1
00:00:06,716 --> 00:00:09,135
Kære dagbog, det er andet-hus-dag.
2
00:00:10,220 --> 00:00:12,222
Det er okay at bo to steder.
3
00:00:12,889 --> 00:00:16,893
Og det er så dejligt
at være sammen med far.
4
00:00:19,020 --> 00:00:23,817
Jeg er for det meste glad,
men så kommer skilsmissesorgen.
5
00:00:24,317 --> 00:00:26,695
Som bølger på en strand.
6
00:00:27,237 --> 00:00:31,700
Bølgerne af sorg kommer
i forskellige størrelser og på alle tider.
7
00:00:32,449 --> 00:00:37,747
Især når jeg tager af sted fra far,
glad for, at han er hjemme fra Paris.
8
00:00:38,415 --> 00:00:42,586
Men så husker jeg,
at han aldrig kommer rigtigt hjem.
9
00:00:44,296 --> 00:00:48,216
Jeg drømmer stadig om, at mig, mor og far
10
00:00:48,300 --> 00:00:52,178
bor sammen her i huset som familie.
11
00:00:54,639 --> 00:00:58,184
Jeg, Amber Brown, spekulerer på,
12
00:00:58,977 --> 00:01:05,525
om ønsket, håbet og drømmen
om at være sammen en dag forsvinder?
13
00:01:12,198 --> 00:01:15,660
- Har du set det program, far?
- Nej, hvad går det ud på?
14
00:01:15,744 --> 00:01:19,164
- Folk, der får en makeover.
- Virkelig?
15
00:01:19,247 --> 00:01:23,960
Ja. Den her dame er 60 år,
men hun vil gerne ligne en på 40.
16
00:01:24,044 --> 00:01:28,632
Hun er misundelig på sin 30-årige datter,
som nu ligner en på 20.
17
00:01:28,715 --> 00:01:31,009
- Det lyder som en matematikopgave.
- Ja.
18
00:01:32,636 --> 00:01:37,974
En mor, Kathleen, som er 60,
men ligner en på 40, har to døtre.
19
00:01:38,058 --> 00:01:42,103
- Julie på 30 og Sheila på 25.
- Som begge vil ligne nogen på 20.
20
00:01:42,979 --> 00:01:47,275
Hvor mange års forskel er der så
på døtrenes samlede alder
21
00:01:47,359 --> 00:01:51,905
- og morens makeover-alder?
- Ingen. De må affinde sig med deres alder.
22
00:01:52,656 --> 00:01:54,449
Eller deres makeover-alder.
23
00:01:55,659 --> 00:01:59,621
Skarp udregning med
en lille morsom krølle. Flot, skat.
24
00:02:01,915 --> 00:02:05,544
Jeg forstår det ikke.
Jeg er 11 og vil gerne være 12.
25
00:02:05,627 --> 00:02:10,090
- Jeg vil da ikke ligne en på fem.
- Alle vil gerne føle sig unge.
26
00:02:10,590 --> 00:02:12,842
Du vil altid være fem år for mig.
27
00:02:13,760 --> 00:02:17,556
Tag din bog, nogle blyanter og papir...
28
00:02:17,639 --> 00:02:21,101
- Viskelæder, masser af viskelæder.
- Ja.
29
00:02:21,810 --> 00:02:26,147
- Din nye hjælpelærer kommer snart.
- Nye?
30
00:02:26,231 --> 00:02:30,610
Ja, hr. Chelios er blevet forflyttet,
så ny lærer i dag.
31
00:02:31,194 --> 00:02:35,448
Det burde jeg have sagt.
Men du fylder huset med solskin.
32
00:02:35,532 --> 00:02:38,743
- Jeg går og glemmer alting.
- Tak, far.
33
00:02:39,244 --> 00:02:45,375
- Vi må hellere rydde lidt op.
- Skal vi ikke bare lægge det hele... her.
