1 00:00:06,716 --> 00:00:09,135 Kære dagbog, det er andet-hus-dag. 2 00:00:10,220 --> 00:00:12,222 Det er okay at bo to steder. 3 00:00:12,889 --> 00:00:16,893 Og det er så dejligt at være sammen med far. 4 00:00:19,020 --> 00:00:23,817 Jeg er for det meste glad, men så kommer skilsmissesorgen. 5 00:00:24,317 --> 00:00:26,695 Som bølger på en strand. 6 00:00:27,237 --> 00:00:31,700 Bølgerne af sorg kommer i forskellige størrelser og på alle tider. 7 00:00:32,449 --> 00:00:37,747 Især når jeg tager af sted fra far, glad for, at han er hjemme fra Paris. 8 00:00:38,415 --> 00:00:42,586 Men så husker jeg, at han aldrig kommer rigtigt hjem. 9 00:00:44,296 --> 00:00:48,216 Jeg drømmer stadig om, at mig, mor og far 10 00:00:48,300 --> 00:00:52,178 bor sammen her i huset som familie. 11 00:00:54,639 --> 00:00:58,184 Jeg, Amber Brown, spekulerer på, 12 00:00:58,977 --> 00:01:05,525 om ønsket, håbet og drømmen om at være sammen en dag forsvinder? 13 00:01:12,198 --> 00:01:15,660 - Har du set det program, far? - Nej, hvad går det ud på? 14 00:01:15,744 --> 00:01:19,164 - Folk, der får en makeover. - Virkelig? 15 00:01:19,247 --> 00:01:23,960 Ja. Den her dame er 60 år, men hun vil gerne ligne en på 40. 16 00:01:24,044 --> 00:01:28,632 Hun er misundelig på sin 30-årige datter, som nu ligner en på 20. 17 00:01:28,715 --> 00:01:31,009 - Det lyder som en matematikopgave. - Ja. 18 00:01:32,636 --> 00:01:37,974 En mor, Kathleen, som er 60, men ligner en på 40, har to døtre. 19 00:01:38,058 --> 00:01:42,103 - Julie på 30 og Sheila på 25. - Som begge vil ligne nogen på 20. 20 00:01:42,979 --> 00:01:47,275 Hvor mange års forskel er der så på døtrenes samlede alder 21 00:01:47,359 --> 00:01:51,905 - og morens makeover-alder? - Ingen. De må affinde sig med deres alder. 22 00:01:52,656 --> 00:01:54,449 Eller deres makeover-alder. 23 00:01:55,659 --> 00:01:59,621 Skarp udregning med en lille morsom krølle. Flot, skat. 24 00:02:01,915 --> 00:02:05,544 Jeg forstår det ikke. Jeg er 11 og vil gerne være 12. 25 00:02:05,627 --> 00:02:10,090 - Jeg vil da ikke ligne en på fem. - Alle vil gerne føle sig unge. 26 00:02:10,590 --> 00:02:12,842 Du vil altid være fem år for mig. 27 00:02:13,760 --> 00:02:17,556 Tag din bog, nogle blyanter og papir... 28 00:02:17,639 --> 00:02:21,101 - Viskelæder, masser af viskelæder. - Ja. 29 00:02:21,810 --> 00:02:26,147 - Din nye hjælpelærer kommer snart. - Nye? 30 00:02:26,231 --> 00:02:30,610 Ja, hr. Chelios er blevet forflyttet, så ny lærer i dag. 31 00:02:31,194 --> 00:02:35,448 Det burde jeg have sagt. Men du fylder huset med solskin. 32 00:02:35,532 --> 00:02:38,743 - Jeg går og glemmer alting. - Tak, far. 33 00:02:39,244 --> 00:02:45,375 - Vi må hellere rydde lidt op. - Skal vi ikke bare lægge det hele... her. 34 00:02:46,793 --> 00:02:52,382 - Det er fint. Jeg elsker at være her. - Bare os to, der spiser pizza og pasta. 35 00:02:52,465 --> 00:02:57,637 Og mere pasta og mere pizza. Beklager min mangelfulde madlavning. 36 00:02:57,721 --> 00:03:02,851 Til gengæld er min oprydningsteknik helt i top. Voilà. 37 00:03:04,603 --> 00:03:07,647 Ja, måske skulle vi tage et madlavningskursus. 