1 00:00:06,716 --> 00:00:09,135 Rakas päiväkirja. On toisen talon päivä. 2 00:00:10,220 --> 00:00:12,222 Ei haittaa kulkea edestakaisin. 3 00:00:12,889 --> 00:00:16,893 On tosi kivaa olla isän kanssa. 4 00:00:19,020 --> 00:00:23,817 Olen yleensä onnellinen, kunnes avioerosuru iskee vastaan. 5 00:00:24,317 --> 00:00:26,695 Kuin aallot rantaan. 6 00:00:27,237 --> 00:00:31,700 Surun määrä vaihtelee eri aikoina. 7 00:00:32,449 --> 00:00:37,747 Yleensä se tulee, kun lähden isän talosta iloiten siitä, että hän palasi Pariisista. 8 00:00:38,415 --> 00:00:42,586 Sitten tajuan, ettei hän koskaan palaa todella kotiin. 9 00:00:44,296 --> 00:00:48,216 Uneksin yhä siitä, että minä, äiti ja isä - 10 00:00:48,300 --> 00:00:52,178 asumme yhdessä perheemme kodissa. 11 00:00:54,639 --> 00:00:58,184 Minä, Amber Brown, mietin, 12 00:00:58,977 --> 00:01:01,187 voivatko toivominen - 13 00:01:01,271 --> 00:01:05,525 ja unelmointi yhdessäolosta lakata joskus? 14 00:01:12,198 --> 00:01:13,909 Oletko katsonut tätä? 15 00:01:13,992 --> 00:01:15,660 En. Mistä se kertoo? 16 00:01:15,744 --> 00:01:17,579 Muuttumisleikistä. 17 00:01:18,079 --> 00:01:19,164 Niinkö? 18 00:01:19,247 --> 00:01:23,960 Niin. Tuo nainen on 60-vuotias mutta haluaa näyttää 40-vuotiaalta. 19 00:01:24,044 --> 00:01:28,632 Hän kadehtii 30-vuotiasta tytärtään, joka näyttää 20-vuotiaalta. 20 00:01:28,715 --> 00:01:31,009 Kuulostaa matikan tehtävältä. - Niin. 21 00:01:32,636 --> 00:01:37,974 40-vuotiaalta näyttävä Kathleen on 60-vuotias kahden tyttären äiti. 22 00:01:38,058 --> 00:01:42,103 Julie on 30 ja Sheila 25. - He haluavat näyttää 20-vuotiailta. 23 00:01:42,979 --> 00:01:49,110 Monenko vuoden ero on tytärten oikean iän ja äidin muuttumisleikki-iän välillä? 24 00:01:49,194 --> 00:01:51,905 Ei yhdenkään. Käyttäytyisivät ikänsä mukaisesti. 25 00:01:52,656 --> 00:01:54,449 Tai muuttumisleikki-ikänsä. 26 00:01:55,659 --> 00:01:59,621 Hieno lopetus komediakumarruksella. Mainiota, Ber! 27 00:02:01,915 --> 00:02:05,544 Ihan outoa. En malta odottaa, että täytän 12 vuotta. 28 00:02:05,627 --> 00:02:08,129 Miksi haluaisin näyttää viisivuotiaalta? 29 00:02:08,212 --> 00:02:10,090 Kaikki haluavat olla nuoria. 30 00:02:10,590 --> 00:02:12,842 Sinä olet aina viisivuotias minulle. 31 00:02:13,760 --> 00:02:17,556 Ota kirjasi, kynä, paperia… 32 00:02:17,639 --> 00:02:21,101 Paljon pyyhekumeja. - Niin. 33 00:02:21,810 --> 00:02:24,437 Uusi tuutorisi tulee pian. 34 00:02:25,146 --> 00:02:26,147 Uusi? 35 00:02:26,231 --> 00:02:30,610 Hra Chelios sai siirron luoteeseen, joten sinulla on uusi tuutori. 36 00:02:31,194 --> 00:02:35,448 Olisi pitänyt kertoa. Sinä vain tuot tänne päivänpaisteen. 