34
00:02:46,793 --> 00:02:52,382
- Det er fint. Jeg elsker at være her.
- Bare os to, der spiser pizza og pasta.
35
00:02:52,465 --> 00:02:57,637
Og mere pasta og mere pizza.
Beklager min mangelfulde madlavning.
36
00:02:57,721 --> 00:03:02,851
Til gengæld er min oprydningsteknik
helt i top. Voilà.
37
00:03:04,603 --> 00:03:07,647
Ja, måske skulle vi
tage et madlavningskursus.
38
00:03:09,065 --> 00:03:11,693
- Det er da en god idé.
- Synes du?
39
00:03:11,776 --> 00:03:13,570
Ja, helt sikkert.
40
00:03:14,571 --> 00:03:18,575
- Okay, hvornår?
- På et tidspunkt. Måske til sommer.
41
00:03:18,658 --> 00:03:22,203
Ja. Vi kan måske også invitere mor?
42
00:03:24,247 --> 00:03:25,957
Okay. Vi får se.
43
00:03:29,461 --> 00:03:30,462
Kom ind!
44
00:03:31,046 --> 00:03:35,008
Hej! Undskyld, jeg kommer for sent.
Jeg er...
45
00:03:36,384 --> 00:03:38,428
- Cynnie?
- Ja.
46
00:03:39,346 --> 00:03:40,430
Phil?
47
00:04:03,286 --> 00:04:06,665
Okay, den sidste. Brøkdele...
48
00:04:07,249 --> 00:04:11,294
Hvis du har en halv pizza
tilbage i køleskabet,
49
00:04:11,378 --> 00:04:17,716
og du til morgenmad spiser en tredjedel,
hvilken brøkdel af pizzaen har du så?
50
00:04:17,800 --> 00:04:21,388
Ingen. Jeg ville
spise resten midt om natten.
51
00:04:24,391 --> 00:04:28,478
Kvikt sagt, men ikke rigtigt.
Du kan regne det ud her.
52
00:04:28,562 --> 00:04:33,108
- Vil du have noget vand, Cynnie?
- Ja tak.
53
00:04:33,191 --> 00:04:37,946
- Kender I hinanden fra high school?
- Nej, endnu tidligere.
54
00:04:38,029 --> 00:04:42,158
Jeg mødte din far, da vi var med
i stykket 12 vrede mænd...
55
00:04:42,242 --> 00:04:44,953
- Ja.
- ...på Park Ridge-skolen.
56
00:04:45,036 --> 00:04:47,163
- Vi gik i...
- 8. klasse.
57
00:04:50,000 --> 00:04:52,752
- Hvad?
- Det er bare utroligt.
58
00:04:52,836 --> 00:04:56,923
- Det er godt at se dig.
- I lige måde. Meget.
59
00:04:58,925 --> 00:05:00,427
- Hej, Amber.
- Hej, Stanley.
60
00:05:03,847 --> 00:05:05,390
Slog du dig?
61
00:05:11,271 --> 00:05:14,274
Kære dagbog,
i det øjeblik var jeg desperat.
62
00:05:15,942 --> 00:05:20,030
Jeg deler allerede min mor.
Jeg har kun lige vænnet mig til Max.
63
00:05:20,113 --> 00:05:26,703
Jeg kan bare ikke dele min far lige nu.
Jeg har jo lige fået ham tilbage.
64
00:05:29,247 --> 00:05:33,001
Det er bølgen. Jeg kan mærke bølgen.
65
00:05:33,084 --> 00:05:37,130
- Det er jeg altså ked af.
- Det gør ikke noget.
66
00:05:38,715 --> 00:05:42,719
- Mine papirer. Jeg burde laminere dem.
- Jeg har reddet dem.
67
00:05:44,554 --> 00:05:49,809
Vil du ringe efter en vogn nu?
Så de kan hente dig?
68
00:05:49,893 --> 00:05:52,395
- Du kan vente udenfor.