38 00:03:09,065 --> 00:03:11,693 - Det er da en god idé. - Synes du? 39 00:03:11,776 --> 00:03:13,570 Ja, helt sikkert. 40 00:03:14,571 --> 00:03:18,575 - Okay, hvornår? - På et tidspunkt. Måske til sommer. 41 00:03:18,658 --> 00:03:22,203 Ja. Vi kan måske også invitere mor? 42 00:03:24,247 --> 00:03:25,957 Okay. Vi får se. 43 00:03:29,461 --> 00:03:30,462 Kom ind! 44 00:03:31,046 --> 00:03:35,008 Hej! Undskyld, jeg kommer for sent. Jeg er... 45 00:03:36,384 --> 00:03:38,428 - Cynnie? - Ja. 46 00:03:39,346 --> 00:03:40,430 Phil? 47 00:04:03,286 --> 00:04:06,665 Okay, den sidste. Brøkdele... 48 00:04:07,249 --> 00:04:11,294 Hvis du har en halv pizza tilbage i køleskabet, 49 00:04:11,378 --> 00:04:17,716 og du til morgenmad spiser en tredjedel, hvilken brøkdel af pizzaen har du så? 50 00:04:17,800 --> 00:04:21,388 Ingen. Jeg ville spise resten midt om natten. 51 00:04:24,391 --> 00:04:28,478 Kvikt sagt, men ikke rigtigt. Du kan regne det ud her. 52 00:04:28,562 --> 00:04:33,108 - Vil du have noget vand, Cynnie? - Ja tak. 53 00:04:33,191 --> 00:04:37,946 - Kender I hinanden fra high school? - Nej, endnu tidligere. 54 00:04:38,029 --> 00:04:42,158 Jeg mødte din far, da vi var med i stykket 12 vrede mænd... 55 00:04:42,242 --> 00:04:44,953 - Ja. - ...på Park Ridge-skolen. 56 00:04:45,036 --> 00:04:47,163 - Vi gik i... - 8. klasse. 57 00:04:50,000 --> 00:04:52,752 - Hvad? - Det er bare utroligt. 58 00:04:52,836 --> 00:04:56,923 - Det er godt at se dig. - I lige måde. Meget. 59 00:04:58,925 --> 00:05:00,427 - Hej, Amber. - Hej, Stanley. 60 00:05:03,847 --> 00:05:05,390 Slog du dig? 61 00:05:11,271 --> 00:05:14,274 Kære dagbog, i det øjeblik var jeg desperat. 62 00:05:15,942 --> 00:05:20,030 Jeg deler allerede min mor. Jeg har kun lige vænnet mig til Max. 63 00:05:20,113 --> 00:05:26,703 Jeg kan bare ikke dele min far lige nu. Jeg har jo lige fået ham tilbage. 64 00:05:29,247 --> 00:05:33,001 Det er bølgen. Jeg kan mærke bølgen. 65 00:05:33,084 --> 00:05:37,130 - Det er jeg altså ked af. - Det gør ikke noget. 66 00:05:38,715 --> 00:05:42,719 - Mine papirer. Jeg burde laminere dem. - Jeg har reddet dem. 67 00:05:44,554 --> 00:05:49,809 Vil du ringe efter en vogn nu? Så de kan hente dig? 68 00:05:49,893 --> 00:05:52,395 - Du kan vente udenfor. - Amber! 69 00:05:52,979 --> 00:05:56,942 Hjemturen er automatisk booket til et bestemt tidspunkt. 70 00:05:57,025 --> 00:05:58,276 Så det er godt. 71 00:05:58,360 --> 00:06:03,281 - Løft lige bogen, Ber. - Undskyld, jeg væltede vandet. 72 00:06:03,365 --> 00:06:04,366 Pyt med det. 73 00:06:06,159 --> 00:06:08,536 Så næste uge samme tidspunkt? 74 00:06:08,620 --> 00:06:09,829 - Ja. - Nej. 75 00:06:11,498 --> 00:06:13,250 Jeg mener, måske. 76 00:06:13,333 --> 00:06:18,255 - Vi får se, hvordan næste test går. - Ja. Vi får se. 77 00:06:19,047 --> 00:06:20,632 Skal jeg følge dig ud? 78 00:06:23,260 --> 00:06:26,179 Hyggeligt at møde dig. Jeg glæder mig. 79 00:06:26,263 --> 00:06:28,723 Du får hurtigt lært den matematik. 80 00:06:30,267 --> 00:06:31,518 Jo før, jo bedre. 