att jag får ha smink?
147
00:08:22,963 --> 00:08:24,881
Ja, det gjorde hon.
148
00:08:25,465 --> 00:08:26,675
Så coolt.
149
00:08:26,758 --> 00:08:29,344
Inte för att du behöver det,
men det är kul.
150
00:08:29,427 --> 00:08:32,389
-Äntligen låter mamma mig ha lite kul.
- Kom igen.
151
00:08:32,472 --> 00:08:34,599
Du vet att din mamma vill ditt bästa.
152
00:08:40,522 --> 00:08:41,523
Hallå.
153
00:08:42,816 --> 00:08:44,818
Jag glömde en sekund.
154
00:08:45,527 --> 00:08:46,570
Vet din mamma?
155
00:08:47,862 --> 00:08:48,863
Nej.
156
00:08:49,864 --> 00:08:50,991
Vad?
157
00:08:51,950 --> 00:08:53,159
Amber.
158
00:08:53,743 --> 00:08:56,371
Jag gillar inte när du säger mitt namn så.
159
00:08:56,454 --> 00:08:57,455
Varför?
160
00:08:57,539 --> 00:09:02,460
Det är inte likt dig att trotsa
väldigt tydliga regler från din mamma.
161
00:09:02,544 --> 00:09:06,840
Jag var arg. Väldigt upprörd över…
162
00:09:06,923 --> 00:09:12,679
…så många saker
som jag inte har nåt att säga till om.
163
00:09:12,762 --> 00:09:14,598
Du måste berätta för din mamma.
164
00:09:15,599 --> 00:09:17,559
Men då får jag inte gå på dansen.
165
00:09:17,642 --> 00:09:20,437
Nej, du.
Din mamma är mer förstående än så.
166
00:09:21,271 --> 00:09:25,734
Visst, hon lär bli upprörd
och väldigt, väldigt besviken,
167
00:09:26,318 --> 00:09:30,280
men jag vet helt säkert
att hon kommer att förstå
168
00:09:30,363 --> 00:09:34,993
och uppskatta att du berättade.
Och du får fortfarande gå på dansen.
169
00:09:36,703 --> 00:09:38,622
Snälla, nej.
170
00:09:38,705 --> 00:09:40,749
Snälla låt mig vänta.
171
00:09:41,666 --> 00:09:44,085
Jag berättar sanningen i morgon.
172
00:09:44,794 --> 00:09:46,296
Snälla.
173
00:09:49,799 --> 00:09:52,135
Okej. Okej.
174
00:09:52,719 --> 00:09:54,012
Jag älskar dig.
175
00:09:54,804 --> 00:09:56,348
Jag älskar dig också.
176
00:10:02,145 --> 00:10:03,396
Ja!
177
00:10:04,272 --> 00:10:06,107
Se på dig!
178
00:10:06,191 --> 00:10:07,567
Pappa.
179
00:10:08,401 --> 00:10:10,904
- Här.
- Varsågod, raring.
180
00:10:10,987 --> 00:10:13,990
- Tack, mamma!
- Varsågod.
181
00:10:15,200 --> 00:10:17,702
Vänta, det är så fint ljus vid trädet!
182
00:10:17,786 --> 00:10:20,622
- Kom. Var är Sarah?
- Hon hämtar sitt läppstift.
183
00:10:20,705 --> 00:10:23,750
- Hon brukade aldrig ha läppstift.
- Hon har det nu.
184
00:10:23,833 --> 00:10:25,335
Okej, jag är klar.
185
00:10:25,418 --> 00:10:27,254
- Ser jag fin ut?
- Få se tänderna.
186
00:10:27,337 --> 00:10:28,547
Har du ätit spenat?
187
00:10:28,630 --> 00:10:30,048
- Hon ser bra ut.
- Hon ser bra ut.
188
00:10:30,131 --> 00:10:33,718
- Här, se på mig.
- Okej, vi börjar med Amber och pappa.
189
00:10:33,802 --> 00:10:35,762
- Far och dotter först.
- Absolut.
190
00:10:35,845 --> 00:10:37,806
Okej, så du… Ja.
191
00:10:37,889 --> 00:10:41,142
Jag älskar den här strukturen
i bakgrunden och… Bra.
192
00:10:41,226 --> 00:10:43,520
Okej, titta på varandra.
193
00:10:43,603 --> 00:10:46,231
Okej. Och titta upp på din pappa.
194
00:10:46,314 --> 00:10:48,358
Och Phil, titta på din dotter.
195
00:10:51,528 --> 00:10:54,698
Eller inte.
Nej, gör inte det. Titta på mig.
196
00:10:54,781 --> 00:10:57,742
Titta inte på varandra.
Nånsin. Vem behöver det?
197
00:11:00,328 --> 00:11:02,372
Så fina.
198
00:11:02,455 --> 00:11:04,249
- Fick du det?
- Ja. Vad? Förlåt.
199
00:11:04,332 --> 00:11:06,251
Jag hörde dig inte över din skjorta.
200
00:11:06,334 --> 00:11:08,378
- Lustigt. Du är komiker nu.
- Jag gillar den.
201
00:11:08,461 --> 00:11:09,713
- Den är skrikig.
- Den är fin.
202
00:11:09,796 --> 00:11:11,882
- Tack.
- Ser bra ut, Phil.
203
00:11:12,465 --> 00:11:14,092
- Tack, Max. Ser ni?
- Seriöst?
204
00:11:14,175 --> 00:11:17,304
Jag gillar dina… skor.
205
00:11:17,387 --> 00:11:18,388
Tack.
206
00:11:19,139 --> 00:11:22,100
Jag försöker bara bygga en bro.
Genom mode.
207
00:11:22,183 --> 00:11:23,184
Okej.
208
00:11:23,894 --> 00:11:26,104
Så gulligt, le.
209
00:11:26,187 --> 00:11:29,065
-Är vi klara…
- Ska jag fixa ditt hår?
210
00:11:29,149 --> 00:11:31,318
Nej, jag försöker bara hålla det i styr.
211
00:11:31,401 --> 00:11:33,361
Nu tar vi mor och dotter.
212
00:11:33,445 --> 00:11:34,529
- Ja!
- Kom igen!
213
00:11:34,613 --> 00:11:36,698
Okej. Bort med dig.
214
00:11:36,781 --> 00:11:37,866
- Då så.
- Då så.
215
00:11:37,949 --> 00:11:40,619
Okej. Hörni, det här ljuset är så fint.
216
00:11:41,119 --> 00:11:43,914
Och le. Så gulligt!
217
00:11:43,997 --> 00:11:46,041
Och titta på varandra.
218
00:11:47,751 --> 00:11:48,919
Titta inte på varandra!
219
00:11:49,002 --> 00:11:52,797
Titta inte på varandra.
Titta bara rakt på mig.
220
00:11:52,881 --> 00:11:55,342
Titta bara rakt på er gamla moster Pam.
221
00:11:55,425 --> 00:11:56,468
Bra.
222
00:11:57,636 --> 00:11:59,221
Typiskt moster Pam.
223
00:11:59,304 --> 00:12:03,558
Hon gör allt hon kan för att leda bort
uppmärksamheten från mina öron.
224
00:12:04,809 --> 00:12:06,811
- Nu tar vi familjen.
- Ja!
225
00:12:06,895 --> 00:12:07,979
Vi tar familjen.
226
00:12:08,647 --> 00:12:10,398
- Familjen. Okej, bra.
- Okej.
227
00:12:10,482 --> 00:12:14,110
- Du står i mitten.
- Nu, så. Så fint.
228
00:12:14,194 --> 00:12:15,779
- Bra.
- Redo?
229
00:12:17,155 --> 00:12:18,156
Då så.
230
00:12:20,533 --> 00:12:22,035
Oj. Vi har en fotobombare.
231
00:12:24,079 --> 00:12:25,997
Inte alls. Jag skulle just gå.
232
00:12:26,081 --> 00:12:27,791
- Vad…
- Säg det till domaren.
233
00:12:27,874 --> 00:12:30,168
Jag vill ta en bild på oss tre.
234
00:12:30,252 --> 00:12:32,212
- Det här är för familjen.
- Jag väntar där inne.
235
00:12:32,295 --> 00:12:35,090
Nej, vi är snart klara. Vänta bara.
236
00:12:35,173 --> 00:12:37,634
- Kan vi ta en på familjen?
- Vänta! Ljuset ändrade sig.
237
00:12:37,717 --> 00:12:39,970
Kan du ta en på mig och Amber?
238
00:12:40,053 --> 00:12:41,763
- Tog du en på…
- Ja, jag tog på er!
239
00:12:41,846 --> 00:12:43,098
- Fick du oss?
- Ja!
240
00:12:43,181 --> 00:12:46,226
Det är så bra. Ljuset…
241
00:12:46,309 --> 00:12:47,852
Vill du ta en ensam?
242
00:12:47,936 --> 00:12:49,688
- Vill du…
-Är det dåligt…
243
00:12:49,771 --> 00:12:51,273
Bara en ensam? Det är…
244
00:12:51,356 --> 00:12:52,899
- Vänta!
- Det här ljuset.
245
00:12:52,983 --> 00:12:54,734
- Det är så…
- Jag försöker…
246
00:12:54,818 --> 00:12:56,444
Såja. Underbart.
247
00:12:56,528 --> 00:12:58,029
- Tack. Ingen stor grej.
- Kom igen.
248
00:12:58,113 --> 00:13:00,699
Det är bara kul!
249
00:13:00,782 --> 00:13:04,202
Brandi! Du skulle ju ta foton
hos din mormor?
250
00:13:04,286 --> 00:13:05,120
Jag är på väg.
251
00:13:05,203 --> 00:13:07,247
- Jag fick inte ens ta en bild.
- Pappa kom just.
252
00:13:07,330 --> 00:13:08,790
Jag är så spänd!
253
00:13:08,873 --> 00:13:10,959
Jag lovar att ta en bild på er,
254
00:13:11,042 --> 00:13:12,669
men först måste jag ta
på Max, Sarah och Amber.
255
00:13:12,752 --> 00:13:14,588
- Ja!
- Jättefort. Nu kör vi.
256
00:13:14,671 --> 00:13:16,923
- Håll blommorna.
- Beredda?
257
00:13:17,007 --> 00:13:19,843
Okej, då kör vi.
258
00:13:20,427 --> 00:13:22,262
Okej. Gulligt.
259
00:13:24,472 --> 00:13:25,724
Phil, du beter dig konstigt.
260
00:13:25,807 --> 00:13:28,768
Bort med dig.
Kan du… Jag bara… Så där. Perfekt.
261
00:13:28,852 --> 00:13:30,770
Bra.
262
00:13:30,854 --> 00:13:32,439
Perfekt, hörni.
263
00:13:32,522 --> 00:13:34,691
Okej, bort med er och in med Brandi.
264
00:13:34,774 --> 00:13:37,110
- Hej!
- Ja, ja, ja. Bort med dig.
265
00:13:37,193 --> 00:13:40,947
Okej, flickor. Händerna på höfterna!
266
00:13:41,031 --> 00:13:42,741
Och le.
267
00:13:42,824 --> 00:13:45,327
Och händerna i luften!
268
00:13:49,080 --> 00:13:51,541
Det här är så bra.
Jag tror vi har det.
269
00:13:51,625 --> 00:13:53,126
Hälsa din mormor!
270
00:13:53,209 --> 00:13:55,045
- Vänta! Hörni…
- Sätter du dem i vatten?
271
00:13:55,128 --> 00:13:58,340
- Visst.
- Min hy skimrar.
272
00:13:58,423 --> 00:14:01,635
-Är du… Visa familjen.
- Jag ser fräsch ut.
273
00:14:01,718 --> 00:14:04,179
- Många bra bilder… på Pam.
- Jag ser bra ut.
274
00:14:04,262 --> 00:14:06,598
Jisses. Kom här. Se på dig.
275
00:14:09,976 --> 00:14:11,478
Det klaraste ljuset.
276
00:14:12,479 --> 00:14:13,855
Den raraste flickan.
277
00:14:14,522 --> 00:14:16,775
Jag är så stolt över dig.
278
00:14:23,031 --> 00:14:25,825
- Han försökte fälla mig.
- Gå till ditt rum, unga dam.
279
00:14:25,909 --> 00:14:27,577
Nej, vänta. Stanna!
280
00:14:27,661 --> 00:14:29,788
Berätta för din far
varför du inte ska gå på dansen.
281
00:14:29,871 --> 00:14:30,830
Inte gå?
282
00:14:30,914 --> 00:14:32,874
Du sa att mamma skulle låta mig gå!
283
00:14:32,958 --> 00:14:34,501
Om du berättade. Berättade du?
284
00:14:34,584 --> 00:14:36,378
- Visste du?
- Nej!
285
00:14:37,295 --> 00:14:39,005
- Jo.
- Visste vad?
286
00:14:39,089 --> 00:14:41,591
Vår dotter beslöt att trotsa mig.
287
00:14:41,675 --> 00:14:43,802
Att medvetet gå bakom min rygg.
288
00:14:43,885 --> 00:14:45,136
Ta det lugnt, Sarah.
289
00:14:45,220 --> 00:14:46,846
Jag skulle inte yttra mig.
290
00:14:46,930 --> 00:14:49,558
- Hon tog hål i öronen.
-Är det så allvarligt?
291
00:14:49,641 --> 00:14:50,600
Inte precis?
292
00:14:50,684 --> 00:14:53,436
- Jag håller med, inte precis.
- Jag är hennes far. Jag kan säga det.
293
00:14:53,520 --> 00:14:55,146
Du sa "inte så allvarligt",
294
00:14:55,230 --> 00:14:57,857
- så jag sa "inte precis".
- Det är allvarligt.
295
00:14:57,941 --> 00:14:59,734
Det är det. Du har rätt.
296
00:14:59,818 --> 00:15:01,653
Jag tycker du borde få gå på dansen.
297
00:15:01,736 --> 00:15:02,862
- Vad?
- Jag med.
298
00:15:02,946 --> 00:15:04,739
- Vad?
- Eller inte.
299
00:15:04,823 --> 00:15:07,075
Moster Pam, du att jag skulle få gå.
300
00:15:07,158 --> 00:15:09,786
- Gjorde du det här?
- Nej! Nej!
301
00:15:09,869 --> 00:15:12,789
Jag såg henne med örhängena
där uppe för första gången.
302
00:15:13,415 --> 00:15:14,708
Och de är jättefina.
303
00:15:14,791 --> 00:15:17,252
Brandi kommer undra var jag är.
304
00:15:17,335 --> 00:15:19,254
Åtminstone berättade hon, Sarah.
305
00:15:24,676 --> 00:15:25,677
Det gjorde jag inte.
306
00:15:25,760 --> 00:15:27,262
- Vad?
- Det gjorde hon inte.
307
00:15:27,345 --> 00:15:28,346
Jag upptäckte dem.
308
00:15:28,430 --> 00:15:30,932
Jaha. Då får du inte gå på dansen.
309
00:15:31,016 --> 00:15:31,975
- Vad?
- Ser du?
310
00:15:32,058 --> 00:15:34,144
- Jag backar upp dig, syrran.
- Tack!
311
00:15:35,645 --> 00:15:37,439
Jag vill prata med Amber ensam.
312
00:15:37,522 --> 00:15:39,107
Gruppgrejen funkar för mig.
313
00:15:39,190 --> 00:15:40,483
- Jag stannar.
- Gå.
314
00:15:46,323 --> 00:15:48,950
Jag antar att vi inte ska gå på dansen?
315
00:15:49,659 --> 00:15:51,286
Det kommer fler danser.
316
00:15:58,877 --> 00:16:00,253
Amber?
317
00:16:03,089 --> 00:16:06,968
Raring, jag vet att du är vaken.
Jag försöker lugna mig.
318
00:16:11,056 --> 00:16:14,643
Jag är så ledsen, mamma. Så ledsen.
319
00:16:15,352 --> 00:16:17,771
Jag tar ut dem och låter hålen växa igen.
320
00:16:17,854 --> 00:16:21,733
Jag är inte upprörd över örhängena.
Jag är upprörd över valet.
321
00:16:21,816 --> 00:16:26,404
Valet du gjorde att göra nåt
som jag uttryckligen sa nej till.
322
00:16:27,697 --> 00:16:32,244
Som du visste skulle…
göra mig riktigt upprörd. Varför?
323
00:16:32,327 --> 00:16:34,621
- Pannkaksfrukosten?
- Vad?
324
00:16:34,704 --> 00:16:37,332
- Min helg med pappa.
- Du menar att jag inte är gift med pappa.
325
00:16:37,415 --> 00:16:38,959
- Såklart.
- Såklart.
326
00:16:39,042 --> 00:16:40,293
Max som förkläde?
327
00:16:40,377 --> 00:16:41,670
Han såg fram emot det.
328
00:16:41,753 --> 00:16:43,672
- Volleyboll?
- Du skulle kunna bli så bra.
329
00:16:43,755 --> 00:16:46,132
- Mattelektioner.
- Du skulle kunna bli så bra.
330
00:16:46,216 --> 00:16:48,635
Vänner? Att jag behöver fler vänner?
331
00:16:48,718 --> 00:16:50,804
Alla behöver fler vänner.
332
00:16:52,389 --> 00:16:54,057
Okej, jag är…
333
00:16:55,392 --> 00:16:57,769
Jag hör dig. Okej?
334
00:16:57,852 --> 00:16:59,229
Jag hör dig.
335
00:17:00,897 --> 00:17:02,482
Men, raring…
336
00:17:03,108 --> 00:17:07,904
…inget av det där rättfärdigar ditt val.
337
00:17:09,197 --> 00:17:10,991
Det förklarar din motivering…
338
00:17:11,074 --> 00:17:16,454
Jag trodde att det skulle kännas bättre
att göra vad jag ville när jag ville.
339
00:17:17,622 --> 00:17:21,293
Men jag kände mig ledsen
så fort de tagit hål i mina öron.
340
00:17:23,085 --> 00:17:26,464
Jag ville bara springa hem
och berätta för dig.
341
00:17:30,135 --> 00:17:35,891
Raring, nästa gång måste du bara
berätta för mig först, okej?
342
00:17:37,392 --> 00:17:38,935
Kom här, raring.
343
00:17:42,105 --> 00:17:43,732
Jag är inte arg.
344
00:17:45,150 --> 00:17:46,943
Jag är arg, men jag…
345
00:17:48,737 --> 00:17:51,615
Jag är mer sårad.
346
00:17:51,698 --> 00:17:54,701
Nej, mamma. Jag trodde inte…
347
00:17:56,953 --> 00:17:58,663
Jag ville aldrig såra dig.
348
00:17:59,915 --> 00:18:01,541
Raring, vi bara…
349
00:18:02,208 --> 00:18:05,045
Jag vill inte
att vi nånsin ljuger för varandra.
350
00:18:06,004 --> 00:18:07,881
Det är vad som gör oss till oss.
351
00:18:07,964 --> 00:18:10,008
Eller hur? Tillit.
352
00:18:11,218 --> 00:18:14,930
Jag älskar oss och jag litar på oss.
353
00:18:16,139 --> 00:18:19,893
Och jag vill aldrig nånsin förlora oss.
354
00:18:19,976 --> 00:18:20,977
Jag vet.
355
00:18:23,438 --> 00:18:25,649
Jag är så ledsen, mamma.
356
00:18:26,441 --> 00:18:28,485
Oroa dig inte, vi är fortfarande oss.
357
00:18:29,236 --> 00:18:30,153
Ja.
358
00:18:32,197 --> 00:18:34,032
Jag älskar dig.
359
00:18:34,115 --> 00:18:36,034
Jag älskar dig så mycket, raring.
360
00:18:42,207 --> 00:18:44,376
- Hur gick det?
- Det gick…
361
00:18:47,045 --> 00:18:48,380
Vi är sams.
362
00:18:48,463 --> 00:18:49,881
Bra jobbat, Sarah.
363
00:18:51,800 --> 00:18:53,134
Tack, Phil.
364
00:18:53,969 --> 00:18:56,471
- Jag ringer Amber i morgon.
- Okej.
365
00:18:57,472 --> 00:18:59,224
- Max.
- Phil.
366
00:19:04,688 --> 00:19:07,440
Jag skulle äntligen få ta dig
till en skoldans.
367
00:19:08,525 --> 00:19:10,735
- En annan gång?
- Ja.
368
00:19:12,988 --> 00:19:14,072
Var är Pam?
369
00:19:14,823 --> 00:19:17,325
Hon tog över våra plikter på dansen.
370
00:19:18,743 --> 00:19:20,495
Sa att jag borde finnas här för dig.
371
00:19:22,581 --> 00:19:24,124
Och det gör du.
372
00:19:25,792 --> 00:19:26,793
Alltid.
373
00:19:27,878 --> 00:19:29,921
Jag missar min första skoldans.
374
00:19:30,797 --> 00:19:33,592
Och min nya vän är där
och har roligt utan mig.
375
00:19:35,677 --> 00:19:41,224
Jag, Amber Brown, vill inte fatta beslut
baserade på ilska och frustration,
376
00:19:41,892 --> 00:19:44,311
för det leder bara till
ilska och frustration.
377
00:19:45,478 --> 00:19:49,149
Jag inser också
att jag är mer lik pappa än mamma.
378
00:19:49,691 --> 00:19:50,692
Och det är okej.
379
00:19:58,199 --> 00:19:59,200
Är du okej?
380
00:19:59,284 --> 00:20:00,452
Vad gör du hemma?
381
00:20:00,535 --> 00:20:02,162
Jag gick när du sms:ade.
382
00:20:02,245 --> 00:20:04,497
Jag kan inte gå på dans utan min vän.
383
00:20:05,957 --> 00:20:08,209
Missar du dansen för min skull?
384
00:20:08,293 --> 00:20:09,711
Vi missar inte den.
385
00:20:12,130 --> 00:20:14,132
Vi har våra finklänningar på oss.
386
00:21:56,943 --> 00:21:58,945
Undertexter: Kristina Donnellan