37 00:02:35,532 --> 00:02:36,825 Se saa unohtelemaan. 38 00:02:37,742 --> 00:02:38,743 Kiitos, isä. 39 00:02:39,244 --> 00:02:41,079 Siivotaan vähäsen. 40 00:02:41,580 --> 00:02:45,375 Laitetaan kaikki tänne. 41 00:02:46,793 --> 00:02:49,754 Ei se mitään, isä. Viihdyn täällä. 42 00:02:49,838 --> 00:02:52,382 Vain me kaksi syömässä pizzaa ja pastaa. 43 00:02:52,465 --> 00:02:55,260 Ja pastaa ja pizzaa. 44 00:02:56,011 --> 00:02:57,637 Pahoittelen kokkaustaitojani, 45 00:02:57,721 --> 00:03:01,766 mutta ainakin minulla on kikkoja taloudenhoitamisessa. 46 00:03:01,850 --> 00:03:02,851 Kas näin. 47 00:03:04,603 --> 00:03:07,647 Niin. Ehkä voisimme käydä kokkauskurssilla. 48 00:03:09,065 --> 00:03:11,693 Tuo on mainio idea. - Onko? 49 00:03:11,776 --> 00:03:13,570 Kyllä vain. 50 00:03:14,571 --> 00:03:16,031 Hyvä on. Milloin? 51 00:03:16,948 --> 00:03:18,575 Joskus. Ehkä tänä kesänä. 52 00:03:18,658 --> 00:03:22,203 Niin. Voisimme ottaa äidinkin mukaan. 53 00:03:24,247 --> 00:03:25,957 Hyvä on. Katsotaan. 54 00:03:29,461 --> 00:03:30,462 Sisään! 55 00:03:31,046 --> 00:03:33,798 Hei! Anteeksi, että myöhästyin. 56 00:03:33,882 --> 00:03:35,008 Minä olen… 57 00:03:36,384 --> 00:03:38,428 Cynnie? - Niin. 58 00:03:39,346 --> 00:03:40,430 Phil? 59 00:03:57,239 --> 00:03:59,199 PERUSTUU PAULA DANZIGERIN KIRJAAN 60 00:04:03,286 --> 00:04:06,665 Sitten viimeinen. Taas murtolaskua. 61 00:04:07,249 --> 00:04:11,294 Jos laitat jääkaappiin pizzanpuolikkaan - 62 00:04:11,378 --> 00:04:16,632 ja syöt aamulla siitä kolmasosan, kuinka paljon alkuperäistä pizzaa - 63 00:04:16,716 --> 00:04:17,716 jää jäljelle? 64 00:04:17,800 --> 00:04:21,388 Ei yhtään. Olisin syönyt kaiken yöllä. 65 00:04:24,391 --> 00:04:26,434 Fiksua mutta väärin. 66 00:04:26,518 --> 00:04:28,478 Voit laskea sen tähän. 67 00:04:28,562 --> 00:04:30,313 Haenko sinulle vettä, Cynnie? 68 00:04:30,397 --> 00:04:33,108 Juotavaa? - Kyllä. Vesi, kiitos. 69 00:04:33,191 --> 00:04:35,569 Tunnetteko toisenne yläkoulusta? 70 00:04:35,652 --> 00:04:37,946 Emme, vaan sitä ennen. 71 00:04:38,029 --> 00:04:42,158 Tapasin isäsi, kun työstimme näytelmää Valamiesten ratkaisu… 72 00:04:42,242 --> 00:04:44,953 Niin. -…Park Ridgen koulussa. 73 00:04:45,036 --> 00:04:47,163 Olimme… - 8. luokalla. 74 00:04:50,000 --> 00:04:52,752 Mitä? - Arvaamatonta. 75 00:04:52,836 --> 00:04:54,546 Mukava nähdä sinua, Cyn. 76 00:04:55,130 --> 00:04:56,923 Samoin. 77 00:04:58,925 --> 00:05:00,427 Hei, Amber. - Hei, Stanley. 78 00:05:03,847 --> 00:05:05,390 Oletko kunnossa? 79 00:05:11,271 --> 00:05:14,274 Rakas päiväkirja. Sillä hetkellä olin epätoivoinen. 80 00:05:15,942 --> 00:05:20,030 Jaan jo äitini ja totuttelen Maxiin. 81 00:05:20,113 --> 00:05:24,117 En voi jakaa isäänikin. 82 00:05:24,951 --> 00:05:26,703 Sain hänet vasta takaisin. 83 00:05:29,247 --> 00:05:33,001 Tunnen aallon tulevan. 84 00:05:33,084 --> 00:05:35,462 Olen tosi pahoillani! 85 00:05:35,545 --> 00:05:37,130 Ei se mitään. 86 00:05:38,715 --> 00:05:41,343 Voi papereitani. Olisi pitänyt päällystää ne. 87 00:05:41,426 --> 00:05:42,719 Pelastin ne. 88 00:05:44,554 --> 00:05:47,557 Haluatko soittaa autosi tänne? 89 00:05:48,141 --> 00:05:49,809 Hakemaan sinut. 90 00:05:49,893 --> 00:05:51,061 Voit odottaa ulkona. 91 00:05:51,144 --> 00:05:52,395 Amber. 92 00:05:52,979 --> 00:05:56,942 Kuski saa kutsun automaattisesti, sillä olen täällä määrätyn ajan. 93 00:05:57,025 --> 00:05:58,276 Hyvä juttu. 94 00:05:58,360 --> 00:06:00,695 Nostaisitko kirjaasi, Ber? 95 00:06:01,446 --> 00:06:03,281 Olen tosi pahoillani vedestä. 96 00:06:03,365 --> 00:06:04,366 Ei hätää. 97 00:06:06,159 --> 00:06:08,536 Viikon päästä samaan aikaan? 98 00:06:08,620 --> 00:06:09,829 Kyllä. - Ei. 99 00:06:11,498 --> 00:06:13,250 Tai siis ehkä. 100 00:06:13,333 --> 00:06:15,669 Katsotaan seuraavan kokeen jälkeen. 101 00:06:15,752 --> 00:06:18,255 Hyvä on. Katsotaan. 102 00:06:19,047 --> 00:06:20,632 Saatanko sinut ulos? 103 00:06:23,260 --> 00:06:24,386 Oli mukava tavata, Amber. 104 00:06:24,469 --> 00:06:26,179 Odotan ensi kertaa innolla. 105 00:06:26,263 --> 00:06:28,723 Pian alat luottaa laskutaitoihisi. 106 00:06:30,267 --> 00:06:31,518 Mitä nopeammin, sitä parempi. 107 00:06:50,870 --> 00:06:52,038 Amber on suloinen. 108 00:06:52,122 --> 00:06:53,832 Kiitos. Hän on hyvin tärkeä minulle. 109 00:06:56,418 --> 00:06:57,711 Oletko yksinhuoltaja? 110 00:06:58,628 --> 00:07:04,092 Jaan huoltajuuden vaimoni Sarahin kanssa. Muistatko Sarahin? 111 00:07:04,801 --> 00:07:06,636 En muista. 112 00:07:06,720 --> 00:07:09,973 Hän tuli luokallemme muutettuaan naapurustoon. 113 00:07:10,056 --> 00:07:13,935 Hammasraudat, suuret silmät, oranssi tukka ja punaposket. 114 00:07:14,019 --> 00:07:17,606 Keltaiset Doc Martens -kengät. Todella kiltti. 115 00:07:17,689 --> 00:07:20,066 Niinkö sinä kuvailet äitiä, isä? 116 00:07:20,150 --> 00:07:22,319 Kuulostaa Ronald McDonaldilta. 117 00:07:23,778 --> 00:07:27,782 Olin sinä vuonna teinien Miss Illinois. Olin kiireinen. 118 00:07:29,492 --> 00:07:32,370 Taidonnäytteeni oli laskutoimituksen tekeminen - 119 00:07:32,454 --> 00:07:34,205 kultakehysteiselle liitutaululle. 120 00:07:34,289 --> 00:07:36,416 Vau. Kappas vain. - Niinpä. 121 00:07:38,126 --> 00:07:40,462 Erotuin joukosta. 122 00:07:44,299 --> 00:07:45,717 Nähdään taas… 123 00:07:46,301 --> 00:07:47,302 Niin. 124 00:07:48,261 --> 00:07:54,351 Haluaisitko antaa numerosi honkkelille pojalle 8. luokalta? 125 00:07:58,355 --> 00:08:00,607 Ei. Älä anna. 126 00:08:01,608 --> 00:08:02,609 Kyllä. 127 00:08:12,786 --> 00:08:16,206 Isästäsi on kiva tavata vanha ystävä. 128 00:08:16,289 --> 00:08:17,666 Älä kanna huolta. 129 00:08:17,749 --> 00:08:21,920 Aion lukea läksyjä kuin hullu ja parantaa arvosanaani, 130 00:08:22,003 --> 00:08:24,464 jotta en tarvitse tuutoria. 131 00:08:24,548 --> 00:08:26,633 Kuten aiemmin? 132 00:08:26,716 --> 00:08:30,428 Niin, mutta nyt olen tosissani. 133 00:08:30,512 --> 00:08:33,682 En halua, että hän palaa. Joutuisin jakamaan isäni. 134 00:08:33,765 --> 00:08:36,393 Muistatko, kun et pitänyt Maxista? 135 00:08:36,476 --> 00:08:38,227 Muistan. 136 00:08:38,311 --> 00:08:42,148 Hän lähti työmatkalle viikoksi, ja kaipasit häntä. 137 00:08:42,231 --> 00:08:44,985 Ei. Ymmärsin, miksi äiti kaipasi häntä. 138 00:08:45,485 --> 00:08:47,195 Sama asia. - Ei ole. 139 00:08:47,279 --> 00:08:48,905 Kunpa voisin auttaa. 140 00:08:48,989 --> 00:08:51,616 Pidän matikasta, mutta en osaa selittää sitä. 141 00:08:51,700 --> 00:08:56,663 Yhteiskuntaopin ja tieteen suhteen olen tosin pieni asiantuntija. 142 00:08:56,746 --> 00:08:59,040 Tiedon määrä ei ole pientä. 143 00:08:59,124 --> 00:09:01,501 Olen pieni, koska olen nuori. 144 00:09:01,585 --> 00:09:05,088 Minäkin pidän matikasta. Kunpa voisin naida sen. 145 00:09:05,589 --> 00:09:08,633 Avioliitossanne olisi paljon pulmia. 146 00:09:10,010 --> 00:09:12,596 Olisi pakko olla laskelmoiva. 147 00:09:12,679 --> 00:09:15,515 Mutta siitä voisi jakaa hyviä kertomuksia. 148 00:09:15,599 --> 00:09:17,684 Eikä mikään murtaisi liittoamme. 149 00:09:21,396 --> 00:09:25,483 Jokainen teki oman sanaleikin ja yhden ylimääräisen. 150 00:09:25,984 --> 00:09:29,279 Palataan kriisimme pariin. 151 00:09:30,614 --> 00:09:32,157 Auttaisitko minua - 152 00:09:32,240 --> 00:09:35,994 matikanläksyjen kanssa, jotta en tarvitse tuutoria? 153 00:09:36,077 --> 00:09:40,206 Totta kai. Niin ystävät lukivat läksyjä ennen vanhaan. 154 00:09:40,290 --> 00:09:41,708 Ei ollut tuutoreita. 155 00:09:41,791 --> 00:09:43,084 Koska seuraava koe on? 156 00:09:43,168 --> 00:09:44,419 Ensi viikolla. 157 00:09:44,502 --> 00:09:45,587 Tosi pian. 158 00:09:45,670 --> 00:09:46,671 Olet valmis. 159 00:09:46,755 --> 00:09:48,548 Pelkkää plussaa! 160 00:09:53,178 --> 00:09:56,389 Tämä on suosikkini, joten kehystin sen. 161 00:09:56,473 --> 00:09:58,725 Korvakoruja ei näe. 162 00:09:58,808 --> 00:10:00,685 Se on ihana, Pam. 163 00:10:00,769 --> 00:10:04,606 Otatko välipalaa? Miten koulussa meni? - Ei välipalaa, koulu hyvä. 164 00:10:04,689 --> 00:10:06,650 Kuin pikkuinen luolamies. 165 00:10:06,733 --> 00:10:09,402 Eikö vain? - Brandi tulee tekemään läksyjä. 166 00:10:09,486 --> 00:10:11,738 Kolmas kerta tällä viikolla. Vaikuttavaa. 167 00:10:13,365 --> 00:10:15,116 Hei, rva Brown. Hei, Pam-täti. 168 00:10:15,200 --> 00:10:17,410 Mitä kuuluu? - Voitte tehdä läksynne - 169 00:10:17,494 --> 00:10:21,039 pöydän tai saarekkeen ääressä. Laita reppu tuolille. 170 00:10:21,122 --> 00:10:22,123 Kiitos. 171 00:10:22,791 --> 00:10:25,460 Saisinko jotain syötävää? - Totta kai. 172 00:10:25,544 --> 00:10:27,546 Ostin mustikkaskonsseja. Otatko? 173 00:10:27,629 --> 00:10:29,172 Kyllä kiitos. - Onnistuu. 174 00:10:29,256 --> 00:10:31,508 Energiaa läksyjä ja tanssitaukoja varten. 175 00:10:31,591 --> 00:10:34,344 Ilman tanssitaukoja ei tarvittaisi tuutoreita. 176 00:10:34,427 --> 00:10:36,721 Missä aineessa? - Matikassa. 177 00:10:36,805 --> 00:10:39,182 Amber tarvitsee hieman lisäapua. 178 00:10:39,266 --> 00:10:41,184 Matikka on turhaa. - Onko? 179 00:10:41,268 --> 00:10:43,603 On. - Ei. Oikeasti, Pam? 180 00:10:43,687 --> 00:10:46,523 En ole käyttänyt sitä koulun jälkeen. 181 00:10:46,606 --> 00:10:49,067 On sillä jotain arvoa, jos tarvitaan tuutori. 182 00:10:49,150 --> 00:10:51,194 Se saattaa olla totta. 183 00:10:51,861 --> 00:10:54,573 Minusta se on rahanhukkaa. 184 00:10:55,699 --> 00:10:57,492 Saisinko maitoa? 185 00:10:57,576 --> 00:10:58,577 Totta hitsissä. 186 00:10:59,578 --> 00:11:03,540 Uusi tuutori on nainen. Cynniekö se oli? 187 00:11:04,457 --> 00:11:07,669 Tosi ärsyttävää. Isä on liian iloinen hänen seurassaan. 188 00:11:09,462 --> 00:11:12,132 He kävivät samaa koulua sata vuotta sitten. 189 00:11:12,215 --> 00:11:14,259 8. luokan aikana. 190 00:11:14,342 --> 00:11:16,052 Tarkoitatko Cynnie Troopia? 191 00:11:16,136 --> 00:11:18,763 Amberin mukaan hän oli jokin prinsessa. 192 00:11:18,847 --> 00:11:20,390 Niin, Cynnie. 193 00:11:20,473 --> 00:11:22,350 En tarvitse tuutoria, äiti. 194 00:11:22,434 --> 00:11:24,185 Etsin hänet netistä. 195 00:11:24,269 --> 00:11:26,771 Monesta prinsessasta ei tule tuutoria. 196 00:11:28,148 --> 00:11:30,358 Cynnie oli teinien Miss Illinois. 197 00:11:30,442 --> 00:11:33,695 Aivan. Ei prinsessa vaan kauneuskuningatar. 198 00:11:33,778 --> 00:11:35,989 Sekoitin. Molemmilla on mekot. 199 00:11:36,072 --> 00:11:37,866 Phil oli ihastunut häneen. 200 00:11:37,949 --> 00:11:39,075 Oliko? 201 00:11:39,826 --> 00:11:42,537 Vau. Hän on upea. 202 00:11:43,788 --> 00:11:44,789 Hyvä juttu Philille. 203 00:11:45,790 --> 00:11:47,125 Kuulostipa aidolta. 204 00:11:50,253 --> 00:11:52,047 Heippa. Kuka hän on? 205 00:11:52,130 --> 00:11:53,548 Voitko lopettaa? - Oikeasti? 206 00:11:53,632 --> 00:11:57,969 Ei. Anteeksi. Se oli tahditonta. 207 00:12:00,722 --> 00:12:03,266 Saanko yhä käyttää keittiötäsi? 208 00:12:03,350 --> 00:12:06,645 Kuvaisin esittelyvideon Terveysruokakanavaa varten. 209 00:12:06,728 --> 00:12:07,729 Totta kai. 210 00:12:07,812 --> 00:12:09,564 Kiitos. - Oletko ehdolla sinne? 211 00:12:09,648 --> 00:12:11,024 Kuulostat yllättyneeltä. 212 00:12:11,107 --> 00:12:13,193 Tiedän, että toivon paljon. 213 00:12:13,276 --> 00:12:16,863 En tarkoittanut kuulostaa sellaiselta. Todellako? 214 00:12:16,947 --> 00:12:18,281 Pam. Sinä… 215 00:12:18,365 --> 00:12:19,366 Todella. 216 00:12:20,200 --> 00:12:21,576 Se on siistiä. 217 00:12:21,660 --> 00:12:22,786 Tosi siistiä. 218 00:12:22,869 --> 00:12:24,287 Kiitos. 219 00:12:24,371 --> 00:12:26,414 Sitten tärkeämpiin asioihin. 220 00:12:27,332 --> 00:12:28,917 Kuka hän on? - Lopeta jo. 221 00:12:29,000 --> 00:12:30,585 Ei. - Yksityisasia. 222 00:12:30,669 --> 00:12:32,087 Kauneusprinsessa. 223 00:12:32,921 --> 00:12:34,297 Kiintoisaa. 224 00:12:34,381 --> 00:12:36,383 MATEMATIIKKA 225 00:13:03,243 --> 00:13:04,244 Kohta on valmista. 226 00:13:04,869 --> 00:13:08,415 Voit esittää kysymyksiä. Tämähän on harjoituskoe. 227 00:13:08,498 --> 00:13:10,250 Ei ole kysyttävää. 228 00:13:12,168 --> 00:13:14,379 Onko yksi seinä hillityn värinen? 229 00:13:14,462 --> 00:13:15,630 On. 230 00:13:15,714 --> 00:13:16,923 Pidän siitä. 231 00:13:17,007 --> 00:13:20,468 Kiitos. Se vaati totuttelua. 232 00:13:29,144 --> 00:13:31,062 Kuulitko hra Higglemanista? 233 00:13:31,146 --> 00:13:33,481 Mahtava mies. - Paras. 234 00:13:34,649 --> 00:13:35,692 Meidän pitäisi… - Isä? 235 00:13:36,401 --> 00:13:37,694 Niin? 236 00:13:40,030 --> 00:13:42,574 Heitätkö minut takaisin äidin luo vai… 237 00:13:42,657 --> 00:13:44,701 Hän hakee sinut puoli yhdeksältä. 238 00:13:44,784 --> 00:13:46,119 Pian on valmista. 239 00:13:46,202 --> 00:13:49,456 Olet varmasti väsynyt, Amber. Edistyt hienosti. 240 00:13:50,332 --> 00:13:52,500 Saa nähdä, miten pärjään kokeessa. 241 00:13:54,753 --> 00:13:57,839 Ystäväni pitivät sinusta. 242 00:13:57,923 --> 00:14:01,509 Kiitos kutsusta. Oli kiva pitää taukoa töistä. 243 00:14:01,593 --> 00:14:06,306 He nauttivat tarinoistasi sinkkuisän pizzasta ja pastasta. 244 00:14:07,057 --> 00:14:09,226 Jos haluat mennä kokkauskurssille… 245 00:14:09,309 --> 00:14:13,480 Kiitos, mutta aion mennä sellaiselle Amberin kanssa. 246 00:14:13,563 --> 00:14:15,774 Voit käydä kahdella kurssilla. 247 00:14:29,996 --> 00:14:31,206 Hei. 248 00:14:41,174 --> 00:14:42,175 Älä katso. 249 00:14:52,227 --> 00:14:55,355 Isä aikoo mennä treffeille hänen kanssaan. 250 00:14:57,440 --> 00:14:58,692 Enpä tiedä. 251 00:15:00,026 --> 00:15:02,696 Jos heistä tulee pari, 252 00:15:03,446 --> 00:15:05,865 rakastaako isä häntä kuten hän rakasti sinua? 253 00:15:09,703 --> 00:15:10,870 Rakasti? 254 00:15:11,496 --> 00:15:12,497 Niin. 255 00:15:17,419 --> 00:15:20,005 Uskon, että rakastamme yhä toisiamme. 256 00:15:21,840 --> 00:15:22,841 Todellako? 257 00:15:23,842 --> 00:15:27,012 Tietenkin. Uskon niin. 258 00:15:27,095 --> 00:15:31,224 Se on yhä rakkautta, vaikka se onkin erimuotoista. 259 00:15:41,318 --> 00:15:45,447 Jos isä rakastuu häneen, rakastaako hän minua vähemmän? 260 00:15:46,531 --> 00:15:48,742 Ei, kulta. 261 00:15:49,284 --> 00:15:50,994 Kuuntele minua. 262 00:15:51,077 --> 00:15:56,917 Isäsi ei rakasta ketään niin paljon kuin sinua. 263 00:15:57,000 --> 00:16:00,003 Niin ei tapahdu. Onko selvä? 264 00:16:01,922 --> 00:16:04,799 Olen tosi surullinen, äiti. 265 00:16:08,178 --> 00:16:09,179 Niin. 266 00:16:13,183 --> 00:16:15,644 Perheemme on erilainen, 267 00:16:15,727 --> 00:16:20,440 ja olen todella pahoillani siitä. 268 00:16:23,318 --> 00:16:24,861 Minäkin olen surullinen. 269 00:16:26,780 --> 00:16:28,573 Isäkin on surullinen. 270 00:16:31,159 --> 00:16:32,160 Tiedän. 271 00:16:40,335 --> 00:16:43,171 Tämä vain vaatii aikaa. 272 00:16:47,133 --> 00:16:51,930 Joskus elämässä koittaa hetki, jolloin olemme surullisia. 273 00:16:55,100 --> 00:16:56,643 Pitää kuitenkin muistaa, 274 00:16:56,726 --> 00:17:00,981 että vaikka iloiset ajat eivät kestä ikuisesti, 275 00:17:01,064 --> 00:17:02,983 surukaan ei kestä. 276 00:17:06,902 --> 00:17:08,405 Se tulee aaltoina. 277 00:17:09,238 --> 00:17:13,410 Niin, kulta. Se tulee aaltoina. 278 00:17:20,125 --> 00:17:21,751 Uutisia! 279 00:17:22,419 --> 00:17:23,587 Hyvä on. 280 00:17:23,670 --> 00:17:28,049 Hei. Oletteko kunnossa? 281 00:17:28,132 --> 00:17:29,718 Miten matikankoe meni? 282 00:17:29,801 --> 00:17:31,011 Se on huomenna. 283 00:17:31,094 --> 00:17:32,512 Hyvä on. Se on tärkeää. 284 00:17:32,596 --> 00:17:35,682 Selätät kokeen, ja sitten juhlitaan. 285 00:17:35,765 --> 00:17:37,225 Juhlimme kahta asiaa. 286 00:17:37,309 --> 00:17:40,437 Sinun loistavaa koetulostasi ja - 287 00:17:44,608 --> 00:17:45,609 tätä. 288 00:17:46,484 --> 00:17:49,446 Olemme Terveysruokakanavan tähtietsinnän 20 kärjessä! 289 00:17:49,529 --> 00:17:50,614 Mitä? 290 00:17:50,697 --> 00:17:51,781 Kyllä. - Max! 291 00:17:53,366 --> 00:17:55,660 Meillä on loistavat mahdollisuudet. 292 00:17:55,744 --> 00:17:59,372 Kiva, että sanot "me", mutta tämä on sinun ansiotasi. 293 00:17:59,456 --> 00:18:02,208 Ei, se on meille. 294 00:18:02,292 --> 00:18:03,501 Aika siistiä. 295 00:18:04,044 --> 00:18:05,629 Kuin elokuva talossamme. 296 00:18:06,338 --> 00:18:09,174 Pakko kertoa Brandille. - Kerro, että pääsette mukaan. 297 00:18:09,257 --> 00:18:12,844 Mitä? Et ymmärrä. Tämä on Brandin unelma. 298 00:18:14,054 --> 00:18:15,680 Minäkin haluan tehdä sen. 299 00:18:16,473 --> 00:18:18,683 Kas vain. Hyvä on. 300 00:18:20,977 --> 00:18:23,730 Rakas päiväkirja. Uskomaton uutinen on, 301 00:18:23,813 --> 00:18:27,692 että minä, Amber Brown, olen lukenut matikkaa. 302 00:18:27,776 --> 00:18:29,611 Sen lisäksi - 303 00:18:29,694 --> 00:18:34,032 sanoin juuri ääneen, että minä, Amber Brown, 304 00:18:34,115 --> 00:18:36,576 haluan olla Maxin koe-esiintymisvideolla. 305 00:18:36,660 --> 00:18:37,994 Mitä? 306 00:18:38,078 --> 00:18:42,123 Kolmas vihainen omenapuu sopisi täydellisesti - 307 00:18:42,999 --> 00:18:45,669 "lausuntoihin eri väestönryhmien edustajilta". 308 00:18:45,752 --> 00:18:47,754 Selvä. Saanko kertoa Brandille? 309 00:18:47,837 --> 00:18:49,381 Ehdottomasti! - Kyllä! 310 00:18:50,757 --> 00:18:52,133 Brandi! 311 00:18:55,929 --> 00:19:01,434 Iloisena juokseva innoissaan oleva Amber on… 312 00:19:02,185 --> 00:19:05,188 Kaunista katsoa. - Niin. 313 00:19:05,272 --> 00:19:08,149 Jos olisit kuullut hänet autossani. Se oli… 314 00:19:09,317 --> 00:19:10,527 Voi sydänparkaani. 315 00:19:12,112 --> 00:19:14,948 Max. Kiitos. 316 00:19:15,615 --> 00:19:16,616 Kiitos. 317 00:19:19,077 --> 00:19:20,287 Tietenkin. 318 00:19:21,204 --> 00:19:25,834 Joten… Koska jumaloit minua juuri nyt… 319 00:19:27,335 --> 00:19:30,297 Tein alkuperäisen videon keittiössäsi. 320 00:19:30,380 --> 00:19:33,633 Niin. - Onko se käytettävissä ensi viikolla? 321 00:19:34,301 --> 00:19:35,552 Ensi viikollako? - Niin. 322 00:19:36,136 --> 00:19:39,264 Voinko remontoida sen kokonaan ennen sitä? 323 00:19:40,140 --> 00:19:41,224 Et. - Enkö? 324 00:19:41,308 --> 00:19:45,061 Voin hankkia sinulle sitruunoita ja kukkia, ja sitten me… 325 00:19:45,145 --> 00:19:47,230 Niin. Se riittää kyllä. 326 00:19:47,314 --> 00:19:48,315 Eli… 327 00:19:49,232 --> 00:19:50,233 Minä… 328 00:19:52,152 --> 00:19:53,695 Hei. 329 00:19:54,279 --> 00:19:56,364 Hollywood tulee Park Ridgeen… 330 00:19:56,448 --> 00:19:59,075 Niin. -…tekemään pilottinäytöstäsi. 331 00:19:59,159 --> 00:20:01,036 Olen kauhuissani. 332 00:20:01,119 --> 00:20:03,747 En tiedä, mistä aloittaisin. - Siitä tulee… 333 00:20:58,802 --> 00:21:00,804 Tekstitys: Petra Rock