81 00:06:50,870 --> 00:06:53,832 - Amber er skøn. - Ja, tak. Hun er mit et og alt. 82 00:06:56,418 --> 00:06:57,711 Bor hun kun her? 83 00:06:58,628 --> 00:07:04,092 Nej... Min kone... Sarah og jeg deles. Kan du huske Sarah? 84 00:07:04,801 --> 00:07:06,636 Nej, ikke rigtig. 85 00:07:06,720 --> 00:07:09,973 Hun gik i vores klasse. Var lige flyttet hertil. 86 00:07:10,056 --> 00:07:13,935 Bøjle, store øjne, orange hår, røde kinder. 87 00:07:14,019 --> 00:07:17,606 Altid med gule Doc Martens. Altid så sød. 88 00:07:17,689 --> 00:07:22,319 Beskriver du mor sådan? Helt ærligt. Hun lyder som Ronald McDonald. 89 00:07:23,778 --> 00:07:27,782 Det år vandt jeg Miss Teenage Illinois, så jeg havde travlt. 90 00:07:29,492 --> 00:07:34,205 I talentprøven løste vi en lang matematikopgave på en guldrammet tavle. 91 00:07:34,289 --> 00:07:36,416 - Wow. Hold da op. - Ja. 92 00:07:38,126 --> 00:07:40,462 Det var meget... unikt. 93 00:07:44,299 --> 00:07:47,302 - Vi ses jo nok igen... - Ja. 94 00:07:48,261 --> 00:07:54,351 Har du ikke lyst til at give ham den splejsede fra 8. dit nummer? 95 00:07:58,355 --> 00:08:00,607 Nej, nej, nej. Sig nej. 96 00:08:01,608 --> 00:08:02,609 Jo. 97 00:08:12,786 --> 00:08:17,666 Han er nok bare glad for at se en gammel ven. Tag det roligt. 98 00:08:17,749 --> 00:08:21,920 Jeg har en plan. Jeg arbejder hårdt og får højere karakterer, 99 00:08:22,003 --> 00:08:24,464 så jeg ikke behøver lektiehjælp. 100 00:08:24,548 --> 00:08:26,633 Er det ikke altid planen? 101 00:08:26,716 --> 00:08:30,428 Jo, det er det vel. Men nu mener jeg det alvorligt. 102 00:08:30,512 --> 00:08:33,682 Hun skal ikke komme mere. Jeg risikerer at dele min far. 103 00:08:33,765 --> 00:08:38,227 -Kan du huske, da du ikke kunne lide Max? - Ja. 104 00:08:38,311 --> 00:08:42,148 Han var på forretningsrejse en uge, og du savnede ham. 105 00:08:42,231 --> 00:08:44,985 Nej, jeg forstod, hvorfor mor savnede ham. 106 00:08:45,485 --> 00:08:47,195 - Det er det samme. - Nej. 107 00:08:47,279 --> 00:08:51,616 Gid jeg kunne hjælpe. Jeg elsker matematik, men forklarer dårligt. 108 00:08:51,700 --> 00:08:56,663 I samfundsfag og fysik er jeg derimod en dygtig lærer. En miniekspert. 109 00:08:56,746 --> 00:09:01,501 Ikke mini i forhold til viden. Mini i størrelse grundet min unge alder. 110 00:09:01,585 --> 00:09:05,088 Jeg elsker også matematik. Jeg ville gifte mig med den. 111 00:09:05,589 --> 00:09:08,633 Jeres ægteskab ville få mange problemer. 112 00:09:10,010 --> 00:09:12,596 Ja, du kan regne med, det ikke går. 113 00:09:12,679 --> 00:09:17,684 - Men sammenlagt set kan det blive smukt. - Og intet kan trække os fra hinanden. 114 00:09:21,396 --> 00:09:25,483 Vi har opbrugt kvoten på ét ordspil hver plus et bonusordspil. 115 00:09:25,984 --> 00:09:29,279 Og nu tilbage til vores programsatte krise. 116 00:09:30,614 --> 00:09:35,994 Vil du hjælpe mig med lektierne, så jeg ikke behøver en hjælpelærer? 117 00:09:36,077 --> 00:09:41,708 Ja, sådan gjorde man jo i gamle dage. Der fandtes ikke hjælpelærere. 118 00:09:41,791 --> 00:09:44,419 - Hvornår er næste test? - I næste uge. 119 00:09:44,502 --> 00:09:46,671 - Allerede. - Du skal nok blive klar. 120 00:09:46,755 --> 00:09:48,548 Sikke et plus! 121 00:09:53,178 --> 00:09:56,389 Det er mit yndlings. Jeg indrammede det til dig. 122 00:09:56,473 --> 00:09:58,725 Man kan ikke se øreringene. 