- Amber!
69
00:05:52,979 --> 00:05:56,942
Hjemturen er automatisk booket
til et bestemt tidspunkt.
70
00:05:57,025 --> 00:05:58,276
Så det er godt.
71
00:05:58,360 --> 00:06:03,281
- Løft lige bogen, Ber.
- Undskyld, jeg væltede vandet.
72
00:06:03,365 --> 00:06:04,366
Pyt med det.
73
00:06:06,159 --> 00:06:08,536
Så næste uge samme tidspunkt?
74
00:06:08,620 --> 00:06:09,829
- Ja.
- Nej.
75
00:06:11,498 --> 00:06:13,250
Jeg mener, måske.
76
00:06:13,333 --> 00:06:18,255
- Vi får se, hvordan næste test går.
- Ja. Vi får se.
77
00:06:19,047 --> 00:06:20,632
Skal jeg følge dig ud?
78
00:06:23,260 --> 00:06:26,179
Hyggeligt at møde dig. Jeg glæder mig.
79
00:06:26,263 --> 00:06:28,723
Du får hurtigt lært den matematik.
80
00:06:30,267 --> 00:06:31,518
Jo før, jo bedre.
81
00:06:50,870 --> 00:06:53,832
- Amber er skøn.
- Ja, tak. Hun er mit et og alt.
82
00:06:56,418 --> 00:06:57,711
Bor hun kun her?
83
00:06:58,628 --> 00:07:04,092
Nej... Min kone... Sarah og jeg deles.
Kan du huske Sarah?
84
00:07:04,801 --> 00:07:06,636
Nej, ikke rigtig.
85
00:07:06,720 --> 00:07:09,973
Hun gik i vores klasse.
Var lige flyttet hertil.
86
00:07:10,056 --> 00:07:13,935
Bøjle, store øjne,
orange hår, røde kinder.
87
00:07:14,019 --> 00:07:17,606
Altid med gule Doc Martens. Altid så sød.
88
00:07:17,689 --> 00:07:22,319
Beskriver du mor sådan? Helt ærligt.
Hun lyder som Ronald McDonald.
89
00:07:23,778 --> 00:07:27,782
Det år vandt jeg Miss Teenage Illinois,
så jeg havde travlt.
90
00:07:29,492 --> 00:07:34,205
I talentprøven løste vi en lang
matematikopgave på en guldrammet tavle.
91
00:07:34,289 --> 00:07:36,416
- Wow. Hold da op.
- Ja.
92
00:07:38,126 --> 00:07:40,462
Det var meget... unikt.
93
00:07:44,299 --> 00:07:47,302
- Vi ses jo nok igen...
- Ja.
94
00:07:48,261 --> 00:07:54,351
Har du ikke lyst til at give
ham den splejsede fra 8. dit nummer?
95
00:07:58,355 --> 00:08:00,607
Nej, nej, nej. Sig nej.
96
00:08:01,608 --> 00:08:02,609
Jo.
97
00:08:12,786 --> 00:08:17,666
Han er nok bare glad for
at se en gammel ven. Tag det roligt.
98
00:08:17,749 --> 00:08:21,920
Jeg har en plan. Jeg arbejder hårdt
og får højere karakterer,
99
00:08:22,003 --> 00:08:24,464
så jeg ikke behøver lektiehjælp.
100
00:08:24,548 --> 00:08:26,633
Er det ikke altid planen?
101
00:08:26,716 --> 00:08:30,428
Jo, det er det vel.
Men nu mener jeg det alvorligt.
102
00:08:30,512 --> 00:08:33,682
Hun skal ikke komme mere.
Jeg risikerer at dele min far.
103
00:08:33,765 --> 00:08:38,227
-Kan du huske, da du ikke kunne lide Max?
- Ja.
104
00:08:38,311 --> 00:08:42,148
Han var på forretningsrejse en uge,
og du savnede ham.
105
00:08:42,231 --> 00:08:44,985
Nej, jeg forstod, hvorfor mor savnede ham.
106
00:08:45,485 --> 00:08:47,195
- Det er det samme.
- Nej.
107
00:08:47,279 --> 00:08:51,616
Gid jeg kunne hjælpe. Jeg elsker
matematik, men forklarer dårligt.
108
00:08:51,700 --> 00:08:56,663
I samfundsfag og fysik er jeg derimod
en dygtig lærer. En miniekspert.
109
00:08:56,746 --> 00:09:01,501
Ikke mini i forhold til viden.
Mini i størrelse grundet min unge alder.
110
00:09:01,585 --> 00:09:05,088
Jeg elsker også matematik.
Jeg ville gifte mig med den.
111
00:09:05,589 --> 00:09:08,633
Jeres ægteskab ville få mange problemer.
112
00:09:10,010 --> 00:09:12,596
Ja, du kan regne med, det ikke går.
113
00:09:12,679 --> 00:09:17,684
- Men sammenlagt set kan det blive smukt.
- Og intet kan trække os fra hinanden.
114
00:09:21,396 --> 00:09:25,483
Vi har opbrugt kvoten på ét ordspil hver
plus et bonusordspil.
115
00:09:25,984 --> 00:09:29,279
Og nu tilbage
til vores programsatte krise.
116
00:09:30,614 --> 00:09:35,994
Vil du hjælpe mig med lektierne,
så jeg ikke behøver en hjælpelærer?
117
00:09:36,077 --> 00:09:41,708
Ja, sådan gjorde man jo i gamle dage.
Der fandtes ikke hjælpelærere.
118
00:09:41,791 --> 00:09:44,419
- Hvornår er næste test?
- I næste uge.
119
00:09:44,502 --> 00:09:46,671
- Allerede.
- Du skal nok blive klar.
120
00:09:46,755 --> 00:09:48,548
Sikke et plus!
121
00:09:53,178 --> 00:09:56,389
Det er mit yndlings.
Jeg indrammede det til dig.
122
00:09:56,473 --> 00:09:58,725
Man kan ikke se øreringene.
123
00:09:58,808 --> 00:10:00,685
Pam, hvor er det fint.
124
00:10:00,769 --> 00:10:04,606
- Hej. Lidt mad? Hvordan gik skolen?
- Mad, nej. Skole, godt.
125
00:10:04,689 --> 00:10:06,650
Som en lille hulemand.
126
00:10:06,733 --> 00:10:09,402
- Ja.
- Brandi kommer og laver lektier.
127
00:10:09,486 --> 00:10:11,738
Tredje gang samme uge. Imponerende.
128
00:10:13,365 --> 00:10:15,116
Hej, fru Brown, moster Pam.
129
00:10:15,200 --> 00:10:17,410
- Hvad så?
- I kan lave lektier
130
00:10:17,494 --> 00:10:21,039
her på bordet eller derovre.
Læg tasken på en stol.
131
00:10:21,122 --> 00:10:22,123
Tak.
132
00:10:22,791 --> 00:10:25,460
- Må jeg få lidt at spise?
- Selvfølgelig.
133
00:10:25,544 --> 00:10:29,172
- Jeg tog blåbærscones med. Vil du have en?
- Ja tak.
134
00:10:29,256 --> 00:10:34,344
- Energi til lektier og dansepauser.
- Mindre dans, færre hjælpelærere.
135
00:10:34,427 --> 00:10:39,182
- I hvilket fag?
- Matematik. Amber har brug for lidt hjælp.
136
00:10:39,266 --> 00:10:41,184
- Matematik er ubrugeligt.
- Er det?
137
00:10:41,268 --> 00:10:43,603
- Ja.
- Nej. Pam, helt ærligt?
138
00:10:43,687 --> 00:10:46,523
Jeg har ikke brugt det siden folkeskolen.
139
00:10:46,606 --> 00:10:51,194
- Det må være værd at hyre en lærer for.
- Ja, det har du vel ret i.
140
00:10:51,861 --> 00:10:54,573
Jeg synes, det er spild af penge.
Fars penge.
141
00:10:55,699 --> 00:10:58,577
- Må jeg få noget mælk?
- Ja da.
142
00:10:59,578 --> 00:11:03,540
Men den nye lærer er en kvinde.
Var det Cynnie?
143
00:11:04,457 --> 00:11:07,669
Så irriterende.
Far er alt for glad, når hun er der.
144
00:11:09,462 --> 00:11:14,259
Hr. Brown gik i skole med hende.
Helt tilbage i 8. klasse.
145
00:11:14,342 --> 00:11:18,763
- Cynnie? Cynnie Troop?
- Amber sagde, hun var en slags prinsesse.
146
00:11:18,847 --> 00:11:22,350
Ja, Cynnie.
Jeg behøver ikke nogen hjælpelærer.
147
00:11:22,434 --> 00:11:26,771
Jeg søger på hende.
Ikke mange prinsesser er matematiklærere.
148
00:11:28,148 --> 00:11:30,358
Cynnie? Miss Teenage Illinois.
149
00:11:30,442 --> 00:11:35,989
Nå ja, ikke prinsesse, skønhedsdronning.
De har jo begge to krone på.
150
00:11:36,072 --> 00:11:39,075
- Phil var helt vild med hende.
- Var?
151
00:11:39,826 --> 00:11:42,537
Wow, hun er virkelig smuk.
152
00:11:43,788 --> 00:11:47,125
- Godt for Phil.
- Det lød oprigtigt.
153
00:11:50,253 --> 00:11:53,548
- Halløjsa. Hvem er det?
- Seriøst?
154
00:11:53,632 --> 00:11:57,969
Nej, undskyld.
Det var ren refleks. Idiotrefleks.
155
00:12:00,722 --> 00:12:03,266
Må jeg stadig bruge dit køkken?
156
00:12:03,350 --> 00:12:06,645
Jeg skal optage et klip
til Health Food Network.
157
00:12:06,728 --> 00:12:07,729
Selvfølgelig.
158
00:12:07,812 --> 00:12:09,564
- Tak.
- Har du søgt der?
159
00:12:09,648 --> 00:12:13,193
- Du lyder chokeret.
- Jeg ved godt, chancen er lille.
160
00:12:13,276 --> 00:12:16,863
Undskyld, det var ikke sådan ment.
Men seriøst?
161
00:12:16,947 --> 00:12:19,366
- Pam...
- Ja, seriøst.
162
00:12:20,200 --> 00:12:22,786
- Hvor er det sejt.
- Meget sejt.
163
00:12:22,869 --> 00:12:26,414
Tak. Og nu til noget endnu vigtigere.
164
00:12:27,332 --> 00:12:30,585
- Hvem er det?
- Hold så op. Det er privat.
165
00:12:30,669 --> 00:12:34,297
- En skønhedsprinsesse.
- Interessant.
166
00:13:03,243 --> 00:13:08,415
Næsten færdig. Du skal bare spørge.
Det er det smarte ved prøvetests.
167
00:13:08,498 --> 00:13:10,250
Nej, det er fint.
168
00:13:12,168 --> 00:13:15,630
- Har du malet væggen den falmede farve?
- Ja.
169
00:13:15,714 --> 00:13:20,468
- Jeg elsker den.
- Ja, tak. Det kræver lidt tilpasning.
170
00:13:29,144 --> 00:13:33,481
- Hører du fra hr. Higgleman? Han var fin.
- Rigtig fin.
171
00:13:34,649 --> 00:13:37,694
- Vi skulle da...
- Far?
172
00:13:40,030 --> 00:13:42,574
Kører du mig over til mor eller...
173
00:13:42,657 --> 00:13:46,119
- Din mor henter dig halv ni.
- Vi er snart færdige.
174
00:13:46,202 --> 00:13:52,500
- Du må være træt. Men det går rigtig godt.
- Vi får se til testen i morgen.
175
00:13:54,753 --> 00:13:57,839
Mine venner var glade for at møde dig.
176
00:13:57,923 --> 00:14:01,509
Ja, tak for invitationen.
Rart med en pause fra arbejdet.
177
00:14:01,593 --> 00:14:06,306
Du var vilde med dine historier
om "enlig far med pizza og pasta".
178
00:14:07,057 --> 00:14:09,226
Hvis du vil på madlavningskursus...
179
00:14:09,309 --> 00:14:13,480
Ja, tak. Det havde
Amber og jeg planer om, så...
180
00:14:13,563 --> 00:14:15,774
Du kan altid tage to.
181
00:14:29,996 --> 00:14:31,206
Hej.
182
00:14:41,174 --> 00:14:42,175
Kig væk.
183
00:14:52,227 --> 00:14:55,355
Far går ud med hende. Dater hende.
184
00:14:57,440 --> 00:14:58,692
Det ved jeg ikke.
185
00:15:00,026 --> 00:15:05,865
Hvis han gør det, og de bliver et par,
elsker han så hende, som han elskede dig?
186
00:15:09,703 --> 00:15:10,870
Elskede?
187
00:15:11,496 --> 00:15:12,497
Ja.
188
00:15:17,419 --> 00:15:20,005
Din far og jeg elsker stadig hinanden.
189
00:15:21,840 --> 00:15:22,841
Gør I?
190
00:15:23,842 --> 00:15:27,012
Ja, selvfølgelig. Det tror jeg da.
191
00:15:27,095 --> 00:15:31,224
Det er stadig kærlighed.
Den har bare ændret form.
192
00:15:41,318 --> 00:15:45,447
Hvis han begynder at elske hende,
vil han så elske mig mindre?
193
00:15:46,531 --> 00:15:48,742
Nej, skat. Nej.
194
00:15:49,284 --> 00:15:50,994
Hør nu her.
195
00:15:51,077 --> 00:15:56,917
Din far vil aldrig elske nogen
lige så højt, som han elsker dig.
196
00:15:57,000 --> 00:16:00,003
Det kommer ikke til at ske. Okay?
197
00:16:01,922 --> 00:16:04,799
Mor, jeg er meget ked af det.
198
00:16:08,178 --> 00:16:09,179
Ja.
199
00:16:13,183 --> 00:16:15,644
Det er trist, familien er anderledes.
200
00:16:15,727 --> 00:16:20,440
Og... det må du virkelig undskylde.
201
00:16:23,318 --> 00:16:24,861
Jeg er også ked af det.
202
00:16:26,780 --> 00:16:28,573
Far er også ked af det.
203
00:16:31,159 --> 00:16:32,160
Ja.
204
00:16:40,335 --> 00:16:43,171
Det kommer til at tage noget tid.
205
00:16:47,133 --> 00:16:51,930
Du ved godt, skat,
at nogle gange i livet er vi kede af det.
206
00:16:55,100 --> 00:16:56,643
Vi må bare huske,
207
00:16:56,726 --> 00:17:02,983
at ligesom lykkelige stunder
ikke varer evigt, gør triste heller ikke.
208
00:17:06,902 --> 00:17:08,405
Det kommer i bølger.
209
00:17:09,238 --> 00:17:13,410
Ja. Ja, skat. Det kommer i bølger.
210
00:17:20,125 --> 00:17:21,751
Jeg har en nyhed!
211
00:17:22,419 --> 00:17:23,587
Okay.
212
00:17:23,670 --> 00:17:28,049
Hej. Vent. Er I to okay?
213
00:17:28,132 --> 00:17:31,011
- Hvordan gik testen?
- Det er i morgen.
214
00:17:31,094 --> 00:17:35,682
Okay, det er vigtigt.
Du består, og så skal vi fejre det.
215
00:17:35,765 --> 00:17:40,437
Vi skal fejre to ting.
Din flotte karakter i matematik og...
216
00:17:44,608 --> 00:17:45,609
...det her.
217
00:17:46,484 --> 00:17:49,446
Vi kom i Health Food Networks top 20!
218
00:17:49,529 --> 00:17:51,781
- Hvad? Max!
- Ja!
219
00:17:53,366 --> 00:17:55,660
Vi har altså en god chance.
220
00:17:55,744 --> 00:17:59,372
Det er sødt af dig at sige "vi",
men det er kun dig.
221
00:17:59,456 --> 00:18:05,629
- Nej, det er da os. Os alle tre.
- Det er ret sejt. En film i vores hus.
222
00:18:06,338 --> 00:18:09,174
- Det skal jeg fortælle Brandi.
- Og I må være med.
223
00:18:09,257 --> 00:18:12,844
Hvad? Du forstår det ikke.
Det er Brandis store drøm.
224
00:18:14,054 --> 00:18:15,680
Jeg vil også.
225
00:18:16,473 --> 00:18:18,683
Hør lige dig. Okay.
226
00:18:20,977 --> 00:18:23,730
Kære dagbog, der er sket det utrolige,
227
00:18:23,813 --> 00:18:27,692
at jeg, Amber Brown,
har øvet mig seriøst i matematik.
228
00:18:27,776 --> 00:18:34,032
Og oven i det har jeg lige sagt højt,
at jeg, Amber Brown,
229
00:18:34,115 --> 00:18:37,994
vil være med i Max' auditionvideo. Hvad?
230
00:18:38,078 --> 00:18:42,123
Vredt Træ nummer 3 ville være perfekt til
231
00:18:42,999 --> 00:18:45,669
"anbefalinger fra diverse kundegrupper".
232
00:18:45,752 --> 00:18:49,381
- Okay. Må jeg sige det til Brandi?
- Selvfølgelig.
233
00:18:50,757 --> 00:18:52,133
Brandi!
234
00:18:55,929 --> 00:19:01,434
Hende der, den glade,
løbende, begejstrede Amber er bare...
235
00:19:02,185 --> 00:19:05,188
- Det er smukt at se.
- Ja.
236
00:19:05,272 --> 00:19:10,527
Især hvis du havde hørt hende
lige før i bilen. Av, mit hjerte.
237
00:19:12,112 --> 00:19:16,616
Max... Tusind tak.
238
00:19:19,077 --> 00:19:20,287
Selvfølgelig.
239
00:19:21,204 --> 00:19:25,834
Så... nu hvor du er så vild med mig...
240
00:19:27,335 --> 00:19:30,297
Jeg sendte den originale video
fra dit køkken.
241
00:19:30,380 --> 00:19:33,633
- Ja?
- Kan vi bruge det i næste uge?
242
00:19:34,301 --> 00:19:35,552
- Næste uge?
- Ja.
243
00:19:36,136 --> 00:19:39,264
Kan jeg nå at få det sat i stand inden?
244
00:19:40,140 --> 00:19:41,224
- Nej.
- Nej?
245
00:19:41,308 --> 00:19:45,061
Men jeg kan skaffe en skål citroner
og nogle blomster.
246
00:19:45,145 --> 00:19:47,230
Ja, det er fint.
247
00:19:49,232 --> 00:19:50,233
Jeg...
248
00:19:52,152 --> 00:19:53,695
Så...
249
00:19:54,279 --> 00:19:59,075
Hollywood kommer til Park Ridge, Illinois,
og laver dit pilotafsnit.
250
00:19:59,159 --> 00:20:03,747
Jeg er skrækslagen.
Jeg ved slet ikke, hvor jeg skal begynde.
251
00:20:58,802 --> 00:21:00,804
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve