1
00:00:06,716 --> 00:00:09,135
Rakas päiväkirja. On toisen talon päivä.
2
00:00:10,220 --> 00:00:12,222
Ei haittaa kulkea edestakaisin.
3
00:00:12,889 --> 00:00:16,893
On tosi kivaa olla isän kanssa.
4
00:00:19,020 --> 00:00:23,817
Olen yleensä onnellinen,
kunnes avioerosuru iskee vastaan.
5
00:00:24,317 --> 00:00:26,695
Kuin aallot rantaan.
6
00:00:27,237 --> 00:00:31,700
Surun määrä vaihtelee eri aikoina.
7
00:00:32,449 --> 00:00:37,747
Yleensä se tulee, kun lähden isän talosta
iloiten siitä, että hän palasi Pariisista.
8
00:00:38,415 --> 00:00:42,586
Sitten tajuan,
ettei hän koskaan palaa todella kotiin.
9
00:00:44,296 --> 00:00:48,216
Uneksin yhä siitä,
että minä, äiti ja isä -
10
00:00:48,300 --> 00:00:52,178
asumme yhdessä perheemme kodissa.
11
00:00:54,639 --> 00:00:58,184
Minä, Amber Brown, mietin,
12
00:00:58,977 --> 00:01:01,187
voivatko toivominen -
13
00:01:01,271 --> 00:01:05,525
ja unelmointi yhdessäolosta lakata joskus?
14
00:01:12,198 --> 00:01:13,909
Oletko katsonut tätä?
15
00:01:13,992 --> 00:01:15,660
En. Mistä se kertoo?
16
00:01:15,744 --> 00:01:17,579
Muuttumisleikistä.
17
00:01:18,079 --> 00:01:19,164
Niinkö?
18
00:01:19,247 --> 00:01:23,960
Niin. Tuo nainen on 60-vuotias
mutta haluaa näyttää 40-vuotiaalta.
19
00:01:24,044 --> 00:01:28,632
Hän kadehtii 30-vuotiasta tytärtään,
joka näyttää 20-vuotiaalta.
20
00:01:28,715 --> 00:01:31,009
Kuulostaa matikan tehtävältä.
- Niin.
21
00:01:32,636 --> 00:01:37,974
40-vuotiaalta näyttävä Kathleen on
60-vuotias kahden tyttären äiti.
22
00:01:38,058 --> 00:01:42,103
Julie on 30 ja Sheila 25.
- He haluavat näyttää 20-vuotiailta.
23
00:01:42,979 --> 00:01:49,110
Monenko vuoden ero on tytärten oikean iän
ja äidin muuttumisleikki-iän välillä?
24
00:01:49,194 --> 00:01:51,905
Ei yhdenkään.
Käyttäytyisivät ikänsä mukaisesti.
25
00:01:52,656 --> 00:01:54,449
Tai muuttumisleikki-ikänsä.
26
00:01:55,659 --> 00:01:59,621
Hieno lopetus komediakumarruksella.
Mainiota, Ber!
27
00:02:01,915 --> 00:02:05,544
Ihan outoa.
En malta odottaa, että täytän 12 vuotta.
28
00:02:05,627 --> 00:02:08,129
Miksi haluaisin näyttää viisivuotiaalta?
29
00:02:08,212 --> 00:02:10,090
Kaikki haluavat olla nuoria.
30
00:02:10,590 --> 00:02:12,842
Sinä olet aina viisivuotias minulle.
31
00:02:13,760 --> 00:02:17,556
Ota kirjasi, kynä, paperia…
32
00:02:17,639 --> 00:02:21,101
Paljon pyyhekumeja.
- Niin.
33
00:02:21,810 --> 00:02:24,437
Uusi tuutorisi tulee pian.
34
00:02:25,146 --> 00:02:26,147
Uusi?
35
00:02:26,231 --> 00:02:30,610
Hra Chelios sai siirron luoteeseen,
joten sinulla on uusi tuutori.
36
00:02:31,194 --> 00:02:35,448
Olisi pitänyt kertoa.
Sinä vain tuot tänne päivänpaisteen.
37
00:02:35,532 --> 00:02:36,825
Se saa unohtelemaan.
38
00:02:37,742 --> 00:02:38,743
Kiitos, isä.
39
00:02:39,244 --> 00:02:41,079
Siivotaan vähäsen.
40
00:02:41,580 --> 00:02:45,375
Laitetaan kaikki tänne.
41
00:02:46,793 --> 00:02:49,754
Ei se mitään, isä. Viihdyn täällä.
42
00:02:49,838 --> 00:02:52,382
Vain me kaksi syömässä pizzaa ja pastaa.
43
00:02:52,465 --> 00:02:55,260
Ja pastaa ja pizzaa.
44
00:02:56,011 --> 00:02:57,637
Pahoittelen kokkaustaitojani,
45
00:02:57,721 --> 00:03:01,766
mutta ainakin minulla on kikkoja
taloudenhoitamisessa.
46
00:03:01,850 --> 00:03:02,851
Kas näin.
47
00:03:04,603 --> 00:03:07,647
Niin.
Ehkä voisimme käydä kokkauskurssilla.
48
00:03:09,065 --> 00:03:11,693
Tuo on mainio idea.
- Onko?
49
00:03:11,776 --> 00:03:13,570
Kyllä vain.
50
00:03:14,571 --> 00:03:16,031
Hyvä on. Milloin?
51
00:03:16,948 --> 00:03:18,575
Joskus. Ehkä tänä kesänä.
52
00:03:18,658 --> 00:03:22,203
Niin. Voisimme ottaa äidinkin mukaan.
53
00:03:24,247 --> 00:03:25,957
Hyvä on. Katsotaan.
54
00:03:29,461 --> 00:03:30,462
Sisään!
55
00:03:31,046 --> 00:03:33,798
Hei! Anteeksi, että myöhästyin.
56
00:03:33,882 --> 00:03:35,008
Minä olen…
57
00:03:36,384 --> 00:03:38,428
Cynnie?
- Niin.
58
00:03:39,346 --> 00:03:40,430
Phil?
59
00:03:57,239 --> 00:03:59,199
PERUSTUU PAULA DANZIGERIN KIRJAAN
60
00:04:03,286 --> 00:04:06,665
Sitten viimeinen. Taas murtolaskua.
61
00:04:07,249 --> 00:04:11,294
Jos laitat jääkaappiin pizzanpuolikkaan -
62
00:04:11,378 --> 00:04:16,632
ja syöt aamulla siitä kolmasosan,
kuinka paljon alkuperäistä pizzaa -
63
00:04:16,716 --> 00:04:17,716
jää jäljelle?
64
00:04:17,800 --> 00:04:21,388
Ei yhtään. Olisin syönyt kaiken yöllä.
65
00:04:24,391 --> 00:04:26,434
Fiksua mutta väärin.
66
00:04:26,518 --> 00:04:28,478
Voit laskea sen tähän.
67
00:04:28,562 --> 00:04:30,313
Haenko sinulle vettä, Cynnie?
68
00:04:30,397 --> 00:04:33,108
Juotavaa?
- Kyllä. Vesi, kiitos.
69
00:04:33,191 --> 00:04:35,569
Tunnetteko toisenne yläkoulusta?
70
00:04:35,652 --> 00:04:37,946
Emme, vaan sitä ennen.
71
00:04:38,029 --> 00:04:42,158
Tapasin isäsi, kun työstimme näytelmää
Valamiesten ratkaisu…
72
00:04:42,242 --> 00:04:44,953
Niin.
-…Park Ridgen koulussa.
73
00:04:45,036 --> 00:04:47,163
Olimme…
- 8. luokalla.
74
00:04:50,000 --> 00:04:52,752
Mitä?
- Arvaamatonta.
75
00:04:52,836 --> 00:04:54,546
Mukava nähdä sinua, Cyn.
76
00:04:55,130 --> 00:04:56,923
Samoin.
77
00:04:58,925 --> 00:05:00,427
Hei, Amber.
- Hei, Stanley.
78
00:05:03,847 --> 00:05:05,390
Oletko kunnossa?
79
00:05:11,271 --> 00:05:14,274
Rakas päiväkirja. Sillä hetkellä
olin epätoivoinen.
80
00:05:15,942 --> 00:05:20,030
Jaan jo äitini ja totuttelen Maxiin.
81
00:05:20,113 --> 00:05:24,117
En voi jakaa isäänikin.
82
00:05:24,951 --> 00:05:26,703
Sain hänet vasta takaisin.
83
00:05:29,247 --> 00:05:33,001
Tunnen aallon tulevan.
84
00:05:33,084 --> 00:05:35,462
Olen tosi pahoillani!
85
00:05:35,545 --> 00:05:37,130
Ei se mitään.
86
00:05:38,715 --> 00:05:41,343
Voi papereitani.
Olisi pitänyt päällystää ne.
87
00:05:41,426 --> 00:05:42,719
Pelastin ne.
88
00:05:44,554 --> 00:05:47,557
Haluatko soittaa autosi tänne?
89
00:05:48,141 --> 00:05:49,809
Hakemaan sinut.
90
00:05:49,893 --> 00:05:51,061
Voit odottaa ulkona.
91
00:05:51,144 --> 00:05:52,395
Amber.
92
00:05:52,979 --> 00:05:56,942
Kuski saa kutsun automaattisesti,
sillä olen täällä määrätyn ajan.
93
00:05:57,025 --> 00:05:58,276
Hyvä juttu.
94
00:05:58,360 --> 00:06:00,695
Nostaisitko kirjaasi, Ber?
95
00:06:01,446 --> 00:06:03,281
Olen tosi pahoillani vedestä.
96
00:06:03,365 --> 00:06:04,366
Ei hätää.
97
00:06:06,159 --> 00:06:08,536
Viikon päästä samaan aikaan?
98
00:06:08,620 --> 00:06:09,829
Kyllä.
- Ei.
99
00:06:11,498 --> 00:06:13,250
Tai siis ehkä.
100
00:06:13,333 --> 00:06:15,669
Katsotaan seuraavan kokeen jälkeen.
101
00:06:15,752 --> 00:06:18,255
Hyvä on. Katsotaan.
102
00:06:19,047 --> 00:06:20,632
Saatanko sinut ulos?
103
00:06:23,260 --> 00:06:24,386
Oli mukava tavata, Amber.
104
00:06:24,469 --> 00:06:26,179
Odotan ensi kertaa innolla.
105
00:06:26,263 --> 00:06:28,723
Pian alat luottaa laskutaitoihisi.
106
00:06:30,267 --> 00:06:31,518
Mitä nopeammin, sitä parempi.
107
00:06:50,870 --> 00:06:52,038
Amber on suloinen.
108
00:06:52,122 --> 00:06:53,832
Kiitos. Hän on hyvin tärkeä minulle.
109
00:06:56,418 --> 00:06:57,711
Oletko yksinhuoltaja?
110
00:06:58,628 --> 00:07:04,092
Jaan huoltajuuden vaimoni Sarahin kanssa.
Muistatko Sarahin?
111
00:07:04,801 --> 00:07:06,636
En muista.
112
00:07:06,720 --> 00:07:09,973
Hän tuli luokallemme
muutettuaan naapurustoon.
113
00:07:10,056 --> 00:07:13,935
Hammasraudat, suuret silmät,
oranssi tukka ja punaposket.
114
00:07:14,019 --> 00:07:17,606
Keltaiset Doc Martens -kengät.
Todella kiltti.
115
00:07:17,689 --> 00:07:20,066
Niinkö sinä kuvailet äitiä, isä?
116
00:07:20,150 --> 00:07:22,319
Kuulostaa Ronald McDonaldilta.
117
00:07:23,778 --> 00:07:27,782
Olin sinä vuonna teinien Miss Illinois.
Olin kiireinen.
118
00:07:29,492 --> 00:07:32,370
Taidonnäytteeni oli
laskutoimituksen tekeminen -
119
00:07:32,454 --> 00:07:34,205
kultakehysteiselle liitutaululle.
120
00:07:34,289 --> 00:07:36,416
Vau. Kappas vain.
- Niinpä.
121
00:07:38,126 --> 00:07:40,462
Erotuin joukosta.
122
00:07:44,299 --> 00:07:45,717
Nähdään taas…
123
00:07:46,301 --> 00:07:47,302
Niin.
124
00:07:48,261 --> 00:07:54,351
Haluaisitko antaa numerosi
honkkelille pojalle 8. luokalta?
125
00:07:58,355 --> 00:08:00,607
Ei. Älä anna.
126
00:08:01,608 --> 00:08:02,609
Kyllä.
127
00:08:12,786 --> 00:08:16,206
Isästäsi on kiva tavata vanha ystävä.
128
00:08:16,289 --> 00:08:17,666
Älä kanna huolta.
129
00:08:17,749 --> 00:08:21,920
Aion lukea läksyjä kuin hullu
ja parantaa arvosanaani,
130
00:08:22,003 --> 00:08:24,464
jotta en tarvitse tuutoria.
131
00:08:24,548 --> 00:08:26,633
Kuten aiemmin?
132
00:08:26,716 --> 00:08:30,428
Niin, mutta nyt olen tosissani.
133
00:08:30,512 --> 00:08:33,682
En halua, että hän palaa.
Joutuisin jakamaan isäni.
134
00:08:33,765 --> 00:08:36,393
Muistatko, kun et pitänyt Maxista?
135
00:08:36,476 --> 00:08:38,227
Muistan.
136
00:08:38,311 --> 00:08:42,148
Hän lähti työmatkalle viikoksi,
ja kaipasit häntä.
137
00:08:42,231 --> 00:08:44,985
Ei. Ymmärsin, miksi äiti kaipasi häntä.
138
00:08:45,485 --> 00:08:47,195
Sama asia.
- Ei ole.
139
00:08:47,279 --> 00:08:48,905
Kunpa voisin auttaa.
140
00:08:48,989 --> 00:08:51,616
Pidän matikasta,
mutta en osaa selittää sitä.
141
00:08:51,700 --> 00:08:56,663
Yhteiskuntaopin ja tieteen suhteen
olen tosin pieni asiantuntija.
142
00:08:56,746 --> 00:08:59,040
Tiedon määrä ei ole pientä.
143
00:08:59,124 --> 00:09:01,501
Olen pieni, koska olen nuori.
144
00:09:01,585 --> 00:09:05,088
Minäkin pidän matikasta.
Kunpa voisin naida sen.
145
00:09:05,589 --> 00:09:08,633
Avioliitossanne olisi paljon pulmia.
146
00:09:10,010 --> 00:09:12,596
Olisi pakko olla laskelmoiva.
147
00:09:12,679 --> 00:09:15,515
Mutta siitä voisi jakaa hyviä kertomuksia.
148
00:09:15,599 --> 00:09:17,684
Eikä mikään murtaisi liittoamme.
149
00:09:21,396 --> 00:09:25,483
Jokainen teki oman sanaleikin
ja yhden ylimääräisen.
150
00:09:25,984 --> 00:09:29,279
Palataan kriisimme pariin.
151
00:09:30,614 --> 00:09:32,157
Auttaisitko minua -
152
00:09:32,240 --> 00:09:35,994
matikanläksyjen kanssa,
jotta en tarvitse tuutoria?
153
00:09:36,077 --> 00:09:40,206
Totta kai. Niin ystävät
lukivat läksyjä ennen vanhaan.
154
00:09:40,290 --> 00:09:41,708
Ei ollut tuutoreita.
155
00:09:41,791 --> 00:09:43,084
Koska seuraava koe on?
156
00:09:43,168 --> 00:09:44,419
Ensi viikolla.
157
00:09:44,502 --> 00:09:45,587
Tosi pian.
158
00:09:45,670 --> 00:09:46,671
Olet valmis.
159
00:09:46,755 --> 00:09:48,548
Pelkkää plussaa!
160
00:09:53,178 --> 00:09:56,389
Tämä on suosikkini, joten kehystin sen.
161
00:09:56,473 --> 00:09:58,725
Korvakoruja ei näe.
162
00:09:58,808 --> 00:10:00,685
Se on ihana, Pam.
163
00:10:00,769 --> 00:10:04,606
Otatko välipalaa? Miten koulussa meni?
- Ei välipalaa, koulu hyvä.
164
00:10:04,689 --> 00:10:06,650
Kuin pikkuinen luolamies.
165
00:10:06,733 --> 00:10:09,402
Eikö vain?
- Brandi tulee tekemään läksyjä.
166
00:10:09,486 --> 00:10:11,738
Kolmas kerta tällä viikolla. Vaikuttavaa.
167
00:10:13,365 --> 00:10:15,116
Hei, rva Brown. Hei, Pam-täti.
168
00:10:15,200 --> 00:10:17,410
Mitä kuuluu?
- Voitte tehdä läksynne -
169
00:10:17,494 --> 00:10:21,039
pöydän tai saarekkeen ääressä.
Laita reppu tuolille.
170
00:10:21,122 --> 00:10:22,123
Kiitos.
171
00:10:22,791 --> 00:10:25,460
Saisinko jotain syötävää?
- Totta kai.
172
00:10:25,544 --> 00:10:27,546
Ostin mustikkaskonsseja. Otatko?
173
00:10:27,629 --> 00:10:29,172
Kyllä kiitos.
- Onnistuu.
174
00:10:29,256 --> 00:10:31,508
Energiaa läksyjä ja tanssitaukoja varten.
175
00:10:31,591 --> 00:10:34,344
Ilman tanssitaukoja
ei tarvittaisi tuutoreita.
176
00:10:34,427 --> 00:10:36,721
Missä aineessa?
- Matikassa.
177
00:10:36,805 --> 00:10:39,182
Amber tarvitsee hieman lisäapua.
178
00:10:39,266 --> 00:10:41,184
Matikka on turhaa.
- Onko?
179
00:10:41,268 --> 00:10:43,603
On.
- Ei. Oikeasti, Pam?
180
00:10:43,687 --> 00:10:46,523
En ole käyttänyt sitä koulun jälkeen.
181
00:10:46,606 --> 00:10:49,067
On sillä jotain arvoa,
jos tarvitaan tuutori.
182
00:10:49,150 --> 00:10:51,194
Se saattaa olla totta.
183
00:10:51,861 --> 00:10:54,573
Minusta se on rahanhukkaa.
184
00:10:55,699 --> 00:10:57,492
Saisinko maitoa?
185
00:10:57,576 --> 00:10:58,577
Totta hitsissä.
186
00:10:59,578 --> 00:11:03,540
Uusi tuutori on nainen. Cynniekö se oli?
187
00:11:04,457 --> 00:11:07,669
Tosi ärsyttävää.
Isä on liian iloinen hänen seurassaan.
188
00:11:09,462 --> 00:11:12,132
He kävivät samaa koulua
sata vuotta sitten.
189
00:11:12,215 --> 00:11:14,259
8. luokan aikana.
190
00:11:14,342 --> 00:11:16,052
Tarkoitatko Cynnie Troopia?
191
00:11:16,136 --> 00:11:18,763
Amberin mukaan hän oli jokin prinsessa.
192
00:11:18,847 --> 00:11:20,390
Niin, Cynnie.
193
00:11:20,473 --> 00:11:22,350
En tarvitse tuutoria, äiti.
194
00:11:22,434 --> 00:11:24,185
Etsin hänet netistä.
195
00:11:24,269 --> 00:11:26,771
Monesta prinsessasta ei tule tuutoria.
196
00:11:28,148 --> 00:11:30,358
Cynnie oli teinien Miss Illinois.
197
00:11:30,442 --> 00:11:33,695
Aivan.
Ei prinsessa vaan kauneuskuningatar.
198
00:11:33,778 --> 00:11:35,989
Sekoitin. Molemmilla on mekot.
199
00:11:36,072 --> 00:11:37,866
Phil oli ihastunut häneen.
200
00:11:37,949 --> 00:11:39,075
Oliko?
201
00:11:39,826 --> 00:11:42,537
Vau. Hän on upea.
202
00:11:43,788 --> 00:11:44,789
Hyvä juttu Philille.
203
00:11:45,790 --> 00:11:47,125
Kuulostipa aidolta.
204
00:11:50,253 --> 00:11:52,047
Heippa. Kuka hän on?
205
00:11:52,130 --> 00:11:53,548
Voitko lopettaa?
- Oikeasti?
206
00:11:53,632 --> 00:11:57,969
Ei. Anteeksi. Se oli tahditonta.
207
00:12:00,722 --> 00:12:03,266
Saanko yhä käyttää keittiötäsi?
208
00:12:03,350 --> 00:12:06,645
Kuvaisin esittelyvideon
Terveysruokakanavaa varten.
209
00:12:06,728 --> 00:12:07,729
Totta kai.
210
00:12:07,812 --> 00:12:09,564
Kiitos.
- Oletko ehdolla sinne?
211
00:12:09,648 --> 00:12:11,024
Kuulostat yllättyneeltä.
212
00:12:11,107 --> 00:12:13,193
Tiedän, että toivon paljon.
213
00:12:13,276 --> 00:12:16,863
En tarkoittanut kuulostaa sellaiselta.
Todellako?
214
00:12:16,947 --> 00:12:18,281
Pam. Sinä…
215
00:12:18,365 --> 00:12:19,366
Todella.
216
00:12:20,200 --> 00:12:21,576
Se on siistiä.
217
00:12:21,660 --> 00:12:22,786
Tosi siistiä.
218
00:12:22,869 --> 00:12:24,287
Kiitos.
219
00:12:24,371 --> 00:12:26,414
Sitten tärkeämpiin asioihin.
220
00:12:27,332 --> 00:12:28,917
Kuka hän on?
- Lopeta jo.
221
00:12:29,000 --> 00:12:30,585
Ei.
- Yksityisasia.
222
00:12:30,669 --> 00:12:32,087
Kauneusprinsessa.
223
00:12:32,921 --> 00:12:34,297
Kiintoisaa.
224
00:12:34,381 --> 00:12:36,383
MATEMATIIKKA
225
00:13:03,243 --> 00:13:04,244
Kohta on valmista.
226
00:13:04,869 --> 00:13:08,415
Voit esittää kysymyksiä.
Tämähän on harjoituskoe.
227
00:13:08,498 --> 00:13:10,250
Ei ole kysyttävää.
228
00:13:12,168 --> 00:13:14,379
Onko yksi seinä hillityn värinen?
229
00:13:14,462 --> 00:13:15,630
On.
230
00:13:15,714 --> 00:13:16,923
Pidän siitä.
231
00:13:17,007 --> 00:13:20,468
Kiitos. Se vaati totuttelua.
232
00:13:29,144 --> 00:13:31,062
Kuulitko hra Higglemanista?
233
00:13:31,146 --> 00:13:33,481
Mahtava mies.
- Paras.
234
00:13:34,649 --> 00:13:35,692
Meidän pitäisi…
- Isä?
235
00:13:36,401 --> 00:13:37,694
Niin?
236
00:13:40,030 --> 00:13:42,574
Heitätkö minut takaisin äidin luo vai…
237
00:13:42,657 --> 00:13:44,701
Hän hakee sinut puoli yhdeksältä.
238
00:13:44,784 --> 00:13:46,119
Pian on valmista.
239
00:13:46,202 --> 00:13:49,456
Olet varmasti väsynyt, Amber.
Edistyt hienosti.
240
00:13:50,332 --> 00:13:52,500
Saa nähdä, miten pärjään kokeessa.
241
00:13:54,753 --> 00:13:57,839
Ystäväni pitivät sinusta.
242
00:13:57,923 --> 00:14:01,509
Kiitos kutsusta.
Oli kiva pitää taukoa töistä.
243
00:14:01,593 --> 00:14:06,306
He nauttivat tarinoistasi
sinkkuisän pizzasta ja pastasta.
244
00:14:07,057 --> 00:14:09,226
Jos haluat mennä kokkauskurssille…
245
00:14:09,309 --> 00:14:13,480
Kiitos, mutta aion mennä
sellaiselle Amberin kanssa.
246
00:14:13,563 --> 00:14:15,774
Voit käydä kahdella kurssilla.
247
00:14:29,996 --> 00:14:31,206
Hei.
248
00:14:41,174 --> 00:14:42,175
Älä katso.
249
00:14:52,227 --> 00:14:55,355
Isä aikoo mennä treffeille hänen kanssaan.
250
00:14:57,440 --> 00:14:58,692
Enpä tiedä.
251
00:15:00,026 --> 00:15:02,696
Jos heistä tulee pari,
252
00:15:03,446 --> 00:15:05,865
rakastaako isä häntä
kuten hän rakasti sinua?
253
00:15:09,703 --> 00:15:10,870
Rakasti?
254
00:15:11,496 --> 00:15:12,497
Niin.
255
00:15:17,419 --> 00:15:20,005
Uskon, että rakastamme yhä toisiamme.
256
00:15:21,840 --> 00:15:22,841
Todellako?
257
00:15:23,842 --> 00:15:27,012
Tietenkin. Uskon niin.
258
00:15:27,095 --> 00:15:31,224
Se on yhä rakkautta,
vaikka se onkin erimuotoista.
259
00:15:41,318 --> 00:15:45,447
Jos isä rakastuu häneen,
rakastaako hän minua vähemmän?
260
00:15:46,531 --> 00:15:48,742
Ei, kulta.
261
00:15:49,284 --> 00:15:50,994
Kuuntele minua.
262
00:15:51,077 --> 00:15:56,917
Isäsi ei rakasta ketään
niin paljon kuin sinua.
263
00:15:57,000 --> 00:16:00,003
Niin ei tapahdu. Onko selvä?
264
00:16:01,922 --> 00:16:04,799
Olen tosi surullinen, äiti.
265
00:16:08,178 --> 00:16:09,179
Niin.
266
00:16:13,183 --> 00:16:15,644
Perheemme on erilainen,
267
00:16:15,727 --> 00:16:20,440
ja olen todella pahoillani siitä.
268
00:16:23,318 --> 00:16:24,861
Minäkin olen surullinen.
269
00:16:26,780 --> 00:16:28,573
Isäkin on surullinen.
270
00:16:31,159 --> 00:16:32,160
Tiedän.
271
00:16:40,335 --> 00:16:43,171
Tämä vain vaatii aikaa.
272
00:16:47,133 --> 00:16:51,930
Joskus elämässä koittaa hetki,
jolloin olemme surullisia.
273
00:16:55,100 --> 00:16:56,643
Pitää kuitenkin muistaa,
274
00:16:56,726 --> 00:17:00,981
että vaikka iloiset ajat
eivät kestä ikuisesti,
275
00:17:01,064 --> 00:17:02,983
surukaan ei kestä.
276
00:17:06,902 --> 00:17:08,405
Se tulee aaltoina.
277
00:17:09,238 --> 00:17:13,410
Niin, kulta. Se tulee aaltoina.
278
00:17:20,125 --> 00:17:21,751
Uutisia!
279
00:17:22,419 --> 00:17:23,587
Hyvä on.
280
00:17:23,670 --> 00:17:28,049
Hei. Oletteko kunnossa?
281
00:17:28,132 --> 00:17:29,718
Miten matikankoe meni?
282
00:17:29,801 --> 00:17:31,011
Se on huomenna.
283
00:17:31,094 --> 00:17:32,512
Hyvä on. Se on tärkeää.
284
00:17:32,596 --> 00:17:35,682
Selätät kokeen, ja sitten juhlitaan.
285
00:17:35,765 --> 00:17:37,225
Juhlimme kahta asiaa.
286
00:17:37,309 --> 00:17:40,437
Sinun loistavaa koetulostasi ja -
287
00:17:44,608 --> 00:17:45,609
tätä.
288
00:17:46,484 --> 00:17:49,446
Olemme Terveysruokakanavan
tähtietsinnän 20 kärjessä!
289
00:17:49,529 --> 00:17:50,614
Mitä?
290
00:17:50,697 --> 00:17:51,781
Kyllä.
- Max!
291
00:17:53,366 --> 00:17:55,660
Meillä on loistavat mahdollisuudet.
292
00:17:55,744 --> 00:17:59,372
Kiva, että sanot "me",
mutta tämä on sinun ansiotasi.
293
00:17:59,456 --> 00:18:02,208
Ei, se on meille.
294
00:18:02,292 --> 00:18:03,501
Aika siistiä.
295
00:18:04,044 --> 00:18:05,629
Kuin elokuva talossamme.
296
00:18:06,338 --> 00:18:09,174
Pakko kertoa Brandille.
- Kerro, että pääsette mukaan.
297
00:18:09,257 --> 00:18:12,844
Mitä? Et ymmärrä. Tämä on Brandin unelma.
298
00:18:14,054 --> 00:18:15,680
Minäkin haluan tehdä sen.
299
00:18:16,473 --> 00:18:18,683
Kas vain. Hyvä on.
300
00:18:20,977 --> 00:18:23,730
Rakas päiväkirja. Uskomaton uutinen on,
301
00:18:23,813 --> 00:18:27,692
että minä, Amber Brown,
olen lukenut matikkaa.
302
00:18:27,776 --> 00:18:29,611
Sen lisäksi -
303
00:18:29,694 --> 00:18:34,032
sanoin juuri ääneen,
että minä, Amber Brown,
304
00:18:34,115 --> 00:18:36,576
haluan olla Maxin koe-esiintymisvideolla.
305
00:18:36,660 --> 00:18:37,994
Mitä?
306
00:18:38,078 --> 00:18:42,123
Kolmas vihainen omenapuu
sopisi täydellisesti -
307
00:18:42,999 --> 00:18:45,669
"lausuntoihin eri
väestönryhmien edustajilta".
308
00:18:45,752 --> 00:18:47,754
Selvä. Saanko kertoa Brandille?
309
00:18:47,837 --> 00:18:49,381
Ehdottomasti!
- Kyllä!
310
00:18:50,757 --> 00:18:52,133
Brandi!
311
00:18:55,929 --> 00:19:01,434
Iloisena juokseva
innoissaan oleva Amber on…
312
00:19:02,185 --> 00:19:05,188
Kaunista katsoa.
- Niin.
313
00:19:05,272 --> 00:19:08,149
Jos olisit kuullut hänet autossani.
Se oli…
314
00:19:09,317 --> 00:19:10,527
Voi sydänparkaani.
315
00:19:12,112 --> 00:19:14,948
Max. Kiitos.
316
00:19:15,615 --> 00:19:16,616
Kiitos.
317
00:19:19,077 --> 00:19:20,287
Tietenkin.
318
00:19:21,204 --> 00:19:25,834
Joten… Koska jumaloit minua juuri nyt…
319
00:19:27,335 --> 00:19:30,297
Tein alkuperäisen videon keittiössäsi.
320
00:19:30,380 --> 00:19:33,633
Niin.
- Onko se käytettävissä ensi viikolla?
321
00:19:34,301 --> 00:19:35,552
Ensi viikollako?
- Niin.
322
00:19:36,136 --> 00:19:39,264
Voinko remontoida sen
kokonaan ennen sitä?
323
00:19:40,140 --> 00:19:41,224
Et.
- Enkö?
324
00:19:41,308 --> 00:19:45,061
Voin hankkia sinulle sitruunoita
ja kukkia, ja sitten me…
325
00:19:45,145 --> 00:19:47,230
Niin. Se riittää kyllä.
326
00:19:47,314 --> 00:19:48,315
Eli…
327
00:19:49,232 --> 00:19:50,233
Minä…
328
00:19:52,152 --> 00:19:53,695
Hei.
329
00:19:54,279 --> 00:19:56,364
Hollywood tulee Park Ridgeen…
330
00:19:56,448 --> 00:19:59,075
Niin.
-…tekemään pilottinäytöstäsi.
331
00:19:59,159 --> 00:20:01,036
Olen kauhuissani.
332
00:20:01,119 --> 00:20:03,747
En tiedä, mistä aloittaisin.
- Siitä tulee…
333
00:20:58,802 --> 00:21:00,804
Tekstitys: Petra Rock