123 00:09:58,808 --> 00:10:00,685 Pam, hvor er det fint. 124 00:10:00,769 --> 00:10:04,606 - Hej. Lidt mad? Hvordan gik skolen? - Mad, nej. Skole, godt. 125 00:10:04,689 --> 00:10:06,650 Som en lille hulemand. 126 00:10:06,733 --> 00:10:09,402 - Ja. - Brandi kommer og laver lektier. 127 00:10:09,486 --> 00:10:11,738 Tredje gang samme uge. Imponerende. 128 00:10:13,365 --> 00:10:15,116 Hej, fru Brown, moster Pam. 129 00:10:15,200 --> 00:10:17,410 - Hvad så? - I kan lave lektier 130 00:10:17,494 --> 00:10:21,039 her på bordet eller derovre. Læg tasken på en stol. 131 00:10:21,122 --> 00:10:22,123 Tak. 132 00:10:22,791 --> 00:10:25,460 - Må jeg få lidt at spise? - Selvfølgelig. 133 00:10:25,544 --> 00:10:29,172 - Jeg tog blåbærscones med. Vil du have en? - Ja tak. 134 00:10:29,256 --> 00:10:34,344 - Energi til lektier og dansepauser. - Mindre dans, færre hjælpelærere. 135 00:10:34,427 --> 00:10:39,182 - I hvilket fag? - Matematik. Amber har brug for lidt hjælp. 136 00:10:39,266 --> 00:10:41,184 - Matematik er ubrugeligt. - Er det? 137 00:10:41,268 --> 00:10:43,603 - Ja. - Nej. Pam, helt ærligt? 138 00:10:43,687 --> 00:10:46,523 Jeg har ikke brugt det siden folkeskolen. 139 00:10:46,606 --> 00:10:51,194 - Det må være værd at hyre en lærer for. - Ja, det har du vel ret i. 140 00:10:51,861 --> 00:10:54,573 Jeg synes, det er spild af penge. Fars penge. 141 00:10:55,699 --> 00:10:58,577 - Må jeg få noget mælk? - Ja da. 142 00:10:59,578 --> 00:11:03,540 Men den nye lærer er en kvinde. Var det Cynnie? 143 00:11:04,457 --> 00:11:07,669 Så irriterende. Far er alt for glad, når hun er der. 144 00:11:09,462 --> 00:11:14,259 Hr. Brown gik i skole med hende. Helt tilbage i 8. klasse. 145 00:11:14,342 --> 00:11:18,763 - Cynnie? Cynnie Troop? - Amber sagde, hun var en slags prinsesse. 146 00:11:18,847 --> 00:11:22,350 Ja, Cynnie. Jeg behøver ikke nogen hjælpelærer. 147 00:11:22,434 --> 00:11:26,771 Jeg søger på hende. Ikke mange prinsesser er matematiklærere. 148 00:11:28,148 --> 00:11:30,358 Cynnie? Miss Teenage Illinois. 149 00:11:30,442 --> 00:11:35,989 Nå ja, ikke prinsesse, skønhedsdronning. De har jo begge to krone på. 150 00:11:36,072 --> 00:11:39,075 - Phil var helt vild med hende. - Var? 151 00:11:39,826 --> 00:11:42,537 Wow, hun er virkelig smuk. 152 00:11:43,788 --> 00:11:47,125 - Godt for Phil. - Det lød oprigtigt. 153 00:11:50,253 --> 00:11:53,548 - Halløjsa. Hvem er det? - Seriøst? 154 00:11:53,632 --> 00:11:57,969 Nej, undskyld. Det var ren refleks. Idiotrefleks. 155 00:12:00,722 --> 00:12:03,266 Må jeg stadig bruge dit køkken? 156 00:12:03,350 --> 00:12:06,645 Jeg skal optage et klip til Health Food Network. 157 00:12:06,728 --> 00:12:07,729 Selvfølgelig. 158 00:12:07,812 --> 00:12:09,564 - Tak. - Har du søgt der? 159 00:12:09,648 --> 00:12:13,193 - Du lyder chokeret. - Jeg ved godt, chancen er lille. 160 00:12:13,276 --> 00:12:16,863 Undskyld, det var ikke sådan ment. Men seriøst? 161 00:12:16,947 --> 00:12:19,366 - Pam... - Ja, seriøst. 162 00:12:20,200 --> 00:12:22,786 - Hvor er det sejt. - Meget sejt. 163 00:12:22,869 --> 00:12:26,414 Tak. Og nu til noget endnu vigtigere. 164 00:12:27,332 --> 00:12:30,585 - Hvem er det? - Hold så op. Det er privat. 165 00:12:30,669 --> 00:12:34,297 - En skønhedsprinsesse. - Interessant. 166 00:13:03,243 --> 00:13:08,415 Næsten færdig. Du skal bare spørge. Det er det smarte ved prøvetests. 167 00:13:08,498 --> 00:13:10,250 Nej, det er fint. 168 00:13:12,168 --> 00:13:15,630 - Har du malet væggen den falmede farve? - Ja. 169 00:13:15,714 --> 00:13:20,468 - Jeg elsker den. - Ja, tak. Det kræver lidt tilpasning. 170 00:13:29,144 --> 00:13:33,481 - Hører du fra hr. Higgleman? Han var fin. - Rigtig fin. 171 00:13:34,649 --> 00:13:37,694 - Vi skulle da... - Far? 172 00:13:40,030 --> 00:13:42,574 Kører du mig over til mor eller... 173 00:13:42,657 --> 00:13:46,119 - Din mor henter dig halv ni. - Vi er snart færdige. 174 00:13:46,202 --> 00:13:52,500 - Du må være træt. Men det går rigtig godt. - Vi får se til testen i morgen. 175 00:13:54,753 --> 00:13:57,839 Mine venner var glade for at møde dig. 176 00:13:57,923 --> 00:14:01,509 Ja, tak for invitationen. Rart med en pause fra arbejdet. 177 00:14:01,593 --> 00:14:06,306 Du var vilde med dine historier om "enlig far med pizza og pasta". 178 00:14:07,057 --> 00:14:09,226 Hvis du vil på madlavningskursus... 179 00:14:09,309 --> 00:14:13,480 Ja, tak. Det havde Amber og jeg planer om, så... 180 00:14:13,563 --> 00:14:15,774 Du kan altid tage to. 181 00:14:29,996 --> 00:14:31,206 Hej. 182 00:14:41,174 --> 00:14:42,175 Kig væk. 183 00:14:52,227 --> 00:14:55,355 Far går ud med hende. Dater hende. 184 00:14:57,440 --> 00:14:58,692 Det ved jeg ikke. 185 00:15:00,026 --> 00:15:05,865 Hvis han gør det, og de bliver et par, elsker han så hende, som han elskede dig? 186 00:15:09,703 --> 00:15:10,870 Elskede? 187 00:15:11,496 --> 00:15:12,497 Ja. 188 00:15:17,419 --> 00:15:20,005 Din far og jeg elsker stadig hinanden. 189 00:15:21,840 --> 00:15:22,841 Gør I? 190 00:15:23,842 --> 00:15:27,012 Ja, selvfølgelig. Det tror jeg da. 191 00:15:27,095 --> 00:15:31,224 Det er stadig kærlighed. Den har bare ændret form. 192 00:15:41,318 --> 00:15:45,447 Hvis han begynder at elske hende, vil han så elske mig mindre? 193 00:15:46,531 --> 00:15:48,742 Nej, skat. Nej. 194 00:15:49,284 --> 00:15:50,994 Hør nu her. 195 00:15:51,077 --> 00:15:56,917 Din far vil aldrig elske nogen lige så højt, som han elsker dig. 196 00:15:57,000 --> 00:16:00,003 Det kommer ikke til at ske. Okay? 197 00:16:01,922 --> 00:16:04,799 Mor, jeg er meget ked af det. 198 00:16:08,178 --> 00:16:09,179 Ja. 199 00:16:13,183 --> 00:16:15,644 Det er trist, familien er anderledes. 200 00:16:15,727 --> 00:16:20,440 Og... det må du virkelig undskylde. 201 00:16:23,318 --> 00:16:24,861 Jeg er også ked af det. 202 00:16:26,780 --> 00:16:28,573 Far er også ked af det. 203 00:16:31,159 --> 00:16:32,160 Ja. 204 00:16:40,335 --> 00:16:43,171 Det kommer til at tage noget tid. 205 00:16:47,133 --> 00:16:51,930 Du ved godt, skat, at nogle gange i livet er vi kede af det. 206 00:16:55,100 --> 00:16:56,643 Vi må bare huske, 207 00:16:56,726 --> 00:17:02,983 at ligesom lykkelige stunder ikke varer evigt, gør triste heller ikke. 208 00:17:06,902 --> 00:17:08,405 Det kommer i bølger. 209 00:17:09,238 --> 00:17:13,410 Ja. Ja, skat. Det kommer i bølger. 210 00:17:20,125 --> 00:17:21,751 Jeg har en nyhed! 211 00:17:22,419 --> 00:17:23,587 Okay. 212 00:17:23,670 --> 00:17:28,049 Hej. Vent. Er I to okay? 213 00:17:28,132 --> 00:17:31,011 - Hvordan gik testen? - Det er i morgen. 214 00:17:31,094 --> 00:17:35,682 Okay, det er vigtigt. Du består, og så skal vi fejre det. 215 00:17:35,765 --> 00:17:40,437 Vi skal fejre to ting. Din flotte karakter i matematik og... 216 00:17:44,608 --> 00:17:45,609 ...det her. 217 00:17:46,484 --> 00:17:49,446 Vi kom i Health Food Networks top 20! 218 00:17:49,529 --> 00:17:51,781 - Hvad? Max! - Ja! 219 00:17:53,366 --> 00:17:55,660 Vi har altså en god chance. 220 00:17:55,744 --> 00:17:59,372 Det er sødt af dig at sige "vi", men det er kun dig. 221 00:17:59,456 --> 00:18:05,629 - Nej, det er da os. Os alle tre. - Det er ret sejt. En film i vores hus. 222 00:18:06,338 --> 00:18:09,174 - Det skal jeg fortælle Brandi. - Og I må være med. 223 00:18:09,257 --> 00:18:12,844 Hvad? Du forstår det ikke. Det er Brandis store drøm. 224 00:18:14,054 --> 00:18:15,680 Jeg vil også. 225 00:18:16,473 --> 00:18:18,683 Hør lige dig. Okay. 226 00:18:20,977 --> 00:18:23,730 Kære dagbog, der er sket det utrolige, 227 00:18:23,813 --> 00:18:27,692 at jeg, Amber Brown, har øvet mig seriøst i matematik. 228 00:18:27,776 --> 00:18:34,032 Og oven i det har jeg lige sagt højt, at jeg, Amber Brown, 229 00:18:34,115 --> 00:18:37,994 vil være med i Max' auditionvideo. Hvad? 230 00:18:38,078 --> 00:18:42,123 Vredt Træ nummer 3 ville være perfekt til 231 00:18:42,999 --> 00:18:45,669 "anbefalinger fra diverse kundegrupper". 232 00:18:45,752 --> 00:18:49,381 - Okay. Må jeg sige det til Brandi? - Selvfølgelig. 233 00:18:50,757 --> 00:18:52,133 Brandi! 234 00:18:55,929 --> 00:19:01,434 Hende der, den glade, løbende, begejstrede Amber er bare... 235 00:19:02,185 --> 00:19:05,188 - Det er smukt at se. - Ja. 236 00:19:05,272 --> 00:19:10,527 Især hvis du havde hørt hende lige før i bilen. Av, mit hjerte. 237 00:19:12,112 --> 00:19:16,616 Max... Tusind tak. 238 00:19:19,077 --> 00:19:20,287 Selvfølgelig. 239 00:19:21,204 --> 00:19:25,834 Så... nu hvor du er så vild med mig... 240 00:19:27,335 --> 00:19:30,297 Jeg sendte den originale video fra dit køkken. 241 00:19:30,380 --> 00:19:33,633 - Ja? - Kan vi bruge det i næste uge? 242 00:19:34,301 --> 00:19:35,552 - Næste uge? - Ja. 243 00:19:36,136 --> 00:19:39,264 Kan jeg nå at få det sat i stand inden? 244 00:19:40,140 --> 00:19:41,224 - Nej. - Nej? 245 00:19:41,308 --> 00:19:45,061 Men jeg kan skaffe en skål citroner og nogle blomster. 246 00:19:45,145 --> 00:19:47,230 Ja, det er fint. 247 00:19:49,232 --> 00:19:50,233 Jeg... 248 00:19:52,152 --> 00:19:53,695 Så... 249 00:19:54,279 --> 00:19:59,075 Hollywood kommer til Park Ridge, Illinois, og laver dit pilotafsnit. 250 00:19:59,159 --> 00:20:03,747 Jeg er skrækslagen. Jeg ved slet ikke, hvor jeg skal begynde. 251 00:20:58,802 --> 00:21:00,804 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve